1. FRASES DE CLASE CORRECCIÓN
Antec.
1. Urbs, ( quam Romulus condidit,) exigua erat
Nom. Nexo Nomin. 3ª pers.sing Nom. 3ª sing.
Sing. Relat. Sing. Pret. Perf.ind. sing.fem pret.imper. ind
Fem. Acus. Masc Atr. V
N Sing.
Fem. S V
CD
( Orac. Sub. Adj. Relativo A.N)
_____________________________________
Sujeto
Traducción: La ciudad, que Rômulo fundó, era pequeña
antec
2. Homines (qui avari sunt) timemus (sujeto omitido: nos)
Acus. nexo nom. 3ª pl 1ª pl
Plur. Relat. Pl. pres.ind. pres. Ind.
Masc. Nom. masc
N Pl.
masc. _____ ____
S Atrib V
(orac. Sub. Adj. Relat.A.N)
_______________________________ ______
CD V
Traducción: a los hombres que son avaros tememos, es decir:
Tememos a los hombres que son avaros
Nota: homines no puede ser nominativo, sujeto porque el sujeto de timemus es nos al
estar el verbo en primera persona plural. Así homines es el acusativo CD que necesitamos
para completar a “tememos”
2. Antec.
3. Augustus, (cuius auctoritas magna fuit,) imperium bene rexerat
nom.masc. nexo nom. Sing. Nom. 3ª Acus.sing. adv. Pret.plusc
sing. relat. Fem. Sing. Sing. Neutro ind.
Gen. _______ fem. Pret.perf. _______ ____ ______
N Masc. S Atr. Ind. CD CCM V
Sing V
CN
(orac. Sub. Adj. Relat. AN )
________________________________________
Sujeto
Traducción: Augusto, cuya autoridad fue grande, había gobernado bien el imperio
Nota: el relativo en genitivo como aquí “cuius”, en vez de traducir “del cual”, o “de quien
la autoridad” en castellano traducimos por “cuyo, cuya” y lo ponemos en el mismo
género y número que la palabra de la que en latín es C.N; por eso yo he traducido “cuya
autoridad” en lugar de “de quien la autoridad”
Antec.
4. Dux iis militibus, ( quos in castris habebat,) ad hostium fines contendit
Nom. Abl abl nexo prep.+ Abl. Pret.imp. prep. Gen. Acus. Pret.perf
Sing. masc.pl Relat. Ind. + pl pl. Ind.
Det masc. Acus.
Anaf. Plur. ______ _____ _____
Is, ea, id. CD CCL V CN
______ ________ ( orac. Sub. Adj relat. A N )
S N
___________________________________ ______________ _____
C.I C.C. L V
Traducción: El general con estos soldados, que(los cuales) tenía en el campamento, se
dirige hacia los territorios de los enemigos
3. Antec.
5.Consul, (quem senatus in Siciliam miserat,) ibi tres menses mansit
Nom. Nexo nom. Pre+ acus. Pret.plusc adv acus. Pl masc pret.perf.
Sing. Relativo sing. Indic. Indic.
Masc. Acus. Masc
_____ Sing. ______ ________ ______ ___ _________ ______
N Masc. S CCL V CCL CCT V
______
CD
________________________________
(orac. Sub. Adj. Relat. AN )
_________________________________________
Sujeto
Traducción: el cónsul, al cual el senado había enviado a Sicilia, permaneció allí tres
meses
Antec.
6. Caesar ad flumen Scaldem, ( quod influit Mosam, ) equitatum mittit
Nom. Prep.+ acus. Acus. Nexo pres.ind. acus.sing. acus.sing. pres. Ind.
neutro relativo
neutro
sing
_____ _____ ______
CD V CD
_____ ______ (orac. Sub. Adj. Relat. A N)
N Após.
______ ________________________________________ _______ ______
S CC L CD V
Traducción: César envía La caballería hacia el río Escalda, el cual desemboca en el Mosa.
4. Antec. Verus,a, um
7. Ea ( *quae consul in senatu dixit, ) vera erant.
Nom nexo nom. prep + ablat. Pret perf. Adj. Pret. imp.ind.
Pl. relativo indic. neutro
Neutro acusat. Plur.
Plur.
neutro
_____ _____ ________ _____
CD S CCL V
N (orac. Sub. Adj. Relat. A N )
___________________________________________ ______ ______
S Atrib V
• recuerda que el neutro plural de qui, quae, quod es quae. En esta oración al tener a
cónsul como sujeto, quae solo puede ser acusativo neutro plural y por tanto el CD
que necesitamos para dixit.
Traducción: Estas cosas (o esto) que el cónsul dijo en el senado, eran verdaderas.
Antec.
7. Equites, ( quos Caesar miserat,) cum hostium equitatu proelium commiserunt
Nomin. Nexo Nom. pret, plusc genit.pl ablat. Acus.neutro pret.perf. ind
Pl. relat prep+abl
Acus.
Pl.
Masc.
____ _____ _____
CD S V
N ( orac sub. Adj. A N ) _______
___________________________ CN
S __________________ ________ ________
CC C CD V
Traducción : Los jinetes, a los cuales César había enviado, comenzaron el combate con la
caballería de los jinetes.