1. Leporati Prosciutti Langhir
eporati Prosciutti Langhirano
Leporati Prosciutti Langhir
eporati Prosciutti Langhirano
Leporati Prosciutti Langhir
eporati Prosciutti Langhirano
L E P O R AT I , PA S S I O N E P E R L A Q U A L I T À
Leporati Prosciutti Langhir
eporati Prosciutti Langhirano
Leporati Prosciutti Langhir
eporati Prosciutti Langhirano
Leporati Prosciutti Langhir
eporati Prosciutti Langhirano
Leporati Prosciutti Langhir
eporati Prosciutti Langhirano
Leporati Prosciutti Langhir
eporati Prosciutti Langhirano
Leporati Prosciutti Langhir
2. N ello Leporati, fin da ragazzo,
coltivava la passione del norcino
andando di paese in paese
a macellare i maiali, che un
tempo si allevavano in casa,
per poi lavorarne i vari tagli, in
della sua vita, quello di stagionare il re dei
salumi: il prosciutto.
Con lui ha collaborato tutta la famiglia: la
moglie, le figlie, i generi ed ultimamente
L o stabilimento Leporati si trova
in una fortunata posizione,
nel verde della vallata dove scorre il torrente
Parma, a sud di Langhirano.
Qui l’ecosistema e il microclima sono ideali
per la stagionatura dei prosciutti che, a
particolare i prosciutti. È nel 1969 sono entrati in azienda anche i tre nipoti, garanzia della loro qualità recano impresso
che decide di trasferirsi sulle colline che proseguono l’attività con la stessa sulla cotenna il marchio a fuoco della ditta.
langhiranesi per realizzare il sogno passione trasmessa dal nonno.
From boyhood, Nello Leporati had a T he Leporati factory is located deep in
passion for the work of the pork butcher, a green valley which is crossed by the river
and used to travel from village to village to prosciutto. Parma, south of the town of Langhirano.
slaughter pigs, which had been raised by local Nello’s whole family worked alongside him: his The ecosystem and microclimate are ideal for
families. He learnt how to carve special cuts, in wife, his daughters, his sons in law and, more maturing the hams that bear the hot-iron Leporati
particular hams. In 1969 he decided to move recently, his three grandchildren, who carry on mark on the rind as a guarantee of their excellent
his family to the Langhirano hills to fulfill his the business with the passion passed down quality.
Leporati Prosciutti Langhirano Leporati Prosciutti Langhirano
life’s dream: to cure the king of deli meats: from their grandfather.
3. T
re sono i fattori che determinano la qualità
di un prosciutto:
la selezione delle cosce fresche, il controllo
del processo produttivo, la professionalità e
l’esperienza dell’azienda produttrice.
L’azienda, certificata ISO 9001:2008 e
OHSAS 18001:2007, ha ottenuto la certificazione
di prodotto per il prosciutto crudo”Leporati Gran
S olo un pizzico di sale.
E niente viene più a proposito del detto
“sale è sapienza”. Infatti, ciò che rende
i nostri prosciutti così deliziosi sta nel
valori di umidità e temperatura portano
a una maturazione perfetta nei lunghi
mesi di permanenza negli stanzoni
Le cosce che entrano nello stabilimento Riserva”, oltre ai certificati di prodotto in accordo sapiente trattamento delle cosce. Una appositamente attrezzati.
vengono severamente controllate e ai requisiti applicabili dagli standard IFS e BRC. leggera salatura e un controllo continuo dei
selezionate prima della lavorazione. A dimostrazione dell’attenzione verso la tutela
ambientale è registrata Emas.
The quality of the ham is determined by three main factors: J ust a pinch of salt.
the selection of fresh legs of pork, the control OHSAS 18001:2007 certifications, the company has What makes the legs of pork so delicious the long months
of the production process, professionalism been given the product certification for the ”Leporati is knowing how to work the salt into spent in special vaults
and expertise of the producer. Gran Riserva” dry-cured ham, as well as product them. Lightly salting the legs and rigorous brings them to prefect
The pork legs processed in the plant are certifications in compliance with IFS and BRC humidity and temperature checks during maturity.
strictly controlled and selected at intake. standards. Its registration with EMAS confirms the
Besides the ISO 9001:2008 and company’s care for environmental protection.
4. L a natura, elemento indispensabile
per la buona riuscita del prosciutto:
l’aria mite proveniente dal mare oltrepassa gli appennini
fra boschi di castagno e quercia favorendo il processo
di maturazione dei prosciutti, rendendoli così unici e
irripetibili.
prosciutti Leporati sono senza
conservanti né additivi,
perfetti anche per l’alimentazione dei
più piccoli e indicati nella dieta degli
sportivi, poiché le loro proteine grazie
alla stagionatura diventano più leggere
di questo inimitabile prodotto
sono semplicemente la coscia
di maiale, il sale e il tempo,
elementi naturali che, dosati e
E’ ormai provato che difficilmente si possono e digeribili. calibrati nelle giuste proporzioni,
ottenere prosciutti di questa qualità in altri luoghi. Gli ingredienti della ricetta “Leporati” conducono a risultati eccezionali.
Leporati hams do not contain
The key element for the success of ham is nature: preservatives and additives
the mild air coming from the sea crosses the chestnut and oak woods so they are ideal also for the diets of meat, salt and time:
on the Apennines, favours the maturation process of the hams and children and sportspeople because, the right and balanced
renders them unique and inimitable. through maturation, ham proteins amount of these natural
It is widely demonstrated that hams of the same level of quality cannot be become lighter and more digestible. elements leads
made anywhere else. Furthermore, the ingredients of the to exceptional
Leporati ham recipe are simply pork results.