Jesus macht 5.000 Menschen satt - Jesus Feeds 5,000
1.
2. Jesus fuhr mit
einem Boot hinaus
um in Ruhe zu
beten. Am Ufer kam
aber eine große
Menschenmenge
zusammen, die
Jesus hören wollten.
Jesus crossed the
lake in a boat to go
to some place
where he could be
alone. But the
people found out
and followed him on
foot along the shore.
3. Jesus hatte Mitleid
mit ihnen und so
fuhr Er an das
Ufer zurück und
heilte die
Menschen aus der
Menge, die krank
waren.
Jesus had
compassion on
the people and
healed all those
who were sick.
4. Gegen Abend kamen die Jünger
zu ihm und sagten: »Wir sind hier
an einem einsamen Ort, und es
ist schon spät. Schick die Leute
fort, dann können sie in die Dörfer
gehen und sich etwas zu essen
kaufen.«
Jesus erwiderte: »Sie brauchen
nicht wegzugehen. Gebt doch ihr
ihnen zu essen!«
When evening came, Jesus'
disciples came to him and said,
"Send the people to the village, so
they can get food for themselves.“
Jesus answered "Don't send them
away; you give them something to
eat!"
5. Andreas, der Bruder
von Simon Petrus,
sagte zu Jesus: »Hier
ist ein Junge, der hat
fünf Gerstenbrote und
zwei Fische. Aber was
ist das schon für so
viele Menschen?«
Andrew, Simon Peter’s
brother, said, “There is
a boy here with five
loaves and two fishes.
But that isn’t enough
for all these people!”
6. Nahm Jesus die Brote,
dankte Gott dafür. Dann
brach er die Brote in Stücke
und gab sie den Jüngern,
und die Jünger verteilten sie
an die Menge.
Jesus thanked God for the
food and then gave the
bread and fish to the
disciples. The disciples in
turn passed the food out to
the people.
7. Alle aßen und wurden satt!
Als die Leute satt waren,
sagte Jesus zu seinen
Jüngern: »Sammelt auf,
was übrig geblieben ist,
damit nichts verdirbt.« Die
Jünger sammelten die
Reste auf und füllten zwölf
Körbe damit.
Everyone ate their fill and
was satisfied!
After everyone had eaten,
Jesus said to the disciples,
“Gather up the leftovers, so
nothing goes to waste.”
The disciples then gathered
twelve baskets of leftovers.