Este documento presenta una variedad de opciones de diseño de cocinas, incluyendo materiales, colores y acabados. Se muestran diferentes estilos de cocinas como moderno, clásico y de casa de campo. También se incluyen detalles sobre gabinetes, encimeras, manijas y otros elementos de diseño de interiores. El documento proporciona una amplia gama de soluciones de diseño de cocina.
2. Modern Design Classic
Moderno | Moderno | Moderne Diseño | Design | Design Clásico | Classico | Classique
06 | 09 4030 Cashmere | Terra oak 24 | 27 5090 Design glass brillant white 60 | 61 5080 Walnut
5080 Cachemir | Roble tierra Cristal de diseño blanco diamante Nogal
Cachemire | Quercia terra Vetro design bianco lucido Noce
Cachemire | Chêne terra Verre design blanc étincelant Noyer
10 | 11 1030 Basalt grey | White 28 | 31 4080 GL Salento grey beige 62 | 65 5080 GL Terra oak
Gris basalto | Blanco Salento gris-beige Roble tierra
Grigio basalto | Bianco Salento grigio-beige Quercia terra
Gris basalte | Blanc Salento gris beige Chêne terra
12 | 13 4030 Polar white 32 | 35 6000 Light grey 66 | 67 5025 Magnolia
Blanco polar Gris luminoso Magnolia
Bianco polare Grigio chiaro Magnolia
Blanc polaire Gris clair Magnolia
14 | 15 1095 Cornwall oak | White 36 | 37 4030 Black | Walnut-fineline 68 | 71 6000 Polar white
3065 Roble cornwall | Blanco 5080 GL Negro | Nogal-fineline Blanco polar
Quercia cornwall | Bianco Nero | Noce-fineline Bianco polare
Chêne cornwall | Blanc Noir | Noyer-fineline Blanc polaire
16 | 17 1090 Grey acacia | White 38 | 39 4030 White | Terra oak
4030 Acacia gris | Blanco 5080 Blanco | Roble tierra
Acacia grigio | Bianco Bianco | Quercia terra
Acacia gris | Blanc Blanc | Chêne terra
18 | 19 1095 Light acacia | Anthracite 40 | 41 5090 GL Design glass blackberry
3065 Acacia luminoso | Antracita Cristal de diseño mora
Acacia chiara | Antracite Vetro design mora
Acacia clair | Anthracite Verre design mûre
20 | 21 4000 Light grey 42 | 45 3065 GL Steel blue
Gris luminoso Azul acero
Grigio chiaro Blu acciaio
Gris clair Bleu acier
46 | 49 5080 Design glass black
Cristal de diseño negro
Vetro design nero
Verre design noir
50 | 53 5080 GL Macassar ebony | Design glass white
5090 GL Ébano macassar | Cristal de diseño blanco
Ebano macassar | Vetro design bianco
Ébène macassar | Vere design blanc
54 | 57 5090 GL Design glass white
Cristal de diseño blanco
Vetro design bianco
Vere design blanc
3. Country house Furniture Range
Casa de campo | Casa di campagna Equipamiento | Allesatimento Programa | Programma | Programme
Campagnard Équipement
74 | 77 6021 Black oak 100 | 101 Drawers 110 | 111 Ergonomics
Roble negro Cajones Ergonomía
Quercia nero I cassetti Ergonomia
Chêne noir Tiroirs Ergonomie
78 | 79 6021 Platinum oak 102 | 103 Bright ideas 112 | 115 Choice of fronts
Roble platino Ideas de iluminación Vista de conjunto de frentes
Quercia platino Idee per l‘illuminazione Panoramica ante
Chêne platine Idées d‘éclairage Aperçu des façades
80 | 83 5007 Agate blue | Natural oak 104 | 105 Corner cupboard solutions 116 | 117 Work surfaces and decorations
6022 Ágata azul | Roble natural Soluciones de armarios rincón Encimeras acabados
6000 Agata blu | Quercia natura Le soluzioni per gli angoli Piani di lavoro e decori
Bleu agate | Chêne naturel Les solutions d’angle Plans de travail et décors
84 | 87 3030 Cashmere 106 | 107 Interior fittings 118 | 119 Handles
Cachemir Equipamientos interiores Tiradores
Cachemire Accessori interni Maniglie
Cachemire Les aménagements intérieurs Poignées
88 | 91 6045 Cornwall oak
Roble cornwall
Quercia cornwall
Chêne cornwall
92 | 93 6035 Ash beige grey
Fresno beige-gris
Frassino beige-grigio
Frêne beige gris
94 | 95 4020 Mouse grey
Gris ceniza
Grigio topo
Gris souris
96 | 97 6035 Ash cashmere | Terra oak
5080 Fresno cachemire | Roble tierra
Frassino cachemir | Quercia terra
Frêne cachemire | Chêne terra
4.
5. 4|5
Modern. Moderno. Moderno. Moderne.
If your eyes shine,
it means you‘re in love.
Cuando los ojos brillan, eso es amor.
Quando gli occhi brillano, tu sei innamorato.
Quand tes yeux brillent, tu es amoureux.
6. 6|7 4030 Cashmere high gloss lacquer | Cachemir laca alto brillo | Cachemire laccato lucido brillante | Cachemire lustre laque
5080 Terra oak veneered | Roble tierra chapado | Quercia terra impiallacciato | Chêne terra plaqué
7. Shine is the concept: lighting effects Brillo se llama el concepto: Efectos de Lucentezza, è il nome del programma: i Le concept est la brillance : les effets
make the most of mirrored high-gloss luz ponen en escena las superficies de giochi di luce mettono in scena superfici lumineux mettent en évidence les sur-
surfaces and shimmering steel runners. alto brillo y los patines de acero res- lucide a specchio e pattini di acciaio faces brillantes réfléchissantes et les
A fascinating setting. plandecientes. Una puesta en escena scintillanti. Un allestimento affascinante. piétements en acier miroitant. Une
fascinante. mise en scène éblouissante.
9. 8|9
1 High-gloss runners easily elevate
the contemporary cooking centre.
2 n elegant multifunction wall
A
creates space for shelves and flap
door units. Spotlights and indirect
lighting add accents.
1 atines brillantes realzan con
P
facilidad el centro de cocina
moderno.
2 Una pared multifuncional permite
lograr espacios para la estantería y
los armarios con puertas plegables.
Spotlights y luz indirecta ponen
nuevos acentos.
1 I lucenti pattini danno elevazione
e leggerezza al moderno centro di
cottura.
2 Un’elegante parete multifunzione
crea spazio per scaffali e mobili
a ribalta. Le luci spot e la luce
indiretta pongono accenti.
1 es piétements brillants rehaussent
L
avec souplesse l’îlot de cuisson
moderne.
2 Un mur fonctionnel élégant laisse
suffisamment de place pour les
étagères et les éléments à volet
rabattable. Les spots et la lumière
indirecte attirent tous les regards.
2
11. Where a delight in pleasure combines
with the calm at the end of the day:
colours are muted, the lighting concept
gently stimulating. The kitchen becomes
a place of pure well-being.
Donde el gozo de disfrutar se une con
la tranquilidad después del trabajo: El
colorido es suave, el concepto de la ilu-
minación estimula agradablemente. La
cocina se convierte en un lugar de puro
bienestar.
Dove la gioia di stare insieme si unisce
alla tranquillità della sera: colori tenui
e luci suggestive. La cucina diventa un
luogo di puro benessere.
Là où le plaisir culinaire s’unit avec une
fin de journée paisible : les couleurs
sont atténuées, le concept lumineux
stimule délicatement les sens. La cuisine
devient l’endroit du bien-être à l’état pur.
13. This open-plan kitchen speaks a very De gran claridad es esta planificación Questa progettazione d’ambiente a spazi Ici, l’agencement mise sur l’ouverture.
clear language. The sleek fronts in pu- abierta del espacio. Una validez universal aperti è caratterizzata da una spiccata La pureté des façades en blanc polaire
rist Polar White express contemporary de diseño de interiores demuestran chiarezza. I frontali a linee rette in bianco souligne la rigueur des lignes de cette
interior design. Particularly stylish: the los frentes rectilíneos en blanco polar. polare puristico dimostrano l’alta classe composition. À noter la noblesse de
high-gloss effect. Especialmente noble: El efecto de alto di arredamento interno. E’ di gran pregio l’effet lustre.
brillo. l’effetto di finitura a specchio.
15. A thoroughly modern interior design Así de moderno puede presentarse un Una scenografia ricca di idee presenta Riche en idées, la mise en scène de cette
packed with ideas: all the elements escenario interiorista lleno de ideas: questa aria di modernità. Tutti gli el- pièce persuade par sa modernité : la
making up this kitchen have been per- Todos los elementos de esta cocina ementi di questa cucina sono perfet- fonction et l’effet de tous les éléments
fectly matched with regard to their armonizan perfectamente entre sí en tamente armonizzati per funzione ed de cette cuisine sont parfaitement har-
function and effect. cuanto a función y efecto. effetto. monisés.
17. The cooking area in the middle is sur- Alrededor de la cocina central se agru- Attorno al settore centrale di cottura Tout autour de l’îlot central de cuisson
rounded by distinctly homely elements, pan determinados elementos que son sono raggruppati elementi di aspet- sont disposés les éléments confor-
such as the demi unit with integrated todo un sinónimo de confort, como el to particolarmente piacevole, come il tables tels que l’armoire demi-hauteur
coffee-maker and a multifunctional armario semicolumna con cafetera au- semiarmadio con integrata macchina avec machine à café intégrée ou le mur
wall. tomática integrada y una pared multi- del caffè e una parete multifunzionale. multifonctionnel près du coin repas.
función.
19. Cleverly incorporated, ergonomically Una técnica de cocina planificada con Gli elementi tecnici di cucina, progettati Judicieux et ergonomiques, les équipe-
positioned kitchen appliances meet refinamiento y de diseño ergonómico in maniera raffinata, sono montati in ments techniques jouent les contrastes.
with colour contrasts. High-gloss anth- se combina con unos colores plenos de posizioni ergonomiche e contribuiscono L’anthracite lustre et le blanc s’unissent
racite and white paired with finishes in contrastes. El antracita de alto brillo y al piacevole contrasto di colori. à la blondeur de l’imitation bois d’acacia.
light acacia effect. el blanco se conjugan con el aspecto
claro de la madera de acacia.
21. A sleek design in subtle light grey Un diseño rectilíneo en discreto gris Una realizzazione improntata sulla Magnifique : la disposition linéaire où
combined with striking heartwood. sílice combinado con la expresiva rettilineità in discreto grigio chiaro s’allient un discret ton gris au fascinant
madera de duramen. abbinato ad espressivo durame. cœur de bois.
27. 26 | 27
Aesthetics meet functionality: designer
glass in brillant white delights with
timeless beauty. The comfort areas
are designed perfectly to match the
requirements of the connoisseur.
La estética se junta con la funcion-
alidad: Cristal de diseño en blanco
brillante entusiasma con una belleza
que es independiente de la moda. Las
áreas de confort han sido adaptadas
perfectamente a las exigencias de los
sibaritas.
L’estetica incontra la funzionalità: il ve-
tro design bianco brillante entusiasma
per la sua bellezza senza tempo. Le
aree comfort sono state arredate per
rispondere perfettamente alle esigenze
dei buongustai.
L’esthétique rencontre la fonctionnalité :
le verre design en blanc étincelant en-
thousiasme par sa beauté éternelle. Les
espaces confortables sont parfaitement
adaptés aux exigences des gourmets.
29. Handle-less and in trendy grey-beige, Ausencia de tiradores y en el tono de Senza maniglie e nella tonalità trendy Sans poignée et sobre dans la teinte
this room concept is based on consist- color de moda gris beige, este concepto grigio-beige, il design di questo spazio tendance gris beige, cette conception
ency and understatement in design. de ambiente apuesta por consecuencia esprime coerenza e riservatezza. I puristi de l’espace mise sur un design résolu
Purists appreciate the compact con- y discreción en el diseño. Los puristas apprezzano la struttura compatta e i et sobre. Les puristes apprécieront la
struction and clear lines. valoran el modo de construcción com- contorni netti. construction compacte et les lignes
pacto y los trazos bien definidos. pures.
30. Accentuated with care.
Acentuado deliberadamente. Accentuato con abilità.
Accentués de manière réfléchie.
It‘s the details that make the difference
from the everyday: such as all-round
aluminium edges, illuminated shelves
in the wall units and the flush-fit inset
sink.
Hay detalles que marcan la diferencia
con lo cotidiano: por ejemplo cantos de
aluminio por todos lados, baldas ilumi-
nadas en los armarios superiores y la
pila de fregar enrasada.
Sono i dettagli a fare la differenza
rispetto all‘ordinario: i bordi completa-
mente in alluminio, le basi dei pensili
illuminate e il lavello incassato a filo.
Ce sont les détails qui font la diffé-
rence : par ex. les chants en aluminium
sur tous les côtés, les fonds lumineux
des éléments muraux et l‘évier à fleur
du plan de travail.
31. 30 | 31
Handle-less purism combined with the
fine structure of an elegant surface -
the result appeals in looks, feel and
convenience.
El purismo sin tiradores se reúne con
la textura fina de una superficie noble,
el resultado convence en cuanto a su
apariencia, su textura y confort.
Il purismo senza maniglie si unisce
all’elegante texture di una superficie
nobile - il risultato colpisce per estetica,
gradevolezza al tatto e comfort.
Le purisme sans poignée s’harmonise
à merveille avec la fine texture d’une
surface noble - le résultat convainc par
son optique, son toucher et son confort.
34. Storage space and ease.
Espacio de almacenamiento y confort. Dispensa e comfort.
Espace de rangement et confort.
35. 34 | 35
What was once an open hearth is now Lo que antes era el hogar doméstico lo Ciò che una volta era il fuoco del foco- Ce qui était autrefois le feu dans le
a contemporary, beautifully equipped es hoy nuestro centro de cocina confor- lare, oggi è rappresentato dal conforte- fourneau est remplacé par un centre
cooking centre. A place to be together, table y moderno. Este es el centro de vole centro di cottura attrezzato al passo de cuisson moderne et parfaitement
chat and work together to provide the reunión y de tertulias. Allí también uno coi tempi. Qui ci si ritrova, si racconta e équipé. On s’y regroupe, on bavarde
creature comforts. se puede reunir para preparar conjunta- ci si prende cura insieme e con passione et tous contribuent avec ferveur au
mente las comidas y bebidas. del proprio benessere. bien-être de chacun.
37. Real wood meets high-gloss lacquer.
Gentle curves in a unique association
with strict geometry. The functions
areas are design elements and storage
solutions in one.
La madera genuina se une al lacado
alto brillo. Las curvas suaves se unen
extraordinariamente en una geometría
estricta. Las zonas funcionales son medios
de organización y soluciones para los
espacios de almacenamiento.
Il vero legno incontra il laccato lucido.
Una combinazione straordinaria di mor-
bide curvature e austera geometria. Le
aree funzionali riuniscono gli strumenti
di lavoro e la soluzione dispensa.
Le bois véritable rencontre le lustre
laque. Les courbes douces s’harmonisent
singulièrement avec les formes géomé-
triques pures. Les zones fonctionnelles
sont à la fois des espaces conceptuels
et des solutions de rangement.
38. 38 | 39 4030 White high gloss lacquer | Blanco laca alto brillo | Bianco lucido brillante laccato | Blanc lustre laque
5080 Terra oak veneered | Roble tierra chapado | Quercia terra impiallacciato | Chêne terra plaqué
39. Perfectly rounded lines meet corners Las curvaturas completas se encuen- Curvature perfette si accoppiano ad Des arrondis parfaits s’unissent aux
and edges, while high gloss lacquer in- tran tanto con esquinas como bordes, angoli e spigoli, vernice con finitura a angles et aux chants; la laque lustre
teracts with dark oak to create a world mientras que la laca de alto brillo, en specchio, il tutto messo in scena con associée au chêne foncé joue les con-
of contrasts. conjunto con el roble oscuro, pone en rovere scuro e gioco di contrasti. trastes frappants.
escena un juego de contrastes.
40. 40 | 41 5090 GL Design glass blackberry | Cristal de diseño mora | Vetro design mora | Verre design mûre
41. This handleless design glass front radi- Este frente de cristal de diseño deste- Questo frontale in vetro, in un design Cette façade en verre design, sans
ates pure elegance. Regardless of the lla elegancia por los cuatro costados. elegante senza maniglie, irradia pura poignée, est resplendissante. Entre
time of day, the interplay of light and Destaca especialmente al interactuar eleganza. Le susseguenze di luce ed lumière et obscurité, elle paraît si élé-
shade always gives it a particularly at- con las luces y sombras, en cualquier ombra affascinano in ogni ora del giorno. gante à toute heure de la journée.
tractive look. momento del día.
43. Form and function in perfect harmony: Forma y función en consonancia: El cubo Forma e funzione in perfetta armonia: il L’harmonie des formes et de la fonc-
The compact cube and spacious tall compacto y las paredes estanterías de blocco compatto e le pareti di elementi tionnalité : le cube compact et les ar-
storage units come together to create generosas dimensiones se unifican en componibili progettate con generosità moires spacieuses se réunissent pour
an impressive whole. un todo impactante. formano un insieme armonioso di grande former un tout homogène.
effetto.
44. Setting the tone.
Marcar detalles. Vengono posti accenti. Attirer les regards.
1
1 New perspectives: open shelf 1 Nuevas perspectivas: Los módulos 1 Nuove prospettive: una serie di scaf- 1 De nouvelles perspectives : les
modules create effective spotlights. de estanterías abiertas conforman fali modulari aperti crea nell’ambiente étagères modulaires apportent une
unos sugestivos efectos de luz en la isole di luce. petite touche lumineuse dans la pièce.
2 Work of art: individual light
cocina.
elements come together to produce 2 Opera d’arte globale: con singoli 2 Une œuvre d’art : quelques éléments
a well-balanced lighting concept. 2 Obra de arte global: Elementos de elementi di illuminazione si crea lumineux s’unissent pour former un
luz aislados se unifican constituyendo un’immagine armoniosa. éclairage harmonieux.
un concepto de iluminación armónico.
47. Black designer glass embodies class, Cristal de diseño en negro representa Il vetro design nero esprime classe, Le verre design noir incarne la qualité,
sophistication and pure elegance. A clase, refinamiento y pura elegancia. El raffinatezza e pura eleganza. In com- le raffinement et l‘élégance à l‘état pur.
classic in interior architecture is created clásico de la arquitectura de interiores binazione con l‘acciaio inossidabile, nel Combiné avec l‘acier inox, le verre réf-
in reflective glass in the interplay with se pone en escena en combinación con vetro a specchio va in scena un classico léchissant se présente comme un grand
stainless steel. el acero inoxidable, en el cristal reflejante. dell‘architettura d‘interni. classique de l‘architecture intérieure.
49. 48 | 49
2
1 Elegant lines: half-rounded end 1 Elegante en el trazado de líneas: Los 1 Eleganza di linee: la stravaganza di 1 L’élégance des formes : les arrondis
panels and worktop complement the costados semiredondos y las encime- forme viene completata dalle pareti la- des joues et du plan de travail peau-
extravagant styling. ras destacan el extravagante diseño. terali e dai piani di lavoro a semicerchio. finent l’aménagement tape-à-l’œil.
2 This is where every detail speaks 2 Aquí encaja cada detalle. El extractor 2 Ogni singolo dettaglio si adatta a tut- 2 La méticulosité de chaque détail. La
perfection. The extractor hood picks up de humos se asemeja al lenguaje de to l’insieme. La cappa di aspirazione si hotte reprend la forme du plan de travail.
on the style of the kitchen workbench. formas del banco de trabajo de la cocina. presenta nello stesso stile del banco di
lavoro.
52. A change in perspective.
Cambio de perspectiva. Cambio di prospettiva. Un changement de perspective.
53. 52 | 53
An island full of ideas sets the scene
on centre stage: seating at the bar is
symbolic of a new togetherness. Cut-
ting a fine figure, the base-unit pull-out
provides plenty of scope for meeting
practical needs while also making a
homely statement. Whether as storage
solution or design element, it perfectly
complements any open-plan kitchen.
En el centro del espacio se escenifica
una isla llena de ideas: Los asientos en
el bar son señales de una nueva forma
de convivencia. La gaveta del armario
bajo, puesto en escena con maestría,
ofrece mucho espacio para finalidades
funcionales y de comodidad. Se inte-
gra perfectamente en cualquier plani-
ficación de cocina abierta, tanto como
espacio útil así como elemento deco-
rativo.
Al centro della cucina viene mes-
sa in scena un’isola piena di
idee: i posti al bar sono segno di
un nuovo modo di stare insieme.
L’estraibile della base, messo in scena
con maestria, offre molto spazio per
funzioni e comodità di cucina. Presen-
tandosi come soluzione di disponibilità
di spazio utile e anche come elemento
di design, si adatta alla perfezione ad
ogni progetto di cucina.
L’îlot au centre de la pièce regorge
d’idées : les places au bar invitent à
partager les bons moments.Le coulis-
sant judicieux de l’élément bas offre
beaucoup de place au confort et à la
fonctionnalité. Qu’il soit rangement ou
design, il s’intègre parfaitement dans
chaque cuisine ouverte.
54. 54 | 55 5090 GL Design glass white | Cristal de diseño blanco | Vetro design bianco | Vere design blanc
55. Conscious reduction to what matters: Reducido a lo esencial: para sucumbir Concentrazione mirata all’essenziale: Intentionnellement réduit à l’essentiel,
the architecture impressively presents al escenario arquitectónico con estruc- L’architettura mette in scena lo spazio in cet ensemble structure la pièce de
the room with clear structures. turas claras y altas cotas de emoción. maniera impressionante. façon surprenante.
56. Focus on being together.
Juntos como centro de atención. La priorità dello stare insieme.
Le partage de bons moments est capital.
57. 56 | 57
In a closed design, „silent move“ forms Cerrado forma “silent move” un marco In versione chiusa, «silent move» crea Fermé, «silent move» forme un cadre
an elegant frame for the furniture elegante para los muebles. Abierto la una cornice elegante per l’isola. In ver- élégant pour l’îlot de cuisson dans la
island in the room. Open, the design innovación en diseño ofrece toda su fun- sione aperta, il design innovativo rivela cuisine. Ouvert, l’innovation design
innovation reveals its functions, and is cionalidad e invita a estar juntos para le sue funzioni e invita a stare insieme dévoile ses fonctions et invite à
perfect for being together cooking and cocinar y disfrutar. per cucinare e divertirsi. partager les activités dans la cuisine et à
enjoying a meal. profiter ensemble des plaisirs culinaires.
58.
59. 58 | 59
Classic. Clásico. Classico. Classique.
The philosophy of connoisseurs
is called savoir-vivre.
La filosofía del disfrute se llama forma de vida.
La filosofia dei buongustai è un stile di vita.
La philosophie des gourmets est le savoir-vivre.
62. 62 | 63 5080 GL Terra oak veneered | Roble tierra chapado | Quercia terra impiallacciato | Chêne terra plaqué
63. Elegant dark oak veneer combines El elegante chapado de roble oscuro en L’elegante impiallacciatura in rovere Impressionnante, la combinaison de
with stainless steel and impressively combinación con acero inoxidable pone scuro, combinata con l’acciaio inossi- l‘élégant chêne plaqué foncé et de
highlights the architecture of the room. de relieve la arquitectura del interior dabile, mette in straordinario risalto l’inox met parfaitement en valeur
de la manera más impresionante. l’architettura dell’ambiente. l’architecture de la pièce.
64.
65. 64 | 65
Extra large units offer maximum stor-
age space and generosity in design.
Their smoothly running sliding doors
conceal technical appliances and lots
more.
Los armarios de gran capacidad ofrecen
un espacio de almacenamiento óptimo
y más libertad en el diseño. Tras sus
puertas correderas de fácil apertura se
esconde la tecnología de cocina y mu-
chas cosas más.
Gli armadi di grande capacità mettono
a disposizione un massimo di spazio
utile e dimostrano magnanimità nell’ar-
redamento. Le loro ante scorrono dol-
cemente e tengono nascosta la tecnica
di cucina e molto altro.
Un maximum de place et des aména-
gements multiples, tels sont les avan-
tages de ces armoires ingénieuses.
Il suffit de pousser leurs portes cou-
lissantes, glissant facilement, pour
découvrir tous les ustensiles de cuisine
et bien plus encore.
67. More living and lifestyle concept than Más concepto de vivienda y de vida Più che cucina un concetto di casa e di Plus salon et séjour que cuisine : une
kitchen: a spaced planned to place the que cocina: Una planificación de espa- vita: una progettazione di spazio che pièce accueillante invitant à la dégu-
focus on indulgence and hospitality. cio en la que el placer y la hospitalidad pone godimento e ospitalità al centro station et au plaisir.
son el centro de atención. d’interesse.
70. Completely planned.
Bien estudiado. Sofisticato. Mûrement réfléchi.
The sink and cooking unit has been Bien estudiado del principio al final está Il modulo lavello e cottura è progetta- Le coin eau et cuisson a été minu-
completely planned from beginning to el centro para fregar y cocinar: Griferías to nei minimi particolari: rubinetteria tieusement aménagé : les robinette-
end: designer fittings, flush-mounted de diseño, fregaderos integrados a ras design, lavelli incassati a filo e piani di ries design et les éviers et plans de
sinks and glass-ceramic cooktops shine y placas de cocción vitrocerámicas relu- cottura dimostrano la loro eccellenza cuisson en vitrocéramique montés à
every day. cen en el día a día. ogni giorno. fleur du plan de travail reluisent dans
la vie de tous les jours.
72. 72 | 73
Country house. Casa de campo. Casa di campagna. Campagnard.
The joy of being at home.
De la suerte de estar en casa.
La gioia di stare a casa.
La chance d‘être chez soi.
73.
74. 74 | 75 6021 Black oak | Roble negro | Quercia nero | Chêne noir
75. Understanding contrasts: black-and- Sensibilidad para el contraste: Blanco y Sensibilità per i contrasti: l‘idea del bi- Apprécier le contraste : le mariage des
white has been a popular colour negro ha demostrado su vigencia desde anco e nero dimostra la propria validità coloris blanc et noir a fait ses preuves
concept for decades. It appeals for its hace decádas como concepto de colo- da decenni. Convince per l‘atmosfera depuis des décennies. Il convainc par
emphasised homeliness combined with res. Convence por que crea un ambiente intima e confortevole e per un soffio di son confort accentué et un soupçon
a touch of luxuriousness. acogedor y da nota de de extravagancia. stravaganza. d‘extravagance.
76. A connoisseur summarises.
Resumen de un sibarita. Le conclusioni di un buongustaio. Bilan fait par un gourmet.
Those who seek the genuine and the Quien busca lo verdadero y lo auténtico, Chi cerca cose vere e autentiche sceglie il Celui qui est à la recherche de
authentic choose wood. The beauty of se decide por la madera. La belleza de legno. La bellezza del rovere, che soprav- l’authenticité et du naturel, mise sur
oak that lasts for generations is reflected la madera de roble que traspasa gen- vive per generazioni, si riflette in questo le bois. La beauté intemporelle du
in this concept. As a rough sawn eraciones se refleja en este concepto. concetto. Con impiallacciatura grezza, il chêne se reflète dans ce concept. En
veneer, visually and physically the El enchapado áspero aserrado, hace del materiale si trasforma in un’opera d’arte plaqué rugueux, la matière devient un
material becomes a complete work of material una obra de arte óptica y táctil: dal punto di vista estetico e tattile: la chef d’œuvre complet pour la vue et le
art: the kitchen as a workshop for life. La cocina como taller para la vida. cucina come officina del vivere. toucher : la cuisine est l’atelier de la vie.
79. What’s of more lasting value than oak? ¿Qué conserva mejor el valor que la Il rovere è il tipo di legno che più di ogni Qu’est-ce qui a plus de valeur que le
Interpreted with a contemporary twist in madera de roble? Interpretado moder- altro mantiene il suo valore eccezionale bois de chêne ? Avec son interprétation
the oak-platinum nuance, it radiates namente, irradia con el matiz de roble con il passare del tempo. Interpretato in moderne en chêne platine, il rayonne de
warmth and pleases the eye. platino calor y alegría por la belleza. senso moderno, irradia calore e avvince con joie, de chaleur et de beauté.
la sua bellezza nella versione rovere platino.
80. 80 | 81 5007 Agate blue | Ágata azul | Agata blu | Bleu agate
6022 Natural oak | Roble natural | Quercia natura | Chêne naturel
6000 Agate blue | Ágata azul | Agata blu | Bleu agate
83. 82 | 83
Framed fronts, inset handles and draw-
ers are reminiscent of bygone times.
The fresh blue and units in light oak,
which match the dining area, are ab-
solutely contemporary. A masterpiece
of new home life - perfect for enjoying
together.
Frentes enmarcados, tiradores embu-
tidos y cajones recuerdan a tiempos
pasados. Absolutamente modernos se
presentan el azul fresco y los armarios
en roble claro, que combinan con el
comedor. Una pieza maestra del nuevo
salón - como si hubiera sido creado
para el goce conjunto.
I frontali a telaio, le maniglie a con-
chiglia e i cassetti ricordano tempi
passati. Sono invece in veste assolu-
tamente contemporanea il blu fresco
e gli armadietti in rovere chiaro che
corrispondono al posto a tavola. Un
capolavoro del nuovo abitare - creato
per il piacere di stare insieme.
Les façades à cadre, les poignées
coquilles et les tiroirs rappellent le bon
vieux temps. Le bleu lumineux et les
armoires en chêne clair en parfaite har-
monie avec la table sont absolument
modernes. Un chef d’œuvre de l’habitat
moderne - idéal pour profiter ensemble
des plaisirs de la vie.
84. 84 | 85 3030 Cashmere matt | Cachemir mate | Cachemire opaco | Cachemire mat
85. Renaissance in style confidence: typical El renacimiento de la conciencia del es- Una rinascita della sensibilità per il buon La renaissance de la conscience du
framed fronts, glazed wall units and a tilo: Los típicos frentes enmarcados, los stile: tipici frontali incorniciati, pensili a style : façades à cadre typiques, élé-
sideboard – much is reminiscent of the armarios vitrina altos y un armario em- vetrina e un armadio a muro – molti par- ments muraux à portes vitrées et une
traditional kitchen from bygone days. potrado, muchas cosas recuerdan a las ticolari fanno venire in mente le cucine armoire encastrée – il y a tant de choses
buenas cocinas de las casas de tiempos per bene dei tempi passati. qui rappellent les belles cuisines d’antan.
pasados.
87. 86 | 87
1 The top-mounted bar is practical and
2 adds an exciting design element to any
kitchen creation. It not only creates colour
contrasts but also makes a favourite
place for communication.
2 Individuality matters: a stylish side-
board creates exciting, lively contrasts.
It is precisely this combination that gives
the new country-style look its distinctive
appeal. It takes a careful approach to
creating scope for new ideas.
1 La encimera es funcional y un emocio-
nante elemento de diseño en cualquier
planificación de cocina. No sólo marca
contrastes plenos de color sino que tam-
bién es un lugar preferido para la comu-
nicación.
2 La individualidad es lo que cuenta:
Un bufet de estilo proporciona unos
contrastes vitales, llenos de emoción.
Exactamente esto es lo que representa
el nuevo estilo casa de campo. Crea de
un modo sutil espacio libre para nuevas
ideas.
1 Il piano di appoggio è un elemento
funzionale e attraente, che dà all’am-
biente una nota particolare. Crea piace-
voli contrasti di colore e funge da gradito
punto d’incontro.
2 L’individualità conta: con un buffet in
stile si creano contrasti eccitanti e viva-
ci. Ed è proprio ciò che caratterizza il
nuovo stile di casa di campagna. Con
delicatezza viene creato lo spazio per
nuove idee.
1 Fonctionnel et décoratif dans chaque
cuisine : le comptoir superposé, une
touche colorée d’originalité et un lieu
propice à la communication.
2 Individualité demandée : un superbe
buffet joue les contrastes captivants et
frappants. C’est exactement l’essence du
nouveau style campagnard. Il offre digne-
ment de l’espace aux nouvelles idées.
88. 88 | 89 6045 Cornwall oak real wood veneer | Roble cornwall madera genuina chapada
Quercia cornwall vero legno impiallacciato | Chêne cornwall bois véritable plaqué
89. A long table for entertaining guest in Una larga mesa para agasajar a muchos in- Una tavola lunga, con posto per molti Une longue table pour accueillir de
large numbers in the middle of a beau- vitados en el centro de una maravillosa coci- ospiti, al centro di una magnifica cucina nombreux convives, au milieu d’une
tiful live-in kitchen with real-wood na integrada en la vivienda, con frentes de abitabile, dotata di frontali in vero le- magnifique cuisine aux façades en bois
fronts and a host of elegant features, madera auténtica y muchos refinamientos, gno e di molti elementi raffinati, come véritable.
such as open shelves, illuminated di- como estanterías abiertas, vitrinas ilumina- scaffali aperti, vetrine illuminate, sup-
splay cabinets, wine racks etc. das, estanterías para botellas de vino, etc. porti per bottiglie di vino, eccetera.
90. Matter of style: with exquisite details.
2
1 3
Cuestión de estilo: Con detalles maestros.
Una questione di stile: con dettagli di gran classe.
Question de style : avec des détails judicieux.
91. 90 | 91
1 It’s details like framed fronts, pilasters and bottle racks that stand
4 out from the run of the mill.
2 Made from real oak: Exquisitely drafted decorative ornamentation
and cornices give the wall unit its particular appeal.
3 Tastefully furnished: the half-height sideboard unit spotlights crystal
behind glass.
4 Lifestyle and pleasure are at the focus of the cooking centre.
1 Los detalles como los frentes enmarcados, las pilastras y las estantería
para botellas son los que marcan la diferencia con lo cotidiano.
2 Fabricada en roble auténtico: Los adornos elaborados con maestría y las
coronas superpuestas sobresaltan el especial atractivo del armario alto.
3 Dispuesto con gran gusto: En el armario bufet semialto se luce la
cristalería detrás del vidrio.
4 El estilo de vida y la satisfacción por el placer se encuentran en el foco
de atención rodeando el centro de cocina.
1 La differenza dai mobili comuni è data da dettagli come frontali
incorniciati, paraste e supporti per bottiglie.
2 Mobili in vero rovere: ornamenti elaborati con gran cura e corone
decorative rendono il pensile particolarmente attraente.
3 Allestito con gusto: il buffet a mezza altezza si mette in scena con
cristalli dietro il vetro.
4 Arte di vivere e ricerca di godimento sono strettamente legate al
centro di cottura.
1 Ce sont les détails qui font la différence : façades à cadre, pilastres et
casiers à bouteilles.
2 En chêne véritable : les éléments décoratifs parfaitement façonnés
et les corniches à épices font le charme particulier de l’élément mural.
3 Bel aménagement : le cristal se présente derrière le verre du buffet
demi-hauteur.
4 L’art de vivre et l’art de la table sont au centre du plan de cuisson.
93. Transparency paired with light is a ma- Las transparencias en unión con la luz se La trasparenza associata alla luce è La transparence et la lumière consti-
ster of composition: frame fronts and presentan con maestría en la configura- un capolavoro creativo: con le ante a tuent le maître de la conception : une
modern glass cabinets give the country- ción: con frentes con marco y modernas telaio e la moderna estetica a vetrina parfaite mise en scène du style campa-
style a new look. ópticas de vitrina imponen un nuevo es- si impone sulla scena un nuovo stile gnard avec les façades à cadre et les
tilo rústico en escena. country. vitrines modernes.
96. 96 | 97 6035 Ash cashmere lacquer | Fresno cachemire laca | Frassino cachemir laccato | Frêne cachemire laque
5080 Terra oak veneered | Roble tierra chapado | Quercia terra impiallacciato | Chêne terra plaqué
97. Sophisticated details create a contem- Los refinados ingredientes proporcionan Ingredienti raffinati creano un’architet- Des ingrédients judicieux confèrent une
porary architectural design rooted in the una arquitectura actual, arraigada en el tura moderna che trove le sue origini architecture contemporaine qui prend
country-house style. Genuine oak meets estilo rústico. El roble natural se ajusta dallo stile rusticale. Il rovere autentico ses racines dans le style campagnard.
ash lacquer, traditional framed fronts al fresno lacado, los frentes enmarca- si accoppia al frassino laccato, mentre i Le chêne véritable rencontre le frêne la-
are combined with modern surfaces. dos tradicionales se combinan con las tradizionali frontali incorniciati vengono que, les façades à cadre traditionnelles
superficies modernas. dotati di superfici di stile moderno. se marient aux surfaces modernes.
98.
99. 98 | 99
Furniture.
Equipamiento. Allesatimento. Équipement.
The real treasures of a successful kitchen are often only revealed at a second glance. An
individually matched interior and clever storage solutions are among the most important
factors that provide years of pleasure.
Los tesoros verdaderos de una buena cocina se descubren frecuentemente en la segunda
mirada. Un equipamiento adaptado a las necesidades particulares y una utilización adecuada
de los espacios de almacenamiento son parte de los factores mas importantes que garantizan
una satisfacción duradera.
I veri tesori di una buona cucina spesso si rivelano solo ad una seconda occhiata.
Un‘attrezzatura personalizzata e un utilizzo ponderato dello spazio utile sono i fattori principali
che rendono felici per anni.
Les véritables richesses d‘une cuisine bien pensée ne se révèlent souvent qu‘en la regardant
de plus près. Un agencement personnalisé et une utilisation bien pensée de l‘espace de
rangement sont les principaux facteurs qui garantissent un plaisir pendant de longues années.
100. Well sorted: drawers.
Bien ordenados: Cajones. Tutto in ordine: i cassetti. Bien agencés : les tiroirs.
Whether a knife block, spice rack, Ya sean bloques de cuchillos, barras para Sia che si tratti del blocco coltelli, della Qu‘il s‘agisse du bloc de couteaux de cui-
kitchen utensils or silver cutlery, fully especias, utensilios de cocina o cubertería barra portaspezie, degli utensili da cuci- sine, des pots à épices, des ustensiles de
extending pull-outs instantly reveal de plata, las gavetas de extracción total per- na o dell‘argenteria - gli scorrevoli ad cuisine ou de l‘argenterie - les coulisses à
their contents. Well organised and miten ver de una sola vez, todo lo que conti- estrazione completa presentano alla pri- sortie totale présentent d‘un seul coup tout
safely stored, everything is designed enen. Bien ordenado y guardado de manera ma occhiata quello che hanno da offrire. ce qu‘elles contiennent. Bien rangé et bien
exactly to suit the user‘s requirements. segura, esta todo orientado exactamente a In ordine e ben conservato, tutto è ripos- à l‘abri, tout est parfaitement disposé en
In the material of choice: laminate, las necesidades particulares. En el material to esattamente secondo le proprie esi- fonction des besoins de chacun. Dans un
solid wood or stainless steel effect. preferido: Material sintético, madera maci- genze. In un materiale a scelta: plastica, matériau au choix : matière synthétique,
za o imitación de acero inoxidable. legno massiccio o finitura acciaio inox. bois massif ou aspect acier inox.
102. Perfectly staged.
Puesto en escena de manera perfecta. Messa in scena perfetta.
Parfaitement mis en évidence.
A balanced lighting concept puts the Un concepto de iluminación equilib- Un concetto di luci armoniche porta le Un concept lumineux équilibré attire
focus on the central areas, and is rado resalta las zonas centrales y es aree centrali al centro dell‘attenzione tous les regards sur les zones capitales
essential for the many tasks that are indispensable para muchas actividades ed è irrinunciabile per le molte attività et est indispensable pour pouvoir réaliser
part of daily life. Spotlights add atmos- diarias. Además de esto los spotlights di ogni giorno. Inoltre le luci spot pongo- les nombreuses activités quotidiennes.
pheric accents to the kitchen as an area le dan un acento acogedor a la cocina no accenti suggestivi sullo spazio delle En outre, les spots créent une ambiance
of experience. como zona de experiencias inolvidables. esperienze sensoriali della cucina. particulière dans l‘espace de vie qu‘est
la cuisine.
104. Corner cupboard solutions.
Soluciones de armarios rincón. Le soluzioni per gli angoli. Les armoires d´angle.
For more comfort, ergonomics and stor- Para mayor confort, ergonomía y espacio Per un maggiore comfort, una migliore Pour un confort, une ergonomie et un
age space: corner units with carousel de almacenamiento: los armarios de ergonomia e una dispensa più capiente: espace de rangement au maximum : les
shelves like Le Mans and Power Slide rincón con estantes giratorios como Le mobili ad angolo con basi girevoli come armoires d’angle à plateaux pivotants
are all-rounders for daily life. They Mans y Power Slide son multitalentos Le Mans e Power Slide sono talenti a telles que les modèles „Le Mans“ et
make full use of every scrap of storage en la vida cotidiana. Estos usan per- tutto tondo nella quotidianità. È possibile „Power Slide“ sont les multitalents de
space, right down to the last corner. fectamente los espacios hasta en el sfruttare perfettamente lo spazio utile tous les jours. Vous utilisez les espaces
último rincón. fino all‘ultimo angolo. de rangement jusque dans les moindres
recoins.
107. 106 | 107
The real inner values characterizing a
good kitchen are precise functionality and
perfectly thought-through interior design.
Only the sum of outer appearance and
inner values creates a harmonious entity.
Una funcionalidad precisa y un diseño in-
teriorista bien estudiado son los verdade-
ros valores intrínsecos que caracterizan
una buena cocina. Sólo la suma entre el
aspecto exterior y los valores intrínsecos
es capaz de constituir un todo armónico.
I veri valori interiori di una cucina sono
caratterizzati dalla precisione della
funzionalità e dall‘intelligenza di proget-
tazione degli interni. Soltanto sommando
l’impressione esteriore e i valori interiori
si ottiene un insieme armonico.
Une fonctionnalité précise et un aména-
gement intérieur judicieux, telles sont les
véritables valeurs d’une bonne cuisine.
L´apparence alliée aux détails intérieurs
constituent un ensemble harmonieux.
108. 108 | 109
Range.
Programa. Programma. Programme.
Experience variety to match your own desires and requirements. For a new life, new living
and new enjoyment. In impressive colours, shapes and materials.
Experimentar la diversidad, adaptada a los deseos y exigencias particulares. Para la nueva
manera de vivir y disfrutar. En colores, formas y materiales impresionantes.
Sperimentare la grande varietà, adattata ai propri desideri e alle proprie esigenze. Per il
nuovo vivere, abitare e assaporare. In colori, forme e materiali formidabili.
Vivre la diversité en parfaite harmonie avec ses souhaits et exigences personnels. Pour la
nouvelle vie, le nouvel habitat et les nouveaux plaisirs. Dans des coloris, des formes et des
matériaux impressionnants.
109.
110. Ergonomics.
Ergonomía. Ergonomia. Ergonomie.
Our work is based on such fundamental principles as Each kitchen is a workplace and should be designed to be as comfortable and convenient as
making economic use of resources, sustainability and possible. A person’s height provides the most important parameters of the kitchen: the height
energy efficiency. of the work surface.
Trabajamos siguiendo principios básicos, como el Cada cocina es un lugar de trabajo y debe distribuirse de la manera más cómoda posible. La
cuidado de los recursos, la sostenibilidad y la eficiencia altura de las personas juega aquí un papel muy importante en la cocina: la altura de la super-
energética. ficie de trabajo.
Lavoriamo ispirandoci a principi fondamentali quali la Ogni cucina è un posto di lavoro e dovrebbe essere strutturata nel modo più comodo e con-
salvaguardia delle risorse, la sostenibilità e l’efficienza fortevole possibile. La statura della persona fornisce il parametro più importante della cucina:
energetica. l’altezza del piano di lavoro.
Nous travaillons selon les principes fondamentaux du Chaque cuisine est un lieu de travail et elle doit donc être aménagée de manière aussi pratique
ménagement des ressources, de la durabilité et de et confortable que possible. La taille de la personne représente alors un paramètre important
l’efficacité énergétique. de la cuisine: la hauteur du plan de travail.
Stand up straight and place your forearm at a 90° angle to your body. The ergonomic working
height is calculated as follows: elbow height minus 15 cm. For example, if you are 170 cm high
and have an elbow height of 107 cm, the ergonomically correct working height for the areas of
preparation and sink is 92 cm.
Póngase erguido y eleve el antebrazo hasta 90°. La altura de trabajo ergonómica se calcula de
la siguiente forma: altura del codo menos 15 cm. Por ejemplo, si mide 170 cm y la altura de su
codo es 107 cm, entonces la altura de trabajo ergonómica adecuada para trabajar y fregar es
92 cm.
Mettetevi in piedi e piegate il vostro avambraccio di 90°. Per calcolare l‘altezza di lavoro
ergonomica si calcola altezza del gomito meno 15 cm. Se ad esempio siete alti 170 cm e avete
un‘altezza al gomito di 107 cm, allora l‘altezza di lavoro ergonomicamente corretta per la zona
preparazione e lavaggio sarà di 92 cm.
Tenez vous droit et pliez votre bras à 90°. On calcule la hauteur ergonomique : hauteur du coude
moins 15cm. Vous mesurez par exemple 170 cm et votre coude est à une hauteur de 107 cm,
la hauteur de travail ergonomique correcte pour les domaines de préparation et de l’évier est
alors 92 cm.
111. 110 | 111
• 2 x Larder cupboard carcase height Altura de la estructura del armario bajo Altezza basi Hauteurs des éléments bas
• 4 x Wall cupboard carcase heights Altura de la estructura del armario columna Altezze pensili Hauteurs des éléments muraux
• 10 x Tall cupboard carcase heights Altura de la estructura del armario alto Altezze colonne Hauteurs des armoires
• 3 x Standard plinth heights Altura estándar de zócalo Altezze standard zoccolo Hauteurs standard des socles
• 3 x Standard working heights Altura estándar de trabajo Altezza di lavoro standard Hauteurs standard des plans de travail
(with a 4 cm work surface) (con encimera de 4 cm) (con 4 cm di piano di lavoro) (4 cm épaisseur du plan de travail)
Body height
Altura de la estructura 37 37 37
Altezza degli elementi 35 35 35
Hauteur du corps
71,5 cm (= 6 mod.)
78 cm 37
35
48
46
58
56
50 60 75
15 cm
37 48 58 73
35 46 56 71
29 40 50 29 40 50 65
Tall cupboards Base cupboards, wall cupboards, Extra low base cupboards
Armarios columna worktop wall unit cupboards Armario bajo extra profundo
Colonne Armarios bajos, armarios altos, Basi con profondità maggiorata
Armoires armarios sobreencimera Eléments bas avec une
Basi, pensili, pensili da appoggio profondeur spéciale
Eléments bas, éléments muraux,
éléments superposés
112. Choice of fronts.
Vista de conjunto de frentes. Panoramica ante. Aperçu des portes.
White Anthracite Polar white Magnolia
Blanco Antracita Bianco polare Magnolia
Bianco Antracite Blanco polar Magnolia
Blanc Anthracite Blanc polaire Magnolia
Magnolia Basalt grey Cashmere
Magnolia Gris basalto Cachemire
Magnolia Grigio basalto Cachemir
Magnolia Gris basalte Cachemire
Orient red White
Rojo oriente Blanco
Rosso oriente Bianco
Rouge oriental Blanc
PG 0 / 1080 + 1080 GL PG 1 / 1035 + 1035 GL
Fine structured laminate / all sides laminate Fine structured ultra matt / all sides laminate
Estratificado textura fina / cantos por todos los lados Estratificado ultra mate / cantos por todos los lados
Laminato struttura fine / bordatura su tutti i lati Laminato opaco speziale / bordatura su tutti i lati
Mélaminée/structurée fine / tous les côtés chant épais légèrement arrondi Mélaminée ultra-mat / tous les côtés chant épais légèrement arrondi
White pine Grey acacia Cornwall oak Walnut
Pino blanco Acacia gris Roble cornwall Nogal
Pino bianco Acacia grigio Quercia cornwall Noce
Pin blanc Acacia gris Chêne cornwall Noyer
Whitewash ash Terra oak Light acacia rough-cut finish
Fresno ceniza Roble tierra Acacia luminoso asserrado carrasposo
Frassino sbiancato Quercia terra Acacia chiar grezzo
Frêne blanchi Chêne terra Acacia clair rugueux
Light acacia Pine magnolia Grey acacia rough-cut finish
Acacia luminoso Pino magnolia Acacia gris asserrado carrasposo
Acacia chiara Pino magnolia Acacia grigio grezzo
Acacia clair Pin magnolia Acacia gris rugueux
PG 1 / 1090 + 1090 GL PG 1 / 1095
Matex surface / all sides laminate Matex surface / all sides laminate
Superficie Matex / cantos por todos los lados Superficie Matex / cantos por todos los lados
Superficie Matex / bordatura su tutti i lati Superficie Matex / bordatura su tutti i lati
Surface Matex / tous les côtés chant épais légèrement arrondi Surface Matex / tous les côtés chant épais légèrement arrondi
White Basalt grey Light grey
Blanco Gris basalto Gris luminoso
Bianco Grigio basalto Grigio chiaro
Blanc Gris basalte Gris clair
Magnolia Red White
Magnolia Rojo Blanco
Magnolia Rosso Bianco
Magnolia Rouge Blanc
Cashmere Magnolia
Cachemire Magnolia
Cachemir Magnolia
Cachemire Magnolia
PG 1 / 1030 + 1030 GL PG 2 / 1010
Shiny laminate / all sides laminate HPL / postformed / rounded top and bottom edge
Melamina brillante / cantos por todos los lados Laminado de alta presión / postformado / canto postformado
Laminato lucido / bordatura su tutti i lati HPL / postformato / bordo modellato
Mélaminé brillante / tous les côtés chant épais légèrement arrondi Stratifié / postformé / chants postformés
113. 112 | 113
White Maple calvados Magnolia
Blanco Arce-calvados Magnolia
Bianco Acero calvados Magnolia
Blanc Érable calvados Magnolia
Magnolia White
Magnolia Blanco
Magnolia Bianco
Magnolia Blanc
PG 2 / 2020 PG 2 / 1020 PG 2 / 2050 + 2050 GL
Shiny HPL / postformed / rounded top and bottom edge HPL / postformed / rounded top and bottom edge Shiny laminate / edges glass effect
Laminado de alta presión brillante / postformado / canto postformado Laminado de alta presión / postformado / canto postformado Melamina brillante / cantos en efecto cristal
HPL lucido / postformato / bordo modellato HPL / postformato / bordo modellato Laminato lucido / bordi in vetro effetto
Stratifié brillante / postformé / chants postformés Stratifié / postformé / chants postformés Mélaminé brillante / chants optique verre
Magnolia White Champagne
Magnolia Blanco Champán
Magnolia Bianco Champagne
Magnolia Blanc Champagne
White Sepia brown Anthracite
Blanco Sepia Antracita
Bianco Sepia marrone Antracite
Blanc Brun sépia Anthracite
Cashmere Magnolia Steel blue
Cachemire Magnolia Azul acero
Cachemir Magnolia blu acciaio
Cachemire Magnolia Bleu acier
PG 2 / 3030 PG 3 / 3065 + 3065 GL
Laminate foiled / frame look Acrylic high gloss / all sides laminate
Polilaminado / óptica de marco Alto brillo acrílico / cantos por todos los lados
Rivestito polimerico / ottica del telaio Acrilico lucido brillante / bordatura su tutti i lati
Enveloppé d’un polymère / face à cadre Acrylique lustre / tous les côtés chant épais légèrement arrondi
Cashmere Polar white Ruby red Light grey
Cachemire Bianco polare Rojo rubí Gris luminoso
Cachemir Blanco polar Rosso rubino Grigio chiaro
Cachemire Blanc polaire Rouge rubis Gris clair
White Magnolia White Mouse grey
Blanco Magnolia Blanco Gris ceniza
Bianco Magnolia Bianco Grigio topo
Blanc Magnolia Blanc Gris souris
Light grey Basalt grey Magnolia Black
Gris luminoso Gris basalto Magnolia Negro
Grigio chiaro Grigio basalto Magnolia Nero
Gris clair Gris basalte Magnolia Noir
PG 4 / 6000 + 6000 GL Agate blue PG 4 / 4000 + 4000 GL
Satinized lacquer / edges softly rounded Ágata azul Structured lacquer / edges softly rounded
Laca mate satinada / cantos ligeram. redondeados Agata blu Laca estructurada / cantos ligeram. redondeados
Laccato opaco / bordi leggermente arrotondato Bleu agate Laca estructurada / bordi leggermente arrotondato
Laque mate / chants légèrement arrondis Laque structurée / chants légèrement arrondis
114. Light grey Ruby red Salento grey beige
Gris luminoso Rojo rubí Salento gris-beige
Grigio chiaro Rosso rubino Salento grigio-beige
Gris clair Rouge rubis Salento gris beige
White Mouse grey
Blanco Gris ceniza
Bianco Grigio topo
Blanc Gris souris
Magnolia Black
Magnolia Negro
Magnolia Nero
Magnolia Noir
PG 5 / 4020 PG 5 / 4080 + 4080 GL
Structured lacquer/ vertical joint feature / edges softly rounded Fine structured laminate / all sides aluminium edge stainless steel col.
Laca estructurada / fuga vertical / cantos ligeram. redondeados Estratificado textura fina / por todos los lados aluminiokante color acero inox.
Lacca srutturata / fressura verticale / bordi leggermente arrotondato Laminato struttura fine / su tutti i lati bordi alluminio colore acciaio inox.
Laque structurée / rainures verticales / chants légèrement arrondis Mélaminée/structurée fine / tous les côtés chant alu coloris acier inox
Magnolia Light grey Basalt grey White
Magnolia Gris luminoso Gris basalto Blanco
Magnolia Grigio chiaro Grigio basalto Bianco
Magnolia Gris clair Gris basalte Blanc
Polar white Wine red Magnolia
Bianco polare Rojo vino Magnolie
Blanco polar Rosso vino Magnolia
Blanc polaire Bordeaux Magnolia
White Cashmere
Blanco Cachemire
Bianco Cachemir
Blanc Cachemire
PG 5 / 4030 + 4030 GL PG 5 / 5025
High gloss lacquer / edges softly rounded High gloss lacquer / integrated handle bar
Lacado alto brillo / cantos ligeram. redondeados Lacado alto brillo / gola integrada
Laccato lucido brillante / bordi leggermente arrotondato Laccato lucido brillante / maniglia a listello integrata
Lustre laqué / chants légèrement arrondis Lustre laqué / poignée intégrée
Agate blue Magnolia Basalt grey Stainless steel col.
Ágata azul Magnolia Gris basalto Color acero inox.
Agata blu Magnolia Grigio basalto Colore acciaio inox.
Bleu agate Magnolia Gris basalte Coloris acier inox.
White Cashmere
Blanco Cachemire
Bianco Cachemir
Blanc Cachemire
Polar white Light grey
Bianco polare Gris luminoso
Blanco polar Grigio chiaro
Blanc polaire Gris clair
PG 5 / 5007 PG 5 / 5070
Satinized lacquer / frame look / edges softly rounded HPL / all sides HPL-edge
Laca mate satinada / óptica de marco / cantos ligeram. redondeados Laminado de alta presión / por todos los lados canto HPL
Laccato opaco / ottica del telaio / bordi leggermente arrotondato HPL / su tutti i lati bordo HPL
Laque mate / face à cadre / chants légèrement arrondis Stratifié / tous les côtés alèse stratifiée
Sepia brown Brillant white White
Sepia Blanco diamante Blanco
Sepia marrone Bianco lucido Bianco
Brun sépia Blanc
Blanc étincelant
White Black
Blanco Negro
Bianco Nero
Blanc Noir
Magnolia Blackberry
Magnolia Mora
Magnolia Mora
Magnolia Mûre
PG 6 / 5090 + 5090 GL PG 5 / 5030
Design glass / edges softly rounded Cassette / high gloss lacquer / edges softly rounded
Cristal de diseño / cantos ligeram. redondeados Cajita / lacado alto brillo / cantos ligeram. redondeados
Vetro design / bordi leggermente arrotondato Cassetta / laccato lucido brillante / bordi leggermente arrotondato
Verre design / chants légèrement arrondis Cassette / lustre laqué / chants légèrement arrondis