50. 전능하사 천지를 만드신 하나님 아버지를 내가 믿사오며,
그 외아들 우리 주 예수 그리스도를 믿사오니,
이는 성령으로 잉태하사 동정녀 마리아에게 나시고,
본디오 빌라도에게 고난을 받으사,
십자가에 못 박혀 죽으시고,
장사한지 사흘 만에 죽은 자 가운데서 다시 살아나시며,
하늘에 오르사,
전능하신 하나님 우편에 앉아 계시다가,
저리로서 산자와 죽은자를 심판하러 오시리라
63. 1:1 웃시야와 요담과 아하스와 히스기야가 이어 유다 왕이 된 시대 곧
요아스의 아들 여로보암이 이스라엘 왕이 된 시대에 브에리의 아들 호
세아에게 임한 여호와의 말씀이라
1 The word of the LORD that came to Hosea son of Beeri
during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah,
kings of Judah, and during the reign of Jeroboam son of
Jehoash king of Israel:
64. 2 여호와께서 처음 호세아에게 말씀하실 때 여호와께서 호세아에게 이
르시되 너는 가서 음란한 여자를 맞이하여 음란한 자식들을 낳으라 이
나라가 여호와를 떠나 크게 음란함이니라 하시니
2 When the LORD began to speak through Hosea, the LORD
said to him, "Go, take to yourself an adulterous wife and
children of unfaithfulness, because the land is guilty of the
vilest adultery in departing from the LORD."
65. 3 이에 그가 가서 디블라임의 딸 고멜을 맞이하였더니 고멜이 임신하
여 아들을 낳으매
3 So he married Gomer daughter of Diblaim, and she
conceived and bore him a son.
66. 4 여호와께서 호세아에게 이르시되 그의 이름을 이스르엘이라 하라 조
금 후에 내가 이스르엘의 피를 예후의 집에 갚으며 이스라엘 족속의 나
라를 폐할 것임이니라
4 Then the LORD said to Hosea, "Call him Jezreel, because I
will soon punish the house of Jehu for the massacre at
Jezreel, and I will put an end to the kingdom of Israel.
67. 5 그 날에 내가 이스르엘 골짜기에서 이스라엘의 활을 꺾으리라 하시
니라
5 In that day I will break Israel's bow in the Valley of
Jezreel."
68. 6 고멜이 또 임신하여 딸을 낳으매 여호와께서 호세아에게 이르시되
그의 이름을 로루하마라 하라 내가 다시는 이스라엘 족속을 긍휼히 여
겨서 용서하지 않을 것임이니라
6 Gomer conceived again and gave birth to a daughter. Then
the LORD said to Hosea, "Call her Lo-Ruhamah, for I will no
longer show love to the house of Israel, that I should at all
forgive them.
69. 7 그러나 내가 유다 족속을 긍휼히 여겨 그들의 하나님 여호와로 구원
하겠고 활과 칼이나 전쟁이나 말과 마병으로 구원하지 아니하리라 하
시니라
7 Yet I will show love to the house of Judah; and I will save
them--not by bow, sword or battle, or by horses and
horsemen, but by the LORD their God."
70. 8 고멜이 로루하마를 젖뗀 후에 또 임신하여 아들을 낳으매
8 After she had weaned Lo-Ruhamah, Gomer had another
son.
71. 9 여호와께서 이르시되 그의 이름을 로암미라 하라 너희는 내 백성이
아니요 나는 너희 하나님이 되지 아니할 것임이니라
9 Then the LORD said, "Call him Lo-Ammi, for you are not
my people, and I am not your God.
72. 10 그러나 이스라엘 자손의 수가 바닷가의 모래 같이 되어서 헤아릴 수
도 없고 셀 수도 없을 것이며 전에 그들에게 이르기를 너희는 내 백성
이 아니라 한 그 곳에서 그들에게 이르기를 너희는 살아 계신 하나님의
아들들이라 할 것이라
10 "Yet the Israelites will be like the sand on the seashore,
which cannot be measured or counted. In the place where it
was said to them, 'You are not my people,' they will be
called 'sons of the living God.'
73. 11 이에 유다 자손과 이스라엘 자손이 함께 모여 한 우두머리를 세우고
그 땅에서부터 올라오리니 이스르엘의 날이 클 것임이로다
11 The people of Judah and the people of Israel will be
reunited, and they will appoint one leader and will come up
out of the land, for great will be the day of Jezreel.
74. 2:1 너희 형제에게는 암미라 하고 너희 자매에게는 루하마라 하라
1 "Say of your brothers, 'My people,' and of your sisters, 'My
loved one.'
76. 함께 은혜나눌 주제
1. 시대를 살리는 하나님의 부르심
2. 죄인들을 향한 하나님의 크신 사랑
77. 1. 그 시대, 그 부르심 (1:1)
1:1 웃시야와 요담과 아하스와 히스기야가 이어 유다 왕이 된 시대 곧
요아스의 아들 여로보암이 이스라엘 왕이 된 시대에 브에리의 아들 호
세아에게 임한 여호와의 말씀이라
1 The word of the LORD that came to Hosea son of Beeri
during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah,
kings of Judah, and during the reign of Jeroboam son of
Jehoash king of Israel:
78. 2. 너희는 내 백성이라 (1:2-2:1)
2 여호와께서 처음 호세아에게 말씀하실 때 여호와께서 호세아에게 이
르시되 너는 가서 음란한 여자를 맞이하여 음란한 자식들을 낳으라 이
나라가 여호와를 떠나 크게 음란함이니라 하시니
2 When the LORD began to speak through Hosea, the LORD
said to him, "Go, take to yourself an adulterous wife and
children of unfaithfulness, because the land is guilty of the
vilest adultery in departing from the LORD."
79. 2. 너희는 내 백성이라 (1:2-2:1)
3 이에 그가 가서 디블라임의 딸 고멜을 맞이하였더니 고멜이 임신하여
아들을 낳으매
3 So he married Gomer daughter of Diblaim, and she
conceived and bore him a son.
80. 2. 너희는 내 백성이라 (1:2-2:1)
4 여호와께서 호세아에게 이르시되 그의 이름을 이스르엘이라 하라 조
금 후에 내가 이스르엘의 피를 예후의 집에 갚으며 이스라엘 족속의 나
라를 폐할 것임이니라
4 Then the LORD said to Hosea, "Call him Jezreel, because I
will soon punish the house of Jehu for the massacre at
Jezreel, and I will put an end to the kingdom of Israel.
81. 2. 너희는 내 백성이라 (1:2-2:1)
5 그 날에 내가 이스르엘 골짜기에서 이스라엘의 활을 꺾으리라 하시니
라
5 In that day I will break Israel's bow in the Valley of
Jezreel."
82. 2. 너희는 내 백성이라 (1:2-2:1)
6 고멜이 또 임신하여 딸을 낳으매 여호와께서 호세아에게 이르시되 그
의 이름을 로루하마라 하라 내가 다시는 이스라엘 족속을 긍휼히 여겨
서 용서하지 않을 것임이니라
6 Gomer conceived again and gave birth to a daughter. Then
the LORD said to Hosea, "Call her Lo-Ruhamah, for I will no
longer show love to the house of Israel, that I should at all
forgive them.
83. 2. 너희는 내 백성이라 (1:2-2:1)
7 그러나 내가 유다 족속을 긍휼히 여겨 그들의 하나님 여호와로 구원
하겠고 활과 칼이나 전쟁이나 말과 마병으로 구원하지 아니하리라 하
시니라
7 Yet I will show love to the house of Judah; and I will save
them--not by bow, sword or battle, or by horses and
horsemen, but by the LORD their God."
84. 2. 너희는 내 백성이라 (1:2-2:1)
8 고멜이 로루하마를 젖뗀 후에 또 임신하여 아들을 낳으매
8 After she had weaned Lo-Ruhamah, Gomer had another
son.
85. 2. 너희는 내 백성이라 (1:2-2:1)
9 여호와께서 이르시되 그의 이름을 로암미라 하라 너희는 내 백성이
아니요 나는 너희 하나님이 되지 아니할 것임이니라
9 Then the LORD said, "Call him Lo-Ammi, for you are not my
people, and I am not your God.
86. 2. 너희는 내 백성이라 (1:2-2:1)
10 그러나 이스라엘 자손의 수가 바닷가의 모래 같이 되어서 헤아릴 수도
없고 셀 수도 없을 것이며 전에 그들에게 이르기를 너희는 내 백성이 아니라
한 그 곳에서 그들에게 이르기를 너희는 살아 계신 하나님의 아들들이라 할
것이라
10 "Yet the Israelites will be like the sand on the seashore,
which cannot be measured or counted. In the place where it was
said to them, 'You are not my people,' they will be called 'sons of
the living God.'
87. 2. 너희는 내 백성이라 (1:2-2:1)
11 이에 유다 자손과 이스라엘 자손이 함께 모여 한 우두머리를 세우고
그 땅에서부터 올라오리니 이스르엘의 날이 클 것임이로다
11 The people of Judah and the people of Israel will be
reunited, and they will appoint one leader and will come up
out of the land, for great will be the day of Jezreel.
88. 2. 너희는 내 백성이라 (1:2-2:1)
2:1 너희 형제에게는 암미라 하고 너희 자매에게는 루하마라 하라
1 "Say of your brothers, 'My people,' and of your sisters, 'My
loved one.'