AL – 3 fases (exposición, interiorización, producción) (input, intake, ouput)
ANL
trabajo por proyectos
“ manipulación” de información = adquisición de conocimientos
Estructura de un proyecto 1. definición del tema 2. determinación del producto final 3. estructura del proyecto 4. práctica lingüística 5. recopilación de información 6. uso y análisis de la información 7. presentación del producto final 8. evaluación del proyecto 1. creación de hábitos 2. ambientación 3. negociación de objetivos 4. elección del tema 5. desarrollo del tema 6. producción 7. evaluación 1. preparación 2. diseño 3. investigación 4. resultados 5. presentación 6. evaluación
“ Manipulación” de la información
Scaffolding (poner andamiaje)
Anchoring (anclar conocimientos)
Chunking and repackaging knowledge
(trocear y reordenar conocimiento)
Creative and critical thinking
(pensamiento crítico y creativo)
Consejería - 2005
BORRADOR:
ORIENTACIONES PARA LA
ELABORACIÓN DEL CURRÍCULO
INTEGRADO
DE LAS LENGUAS EN LOS
CENTROS BILINGÜES
Orientaciones metodológicas (Plan)
Capítulo 8 del MCERL
Análisis de la unidad del mundo romano
(ficha de trabajo de la sesión anterior)
Formación de Coordinadores de Centros bilingües CEP de Córdoba Curso 2008-2009 ¿Se puede poner en práctica? ¿Cómo se integra esta unidad dentro de la programación del curso? ¿Se corresponde con lo que hacéis o vais a hacer en vuestro centro? ¿Falta o sobra algún elemento? ¿Este ejemplo responde a la idea de integración de lenguas y contenidos? EJEMPLO: UNIDAD DIDÁCTICA. EL MUNDO ROMANO
Modelo de árbol ANL L1 L2 L3
L3 L2 ANL L1
Formación de Coordinadores de Centros bilingües CEP de Córdoba Curso 2008-2009 Aspectos negativos de este modelo Aspectos positivos de este modelo Modelo:
0 comments
Post a comment