Formación para Coordinadores de Centros Bilingües (Ii

Loading...

Flash Player 9 (or above) is needed to view presentations.
We have detected that you do not have it on your computer. To install it, go here.

0 comments

Post a comment

    Post a comment
    Embed Video
    Edit your comment Cancel

    Favorites, Groups & Events

    Formación para Coordinadores de Centros Bilingües (Ii - Presentation Transcript

    1. Formación para Coordinadores de centros bilingües (II) Antonio R. Roldán Tapia Curso 2008-2009 CEP de Córdoba
    2. En la 1ª sesión, trabajamos sobre…
      • Nuestro centro y nuestro proyecto
      • El concepto de enseñanza bilingüe y sus antecedentes
      • Cuestiones terminológicas (enfoque, metodología, etc)
      • El concepto de “ integrado ”
      • La importancia de la exposición a la lengua y la teoría del “ input ” en el proceso de aprendizaje
      • Los elementos que componen un currículum
    3. Centros y proyectos
      • Inglés = 22
      • Francés = 2
      • Secundaria = 10
      • Primaria = 10
      • Ciclos = 4
      • Año 0 = 15
      • Año 1 = 2
      • Año 2 = 2
      • Año 4 = 3
      • Año 8 = 1
      • Año 9 = 1
    4. Modelo de C.I.
      • Muy variado
      • Distinto número de ANL: 2 hasta 7
      • Conocimiento (9) y Plástica (7), mayoritarias en Primaria
      • Matemáticas (10), C. Sociales (8) y C. Naturales (8), mayoritarias en Secundaria
    5. Conocimiento del C.I.
      • Escaso = 18
      • Suficiente = 2
      • Amplio = 1
      • Confuso = 9
      • Claro = 1
    6. Comenzado a trabajar en el C.I.
      • Sí = 13
      • No = 11
      • Quienes lo han hecho, en muy distintas direcciones.
      • Elaborar vocabulario técnico (2)
      • Elaborar materiales /UD (5)
      • Integrar ANL (4)
      • Integrar AL (4)
      • Leer normativa (1)
      • Decoración centro (1)
    7. ¿Qué espero de estas sesiones?
      • Elaboración de materiales para el año próximo (1)
      • Aprender a diseñar CI (15)
      • Aclararse (10)
      • Que sean útiles (1)
      • Conocer ejemplos prácticos (1)
      • Disfrutarlo (1)
    8. Comentarios / sugerencias
      • Pautas que sean útiles (1)
      • ¿Cuáles son los objetivos de estas sesiones? (1)
      • Conveniente tener un modelo ya elaborado (1)
      • Programación por competencias (1)
      • ¿Qué modelo de diseño curricular?
    9. Diseño curricular 3 niveles materiales unidades didácticas currículo integrado
    10. CURRICULO INTEGRADO SECUENCIACIÓN CONTENIDOS OBJETIVOS COMPETENCIAS METODOLOGÍA UNIDAD DIDÁCTICA “ x” UNIDAD DIDÁCTICA “ y” UNIDAD DIDÁCTICA “ z” MATERIALES MATERIALES MATERIALES ACTIVIDADES EXTRAESCOL. EVALUACIÓ N
    11. AL – 3 fases (exposición, interiorización, producción) (input, intake, ouput)
      • ANL
      • trabajo por proyectos
      • “ manipulación” de información = adquisición de conocimientos
    12. Estructura de un proyecto 1. definición del tema 2. determinación del producto final 3. estructura del proyecto 4. práctica lingüística 5. recopilación de información 6. uso y análisis de la información 7. presentación del producto final 8. evaluación del proyecto 1. creación de hábitos 2. ambientación 3. negociación de objetivos 4. elección del tema 5. desarrollo del tema 6. producción 7. evaluación 1. preparación 2. diseño 3. investigación 4. resultados 5. presentación 6. evaluación
    13. “ Manipulación” de la información
      • Scaffolding (poner andamiaje)
      • Anchoring (anclar conocimientos)
      • Chunking and repackaging knowledge
      • (trocear y reordenar conocimiento)
      • Creative and critical thinking
      • (pensamiento crítico y creativo)
    14. Consejería - 2005
      • BORRADOR:
      • ORIENTACIONES PARA LA
      • ELABORACIÓN DEL CURRÍCULO
      • INTEGRADO
      • DE LAS LENGUAS EN LOS
      • CENTROS BILINGÜES
    15. Orientaciones metodológicas (Plan)
      • Capítulo 8 del MCERL
      • Análisis de la unidad del mundo romano
      • (ficha de trabajo de la sesión anterior)
    16. Formación de Coordinadores de Centros bilingües CEP de Córdoba Curso 2008-2009 ¿Se puede poner en práctica? ¿Cómo se integra esta unidad dentro de la programación del curso? ¿Se corresponde con lo que hacéis o vais a hacer en vuestro centro? ¿Falta o sobra algún elemento? ¿Este ejemplo responde a la idea de integración de lenguas y contenidos? EJEMPLO: UNIDAD DIDÁCTICA. EL MUNDO ROMANO
    17. Modelo de árbol ANL L1 L2 L3
    18. L3 L2 ANL L1
    19. Formación de Coordinadores de Centros bilingües CEP de Córdoba Curso 2008-2009 Aspectos negativos de este modelo Aspectos positivos de este modelo Modelo:

    + aroldantapiaaroldantapia, 11 months ago

    custom

    681 views, 0 favs, 2 embeds more stats

    More info about this document

    © All Rights Reserved

    Go to text version

    • Total Views 681
      • 677 on SlideShare
      • 4 from embeds
    • Comments 0
    • Favorites 0
    • Downloads 10
    Most viewed embeds
    • 3 views on http://languagesroldan.blogspot.com
    • 1 views on http://www.languagesroldan.blogspot.com

    more

    All embeds
    • 3 views on http://languagesroldan.blogspot.com
    • 1 views on http://www.languagesroldan.blogspot.com

    less

    Flagged as inappropriate Flag as inappropriate
    Flag as inappropriate

    Select your reason for flagging this presentation as inappropriate. If needed, use the feedback form to let us know more details.

    Cancel
    File a copyright complaint
    Having problems? Go to our helpdesk?

    Categories