SlideShare a Scribd company logo
1 of 47
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
অকাররন রকছুই ঘরি না।
No smoke without fire.
Nothing can come out of nothing.
Where there is smoke, there is fire.
অঙ্গারঃ শেরধৌরেন মরেনত্বং ন মুঞ্চরে।
Black will take no other hue.
An Ethiopian will not change his skin.
One’s own nature remains unchanged.
অগভীর জরে িফরী ফরফরায়রে।
An empty vessel sounds much.
অরে আদরর িন্তান নষ্ট।
Too much indulgence, spoils a child.
Spare the rod, spoil the child.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
অরে চাোরকর গোয় দরড়।
Every fox must pay his skin to the furrier.
Too much cunning overreaches itself.
Too much cunning undoes.
অরে দরপে হে েঙ্কা।
Pride goeth (goes) before destruction.
Pride will have a fall.
Pride has its fall.
অরে বাড় তবড়না ঝরড় ভাঙরব মাথা।
অরে বাড় তবরড়া নারকা ঝরড় পরড় োরব।
Pride will have a fall.
High winds blow on high hills.
অরে ভরি তচাররর েক্ষণ।
Too much courtesy, too much craft.
Too much courtesy, full of craft.
অরে েরে মরণ ফাাঁদ।
Care killed the cat.
অরে তোরভ োরে নষ্ট।
To kill the goose that lays the golden eggs.
Grasp all, loose all.
All covet, all lost.
অেীে িুধরারনা োয় না।
What is done, cannot be undone.
Bygone is bygone.
Past is past.
অেীরের কথা েুরে দুঃখ করর োভ তনই।
It is no use crying over spilt milk.
অেীরের কথা (দুঃখ) ভু রে োও।
Let bygones be bygones.
Past is past.
অথেই অনরথের মূে।
Money is the root of all evils.
অরধক আড়ম্বরর কাজ হয় না।
Barking dogs seldom bite.
Penny wise, pound foolish.
অরধক িনযািীরে গাজন নষ্ট।
Too many cooks spoil the broth.
What is everybody’s business is nobody’s business.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
অরধকন্তু ন তদাষায়।
The more, the merrier.
অধযবিারয়র ফরেই িাফেয োভ ঘরি।
Slow and steady wins the race.
Perseverance begets success.
অধে িেয রমথযা অরপক্ষা ভয়ঙ্কর।
Half truth is more frightening than falsehood.
অনভযারির তফাাঁিা কপারে চড় চড় করর।
Every shoe fits not every foot.
It takes time to get used to things.
অরনরিরের আশায় রনরিে পররেযাগ কররও না।
Quit not certainty for hope.
Don’t exchange substance for shadow.
অনুশীেরন রিদ্ধ হস্ত।
Practice makes a man perfect.
অনুগে বন্ধ
ু দ্বয়।
David and Jonathon.
Pair of devoted friend.
অন্তরঙ্গ বন্ধ
ু দ্বয়।
Pair of devoted friend.
David and Jonathon.
অন্ধকারর রকবা রারি রকবা রদন।
Day and night are alike to a blind man.
Day and night must be alike to the blind.
অরন্ধর কারছ রদবা রারি িমান।
Day and night are alike to a blind man.
Day and night must be alike to the blind.
অরন্ধর তদরশ কানা রাজা।
A figure among cyphers.
অপচয় কররা না, অভারব পরড়া না।
Waste not, want not.
অপররর রবষরয় নাক গোইও না।
Don’t poke your nose into the affairs of others.
অবোর মুখই বে।
Arthur could not tame a woman’s tongue.
None can control a woman’s tongue.
অবস্থা বুরঝ বযাবস্থা কর।
Cut your coat according to your cloth.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
অভারব স্বভাব নষ্ট।
Necessity knows no law.
অরভজ্ঞ তোক িহরজ তবাকা বরন না।
An old bird is not to be caught with chaff.
অভযািই স্বভারব দাাঁড়ায়।
Habit is the second nature.
অেথা রবপরদর মরধয োওয়া েুরিেুি নয়।
Discretion is the better part of valour.
অররণয রদন করা।
To cry in the wilderness
অেি মরস্তষ্ক শয়োরনর আড্ডাখানা।
Let us enjoy while in liesure.
অেিো দারররের কারন / েক্ষণ।
Indolence is the mother of poverty.
The indolent can never thrive.
A sleeping fox catches no poultry.
অল্প রবদযা ভয়ঙ্করর।
A little learning is a dangerous thing.
Shallow knowledge turns one’s head.
অল্প তশারক কাের আর অধীক তশারক পাথর।
অিৎ পরথ আয় অিৎ পরথই োয়।
Ill got ill spent.
অিমরয়র বন্ধ
ু ই প্রক
ৃ ে বন্ধ
ু ।
A friend in need is a friend indeed.
অিাররর েজেন গজেন িার।
Empty vessels sound much.
Too much talk ends nothing.
অরি অরপক্ষা মিী শরিশােী।
The pen is mightier than the sword.
অস্রদ্ধার রঘ-ভারের তচরয় স্রদ্ধার শাকান্নও ভাে।
অহংকার ধ্বংরির মূে।
Pride goeth (goes) before destruction.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
আাঁধার ঘররর মারনক।
Bright gem in a dark cave.
আাঁস্তাক
ু রড়র পাে কখনও স্বরগে োয় না।
An ignoble person can never continue in a noble company.
আকাঙ্খার তশষ তনই।
Ambition has no rest.
আকািা নারয়র িাজন তবশী।
Empty vessels sound much.
আকাশ ক
ু িুম রচনা করা।
Build castle in the air.
আকারশর রদরক থুথু তফেরে আপনার গারয়ই োরগ।
He who spits against the wind spits against the own face.
আক
ৃ রের তচরয় প্রক
ৃ রে দামী।
Handsome is he that handsome does.
আগাছার বাড় তবশী।
All weeds grow apace.
আরগ ঘর েরব তো পর।
Charity begins at home.
আঙ্গুর ফে িক।
Grapes are sour.
One blames what one cannot get.
আিখুরা তকান মানুষ না। (ঈহুদীপ্রবাদ)
A man is not man until he has a son.
আেু রর রনয়ম নারস্ত।
Necessity knows no evil.
আেরিেং ন জানারে পররিেং পরদপরদ।
The pot calls the kettle black.
Saucepan should not call the kettle black.
আেনং রবরদ্ধ।
Know thyself.
আদররর ডাে-ভােও ভাে, রবনা আদররর তপাোও-তকারমাও ভাে না।
আপ্ ভাো তো জগৎ ভাো।
To the pure all things are pure.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
আপন কখরনা পর হয় না।
Blood is thicker than water.
আপন ঘরর িবাই রাজা।
Every dog is a lion at home.
আপন চরকায় তেে দাও।
Oil your own machine.
Mind your own business.
Let well alone.
Don’t poke your nose into the affairs of others.
আপনারক জারনা।
Know thyself.
আপনার ভাে পাগরেও বুরঝ।
Even a fool knows his business.
আপরন বাাঁচরে বারপর নাম।
Self preservation is the first law of nature.
আপরন শুরে িাই পায় না শংকরারক ডারক।
He who has nothing to spare must not keep a dog.
The needy should not be lavish of their gifts.
আবে োবে না বরে আিে কথায় আরিা।
Don’t beat around (about) the bush- get to the point.
আমড়া গারছ আম হয় না।
You cannot make a silk purse out of a sow’s ear.
আমরা কারজই বাাঁরচ, বয়রি নয়।
We live in deeds, not in years.
আয় বুরঝ বযয় কর।
Cut your coat according to your cloth.
Spend within your means.
আরম্ভ কররে আর তশষ কররে কেক্ষন?
A thing begun is half done.
Well begun is half done.
আরোর নীরচই অন্ধকার।
The nearer the church, the further from God.
আিরের তচরয় িুদ রমরষ্ট।
Interest is sweeter than the Principal.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
ইাঁচরড় পাকরে তগাল্লায় োয়।
Soon ripe, soon rotten.
উাঁচু গারছই তবশী ঝড় োরগ।
High winds blow on high hills.
উিরন্ত মুরো পত্তরনই তচনা োয়।
Morning shows the day.
The morning shows the day.
Child is father to the man.
উিরো বাই, তো কিক োই।
To act on the spur of the moment.
উরিান তপরুরেই অরধেক িফর।
A thing begun is half done.
Well begun is half done.
উৎপারের করড় রচৎপারে োয়।
Ill got, ill spent.
উরদার রপরি বুরদার ঘারড়।
The boot is on the wrong leg.
One doth the scathe, and another hath the scorn.
উরদযাগ (প্ররচষ্টা) ছাড়া রকছুই হয় না।
Nothing venture, nothing have.
উপরদশ তদওয়ার তচরয় দৃষ্টান্ত স্থাপন করা তবশী ভাে।
Example is better than precept.
উেু বরন মুিা ছড়ারনা।
To cast pearls before swine.
Cast pearl before swine.
Pearls before swine.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
এ রবষরয় োর অ-আ-ক-খ জ্ঞান তনই।
He does not know the ABC of this subject.
এক রিরে দুই পারখ মারা।
To kill two birds with one stone.
এক পয়িা জমারনা মারন এক পয়িা আয় করা।
A penny saved is a penny earned.
এক ফ
ু রে মাো হয় না।
One flower makes no garland.
এক মারঘ শীে োয় না।
One shallow does not make a summer.
এক মুরখ দুই কথা।
To blow hot and cold in the same breath.
এক হারে োরে বারজ না।
It takes two to make a quarrel.
Both are to blame in a quarrel.
একজরনর মাংি অনযরদর রবষ।
One man’s meat is another’s poison.
What is good for some people, very often in bad for others.
একোই বে।
Unity is strength.
একোয় উত্থান, রবরভরদ পেন।
United will stand, divided will fall.
Unity is strength, disruption is ruin.
একবার না পারররে তদখ শেবার।
If at first try you don't succeed, try, try again!
এরক চুরর, োর উপর রিনাজুরর।
On the one hand …..
এরক তো নাচুনী বুড়ী োরে তপরয়রছ তিারে বারড়।
To add fuel to the fire.
এরক মনিা োয় ধুনার গন্ধ।
To add fuel to the fire.
এরকবারর না হওয়ার তচরয় তদরররে হওয়া ভারো।
Better late than never.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
এরকর মাংি অরনযর রবষ।
One man’s meat is another’s poison.
What is good for some people, very often is bad for others.
ওে বরে, মানকচু! েুই নারক োগ।
Saucepan should not call the kettle black.
ওস্তারদর মার তশষ রারে।
All’s well that ends well.
কে হারে তগে েে, মশা বরে কে জে।
Fools rush in where angels fear to tread.
কথায় রচরড় তভরজ না।
Fine words butter no parsnips.
কথার তচরয় কারজর গো দরাজ।
Action speaks louder than words.
কপারের তভাগ ভু গরেই হয়।
What cannot be cured must be endured.
One must submit to the inevitable.
কপারের রেখন না োয় খিন।
What cannot be cured must be endured.
One must submit to the inevitable.
কম পারনর মাছ তবশ পারনরে পড়রে ও মারছ তবশ োফাোরফ করর।
Being unnecessarily flashy is pointless.
কয়ো ধুইরে ময়ো োয় না।
An Ethiopian will not change his skin.
One’s own nature remains unchanged.
কর অথবা মর।
Do or die.
কজে নাই, কষ্ট নাই।
Out of debt, out of danger.
কেোর ইিায় কমে।
The master’s will is law.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
কষ্ট রবনা তকষ্ট তমরে না।
No pains, no gain.
Strive and you will win.
কষ্ট রবনা িুখ োভ হয় রক মহীরে।
No pains, no gain.
Strive and you will win.
কাাঁচা বাাঁরশ ঘুন ধরা।
To be spoiled in early youth.
কাাঁচায় না তনায়ারে বাাঁশ, পাকরে করর িাাঁশ িাাঁশ।
To bend the tree while it is tender.
Too much indulgence spoils a child.
A pet lamb makes a cross ram.
কাাঁিা ছাড়া ফ
ু ে হয় না।
No pains, no gain.
Strive and you will win.
কাাঁিা রদরয় কাাঁিা তোো।
Using a thorn to remove a thorn.
To set a thief to catch a thief.
One poison is antidote against another poison.
One thorn drives away another.
One nail drives out another.
কাাঁিায় কাাঁিা তোো োয়।
Like cures like.
One thorn drives away another.
কারকর মাংি কারক খায় না।
One raven will not pluck another’s eyes.
কারছ থাকরে তপারড় মন দূরর তগরে িন্ িন্।
Out of sight, out of mind.
কারছর তোক তেন ধররে পারর না।
He who gets easy, loses easy.
কারজ ক
ু াঁরড় তভাজরন তদরড় (তদড়া)।
Slow of work but quick to eat.
কারজর এরদক ওরদক িব পি।
Catch at the shadow and lose the substance.
কারজর িময় কারজ, কাজ ফ
ু রারে পাাঁরজ।
When the danger is gone, God is forgotten.
We leave God alone when we are safe from danger.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
To get ride of one who has served the purpose.
A pet lamb makes a cross ram.
কািা ঘারয় নুরনর রছিা।
To slay the slain.
To tread on a crushed worn.
To pour water on a drowned mouse.
To break a bruised deer.
To add insult to injury.
কাদা তঘাঁরিা না।
Let sleeping dogs lie.
কান িানরে মাথা আরি।
Given the one, the other will follow.
কানা গরুর রভন্ন পথ।
কানা তঘাড়ার রিধা তদৌড়।
The fool strays from the safe path.
কানা তছরের নাম পদ্মরোচন।
Appearances are deceptive.
কামো, আপরন িামো।
Physician, heal thyself.
কামাররর কাজ ক
ু মাররর িারজ না।
The cobbler should stick to his last.
কার নয়রন কারর োরগ তে ভাে।
There is no account for taste.
কার শ্রাদ্ধ তক বা করর, তখাো তকরি বাম
What is everybody’s business is nobody’s business.
Too many cooks spoil the broth.
কারণ রবনা কােে হয় না।
No smoke without fire.
Nothing can come out of nothing.
Every effect must have a cause.
Where there is smoke, there is fire.
কাররা আরগও নাই, কাররা পারছও নাই।
Neither a borrower, nor a lender be.
কাররা তখো, কাররা জ্বাো।
What is sport to the cat is death to the rat.
Nero fiddles while Rome burns.
কাররা তপৌষ মাি, কাররা িবেনাশ।
One's harvest month, is another's complete devastation.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
One man’s meat is another man’s poison.
What is sport to the cat is death to the rat.
Nero fiddles while Rome burns.
কাে তনরমর েঙ্কা ভাগ।
To count one’s chickens before they are hatched.
To sound the trumpet before victory.
রকে তখরয় রকে চুরর করা।
To pocket an insult.
ক
ু াঁরড়র অন্ন হয় না।
The indolent can never thrive.
Indolence is the mother of poverty.
ক
ু -কথা বাোরির আরগ ছড়ায়।
Bad news runs fast.
Bad news spreads very fast.
Bad (ill) news run faster than the air.
ক
ু ক
ু ররক োই রদরে মাথায় উরি।
Give him an inch and he will take an ell.
Give no chance to an intruder.
ক
ু ক
ু ররর তপরি রঘ িরহ না।
Habit is the second nature.
ক
ু -িরঙ্গ থাকার তচরয় একা থাকা ভাে।
Better alone than an evil company.
Better an empty house than an ill tenant.
তকউই জ্ঞানী হরয় জন্মায় না।
No man is bonr wise.
তকবে মন রদরয়ই মন জয় করা োয়।
Heart alone buys heart.
কক মারছর প্রাণ বড় শি।
A cat has nine lives.
কক-এর তেরে কক ভাজা।
To get without spending.
তকান বৃহৎ কােে রাোরারে িম্পন্ন হয় না।
Rome was not built in a day.
Worthwhile achievement takes time and perseverance.
তকৌশরে কারেোদ্ধার।
We leave God alone when we are safe from danger.
When the danger is gone, God is forgotten.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
ক্ষমা কর ও ভু রে োও।
Forgive and forget.
ক্ষমা পরম ধমে।
Forgiveness is a great virtue.
ক্ষ
ু ধা থাকরে নুন রদরয় খাওয়া োয়।
Hungry is the best sauce.
Hungry gives taste to foods.
Hungry is a great appetizer.
ক্ষ
ু ধা তপরে বাঘও ধান খায়।
Hungry is the best sauce.
Hungry gives taste to foods.
Hungry is a great appetizer.
ক্ষ
ু ধার জ্বাোয় বাছ রবচার থারক না।
Hungry dogs will eat dirty pudding.
ক্ষ
ু ধার জ্বাোয় মাথা রিক থারক না।
A hungry fox is an angry fox.
খরড়র গাদায় ছুাঁচ তখাাঁজা।
To search for a nibble in a bottle of hay.
খরের ছরের অভাব হয় না।
He that waits to beat a fog will easily find a stick.
খারিে োাঁরে োাঁে বুরন, কাে করল্প এাঁরড় রকরন।
খারিে োাঁরে োাঁে বুরন, কাে হে এাঁরড় গরু রকরন।
Go further and fare worse.
He made himself worse by trying to better his future.
খািার মজা েরে আরছ।
Wait and see.
খাে তকরি ক
ু রমর আনা।
To bring an calamity by one’s own imprudence.
খারে পারেে বারজ তবশী।
Empty vessels sound much.
খুন োর প্রমাণ তররখ োয়।
Murder will out.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
তখরে রদরে শুরে চায়।
Give him an inch and he will take an ell.
Give no chance to an intruder.
তখাশ খবররর রমরথযও ভারো।
Good news is good, even it is proves false.
গড়রে েে িময় োরগ ভাঙ্গরে েে িময় োরগ না।
One is not so soon healed as hurt.
গড়ার তচরয় ভাঙ্গা িহজ।
It is easy to pull down than build.
গেিয তশাচনা নারস্ত।
It is no use crying over spilt milk.
Let bygones be bygones.
Past is past.
Let the dead past bury its dead.
গভীর জে ধীরর বয়।
Still water run deep.
গররজ তগায়াো তিো বয়।
What cannot be cured must be endured.
গরররবর কথা বািী হরে ফরে।
Nobody listen to the advice of an ordinary man however good it may prove in the long run.
গরু তমরর জুো দান।
To rob Peter to rob Paul.
Rob Peter to rob Paul.
To benefit one at the expense of another.
গোর নীরচ তগরে আর মরন থারক না।
Eaten bread is soon forgotten.
গাইরে গাইরে গারয়ন, বাজারে বাজারে বারয়ন।
Practice makes a man perfect.
গাং রডঙ্গারে ক
ু রমররক কো।
When the danger is gone, God is forgotten.
Give a dog a bad name and hung him.
We leave God alone when we are safe from danger.
গাাঁরয় মারন না আপরন তমাড়ে।
A self-constituted leader.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
Fool to others, himself a sage.
A fool to others, to himself a sage.
গারছ কাাঁিাে তগাাঁরফ তেে।
To count one’s chickens before they are hatched.
To sound the trumpet before victory.
গারছ কাাঁিাে তগাাঁরফ তেে রদও না।
Do not count your chickeds before they are hatched.
গারছ না উিরেই এক কাাঁরদ।
To count one’s chickens before they are hatched.
গারছরও খাওয়া, েোরও ক
ু ড়ারনা।
To reap the double advantage.
গাধা গাধাই, তহাক তি রাজার গাধা।
The ass of a king is still but an ass.
গুজব খুব দ্রুে ছড়ায়।
Rumour spreads very fast.
Rumour is a great traveller.
তগাঁরয়া তোগী রভখ্ পায় না।
A prophet is not honoured in his own country.
Familiarity breeds contempt.
তগাড়া তকরি ডগায় পারন তদওয়া।
Console a person after undoing him.
তগারদর উপর রবষ তফাাঁড়া।
Heaping of sorrow upon sorrow.
তগায়ারের দুয়াররর ঘাি গরুরে তখরে চায় না।
Familiarity breeds contempt.
তগাোরপরও কাাঁিা আরছ।
No rose without thorns.
There is no unmixed good.
There are less to every wine.
No pains, no gain.
Strive and you will win.
গ্রাম নাই োর িীমানা।
Beggars must not be choosers.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
ঘর তপাড়া গরু রিাঁদুরর তমঘ তদখরে ডরায়।
A burnt child always fears (dreads) the fire.
Once bitten twice shy.
Experiance teaches us caution.
ঘররর তকিা বাইরর গাওয়া।
Wash one’s dirty linen in public.
ঘররর খাবার তখরয় বরনর বাঘ োড়ারনা।
To work for others without remuneration.
ঘররর শত্রু রবভীষণ।
A serpent under the flower.
Killer in the house.
Fifth columnist.
ঘুঘু তদরখছ, ফাাঁদ তদখরন।
You must not see things with half an eye.
You are after the honeycomb but have forgotten the bees.
ঘুমন্ত ক
ু ক
ু ররক ঘুমারে দাও।
Let sleeping dogs lie.
ঘুমন্ত শৃগারের মুরগী তজারি না।
The indolent can never thrive.
Indolence is the mother of poverty.
ঘুমন্ত রিংরহর হররণ তজারি না।
The indolent can never thrive.
Indolence is the mother of poverty.
ঘুরমরয় আরছ রশশুর রপো িব রশশুরদর অন্তরর।
As the boy, so the man.
তঘাড়া তদখরে তখাাঁড়া।
Give him an inch and he will take an ell.
Give no chance to an intruder.
তঘাড়ার আরগ গারড় তোো।
To put the curt before the horse.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
চক চক করররেই তিানা হয় না।
All that glitters is not gold.
Trust not appearance.
চক্ষ
ু মন্দ তো জগৎ মন্দ।
All seems yellow to the jaundiced eye.
চচোয় রিরদ্ধ োভ হয়।
Practice makes a man perfect.
চঞ্চে মরের প্ররেষ্ঠা বা অথে িঞ্চয় হয় না।
A rolling stone gathers no moss.
চরেরও কেঙ্ক আরছ।
No rose without thorns.
There is no unmixed good.
There are less to every wine.
চাচা আপন প্রাণ বাাঁচা।
Every man is for himself.
Everyone for himself.
Everyone looks after his own interest.
চােুরন বরে, ছুচ, তোর মাথায় একিা ফ
ু রিা।
The pot calls kettle black.
Soucepan should not call the kettle black.
রচরকৎিা অরপক্ষা প্ররেকার ভাে।
Prevention is better than cure.
চুরর রবদযা বড় রবদযা, েরদ না পড় ধরা।
Stealing is beneficial untill being caught.
Nothing like stealing if it goes undetected.
তচনা বামুরনর কপো োরগ না।
Good wine needs no bush.
A known man needs no recommendation.
তচষ্টা ছাড়া রকছুই হয় না।
Nothing venture, nothing have.
তচষ্টার অিাধয কাজ নাই।
Try your best, and you will win.
Man can do everything.
তচাখ িব রকছু তদরখ তকবে রনরজরক তদরখ না।
Eyes cannot see themselves.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
তচাখ হে মরনর জানাো।
The eyes are the window of the soul.
তচারখর আড়াে, মরনর আড়াে।
Out of sight, out of mind.
Absence begets forgetfulness.
তচার পাোরে বুরদ্ধ বারড়।
To lock (shut) the stable-door when the steed is stolen.
To be wise after the event.
After death comes the doctor.
তচাররক বরে চুরর কররে, গৃহস্থরক বরে িাবধান হরে।
He runs with the hare and hunts with the hunts.
তচারর তচারর মািেুরো ভাই।
Birds of a same feather, flock together.
Like draws like.
তচারর না শুরন ধরমের কারহনী।
The devil would not listen to the scriptures.
You cannot reform a rogue.
তচাররর িাক্ষী গাাঁি কািা।
As is the party so is the witnesses.
ছাই তফেরে ভাঙ্গা ক
ু ো।
To get ride of one who has served the purpose.
What is fit for what.
ছাই মাখরেই িনযািী হয় না।
It is not the hood that makes the monk.
রছরেষনাথে বহুেী ভবন্তী।
A little leak will sink a great.
ছুাঁচ হরয় তিারক ফাে হরয় তবরড়ায়।
Give him an inch and he will take an ell.
ছুাঁরচা তমরর হাে গন্ধ।
Sue a beggar and get a bush.
তছাঁড়া কাাঁথায় শুরয় োখ িাকার স্বপ্ন তদখা।
To build castle in the air.
তছরড় তদ মা তকাঁরদ বাাঁরচ।
Don’t nag me, and leave me in peace.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
তছরের হারের তমায়া।
Child’s plaything.
তছাি তদাষও বড় ক্ষরে করর।
A little leak will sink a great.
জরে ক
ু রমর ডাঙ্গায় বাঘ।
Between the devil and the deep sea.
I am between scylla and charybdes.
Between two fires.
জরেই জে বাাঁরধ।
Nothing succeeds like success.
Success leads to success.
রজরদর ভাে ক
ু ক
ু রর খায়।
Perversity brings losses.
রজব রদরয়রছন রেরন আহার রদরবন রেরন।
God never sends mouth, but sends meat.
জীবন চেমান ছায়া ছাড়া আর রকছুই নয়।
Life is but a walking shadow.
তজাড় োর মুল্লুক োর।
Might is right.
জ্ঞানই বে।
Knowledge is power.
Knowledge rules the world.
জ্ঞান হীন উৎিাহ োগাম তছাঁড়া তঘাড়ার মরো।
Zeal without knowledge is a runaway horse.
জ্বেন্ত আগুরন ঘৃোহুরে।
To add fuel to the fire.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
ঝরড়র িময় িবাই ধারমেক।
All criminals turn preacher when under the gallows.
ঝাাঁজর বরে কখ-চাো, বড় বড় তফাাঁড় ওয়াো।
Saucepan should not call the kettle black.
রঝরক তমরর তবৌরক তশখারনা।
Punish one’s innocent daughter to correct the faults of one’s daughter-in-law.
To teach the guilty a lesson by railing at the innocent.
ঝ
ু াঁরক না রনরে োভ হয় না।
Nothing venture, nothing have.
No risk no gain.
তঝাপ বুরঝ তকাপ মাররা।
Make the best of an opportunity.
Stick the iron while it is hot.
Make hay while the sunshine.
As the wind blows, you must set your sail.
িাকা উরড় চরে োয়, িাকা থারক না।
Riches have wings.
িাকা থাকরেই মানুষ।
Money makes a man.
িাকা রদরে কারির পুেুেও হা করর।
Money is the second God.
Money can solve any problem.
িাকা বাড়রে তদমাগ বারড়।
Moodiness is common feature of growing up.
িাকায় রক না হয়।
Money makes everything.
িাকায় িাকা িারন।
Money begets money.
িাকায় িাকা হয়।
Money makes money.
িাকায় বন্ধ
ু ত্ব নষ্ট।
Lend your money and loss your friend.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
িাকার পাখা আরছ।
Riches have wings.
িাকার তনৌকা পাহাড় রদরয় োয়।
Money makes the mare go.
িগ বাছরে গ্রাম উজাড়।
If you are too particular about a thing, you get it all wrong.
িাক
ু র ঘরর তক তর? আরম তো কো খাইরন।
A guilty mind is always suspicious.
তিরক তশখা।
Learn by experience.
তিোরিরের ঘর তখাদায় রক্ষা কর।
Too many cooks spoil the broth.
What is everybody’s business is nobody’s business.
তিোয় পড়রে তবড়ােও গারছ উরি।
A cat in a mesh calls the mouse its brother.
What cannot be cured must be endured.
তিোর নাম বাবাজী।
Nothing like force.
A cat in a mesh calls the mouse its brother.
িযাং থাকরে কযান রনরব োরি।
Fingers were made before forks.
Over dependence on technological devices may make us forgetful of our own natural power.
ডাঙায় বাঘ জরে ক
ু রমর।
Between a rock and a hard place.
ডারকর তদয়া বরষে না।
Barking dogs seldom bite.
Much cry and little wool.
Much a do about nothing.
Penny wise, pound foolish.
ডানরপরির মরণ গারছর আগায়।
A reckless man comes by a violent death.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
িাক িাক গুড় গুড়।
Barking dogs seldom bite.
Much cry and little wool.
Much a do about nothing.
Penny wise, pound foolish.
িাে তনই েরোয়ার তনই, রনরধরাম িদোর।
A carpet knight.
রিেরি মাররে পািরকেরি তখরে হয়।
Tit for tat.
তিাঁরক স্বরগে তগরেও বাড়া ভারন।
Habit is the second nature.
েরোয়ার হারে থাকরে রশয়ােও বাঘ বরন োয়।
Sword makes a man soldier.
োড়াোরড়রে রজরনি খারাপ হয়।
Haste makes waste.
োড়াহুড়ায় ক্ষরে হয়।
োড়াোরড়র কাজ শয়োরনর।
Haste makes waste.
োে পুক
ু র নাম রকন্তু ঘরি ডু রব না।
Long title but little purse.
Appearance is deceptive.
োহার িংিার অচে।
He can hardly keep the wolf from the door.
রেেক কািরেই কবষ্ণব হয় না।
It is not the hood that makes a monk.
রেেরক োে করা।
To make a mountain of a molehill.
Magnify trifles.
রেেরক োে কররও না।
Don’t raise a tempest in a ten pot.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
েুরম োরব বরঙ্গ, কপাে োরব িরঙ্গ।
What eill be will be.
What is lotted cannot be blotted.
তেো মাথায় তেে তদওয়া।
To carry coal to Newcastle.
Help one who needs no help.
তেরহ তনা রদবিা গোঃ।
Oh the times! Oh the manners.
The old merry times are no more.
তোমার ইিা পুররনর জনয রনরজরক উপেুি কর।
First deserve then desire.
Only must not to desire also to be deserved.
তোষামরদ তবাকা মরজ।
Flattery is the food of fools.
েযাজয দুজেন িংিগেম।
Better alone than in bad company.
তথাড়-বরড় খাড়া, খাড়া-বরড় তথাড়।
Old wine in new bottles.
তথাাঁো মুখ তভাাঁো হওয়া।
To be abashed.
থারক েরদ বন্ধ
ু র মন, গাং পার হইরে কেক্ষন?
Love conquers all.
দম দম ফি ফি।
Barking dogs seldom bite.
Much cry and little wool.
Much a do about nothing.
Penny wise, pound foolish.
দশ কম্মারিে বযরি।
Jack of all trades, but master of none.
দশ চরে ভগবান ভু ে।
The opinion of the majority may turn a good man into a devil.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
দরশ রমরে করর কাজ, হারর রজরে নারহ োজ।
Two heads are btter than one.
দরশর োরি এরকর তবাঝা।
Many a little makes a mickle.
দরররে আহার তখাাঁরজ, ধনী তখাাঁরজ ক্ষ
ু ধা।
The poor seeks food, the rich appetite.
The poor man seeks for food, the rich man for appetite.
দাাঁে থারকরে দাাঁরের মেোদা নাই।
Blessings are not valued till they are gone.
We never know the worth of water till the well is dry.
দাাঁে থারকরে দাাঁরের মেোদা / মূেয তবাঝা োয় না।
We never know the worth of water till the well is dry.
Blessings are not valued till they are gone.
দাাঁে নাই ক
ু ক
ু ররর বাঘা নাম।
Long tittle but little purse.
Apperance is deceptive.
রদন থাকরে বারধ আে, েরব খায় বহু িাে।
Make hay while sun shines.
Strike while the iron is hot.
দীঘেিূরিরই িময় রনরয় নারেশ।
Procrastination is the thief of time.
দুই জরন বন্ধ
ু ত্বহয়, রেন জরন কেহ হয়।
Too is company, three is none.
দুই স্ত্রী োর, বড় দুঃখ োর।
A husband with wives can never be happy.
দুঃখ রবনা িুখ োভ হয় রক মরহরে?
No pains, no gains.
There is no rose without a thorn.
Strive and you will win.
দুঃখ রবনা িুখ হয় না। No pains, no gains.
There is no rose without a thorn.
দুঃরখর পররণরে িুরখ।
Adversity often leads to prosperity.
দুঃরখর পরর িুখ আরি।
After clouds comes fair weather.
দুঃিংবাদ (তবরগ ধায়) বাোরির আরগ োয়।
Bad news runs fast.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
দুধ কো রদরয় কাে িাপ তপাষা।
To cherish a serpent in one’s bosom.
দুরধর িাধ তঘারে রমিারনা।
To be satisfied with an inferior substitute.
দুভোগয অরনক স্থরে তিৌভারগযর মূে।
Adversity often leads to prosperity.
দুষ্ট গরুর তচরয় শুনয তগায়াে ভাে।
Better an empty house than an evil company.
Better an empty house than an ill tenant.
Better alone than an evil company.
দূররর রজরনি ভাে মরন হয়।
Blue are the hills that are fur from us.
তদওয়ারেরও কান আরছ।
Even walls have ears.
তদরখ শুরন পা বাড়াও।
Look before you leap.
Think before you act.
তদমাগ তদরখ উন্নরে বুঝা োয়।
Moodiness is a common feature of growingup.
তদরর হরেও িংরশাধরনর িময় থারক।
It is never too late to mend.
তদাষী রনরজই রনরজর িাক্ষী।
The guilty mind needs no accuser.
ধরমের িাক আপরন বারজ।
Virtue has its own reward.
Brave actions never need a trumpet.
ধরর মাছ না ছুাঁই পারন।
ধরর মাছ না ভরর কাাঁদা োর নাম হরো শাহজাদা।
Give a dog a bad name and hung him.
ধান রদরয় তেখাপড়া রশখা।
To be imperfect educated.
ধান ভানরে রশরবর গীে। -To beat about the bush.
Saying something totally irrelevant to the present occasion.
ধাররর করড় করড় নয়, (ফাাঁরির) দরড়।
A man in debt is caught in net.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
ন রহ িুপ্তিয রিংহ প্ররবশরন্ত মুরখ মৃগাঃ।
The indolent can never thrive.
Indolence is the mother of poverty.
A sleeping fox catches no poultry.
নগদ রকনরে মাে ভাে হয়।
Good value for ready money.
নেুন তনো, নেুন নীরে।
New lords, new laws.
নদীর এপার করহ ছারড়য়া রনঃশ্বাি, ওপারর েে িুখ আমার রবশ্বাি।
Blue are the hills that are fur from us.
নয় বছরর (আরেে/বুরদ্ধ) না হরে, নব্বই বছররও হয়না।
If a man does not attain wisdom at the age of forty, he never be wise.
না আাঁচরে রবশ্বাি তনই।
There is many a slip between a cup and the lip.
নাই মামার তচরয় কানা মামা ভাে।
Something is better than nothing.
A one-eyed uncle is better than no uncle at all.
Half a loaf is better than no bread.
নাচরে না জানরে উিান বাাঁকা।
A bad workman quarrels with his tools.
An inefficient man complains of circumstances.
নাচু রন্তর োজ নাই, তদখুরন্তর োজ।
A spectator of bad deeds feels shame, but not the doer of it.
নানা মুরনর নানা মে।
Many men, many minds.
As many men, so many minds.
All feet tread not in one shoe.
রনরজ বাাঁচরে বারপর নাম।
Self preservation is the first law of nature.
রনরজ ভােরো জগৎ ভারো।
To the pure all things are pure.
রনরজ মররে জগৎও মরর।
Death’s day is the doom’s day.
রনরজরক জারনা।
Know thyself.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
রনরজর চরকায় তেে দাও।
Oil your own machine.
Mind your own business.
Comment your own post.
Let well alone.
Don’t poke your nose into the affairs of others.
রনরজর রজরনি িকরেই ভাে তদরখ।
All his geese are swans.
One’s own things are the best.
রনরজর িাক রনরজই তপিারনা।
To blow one’s trumpet.
To indulge in one’s praise.
রনরজর তদাষ তকউ তদরখ না।
Eyes cannot see themselves.
None sees ones own falts.
রনরজর নাক তকরি অপররর োিা ভঙ্গ করা।
To cut off one’s nose to spite one’s face.
Act out of malice to one’s injury.
রনরজর পারয় ক
ু ড়াে মারা।
To dig one's own grave.
রনরজর প্রশংিা রনরজ করা।
To indulge in one’s praise.
To blow one’s trumpet.
রনরজর তবান ভাে পায় না, শােীর েরর মিা।
Sausage for the master, beef steak for the dog.
রনরজর ভাে পাগরেও তবারঝ।
Even a fool knows his business.
রনরজর তশাবার িাাঁই তনই শংকরারক ডারক।
He who has nothing to spare must not keep a dog.
The needy should not be lavish of their gifts.
রনরজর স্বাথে পাগরেও তবারঝ।
Even a fool knows his business.
রনরজরিা িবাই বড় তদরখ।
All his geese are swans.
One’s own things are the best.
রনরে জারন রদরে জারন না।
Sweet is the wine, but sour is the payment.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
নুন আনরে পানো ফ
ু রায়।
After meat comes mustard.
Hunger waits for no delicacy.
তনই কাজ তো খই ভাজ।
Let us enjoy while in leasure.
তনবার ক
ু িু ম, তদবার নয়।
One who makes excuses when one is to part with anything.
নযাংিার তনই বািপারড়র ভয়।
A pauper has nothing to loss.
Beggar may sing before a pick-pocket.
নযাড়া একবারই তবে েোয় োয়।
A burnt child (dreads) fears the fire.
Experience teaches us caution.
পক্ষপােদুষ্ট তোরকর কারছ িবাই মন্দ (দুষ্ট)।
All seems yellow to the jaundiced (eye).
To a biased mind everything is in fault.
পচা আদার ঝাে তবশী।
Empty vessels sound much.
Barking dogs seldom bite.
পচা শামুরক পা কারি।
Empty vessels sound much.
পড়রে কথা িবার মারঝ, োর কথা োর গারয় বারজ।
If the cap fits, wear it.
পথ চেরব তজরন, করড় তনরব গুরন।
Look before you leap.
Think before you act.
পদ্মমুরখ কােিাপ।
A serpent under the flower.
পবেরের মূরষক প্রিব ।
Much ado about nothing.
পয়িা তোগারে িাকা হয়।
Many a penny makes a pound.
Many a little makes a mickle.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
পররশ্রম তিৌভারগযর প্রিুরে।
Diligence is the mother of good luck.
Industry is the mother of success.
পররষ্কার পররিন্নো মানুষরক তদবো করর।
Cleanliness is next to godliness.
পররর দুঃখ তকউ তবারঝ না।
No one knows the weight of another’s burner.
পররর ধরন তপাদ্দারী।
One beats the bush, another catches the bied.
One sows another reaps.
পররর মন্দ কররে তগরে রনরজর মন্দ আরগ হয়।
Harm watch, harm catch.
পররর মাথায় কাাঁিাে ভাঙ্গা।
To make a cat’s paw of a person.
পাকা তোক ফাাঁকা কথায় তভারে না।
You can’t catch an old bird with chaff.
পাগে ছাড়া িবারই ভু ে হয়।
None but a fool is always right.
পাগরে রক না বরে, ছাগরে রক না খায়।
A mad man and an animal have no difference.
পাগরের ভু ে হয় না।
None but a fool is always right.
পান না োই খান না।
The grasp are sour.
One blames what one cannot get.
পাপ ছারড় না বাপরক।
Every sin carries its own punishment.
পারপ মৃেুয আরন।
The wages of sin is death.
পারপর ধন প্রায়রিরত্ত োয়।
Ill got, ill spent.
পুণয কাজ বাইররর তকান পুরস্কাররর অরপক্ষা রারখ না।
Virtur is never unpaid.
Virtue is its own reward.
পুররনা অভযাি তেরে চায় না।
Old habits die hard.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
পুররনা চাে ভারে বারড়।
All that is old is not bad.
Old is gold.
তপরি তখরে রপরি িয়।
Pain is forgotten where gain follows.
তপরিরিার আশায় তকারেরিা তমররা না।
Quit not certainty for hope.
Don’t exchange substance for shadow.
তপরে না োই তখরে না।
The grasp are sour.
One blames what one cannot get.
কপরে থাকরেই বামুন হয় না।
All are not saint that go to church.
Trust not appearance.
It is not the hood that makes the monk.
প্ররচষ্টা ছাড়া রকছুই হয় না।
Nothing venture, nothing have.
প্ররেকাররর উপায় না থাকরে িহয কররেই হরব।
What can’t be cured must be endured.
প্ররয়াজন আইন মারন না।
Necessity knows no law.
প্ররয়াজনই আরবষ্কাররর প্রিূরে।
Necessity is the mother of invention.
তপ্রম অন্ধ।
Love is blind.
One may fall in love with anybody.
Love looks not with eyes, but with the mind.
তপ্রম িব জয় করর।
Love conquers all.
তপ্রম িবেজয়ী।
Love conquers all.
তপ্ররম ও েুরদ্ধ িবই কবধ।
All is fair in love and war.
তপ্ররমরে মরজরে মন, রক বা হারড় রক বা ডম।
Love is blind.
One may fall in love with anybody.
Love looks not with eyes, but with the mind.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
ফরে পররচয়।
A tree is known by its fruits.
ফাাঁরক রদরয় ছাগে রবয়ারনা (কাজ উদ্ধার করা)।
We leave God alone when we are safe from danger.
When the danger is gone, God is forgotten.
ফ
ু রেরও কাাঁিা আরছ।
There is no rose without thorn.
তফন রদরয় ভাে খায় গরল্প মারর দই।
Great boast, small roast.
বজ্র আিু রন ফস্কা তগররা।
Penny wise, pound foolish.
বড় েরদ হরে চাও তছাি হও আরগ।
Lowliness is young ambitions ladder.
বে বে রনরজর বে, পররর বে পারছ।
Self help is the best help.
বে বে রনরজর বাহু বে।
Self help is the best help.
বে, বুরদ্ধ, ভরিা চরল্লশ হরেই ফরিা।
If a man does not attain wisdom at the age of forty, he never be wise.
বো িহজ, রকন্তু করা করিন।
Easier said than done.
It is easy to say something but it is difficult to perform it.
বিরে রদরে শুরে চায়।
Give him an inch and he will take an ell.
Give no chance to an intruder.
বহাররম্ভ েঘু রেয়া।
Much cry and little wool.
বহু িনযািীরে গাাঁজন নষ্ট।
Too many cooks spoil the broth.
Too many helpers make a mess of the things.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
বারের নীরচ অন্ধকার।
The nearer the church, the further from God.
বাপকা তবিা, রিপাহীকা তঘাড়া।
Like father, like son.
বাপ-মার তদরখই তছরে পুরে রশরখ।
The parent’s life is the child copybook.
বাররা মারি তেররা পাবেণ।
A superabundance of occasions for celebrations.
বামুন তগে ঘর, তো োঙ্গে তোো কর।
When the cat is away, the mice will play.
বাাঁরশর তচরয় করঞ্চ দড়।
The chip is tougher than the old block.
রবচার করর কাজ কর।
Think before you act.
Look before you leap.
রবজ্ঞ তেথা ভয় পায়, অজ্ঞ তিথা আরগ ধায়।
Fools rush in where angels fear in tread.
রবদযা অনন্ত, জীবন িংরক্ষপ্ত।
Art is long, life is short.
রবরধ েরদ করর মন েুষ্ট হরে কেক্ষণ।
When God wills, all will brings rain.
রবন্দু রবন্দু জরেই রিন্দুর জন্ম।
Many a drops make a shower.
Drops of water make the ocean.
রবনা বাোরি গাংরয়র পারনও নরড় না।
No smoke without fire.
Nothing can come out of nothing.
Where there is smoke, there is fire.
রবপদ আিবার আরগই িাবধান হওয়া ভাে।
Prevention is better than cure.
রবপদ কখনও একা আরি না।
Misfortunes come in battalions.
Misfortune never comes alone.
Misfortune seldom comes singly.
রবপরদ পড়রে িবাই আল্লাহর নাম স্মরন করর।
All criminals turn preacher when under the gallows.
রবপরদ বন্ধ
ু র পররচয়।
A friend in need is a friend indeed.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
রবপরদর রদরনই গুন প্রকাশ পায়।
Sweet are the uses of adversity.
Suffering is the test of virtue.
রবপরদর বন্ধ
ু ই প্রক
ৃ ে বন্ধ
ু ।
A friend in need is a friend indeed.
রবপরদর মরধযই গুরনর পরীক্ষা হয়।
Virtue thrives best in adversity.
Suffering is the test of virtue.
রবপেেয় অরভশাপ নয়, আরশবোদ।
Sweet are the uses of adversity.
রবরয় কররে করড়, আর ঘর বাাঁধরে দরড়।
Before you marry, be sure of a house where into tarry.
Think twice before you take a risk.
রবরয়র আরগ ঘর বাাঁধরে হয়।
Before you marry, be sure of a house where into tarry.
Think twice before you take a risk.
রবেরম্ব রবচার অরবচাররর নামান্তর।
Justice delayed is justice denied.
Delays are dangerous.
রবশ্বাি পাহাড়রকও িোয়।
Faith will move mountains.
রবশ্বারি পাহাড় িরে।
Faith will move mountains.
রবষক
ু ম্ভং পরয়ামুখম্।
A serpent under the flower.
রবষিয রবষরিৌধম।
Like cures like.
One poison is antidote against another poison.
One thorn drives away another.
বীর তভাগযা বিুন্ধরা।
Fortune favours the brave.
বৃক্ষ তোমার নাম রক? ফরে পররচয়।
A tree in known by its fruit.
তবকায়দায় পড়রে হারে, চামরচকায় মারর োরথ।
Little birds may peck a dead lion.
তবশী আড়ম্বরর কাজ হয় না।
Much a do about nothing.
Too much fun and little are done.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
তবশী খারেরর তপি হয়।
Familiarity breeds contempt.
তবশী মাখামারখ কররে মান থারক না।
Familiarity breeds contempt.
তবাকা চু প করর থাকরে পারর না।
A fool cannot be silent.
তবাকা বন্ধ
ু অরপক্ষা চাোক শত্রুও ভাে।
তবাকা হারি অরনযর হারি তদরখ।
All fool laughs when others laugh.
তবাকার িারথ বিবাি অরপক্ষা বনও ভাে।
তবাকার হারি দশ বার।
He laughs best who laughs last.
Fools laugh ten times.
বযথেো িাফরেযরই রভরত্ত ভূ রম।
Failure are but pillars of success.
Failure is the pillar of success.
বযবহারর বংরশর পররচয়।
Manners make the man.
বযবহারই মানুষরক কেরী করর।
Manners make the man.
ভড়া কেরি নরড় না।
Still waters run deep.
ভয় কররে ভয় আপরন এরি পরড়।
Harm watch, harm catch.
To be over-cautious is to be trapped.
ভাই ভাই িাাঁই িাাঁই।
Brothers will part.
ভারগর মা গঙ্গা পায় না।
What belongs to all belongs to none.
Everybody’s business is nobody’s business.
An ass that is a common property, is always worst saddled.
Too many cooks spoil the broth.
ভাগয িাহিীরদর পরক্ষ।
Fortune favours the brave.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
ভাগযবারনর তবাঝা ভগবারন বয়।
Fortune favours the brave.
ভাগযবারনর তবৌ মরর, হেভাগার গাভী।
Who lost his wife can marry; who lost his cows can do nothing.
What is lotted can’t be blotted.
ভারগয ো আরছ োই হরব।
What is lotted can’t be blotted.
ভারগযর রেখন না োয় খিন।
What is lotted can’t be blotted.
ভাঙ্গা মন তজাড়া োরগ না।
Lost credit is like a broken glass.
ভাে পায় না চা খায়।
ভারবরে উরচে রছে প্ররেজ্ঞা েখন।
Look before you leap.
Think before you act.
ভারবয়া কররও কাজ, কররয়া ভারবও না।
Look before you leap.
Think before you act.
ভারবরে মরজরে মন রক বা হারড় রক বা ডম।
Love is blind.
One may fall in love with anybody.
Love looks not with eyes, but with the mind.
ভাে কারজর পুরষ্কার োরগ না।
Virtue is its own rewarded.
ভাে (ভে) হইরে পয়িা োরগ না।
Civility costs nothing.
Honesty costs nothing.
ভােভারব তবাকা িাজরে তগরে বুরদ্ধমান হরে হয়।
It’s a cunning part part to play the fool well.
ভােভারব েুদ্ধ আরম্ভ কররে জরয়র স্পষ্ট আভাি পাওয়া োয়।
A good beginning is half the battle.
রভক্ষার চাে কাাঁড়া আর আকাড়া।
Beggars must not be choosers.
রভক্ষার চারে তকউ উন্নরে কররে পারর না।
None can prosper by begging.
রভমরুরের চারক হাে তদওয়া।
To stir up a hornet’s nest.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
ভীরুরা মরার আরগই দ’বার মরর।
Cowards die many times before their death.
ভু ে মানুরষরই হয়।
Too err is human.
Even the saints sometimes err.
None but a fool is always right.
It is natural for man to make mistakes.
মোর তোক হজ্জ পায় না।
The nearer the church, the further from God.
He who gets easy, loses easy.
মরের িাধন রকংবা শরীর পােন।
Do or die.
Risk all to win.
মররনর িময় অিময় নাই।
Death keeps no time.
মররে মূেযায়ন হয়।
Virtue is paid after death..
Blessings are not valued till they are gone.
We never know the worth of water till the well is dry.
মরার আরগ তকউ িুখী নয়।
Call no man happy till he dies.
মরার আরগ শারন্ত নাই।
Call no man happy till he dies.
মরার উপর খাাঁড়ার ঘা।
To add insult to injury.
মশা মাররে কামান দাগা।
To break a butterfly on a wheel.
To take a hammer to spread a paster.
মহৎ তোরকরা এক রকম রচন্তা কররন।
Greak minds think alike.
মারছর তেরে মাছ ভাজা।
To get without spending.
মাথা তনই োর মাথা বযাথা।
A beggar can never bankrupt.
Bachelors’ wives and maids’ children are always well taught.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
মারনরকর খারনক ভাে।
Brevity is the soul of wit.
মানুষ অভযারির দাি।
Habit is the second God.
Habit is the second nature.
মানুষ রনরজর ভাগয রনরজই গরড়।
Man is the architect of his own fortune.
মানুষ ভারব এক আর হয় আর এক।
Nature goes adverse to men.
মানুষ মািই ভু ে করর।
To err is human.
Even the saints sometimes err.
None but a fool is always right.
It is natural for man to make kistakes.
মানুষ িব (কররে) পারর।
Man can do everything.
মানুরষর ক
ু িু ম এরে তগরে।
Out of sight, out of mind.
Absence begets forgetfulness.
মারয়র তচরয় দরদ োর োরর বরে ডাইরন।
Too much courtesy, too much craft.
মারয়র িামরন মামা বারড়র গল্প কররা না।
Don’t teach your grandmother to suck egg.
মারয়র হারে গড়া রশশুই জগরের ভাগয রবধাো।
The hand that rocks the cradle rules the world.
Mother influences the child and through him the world at large.
মারর তো গিার, েুরি তো ভািার।
Pitch your aim high.
রমথুযরকর ভাে স্মৃরেশরি থাকরে হয়।
A lier ought to have a good memory.
রমরষ্ট কথায় রচড়া তভরজ না।
Fair (fine) words butter no parsnips.
রমরষ্ট হারি তপ্ররমর েক্ষন।
Sweet laugh same to love.
Sweet laugh is a sign of love.
মুক
ু ি না আগুরনর ডানা।
Uneasy lies the head that wears the crown.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
মুখে মুখেো তশখায়।
The blind leading the blind.
মুখ তদখরেই মন বুঝা োয়।
Face is the indicator of mind.
মুরখখুবরমরি, রনমরনরিরন্দরপরি।
A honey tongue, a heart of gall.
মুরখ বুরে েম্বা, কারজ অষ্টারম্ভা।
Great talkers are little doers.
মুরননাঞ্চ মরেভ্রম।
To err is human.
Even the saints sometimes err.
None but a fool is always right.
It is natural for man to make kistakes.
মৃেুয বরে করয় আরি না।
Death keeps no calendar.
তমও ধরর তক?
Who is to bell the cat?
তমঘ থারকরেই বষোকাে বো চরে না।
One shower does not make a summer.
তমরঘর আড়ারে িূেে জারগ।
Every cloud has a silver lining.
তমৌনং িম্মরে েক্ষনম্।
Silence gives consent.
Silence is a sign of consent.
তমৌনোই িম্মরের েক্ষন।
Silence gives consent.
Silence is a sign of consent.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
েে গজোয় েে বষোয় না।
Barking dogs seldom bite.
েে গুড় েে রমিা।
The more, the merrier.
েে োড়াহুড়া কররব েে তদরর হরব।
More haste, less speed.
েে তদাষ নন্দ তঘাষ।
All are blaming nobody.
েে মে েে পথ।
েে হারি েে কান্না বরে তগরছ রামশমো।
After sweetmeat comes sour sauce.
েেক্ষন শ্বাি, েেক্ষন আশ।
A drowning man catches at a straw.
While there is life, there is hope.
Hope springs eternel in the human breath.
েরমর শত্রু বন্ধ
ু হয়।
The enemy of my enemy is my friend.
েরিন তদরশ েদাচার।
When in Rome, do as Romans do.
ো ররি ো রকছুিা বরি।
Rumour has some element of truth in it.
োরক তদখরে নারর োর চেন বাাঁকা।
Faults are thick where love is thin.
Less love, more censure.
োরক রাখ তিই রারখ।
Keep thy shop and thy shop will keep thee.
Keep your shop and your shop will keep you.
োর কাজ োর িারজ।
The cobbler should stick to his last.
োর গরেে তিই পরড়।
Harm watch, harm catch.
োর তছরে েে পায়, োর তছরে েে চায়।
The more they get, the more they want.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
The more one has, the more one desires.
Plenty is the father of want.
োর জ্বাো তিই জারন।
The wearer (best) knows where the shoe pinches.
None but the sufferer knows his trouble.
োর ধন োর ধন নয়, তনপাই মারর দই।
One beats the bush, another catches the bird.
One sows another reaps.
োর নুন খাও োর গুন গাও।
Be true to your salt.
োর বযথা তিই তবারঝ।
The wearer (best) knows where the shoe pinches.
None but the sufferer knows his trouble.
োর িরঙ্গ োর মরজ মন, রক বা হারড় রক বা তডাম।
One may fall in love with anybody.
Love looks not with the eyes, but with the mind.
োরা ফাাঁদ পারে, োরাই ফাাঁরদ পরড়।
Those who make sword shall perish by the sword.
োরর তদখরে নারর োর চেন বাাঁকা।
Faults are thick where love is thin.
Less love, more censure.
তে গেে করর, তিই গরেে পরড়।
Harm watch, harm catch.
তে তজরগ ঘুমায় োরক জাগারনা দায়।
None so blind as those that will not see.
তে তদরশ তে ভাও, উপুড় করর বয় নাও।
When in Rome, do as Romans do.
তে ফাাঁদ পারে, তিই ফাাঁরদ পরড়।
Those who make sword shall perish by the sword.
তে মাছিা পাোয় তিিাই বড়।
Distance lends enchantment to the view.
তে োয় েঙ্কায় তিই হয় রাবণ।
He who gets the power misuses it.
তেখারন বারঘর ভয় তিখারন িন্ধযা হয়।
Danger often comes where danger is feared.
তেমন কমে তেমন ফে।
As you sow, so you reap.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
As you brew, so you drink.
As you make your bed, so you must lie on it.
তেমন ক
ু ক
ু র তেমন মুগুর।
As is the evil, so is the remedy.
তেমন তদশ, তেমন তবশ।
When in Rome, do as Romans do.
তেমন বাপ, তেমন তবিা।
Like father, like son.
তেমন বুরনা ওে, তেমন বাঘা তোঁেুে।
As is the evil, so is the remedy.
তেমন মরনব তেমন চাকর।
Like master, loke man.
ররির িান বড় িান।
Blood is thicker than water.
রাই ক
ু ড়ারে ক
ু ড়ারে তবে হয়।
Many a little makes a mickle.
Many a penny makes a pound.
রারখ আল্লাহ মারর তক?
God favours, all favour.
রাজায় রাজায় েুদ্ধ হয়, উেুখাগড়ার প্রাণ োয়।
While the kings make war, the civilians die.
রাে রদন পাোেরম আরি।
Light alternates with darkness.
Joy and sorrow come by turn.
রূরপ মরজও না।
Trust not appearances.
তরাখা করড় তচাখা মাে।
Good value for ready money.
তরাগী মররে ডািার আরি।
After death comes the doctor.
তরাজ একিা ভাে ফে তখরে বরদযর কারছ ধনো রদরে হয় না।
An apple a day keeps the doctor away.
তরাম নগরী এক রদরন কেরী হয় নাই।
Rome was not biolt in a day.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
েক্ষী চঞ্চো।
Fortune is fickle.
Riches have wings.
েড়াই কর ঘর িামরে।
Those who live in glass-houses should not pelt stones at others.
োই রদরে ক
ু ক
ু র মাথায় উরি।
Give no chance to an intruder.
Give him an inch and he will take an ell.
োরগ িাকা তদরব তগৌরীরিন।
Nunky pays.
োরগ িাকা ভারগ তদরবা, না োগরে একাই তদরবা।
Nunky pays.
োরি োর মারি োর।
Might is right.
তেখনী েরবারীর অধীক শরিশােী।
The pen is mightier than the sword.
তেবু কচোরে তেরো হয়।
A jest driven hard, loses its pain.
তোরভ পাপ, পারপ মৃেুয।
Avarice leads to vice, vice leads to death.
In greed is sin, in sin is death.
শরি শিাং িমাচারর।
Tit for tat.
শত্রুর শত্রু আমার বন্ধ
ু হয়।
The enemy of my enemy is my friend. (arab)
শয়োনরকও োর নযােয পাওনা রদও।
Give the devil his due.
শরীররর নাম মহাশয় োহা িওয়ারব োই িয়।
We first make our habits, and then our habits make us.
শশুড় বাড়ী মথুরাপুরী (মধুরহারড়), রেন রদন পর ঝাাঁিার বারড়।
Fish and visitors smell in three days.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
শাক রদরয় মাছ িাকা।
Hide in superficial way.
To try to hush something up, when it already known to many.
শারস্ত না রদরে তছরে শািন হয় না।
Spare the rod spoil the child.
রশকারী রবড়াে তগাাঁরফ তচনা োয়।
A tree is known by its fruit.
রশরখরছরে তকাথায়? তিরক রছোম তেখারন।
Learn by experience.
শুধু কথায় রচড়া তভরজ না।
Fair (fine) words butter no parsnips.
শুনয কেিী বারজ তবশী।
Empty vessals sound much.
Too much talk ends nothing.
শুরনয দূগে বানারনা।
Build castle in the air.
শুভ িূচনায় অরধেক।
Well begun is half done.
A thing begun is half done.
শুভিয শীঘ্রম।
Delays are dangerous.
তশষ ভাে োর িব ভাে োর।
All’s well that ends well.
He laughs best who laughs last.
তশষ রক্ষাই রক্ষা।
All’s well that ends well.
He laughs best who laughs last.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
িকে তরাগীর এক পথয নরহ।
What suits one may not suit another.
What is sauce for the gander is not the sauce for the goose.
িকে তরারগর এক ঔষধ নরহ।
What suits one may not suit another.
What is sauce for the gander is not the sauce for the goose.
িঙ্গ তদরখ তোক তচনা োয়।
A man is known by the company he keeps.
িৎ কমে বৃথা োয় না।
Virtue is never unpaid.
িৎ িরঙ্গ স্বগে বাি, অিৎ িরঙ্গ িবেনাশ।
িেোই িরবোৎক
ৃ ষ্ট পন্থা।
Honesty is the best policy.
িরেরনর তছরে তমািাই হয়।
Faults are thick where love is thin.
Less love, more censure.
িেয কখরনা চাপা থারক না।
Truth will out.
িফেোই িফেো ফোয় (আরন)।
Success leads to success.
িবজান্তা রকন্তু তকানিারেই ওস্তাদ নয়।
Jack of all trades, but master of none.
িবুরর তমওয়া ফরে।
Patience is bitter, but its fruit is sweet.
Patience has its reward.
All things come to him who waits.
িময় ও নদীর তস্রাে কাহারও জনয অরপক্ষা করর না।
Time and tide wait for none.
িময় তগরে িাধন হরব না।
Time loss is the great loss.
Strike iron while it is hot.
িময় বরহয়া োয় নরদর তস্রারের প্রায়।
Time is money.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
িমরয়ই ক্ষে শুকায়।
Time cures more than a doctor.
িমরয়র এক তফাাঁড় অিমরয়র দশ তফাাঁড়।
A stitch in time saves nine.
িমুরে পাদয অঘে।
A drop in the ocean.
িমুরে বারররবন্দু।
A drop in the ocean.
িম্মান হে নীরব তপ্রম।
Honour is love in silence.
িবে অরঙ্গ বযথা, ঔষধ তদরবা তকাথা।
At irremediable state.
িরহষ্ণ
ু হও।
Live and let live.
Be tolerant.
িাে মণ তেেও পুড়রব না, রাধাও নাচরব না।
If the sky falls, we shall catch larks.
িাধুোই তশ্রষ্ঠ পন্থা।
Honesty is the best policy.
িাবধারনর মার তনই।
The cautious suffer no loss.
Safe bind, safe find.
To be forewarned is to be forewarned.
িাহরিই েক্ষী হয়।
Fortune favours the brave.
Nothing venture, nothing have.
িুখ দুঃখ পাোেরম আরি।
Light alternates with darkness.
Joy and sorrow come by turn.
িুখ-তিৌভারগযর রদন কাহারও রচরস্থায়ী হয় না।
Every dog has his day.
িুরখর িময় গুরো দ্রুে চরে োয়।
All our sweetest hours fly fastest.
িুরবরধ হারারে আর পারব না।
Strike iron while it is hot.
Strike while the iron is hot.
িুরোগ তপরে িবাই িদ্বযবহার করর।
He who gets power misuses it.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
িুিময় থারকরে কাজ গুছাইয়া নাও।
Make hay while the sun shins.
Make the best of an opportunity.
As the wind blows, you must set your sail.
িুিমরয় বন্ধ
ু বরি অরনরকই হয়, অিমরয় হায়! হায়! তকউ কাররা নয়।
A friend in need is a friend indeed.
তি রামও তনই, তি অরোধযাও তনই।
Oh the times! Oh the manners.
The old merry times are no more.
তিানার হাাঁি জরবহ্ করা।
To kill the goose that lays the golden eggs.
স্ত্রী বুরদ্ধ প্রেয়ংকারী।
A woman’s advice leads to unhappy result.
রস্থর মরস্তষ্ক না হরে উন্নরে করা োয় না।
A rolling stone gathers no moss.
স্পষ্টাস্পরষ্ট কথা বো।
Call a spade a spade.
Speak plain and spare none.
স্বরগের দািত্ব অরপক্ষা নররকর রাজত্বও তস্রয়।
Better to reign (rule) in hell than to serve in heaven.
স্বভাব োয় না মররে আর ইল্লে োয় না ধুরে।
A leopard can’t/ doesn’t change its spots.
One can’t change one’s nature.
স্বস্তার রেন অবস্থা।
Cheap goods are dear in the long run.
স্বাবেম্বন িবেরশ্রষ্ট অবেম্বন।
Self help is the best help.
স্বাবেম্বী তোকরদর তখাদা (ঈশ্বর) িাহােয কররন।
God helps those who help themselves.
God favours those who spare no pairs.
Want more Updates 
http://tanbircox.blogspot.com
 হাাঁপারে হাাঁপারে কাজ হয় না।
A painting dog cannot be a hunting dog.
 হারি হাাঁরড় ভাঙ্গা।
The cat is out of the bag.
To wash one’s dirty linen in public.
 হারে তঘাড়া তগে েে, তভড়া বরে কে জে।
Fools rush in where angels fear to tread.
 হারে পাওয়া অল্পও ভাে, পররর হারের তবশীও রকছু নয়।
A bird in the hand is worth two in the bush.
 হারের রিে ছুড়রে আর তফরর না।
The shaft once shot does not return.
What is done cannot be undone.
 হারের রিে তছাড়া হরয়রছ।
The die is cast.
 হারারমর আরাম নাই।
Ill got ill spent.
 হারিও পায়, দুঃখও হয়।
One does not know whether to laugh or weep.

More Related Content

More from Itmona

More from Itmona (20)

41st bcs written exam subject mental skills
41st bcs written exam subject mental skills41st bcs written exam subject mental skills
41st bcs written exam subject mental skills
 
41st bcs written math question 2021
41st bcs written math question 202141st bcs written math question 2021
41st bcs written math question 2021
 
41st bcs written exam question solution mental skills
41st bcs written exam question solution mental skills41st bcs written exam question solution mental skills
41st bcs written exam question solution mental skills
 
41st bcs written test mathematical reasoning solution 2021
41st bcs written test mathematical reasoning solution 202141st bcs written test mathematical reasoning solution 2021
41st bcs written test mathematical reasoning solution 2021
 
41st bcs written bengali question
41st bcs written bengali question41st bcs written bengali question
41st bcs written bengali question
 
4 december kgdcl question solution 2021
4 december kgdcl question solution  20214 december kgdcl question solution  2021
4 december kgdcl question solution 2021
 
Bangladesh gas field job question solution 2021
Bangladesh gas field job question solution 2021Bangladesh gas field job question solution 2021
Bangladesh gas field job question solution 2021
 
Ministry of defense junior teacher of dhaka cantonment 2021
Ministry of defense junior teacher of dhaka cantonment 2021Ministry of defense junior teacher of dhaka cantonment 2021
Ministry of defense junior teacher of dhaka cantonment 2021
 
Dshe accounting assistant exam questions solution 2013
Dshe accounting assistant exam questions solution 2013Dshe accounting assistant exam questions solution 2013
Dshe accounting assistant exam questions solution 2013
 
Dshe office assistant exam questions solution 2021
Dshe office assistant exam questions solution 2021Dshe office assistant exam questions solution 2021
Dshe office assistant exam questions solution 2021
 
Road transport (brta) motor vehicle inspector examination question paper 2017
Road transport (brta) motor vehicle inspector examination question paper 2017Road transport (brta) motor vehicle inspector examination question paper 2017
Road transport (brta) motor vehicle inspector examination question paper 2017
 
National security intelligence agency (nsi) field officer 2018[www.onlinebcs....
National security intelligence agency (nsi) field officer 2018[www.onlinebcs....National security intelligence agency (nsi) field officer 2018[www.onlinebcs....
National security intelligence agency (nsi) field officer 2018[www.onlinebcs....
 
Food department's assistant sub food inspector question ‍solution 2021
Food department's assistant sub food inspector  question ‍solution 2021Food department's assistant sub food inspector  question ‍solution 2021
Food department's assistant sub food inspector question ‍solution 2021
 
Titas gas transmission and distribution company limited assistant manager 2018
Titas gas transmission and distribution company limited assistant manager 2018Titas gas transmission and distribution company limited assistant manager 2018
Titas gas transmission and distribution company limited assistant manager 2018
 
Assistant manager, gas transmission company limited
Assistant manager, gas transmission company limitedAssistant manager, gas transmission company limited
Assistant manager, gas transmission company limited
 
Dbbl probationary-officer-software-job-exam-question
Dbbl probationary-officer-software-job-exam-questionDbbl probationary-officer-software-job-exam-question
Dbbl probationary-officer-software-job-exam-question
 
Education and research institute upazila [www.onlinebcs.com]
Education and research institute upazila [www.onlinebcs.com]Education and research institute upazila [www.onlinebcs.com]
Education and research institute upazila [www.onlinebcs.com]
 
Bangladesh bureau of statistics junior statistical assistant 2020[www.onlineb...
Bangladesh bureau of statistics junior statistical assistant 2020[www.onlineb...Bangladesh bureau of statistics junior statistical assistant 2020[www.onlineb...
Bangladesh bureau of statistics junior statistical assistant 2020[www.onlineb...
 
Ministry of law, justice and parliamentary affairs sub registrar recruitment ...
Ministry of law, justice and parliamentary affairs sub registrar recruitment ...Ministry of law, justice and parliamentary affairs sub registrar recruitment ...
Ministry of law, justice and parliamentary affairs sub registrar recruitment ...
 
Ministry of education of the mlss post examination question paper 2017
Ministry of education of the mlss post examination question paper 2017Ministry of education of the mlss post examination question paper 2017
Ministry of education of the mlss post examination question paper 2017
 

500 proverbs [www.onlinebcs.com]

  • 1. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com অকাররন রকছুই ঘরি না। No smoke without fire. Nothing can come out of nothing. Where there is smoke, there is fire. অঙ্গারঃ শেরধৌরেন মরেনত্বং ন মুঞ্চরে। Black will take no other hue. An Ethiopian will not change his skin. One’s own nature remains unchanged. অগভীর জরে িফরী ফরফরায়রে। An empty vessel sounds much. অরে আদরর িন্তান নষ্ট। Too much indulgence, spoils a child. Spare the rod, spoil the child.
  • 2. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com অরে চাোরকর গোয় দরড়। Every fox must pay his skin to the furrier. Too much cunning overreaches itself. Too much cunning undoes. অরে দরপে হে েঙ্কা। Pride goeth (goes) before destruction. Pride will have a fall. Pride has its fall. অরে বাড় তবড়না ঝরড় ভাঙরব মাথা। অরে বাড় তবরড়া নারকা ঝরড় পরড় োরব। Pride will have a fall. High winds blow on high hills. অরে ভরি তচাররর েক্ষণ। Too much courtesy, too much craft. Too much courtesy, full of craft. অরে েরে মরণ ফাাঁদ। Care killed the cat. অরে তোরভ োরে নষ্ট। To kill the goose that lays the golden eggs. Grasp all, loose all. All covet, all lost. অেীে িুধরারনা োয় না। What is done, cannot be undone. Bygone is bygone. Past is past. অেীরের কথা েুরে দুঃখ করর োভ তনই। It is no use crying over spilt milk. অেীরের কথা (দুঃখ) ভু রে োও। Let bygones be bygones. Past is past. অথেই অনরথের মূে। Money is the root of all evils. অরধক আড়ম্বরর কাজ হয় না। Barking dogs seldom bite. Penny wise, pound foolish. অরধক িনযািীরে গাজন নষ্ট। Too many cooks spoil the broth. What is everybody’s business is nobody’s business.
  • 3. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com অরধকন্তু ন তদাষায়। The more, the merrier. অধযবিারয়র ফরেই িাফেয োভ ঘরি। Slow and steady wins the race. Perseverance begets success. অধে িেয রমথযা অরপক্ষা ভয়ঙ্কর। Half truth is more frightening than falsehood. অনভযারির তফাাঁিা কপারে চড় চড় করর। Every shoe fits not every foot. It takes time to get used to things. অরনরিরের আশায় রনরিে পররেযাগ কররও না। Quit not certainty for hope. Don’t exchange substance for shadow. অনুশীেরন রিদ্ধ হস্ত। Practice makes a man perfect. অনুগে বন্ধ ু দ্বয়। David and Jonathon. Pair of devoted friend. অন্তরঙ্গ বন্ধ ু দ্বয়। Pair of devoted friend. David and Jonathon. অন্ধকারর রকবা রারি রকবা রদন। Day and night are alike to a blind man. Day and night must be alike to the blind. অরন্ধর কারছ রদবা রারি িমান। Day and night are alike to a blind man. Day and night must be alike to the blind. অরন্ধর তদরশ কানা রাজা। A figure among cyphers. অপচয় কররা না, অভারব পরড়া না। Waste not, want not. অপররর রবষরয় নাক গোইও না। Don’t poke your nose into the affairs of others. অবোর মুখই বে। Arthur could not tame a woman’s tongue. None can control a woman’s tongue. অবস্থা বুরঝ বযাবস্থা কর। Cut your coat according to your cloth.
  • 4. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com অভারব স্বভাব নষ্ট। Necessity knows no law. অরভজ্ঞ তোক িহরজ তবাকা বরন না। An old bird is not to be caught with chaff. অভযািই স্বভারব দাাঁড়ায়। Habit is the second nature. অেথা রবপরদর মরধয োওয়া েুরিেুি নয়। Discretion is the better part of valour. অররণয রদন করা। To cry in the wilderness অেি মরস্তষ্ক শয়োরনর আড্ডাখানা। Let us enjoy while in liesure. অেিো দারররের কারন / েক্ষণ। Indolence is the mother of poverty. The indolent can never thrive. A sleeping fox catches no poultry. অল্প রবদযা ভয়ঙ্করর। A little learning is a dangerous thing. Shallow knowledge turns one’s head. অল্প তশারক কাের আর অধীক তশারক পাথর। অিৎ পরথ আয় অিৎ পরথই োয়। Ill got ill spent. অিমরয়র বন্ধ ু ই প্রক ৃ ে বন্ধ ু । A friend in need is a friend indeed. অিাররর েজেন গজেন িার। Empty vessels sound much. Too much talk ends nothing. অরি অরপক্ষা মিী শরিশােী। The pen is mightier than the sword. অস্রদ্ধার রঘ-ভারের তচরয় স্রদ্ধার শাকান্নও ভাে। অহংকার ধ্বংরির মূে। Pride goeth (goes) before destruction.
  • 5. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com আাঁধার ঘররর মারনক। Bright gem in a dark cave. আাঁস্তাক ু রড়র পাে কখনও স্বরগে োয় না। An ignoble person can never continue in a noble company. আকাঙ্খার তশষ তনই। Ambition has no rest. আকািা নারয়র িাজন তবশী। Empty vessels sound much. আকাশ ক ু িুম রচনা করা। Build castle in the air. আকারশর রদরক থুথু তফেরে আপনার গারয়ই োরগ। He who spits against the wind spits against the own face. আক ৃ রের তচরয় প্রক ৃ রে দামী। Handsome is he that handsome does. আগাছার বাড় তবশী। All weeds grow apace. আরগ ঘর েরব তো পর। Charity begins at home. আঙ্গুর ফে িক। Grapes are sour. One blames what one cannot get. আিখুরা তকান মানুষ না। (ঈহুদীপ্রবাদ) A man is not man until he has a son. আেু রর রনয়ম নারস্ত। Necessity knows no evil. আেরিেং ন জানারে পররিেং পরদপরদ। The pot calls the kettle black. Saucepan should not call the kettle black. আেনং রবরদ্ধ। Know thyself. আদররর ডাে-ভােও ভাে, রবনা আদররর তপাোও-তকারমাও ভাে না। আপ্ ভাো তো জগৎ ভাো। To the pure all things are pure.
  • 6. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com আপন কখরনা পর হয় না। Blood is thicker than water. আপন ঘরর িবাই রাজা। Every dog is a lion at home. আপন চরকায় তেে দাও। Oil your own machine. Mind your own business. Let well alone. Don’t poke your nose into the affairs of others. আপনারক জারনা। Know thyself. আপনার ভাে পাগরেও বুরঝ। Even a fool knows his business. আপরন বাাঁচরে বারপর নাম। Self preservation is the first law of nature. আপরন শুরে িাই পায় না শংকরারক ডারক। He who has nothing to spare must not keep a dog. The needy should not be lavish of their gifts. আবে োবে না বরে আিে কথায় আরিা। Don’t beat around (about) the bush- get to the point. আমড়া গারছ আম হয় না। You cannot make a silk purse out of a sow’s ear. আমরা কারজই বাাঁরচ, বয়রি নয়। We live in deeds, not in years. আয় বুরঝ বযয় কর। Cut your coat according to your cloth. Spend within your means. আরম্ভ কররে আর তশষ কররে কেক্ষন? A thing begun is half done. Well begun is half done. আরোর নীরচই অন্ধকার। The nearer the church, the further from God. আিরের তচরয় িুদ রমরষ্ট। Interest is sweeter than the Principal.
  • 7. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com ইাঁচরড় পাকরে তগাল্লায় োয়। Soon ripe, soon rotten. উাঁচু গারছই তবশী ঝড় োরগ। High winds blow on high hills. উিরন্ত মুরো পত্তরনই তচনা োয়। Morning shows the day. The morning shows the day. Child is father to the man. উিরো বাই, তো কিক োই। To act on the spur of the moment. উরিান তপরুরেই অরধেক িফর। A thing begun is half done. Well begun is half done. উৎপারের করড় রচৎপারে োয়। Ill got, ill spent. উরদার রপরি বুরদার ঘারড়। The boot is on the wrong leg. One doth the scathe, and another hath the scorn. উরদযাগ (প্ররচষ্টা) ছাড়া রকছুই হয় না। Nothing venture, nothing have. উপরদশ তদওয়ার তচরয় দৃষ্টান্ত স্থাপন করা তবশী ভাে। Example is better than precept. উেু বরন মুিা ছড়ারনা। To cast pearls before swine. Cast pearl before swine. Pearls before swine.
  • 8. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com এ রবষরয় োর অ-আ-ক-খ জ্ঞান তনই। He does not know the ABC of this subject. এক রিরে দুই পারখ মারা। To kill two birds with one stone. এক পয়িা জমারনা মারন এক পয়িা আয় করা। A penny saved is a penny earned. এক ফ ু রে মাো হয় না। One flower makes no garland. এক মারঘ শীে োয় না। One shallow does not make a summer. এক মুরখ দুই কথা। To blow hot and cold in the same breath. এক হারে োরে বারজ না। It takes two to make a quarrel. Both are to blame in a quarrel. একজরনর মাংি অনযরদর রবষ। One man’s meat is another’s poison. What is good for some people, very often in bad for others. একোই বে। Unity is strength. একোয় উত্থান, রবরভরদ পেন। United will stand, divided will fall. Unity is strength, disruption is ruin. একবার না পারররে তদখ শেবার। If at first try you don't succeed, try, try again! এরক চুরর, োর উপর রিনাজুরর। On the one hand ….. এরক তো নাচুনী বুড়ী োরে তপরয়রছ তিারে বারড়। To add fuel to the fire. এরক মনিা োয় ধুনার গন্ধ। To add fuel to the fire. এরকবারর না হওয়ার তচরয় তদরররে হওয়া ভারো। Better late than never.
  • 9. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com এরকর মাংি অরনযর রবষ। One man’s meat is another’s poison. What is good for some people, very often is bad for others. ওে বরে, মানকচু! েুই নারক োগ। Saucepan should not call the kettle black. ওস্তারদর মার তশষ রারে। All’s well that ends well. কে হারে তগে েে, মশা বরে কে জে। Fools rush in where angels fear to tread. কথায় রচরড় তভরজ না। Fine words butter no parsnips. কথার তচরয় কারজর গো দরাজ। Action speaks louder than words. কপারের তভাগ ভু গরেই হয়। What cannot be cured must be endured. One must submit to the inevitable. কপারের রেখন না োয় খিন। What cannot be cured must be endured. One must submit to the inevitable. কম পারনর মাছ তবশ পারনরে পড়রে ও মারছ তবশ োফাোরফ করর। Being unnecessarily flashy is pointless. কয়ো ধুইরে ময়ো োয় না। An Ethiopian will not change his skin. One’s own nature remains unchanged. কর অথবা মর। Do or die. কজে নাই, কষ্ট নাই। Out of debt, out of danger. কেোর ইিায় কমে। The master’s will is law.
  • 10. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com কষ্ট রবনা তকষ্ট তমরে না। No pains, no gain. Strive and you will win. কষ্ট রবনা িুখ োভ হয় রক মহীরে। No pains, no gain. Strive and you will win. কাাঁচা বাাঁরশ ঘুন ধরা। To be spoiled in early youth. কাাঁচায় না তনায়ারে বাাঁশ, পাকরে করর িাাঁশ িাাঁশ। To bend the tree while it is tender. Too much indulgence spoils a child. A pet lamb makes a cross ram. কাাঁিা ছাড়া ফ ু ে হয় না। No pains, no gain. Strive and you will win. কাাঁিা রদরয় কাাঁিা তোো। Using a thorn to remove a thorn. To set a thief to catch a thief. One poison is antidote against another poison. One thorn drives away another. One nail drives out another. কাাঁিায় কাাঁিা তোো োয়। Like cures like. One thorn drives away another. কারকর মাংি কারক খায় না। One raven will not pluck another’s eyes. কারছ থাকরে তপারড় মন দূরর তগরে িন্ িন্। Out of sight, out of mind. কারছর তোক তেন ধররে পারর না। He who gets easy, loses easy. কারজ ক ু াঁরড় তভাজরন তদরড় (তদড়া)। Slow of work but quick to eat. কারজর এরদক ওরদক িব পি। Catch at the shadow and lose the substance. কারজর িময় কারজ, কাজ ফ ু রারে পাাঁরজ। When the danger is gone, God is forgotten. We leave God alone when we are safe from danger.
  • 11. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com To get ride of one who has served the purpose. A pet lamb makes a cross ram. কািা ঘারয় নুরনর রছিা। To slay the slain. To tread on a crushed worn. To pour water on a drowned mouse. To break a bruised deer. To add insult to injury. কাদা তঘাঁরিা না। Let sleeping dogs lie. কান িানরে মাথা আরি। Given the one, the other will follow. কানা গরুর রভন্ন পথ। কানা তঘাড়ার রিধা তদৌড়। The fool strays from the safe path. কানা তছরের নাম পদ্মরোচন। Appearances are deceptive. কামো, আপরন িামো। Physician, heal thyself. কামাররর কাজ ক ু মাররর িারজ না। The cobbler should stick to his last. কার নয়রন কারর োরগ তে ভাে। There is no account for taste. কার শ্রাদ্ধ তক বা করর, তখাো তকরি বাম What is everybody’s business is nobody’s business. Too many cooks spoil the broth. কারণ রবনা কােে হয় না। No smoke without fire. Nothing can come out of nothing. Every effect must have a cause. Where there is smoke, there is fire. কাররা আরগও নাই, কাররা পারছও নাই। Neither a borrower, nor a lender be. কাররা তখো, কাররা জ্বাো। What is sport to the cat is death to the rat. Nero fiddles while Rome burns. কাররা তপৌষ মাি, কাররা িবেনাশ। One's harvest month, is another's complete devastation.
  • 12. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com One man’s meat is another man’s poison. What is sport to the cat is death to the rat. Nero fiddles while Rome burns. কাে তনরমর েঙ্কা ভাগ। To count one’s chickens before they are hatched. To sound the trumpet before victory. রকে তখরয় রকে চুরর করা। To pocket an insult. ক ু াঁরড়র অন্ন হয় না। The indolent can never thrive. Indolence is the mother of poverty. ক ু -কথা বাোরির আরগ ছড়ায়। Bad news runs fast. Bad news spreads very fast. Bad (ill) news run faster than the air. ক ু ক ু ররক োই রদরে মাথায় উরি। Give him an inch and he will take an ell. Give no chance to an intruder. ক ু ক ু ররর তপরি রঘ িরহ না। Habit is the second nature. ক ু -িরঙ্গ থাকার তচরয় একা থাকা ভাে। Better alone than an evil company. Better an empty house than an ill tenant. তকউই জ্ঞানী হরয় জন্মায় না। No man is bonr wise. তকবে মন রদরয়ই মন জয় করা োয়। Heart alone buys heart. কক মারছর প্রাণ বড় শি। A cat has nine lives. কক-এর তেরে কক ভাজা। To get without spending. তকান বৃহৎ কােে রাোরারে িম্পন্ন হয় না। Rome was not built in a day. Worthwhile achievement takes time and perseverance. তকৌশরে কারেোদ্ধার। We leave God alone when we are safe from danger. When the danger is gone, God is forgotten.
  • 13. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com ক্ষমা কর ও ভু রে োও। Forgive and forget. ক্ষমা পরম ধমে। Forgiveness is a great virtue. ক্ষ ু ধা থাকরে নুন রদরয় খাওয়া োয়। Hungry is the best sauce. Hungry gives taste to foods. Hungry is a great appetizer. ক্ষ ু ধা তপরে বাঘও ধান খায়। Hungry is the best sauce. Hungry gives taste to foods. Hungry is a great appetizer. ক্ষ ু ধার জ্বাোয় বাছ রবচার থারক না। Hungry dogs will eat dirty pudding. ক্ষ ু ধার জ্বাোয় মাথা রিক থারক না। A hungry fox is an angry fox. খরড়র গাদায় ছুাঁচ তখাাঁজা। To search for a nibble in a bottle of hay. খরের ছরের অভাব হয় না। He that waits to beat a fog will easily find a stick. খারিে োাঁরে োাঁে বুরন, কাে করল্প এাঁরড় রকরন। খারিে োাঁরে োাঁে বুরন, কাে হে এাঁরড় গরু রকরন। Go further and fare worse. He made himself worse by trying to better his future. খািার মজা েরে আরছ। Wait and see. খাে তকরি ক ু রমর আনা। To bring an calamity by one’s own imprudence. খারে পারেে বারজ তবশী। Empty vessels sound much. খুন োর প্রমাণ তররখ োয়। Murder will out.
  • 14. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com তখরে রদরে শুরে চায়। Give him an inch and he will take an ell. Give no chance to an intruder. তখাশ খবররর রমরথযও ভারো। Good news is good, even it is proves false. গড়রে েে িময় োরগ ভাঙ্গরে েে িময় োরগ না। One is not so soon healed as hurt. গড়ার তচরয় ভাঙ্গা িহজ। It is easy to pull down than build. গেিয তশাচনা নারস্ত। It is no use crying over spilt milk. Let bygones be bygones. Past is past. Let the dead past bury its dead. গভীর জে ধীরর বয়। Still water run deep. গররজ তগায়াো তিো বয়। What cannot be cured must be endured. গরররবর কথা বািী হরে ফরে। Nobody listen to the advice of an ordinary man however good it may prove in the long run. গরু তমরর জুো দান। To rob Peter to rob Paul. Rob Peter to rob Paul. To benefit one at the expense of another. গোর নীরচ তগরে আর মরন থারক না। Eaten bread is soon forgotten. গাইরে গাইরে গারয়ন, বাজারে বাজারে বারয়ন। Practice makes a man perfect. গাং রডঙ্গারে ক ু রমররক কো। When the danger is gone, God is forgotten. Give a dog a bad name and hung him. We leave God alone when we are safe from danger. গাাঁরয় মারন না আপরন তমাড়ে। A self-constituted leader.
  • 15. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com Fool to others, himself a sage. A fool to others, to himself a sage. গারছ কাাঁিাে তগাাঁরফ তেে। To count one’s chickens before they are hatched. To sound the trumpet before victory. গারছ কাাঁিাে তগাাঁরফ তেে রদও না। Do not count your chickeds before they are hatched. গারছ না উিরেই এক কাাঁরদ। To count one’s chickens before they are hatched. গারছরও খাওয়া, েোরও ক ু ড়ারনা। To reap the double advantage. গাধা গাধাই, তহাক তি রাজার গাধা। The ass of a king is still but an ass. গুজব খুব দ্রুে ছড়ায়। Rumour spreads very fast. Rumour is a great traveller. তগাঁরয়া তোগী রভখ্ পায় না। A prophet is not honoured in his own country. Familiarity breeds contempt. তগাড়া তকরি ডগায় পারন তদওয়া। Console a person after undoing him. তগারদর উপর রবষ তফাাঁড়া। Heaping of sorrow upon sorrow. তগায়ারের দুয়াররর ঘাি গরুরে তখরে চায় না। Familiarity breeds contempt. তগাোরপরও কাাঁিা আরছ। No rose without thorns. There is no unmixed good. There are less to every wine. No pains, no gain. Strive and you will win. গ্রাম নাই োর িীমানা। Beggars must not be choosers.
  • 16. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com ঘর তপাড়া গরু রিাঁদুরর তমঘ তদখরে ডরায়। A burnt child always fears (dreads) the fire. Once bitten twice shy. Experiance teaches us caution. ঘররর তকিা বাইরর গাওয়া। Wash one’s dirty linen in public. ঘররর খাবার তখরয় বরনর বাঘ োড়ারনা। To work for others without remuneration. ঘররর শত্রু রবভীষণ। A serpent under the flower. Killer in the house. Fifth columnist. ঘুঘু তদরখছ, ফাাঁদ তদখরন। You must not see things with half an eye. You are after the honeycomb but have forgotten the bees. ঘুমন্ত ক ু ক ু ররক ঘুমারে দাও। Let sleeping dogs lie. ঘুমন্ত শৃগারের মুরগী তজারি না। The indolent can never thrive. Indolence is the mother of poverty. ঘুমন্ত রিংরহর হররণ তজারি না। The indolent can never thrive. Indolence is the mother of poverty. ঘুরমরয় আরছ রশশুর রপো িব রশশুরদর অন্তরর। As the boy, so the man. তঘাড়া তদখরে তখাাঁড়া। Give him an inch and he will take an ell. Give no chance to an intruder. তঘাড়ার আরগ গারড় তোো। To put the curt before the horse.
  • 17. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com চক চক করররেই তিানা হয় না। All that glitters is not gold. Trust not appearance. চক্ষ ু মন্দ তো জগৎ মন্দ। All seems yellow to the jaundiced eye. চচোয় রিরদ্ধ োভ হয়। Practice makes a man perfect. চঞ্চে মরের প্ররেষ্ঠা বা অথে িঞ্চয় হয় না। A rolling stone gathers no moss. চরেরও কেঙ্ক আরছ। No rose without thorns. There is no unmixed good. There are less to every wine. চাচা আপন প্রাণ বাাঁচা। Every man is for himself. Everyone for himself. Everyone looks after his own interest. চােুরন বরে, ছুচ, তোর মাথায় একিা ফ ু রিা। The pot calls kettle black. Soucepan should not call the kettle black. রচরকৎিা অরপক্ষা প্ররেকার ভাে। Prevention is better than cure. চুরর রবদযা বড় রবদযা, েরদ না পড় ধরা। Stealing is beneficial untill being caught. Nothing like stealing if it goes undetected. তচনা বামুরনর কপো োরগ না। Good wine needs no bush. A known man needs no recommendation. তচষ্টা ছাড়া রকছুই হয় না। Nothing venture, nothing have. তচষ্টার অিাধয কাজ নাই। Try your best, and you will win. Man can do everything. তচাখ িব রকছু তদরখ তকবে রনরজরক তদরখ না। Eyes cannot see themselves.
  • 18. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com তচাখ হে মরনর জানাো। The eyes are the window of the soul. তচারখর আড়াে, মরনর আড়াে। Out of sight, out of mind. Absence begets forgetfulness. তচার পাোরে বুরদ্ধ বারড়। To lock (shut) the stable-door when the steed is stolen. To be wise after the event. After death comes the doctor. তচাররক বরে চুরর কররে, গৃহস্থরক বরে িাবধান হরে। He runs with the hare and hunts with the hunts. তচারর তচারর মািেুরো ভাই। Birds of a same feather, flock together. Like draws like. তচারর না শুরন ধরমের কারহনী। The devil would not listen to the scriptures. You cannot reform a rogue. তচাররর িাক্ষী গাাঁি কািা। As is the party so is the witnesses. ছাই তফেরে ভাঙ্গা ক ু ো। To get ride of one who has served the purpose. What is fit for what. ছাই মাখরেই িনযািী হয় না। It is not the hood that makes the monk. রছরেষনাথে বহুেী ভবন্তী। A little leak will sink a great. ছুাঁচ হরয় তিারক ফাে হরয় তবরড়ায়। Give him an inch and he will take an ell. ছুাঁরচা তমরর হাে গন্ধ। Sue a beggar and get a bush. তছাঁড়া কাাঁথায় শুরয় োখ িাকার স্বপ্ন তদখা। To build castle in the air. তছরড় তদ মা তকাঁরদ বাাঁরচ। Don’t nag me, and leave me in peace.
  • 19. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com তছরের হারের তমায়া। Child’s plaything. তছাি তদাষও বড় ক্ষরে করর। A little leak will sink a great. জরে ক ু রমর ডাঙ্গায় বাঘ। Between the devil and the deep sea. I am between scylla and charybdes. Between two fires. জরেই জে বাাঁরধ। Nothing succeeds like success. Success leads to success. রজরদর ভাে ক ু ক ু রর খায়। Perversity brings losses. রজব রদরয়রছন রেরন আহার রদরবন রেরন। God never sends mouth, but sends meat. জীবন চেমান ছায়া ছাড়া আর রকছুই নয়। Life is but a walking shadow. তজাড় োর মুল্লুক োর। Might is right. জ্ঞানই বে। Knowledge is power. Knowledge rules the world. জ্ঞান হীন উৎিাহ োগাম তছাঁড়া তঘাড়ার মরো। Zeal without knowledge is a runaway horse. জ্বেন্ত আগুরন ঘৃোহুরে। To add fuel to the fire.
  • 20. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com ঝরড়র িময় িবাই ধারমেক। All criminals turn preacher when under the gallows. ঝাাঁজর বরে কখ-চাো, বড় বড় তফাাঁড় ওয়াো। Saucepan should not call the kettle black. রঝরক তমরর তবৌরক তশখারনা। Punish one’s innocent daughter to correct the faults of one’s daughter-in-law. To teach the guilty a lesson by railing at the innocent. ঝ ু াঁরক না রনরে োভ হয় না। Nothing venture, nothing have. No risk no gain. তঝাপ বুরঝ তকাপ মাররা। Make the best of an opportunity. Stick the iron while it is hot. Make hay while the sunshine. As the wind blows, you must set your sail. িাকা উরড় চরে োয়, িাকা থারক না। Riches have wings. িাকা থাকরেই মানুষ। Money makes a man. িাকা রদরে কারির পুেুেও হা করর। Money is the second God. Money can solve any problem. িাকা বাড়রে তদমাগ বারড়। Moodiness is common feature of growing up. িাকায় রক না হয়। Money makes everything. িাকায় িাকা িারন। Money begets money. িাকায় িাকা হয়। Money makes money. িাকায় বন্ধ ু ত্ব নষ্ট। Lend your money and loss your friend.
  • 21. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com িাকার পাখা আরছ। Riches have wings. িাকার তনৌকা পাহাড় রদরয় োয়। Money makes the mare go. িগ বাছরে গ্রাম উজাড়। If you are too particular about a thing, you get it all wrong. িাক ু র ঘরর তক তর? আরম তো কো খাইরন। A guilty mind is always suspicious. তিরক তশখা। Learn by experience. তিোরিরের ঘর তখাদায় রক্ষা কর। Too many cooks spoil the broth. What is everybody’s business is nobody’s business. তিোয় পড়রে তবড়ােও গারছ উরি। A cat in a mesh calls the mouse its brother. What cannot be cured must be endured. তিোর নাম বাবাজী। Nothing like force. A cat in a mesh calls the mouse its brother. িযাং থাকরে কযান রনরব োরি। Fingers were made before forks. Over dependence on technological devices may make us forgetful of our own natural power. ডাঙায় বাঘ জরে ক ু রমর। Between a rock and a hard place. ডারকর তদয়া বরষে না। Barking dogs seldom bite. Much cry and little wool. Much a do about nothing. Penny wise, pound foolish. ডানরপরির মরণ গারছর আগায়। A reckless man comes by a violent death.
  • 22. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com িাক িাক গুড় গুড়। Barking dogs seldom bite. Much cry and little wool. Much a do about nothing. Penny wise, pound foolish. িাে তনই েরোয়ার তনই, রনরধরাম িদোর। A carpet knight. রিেরি মাররে পািরকেরি তখরে হয়। Tit for tat. তিাঁরক স্বরগে তগরেও বাড়া ভারন। Habit is the second nature. েরোয়ার হারে থাকরে রশয়ােও বাঘ বরন োয়। Sword makes a man soldier. োড়াোরড়রে রজরনি খারাপ হয়। Haste makes waste. োড়াহুড়ায় ক্ষরে হয়। োড়াোরড়র কাজ শয়োরনর। Haste makes waste. োে পুক ু র নাম রকন্তু ঘরি ডু রব না। Long title but little purse. Appearance is deceptive. োহার িংিার অচে। He can hardly keep the wolf from the door. রেেক কািরেই কবষ্ণব হয় না। It is not the hood that makes a monk. রেেরক োে করা। To make a mountain of a molehill. Magnify trifles. রেেরক োে কররও না। Don’t raise a tempest in a ten pot.
  • 23. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com েুরম োরব বরঙ্গ, কপাে োরব িরঙ্গ। What eill be will be. What is lotted cannot be blotted. তেো মাথায় তেে তদওয়া। To carry coal to Newcastle. Help one who needs no help. তেরহ তনা রদবিা গোঃ। Oh the times! Oh the manners. The old merry times are no more. তোমার ইিা পুররনর জনয রনরজরক উপেুি কর। First deserve then desire. Only must not to desire also to be deserved. তোষামরদ তবাকা মরজ। Flattery is the food of fools. েযাজয দুজেন িংিগেম। Better alone than in bad company. তথাড়-বরড় খাড়া, খাড়া-বরড় তথাড়। Old wine in new bottles. তথাাঁো মুখ তভাাঁো হওয়া। To be abashed. থারক েরদ বন্ধ ু র মন, গাং পার হইরে কেক্ষন? Love conquers all. দম দম ফি ফি। Barking dogs seldom bite. Much cry and little wool. Much a do about nothing. Penny wise, pound foolish. দশ কম্মারিে বযরি। Jack of all trades, but master of none. দশ চরে ভগবান ভু ে। The opinion of the majority may turn a good man into a devil.
  • 24. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com দরশ রমরে করর কাজ, হারর রজরে নারহ োজ। Two heads are btter than one. দরশর োরি এরকর তবাঝা। Many a little makes a mickle. দরররে আহার তখাাঁরজ, ধনী তখাাঁরজ ক্ষ ু ধা। The poor seeks food, the rich appetite. The poor man seeks for food, the rich man for appetite. দাাঁে থারকরে দাাঁরের মেোদা নাই। Blessings are not valued till they are gone. We never know the worth of water till the well is dry. দাাঁে থারকরে দাাঁরের মেোদা / মূেয তবাঝা োয় না। We never know the worth of water till the well is dry. Blessings are not valued till they are gone. দাাঁে নাই ক ু ক ু ররর বাঘা নাম। Long tittle but little purse. Apperance is deceptive. রদন থাকরে বারধ আে, েরব খায় বহু িাে। Make hay while sun shines. Strike while the iron is hot. দীঘেিূরিরই িময় রনরয় নারেশ। Procrastination is the thief of time. দুই জরন বন্ধ ু ত্বহয়, রেন জরন কেহ হয়। Too is company, three is none. দুই স্ত্রী োর, বড় দুঃখ োর। A husband with wives can never be happy. দুঃখ রবনা িুখ োভ হয় রক মরহরে? No pains, no gains. There is no rose without a thorn. Strive and you will win. দুঃখ রবনা িুখ হয় না। No pains, no gains. There is no rose without a thorn. দুঃরখর পররণরে িুরখ। Adversity often leads to prosperity. দুঃরখর পরর িুখ আরি। After clouds comes fair weather. দুঃিংবাদ (তবরগ ধায়) বাোরির আরগ োয়। Bad news runs fast.
  • 25. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com দুধ কো রদরয় কাে িাপ তপাষা। To cherish a serpent in one’s bosom. দুরধর িাধ তঘারে রমিারনা। To be satisfied with an inferior substitute. দুভোগয অরনক স্থরে তিৌভারগযর মূে। Adversity often leads to prosperity. দুষ্ট গরুর তচরয় শুনয তগায়াে ভাে। Better an empty house than an evil company. Better an empty house than an ill tenant. Better alone than an evil company. দূররর রজরনি ভাে মরন হয়। Blue are the hills that are fur from us. তদওয়ারেরও কান আরছ। Even walls have ears. তদরখ শুরন পা বাড়াও। Look before you leap. Think before you act. তদমাগ তদরখ উন্নরে বুঝা োয়। Moodiness is a common feature of growingup. তদরর হরেও িংরশাধরনর িময় থারক। It is never too late to mend. তদাষী রনরজই রনরজর িাক্ষী। The guilty mind needs no accuser. ধরমের িাক আপরন বারজ। Virtue has its own reward. Brave actions never need a trumpet. ধরর মাছ না ছুাঁই পারন। ধরর মাছ না ভরর কাাঁদা োর নাম হরো শাহজাদা। Give a dog a bad name and hung him. ধান রদরয় তেখাপড়া রশখা। To be imperfect educated. ধান ভানরে রশরবর গীে। -To beat about the bush. Saying something totally irrelevant to the present occasion. ধাররর করড় করড় নয়, (ফাাঁরির) দরড়। A man in debt is caught in net.
  • 26. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com ন রহ িুপ্তিয রিংহ প্ররবশরন্ত মুরখ মৃগাঃ। The indolent can never thrive. Indolence is the mother of poverty. A sleeping fox catches no poultry. নগদ রকনরে মাে ভাে হয়। Good value for ready money. নেুন তনো, নেুন নীরে। New lords, new laws. নদীর এপার করহ ছারড়য়া রনঃশ্বাি, ওপারর েে িুখ আমার রবশ্বাি। Blue are the hills that are fur from us. নয় বছরর (আরেে/বুরদ্ধ) না হরে, নব্বই বছররও হয়না। If a man does not attain wisdom at the age of forty, he never be wise. না আাঁচরে রবশ্বাি তনই। There is many a slip between a cup and the lip. নাই মামার তচরয় কানা মামা ভাে। Something is better than nothing. A one-eyed uncle is better than no uncle at all. Half a loaf is better than no bread. নাচরে না জানরে উিান বাাঁকা। A bad workman quarrels with his tools. An inefficient man complains of circumstances. নাচু রন্তর োজ নাই, তদখুরন্তর োজ। A spectator of bad deeds feels shame, but not the doer of it. নানা মুরনর নানা মে। Many men, many minds. As many men, so many minds. All feet tread not in one shoe. রনরজ বাাঁচরে বারপর নাম। Self preservation is the first law of nature. রনরজ ভােরো জগৎ ভারো। To the pure all things are pure. রনরজ মররে জগৎও মরর। Death’s day is the doom’s day. রনরজরক জারনা। Know thyself.
  • 27. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com রনরজর চরকায় তেে দাও। Oil your own machine. Mind your own business. Comment your own post. Let well alone. Don’t poke your nose into the affairs of others. রনরজর রজরনি িকরেই ভাে তদরখ। All his geese are swans. One’s own things are the best. রনরজর িাক রনরজই তপিারনা। To blow one’s trumpet. To indulge in one’s praise. রনরজর তদাষ তকউ তদরখ না। Eyes cannot see themselves. None sees ones own falts. রনরজর নাক তকরি অপররর োিা ভঙ্গ করা। To cut off one’s nose to spite one’s face. Act out of malice to one’s injury. রনরজর পারয় ক ু ড়াে মারা। To dig one's own grave. রনরজর প্রশংিা রনরজ করা। To indulge in one’s praise. To blow one’s trumpet. রনরজর তবান ভাে পায় না, শােীর েরর মিা। Sausage for the master, beef steak for the dog. রনরজর ভাে পাগরেও তবারঝ। Even a fool knows his business. রনরজর তশাবার িাাঁই তনই শংকরারক ডারক। He who has nothing to spare must not keep a dog. The needy should not be lavish of their gifts. রনরজর স্বাথে পাগরেও তবারঝ। Even a fool knows his business. রনরজরিা িবাই বড় তদরখ। All his geese are swans. One’s own things are the best. রনরে জারন রদরে জারন না। Sweet is the wine, but sour is the payment.
  • 28. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com নুন আনরে পানো ফ ু রায়। After meat comes mustard. Hunger waits for no delicacy. তনই কাজ তো খই ভাজ। Let us enjoy while in leasure. তনবার ক ু িু ম, তদবার নয়। One who makes excuses when one is to part with anything. নযাংিার তনই বািপারড়র ভয়। A pauper has nothing to loss. Beggar may sing before a pick-pocket. নযাড়া একবারই তবে েোয় োয়। A burnt child (dreads) fears the fire. Experience teaches us caution. পক্ষপােদুষ্ট তোরকর কারছ িবাই মন্দ (দুষ্ট)। All seems yellow to the jaundiced (eye). To a biased mind everything is in fault. পচা আদার ঝাে তবশী। Empty vessels sound much. Barking dogs seldom bite. পচা শামুরক পা কারি। Empty vessels sound much. পড়রে কথা িবার মারঝ, োর কথা োর গারয় বারজ। If the cap fits, wear it. পথ চেরব তজরন, করড় তনরব গুরন। Look before you leap. Think before you act. পদ্মমুরখ কােিাপ। A serpent under the flower. পবেরের মূরষক প্রিব । Much ado about nothing. পয়িা তোগারে িাকা হয়। Many a penny makes a pound. Many a little makes a mickle.
  • 29. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com পররশ্রম তিৌভারগযর প্রিুরে। Diligence is the mother of good luck. Industry is the mother of success. পররষ্কার পররিন্নো মানুষরক তদবো করর। Cleanliness is next to godliness. পররর দুঃখ তকউ তবারঝ না। No one knows the weight of another’s burner. পররর ধরন তপাদ্দারী। One beats the bush, another catches the bied. One sows another reaps. পররর মন্দ কররে তগরে রনরজর মন্দ আরগ হয়। Harm watch, harm catch. পররর মাথায় কাাঁিাে ভাঙ্গা। To make a cat’s paw of a person. পাকা তোক ফাাঁকা কথায় তভারে না। You can’t catch an old bird with chaff. পাগে ছাড়া িবারই ভু ে হয়। None but a fool is always right. পাগরে রক না বরে, ছাগরে রক না খায়। A mad man and an animal have no difference. পাগরের ভু ে হয় না। None but a fool is always right. পান না োই খান না। The grasp are sour. One blames what one cannot get. পাপ ছারড় না বাপরক। Every sin carries its own punishment. পারপ মৃেুয আরন। The wages of sin is death. পারপর ধন প্রায়রিরত্ত োয়। Ill got, ill spent. পুণয কাজ বাইররর তকান পুরস্কাররর অরপক্ষা রারখ না। Virtur is never unpaid. Virtue is its own reward. পুররনা অভযাি তেরে চায় না। Old habits die hard.
  • 30. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com পুররনা চাে ভারে বারড়। All that is old is not bad. Old is gold. তপরি তখরে রপরি িয়। Pain is forgotten where gain follows. তপরিরিার আশায় তকারেরিা তমররা না। Quit not certainty for hope. Don’t exchange substance for shadow. তপরে না োই তখরে না। The grasp are sour. One blames what one cannot get. কপরে থাকরেই বামুন হয় না। All are not saint that go to church. Trust not appearance. It is not the hood that makes the monk. প্ররচষ্টা ছাড়া রকছুই হয় না। Nothing venture, nothing have. প্ররেকাররর উপায় না থাকরে িহয কররেই হরব। What can’t be cured must be endured. প্ররয়াজন আইন মারন না। Necessity knows no law. প্ররয়াজনই আরবষ্কাররর প্রিূরে। Necessity is the mother of invention. তপ্রম অন্ধ। Love is blind. One may fall in love with anybody. Love looks not with eyes, but with the mind. তপ্রম িব জয় করর। Love conquers all. তপ্রম িবেজয়ী। Love conquers all. তপ্ররম ও েুরদ্ধ িবই কবধ। All is fair in love and war. তপ্ররমরে মরজরে মন, রক বা হারড় রক বা ডম। Love is blind. One may fall in love with anybody. Love looks not with eyes, but with the mind.
  • 31. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com ফরে পররচয়। A tree is known by its fruits. ফাাঁরক রদরয় ছাগে রবয়ারনা (কাজ উদ্ধার করা)। We leave God alone when we are safe from danger. When the danger is gone, God is forgotten. ফ ু রেরও কাাঁিা আরছ। There is no rose without thorn. তফন রদরয় ভাে খায় গরল্প মারর দই। Great boast, small roast. বজ্র আিু রন ফস্কা তগররা। Penny wise, pound foolish. বড় েরদ হরে চাও তছাি হও আরগ। Lowliness is young ambitions ladder. বে বে রনরজর বে, পররর বে পারছ। Self help is the best help. বে বে রনরজর বাহু বে। Self help is the best help. বে, বুরদ্ধ, ভরিা চরল্লশ হরেই ফরিা। If a man does not attain wisdom at the age of forty, he never be wise. বো িহজ, রকন্তু করা করিন। Easier said than done. It is easy to say something but it is difficult to perform it. বিরে রদরে শুরে চায়। Give him an inch and he will take an ell. Give no chance to an intruder. বহাররম্ভ েঘু রেয়া। Much cry and little wool. বহু িনযািীরে গাাঁজন নষ্ট। Too many cooks spoil the broth. Too many helpers make a mess of the things.
  • 32. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com বারের নীরচ অন্ধকার। The nearer the church, the further from God. বাপকা তবিা, রিপাহীকা তঘাড়া। Like father, like son. বাপ-মার তদরখই তছরে পুরে রশরখ। The parent’s life is the child copybook. বাররা মারি তেররা পাবেণ। A superabundance of occasions for celebrations. বামুন তগে ঘর, তো োঙ্গে তোো কর। When the cat is away, the mice will play. বাাঁরশর তচরয় করঞ্চ দড়। The chip is tougher than the old block. রবচার করর কাজ কর। Think before you act. Look before you leap. রবজ্ঞ তেথা ভয় পায়, অজ্ঞ তিথা আরগ ধায়। Fools rush in where angels fear in tread. রবদযা অনন্ত, জীবন িংরক্ষপ্ত। Art is long, life is short. রবরধ েরদ করর মন েুষ্ট হরে কেক্ষণ। When God wills, all will brings rain. রবন্দু রবন্দু জরেই রিন্দুর জন্ম। Many a drops make a shower. Drops of water make the ocean. রবনা বাোরি গাংরয়র পারনও নরড় না। No smoke without fire. Nothing can come out of nothing. Where there is smoke, there is fire. রবপদ আিবার আরগই িাবধান হওয়া ভাে। Prevention is better than cure. রবপদ কখনও একা আরি না। Misfortunes come in battalions. Misfortune never comes alone. Misfortune seldom comes singly. রবপরদ পড়রে িবাই আল্লাহর নাম স্মরন করর। All criminals turn preacher when under the gallows. রবপরদ বন্ধ ু র পররচয়। A friend in need is a friend indeed.
  • 33. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com রবপরদর রদরনই গুন প্রকাশ পায়। Sweet are the uses of adversity. Suffering is the test of virtue. রবপরদর বন্ধ ু ই প্রক ৃ ে বন্ধ ু । A friend in need is a friend indeed. রবপরদর মরধযই গুরনর পরীক্ষা হয়। Virtue thrives best in adversity. Suffering is the test of virtue. রবপেেয় অরভশাপ নয়, আরশবোদ। Sweet are the uses of adversity. রবরয় কররে করড়, আর ঘর বাাঁধরে দরড়। Before you marry, be sure of a house where into tarry. Think twice before you take a risk. রবরয়র আরগ ঘর বাাঁধরে হয়। Before you marry, be sure of a house where into tarry. Think twice before you take a risk. রবেরম্ব রবচার অরবচাররর নামান্তর। Justice delayed is justice denied. Delays are dangerous. রবশ্বাি পাহাড়রকও িোয়। Faith will move mountains. রবশ্বারি পাহাড় িরে। Faith will move mountains. রবষক ু ম্ভং পরয়ামুখম্। A serpent under the flower. রবষিয রবষরিৌধম। Like cures like. One poison is antidote against another poison. One thorn drives away another. বীর তভাগযা বিুন্ধরা। Fortune favours the brave. বৃক্ষ তোমার নাম রক? ফরে পররচয়। A tree in known by its fruit. তবকায়দায় পড়রে হারে, চামরচকায় মারর োরথ। Little birds may peck a dead lion. তবশী আড়ম্বরর কাজ হয় না। Much a do about nothing. Too much fun and little are done.
  • 34. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com তবশী খারেরর তপি হয়। Familiarity breeds contempt. তবশী মাখামারখ কররে মান থারক না। Familiarity breeds contempt. তবাকা চু প করর থাকরে পারর না। A fool cannot be silent. তবাকা বন্ধ ু অরপক্ষা চাোক শত্রুও ভাে। তবাকা হারি অরনযর হারি তদরখ। All fool laughs when others laugh. তবাকার িারথ বিবাি অরপক্ষা বনও ভাে। তবাকার হারি দশ বার। He laughs best who laughs last. Fools laugh ten times. বযথেো িাফরেযরই রভরত্ত ভূ রম। Failure are but pillars of success. Failure is the pillar of success. বযবহারর বংরশর পররচয়। Manners make the man. বযবহারই মানুষরক কেরী করর। Manners make the man. ভড়া কেরি নরড় না। Still waters run deep. ভয় কররে ভয় আপরন এরি পরড়। Harm watch, harm catch. To be over-cautious is to be trapped. ভাই ভাই িাাঁই িাাঁই। Brothers will part. ভারগর মা গঙ্গা পায় না। What belongs to all belongs to none. Everybody’s business is nobody’s business. An ass that is a common property, is always worst saddled. Too many cooks spoil the broth. ভাগয িাহিীরদর পরক্ষ। Fortune favours the brave.
  • 35. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com ভাগযবারনর তবাঝা ভগবারন বয়। Fortune favours the brave. ভাগযবারনর তবৌ মরর, হেভাগার গাভী। Who lost his wife can marry; who lost his cows can do nothing. What is lotted can’t be blotted. ভারগয ো আরছ োই হরব। What is lotted can’t be blotted. ভারগযর রেখন না োয় খিন। What is lotted can’t be blotted. ভাঙ্গা মন তজাড়া োরগ না। Lost credit is like a broken glass. ভাে পায় না চা খায়। ভারবরে উরচে রছে প্ররেজ্ঞা েখন। Look before you leap. Think before you act. ভারবয়া কররও কাজ, কররয়া ভারবও না। Look before you leap. Think before you act. ভারবরে মরজরে মন রক বা হারড় রক বা ডম। Love is blind. One may fall in love with anybody. Love looks not with eyes, but with the mind. ভাে কারজর পুরষ্কার োরগ না। Virtue is its own rewarded. ভাে (ভে) হইরে পয়িা োরগ না। Civility costs nothing. Honesty costs nothing. ভােভারব তবাকা িাজরে তগরে বুরদ্ধমান হরে হয়। It’s a cunning part part to play the fool well. ভােভারব েুদ্ধ আরম্ভ কররে জরয়র স্পষ্ট আভাি পাওয়া োয়। A good beginning is half the battle. রভক্ষার চাে কাাঁড়া আর আকাড়া। Beggars must not be choosers. রভক্ষার চারে তকউ উন্নরে কররে পারর না। None can prosper by begging. রভমরুরের চারক হাে তদওয়া। To stir up a hornet’s nest.
  • 36. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com ভীরুরা মরার আরগই দ’বার মরর। Cowards die many times before their death. ভু ে মানুরষরই হয়। Too err is human. Even the saints sometimes err. None but a fool is always right. It is natural for man to make mistakes. মোর তোক হজ্জ পায় না। The nearer the church, the further from God. He who gets easy, loses easy. মরের িাধন রকংবা শরীর পােন। Do or die. Risk all to win. মররনর িময় অিময় নাই। Death keeps no time. মররে মূেযায়ন হয়। Virtue is paid after death.. Blessings are not valued till they are gone. We never know the worth of water till the well is dry. মরার আরগ তকউ িুখী নয়। Call no man happy till he dies. মরার আরগ শারন্ত নাই। Call no man happy till he dies. মরার উপর খাাঁড়ার ঘা। To add insult to injury. মশা মাররে কামান দাগা। To break a butterfly on a wheel. To take a hammer to spread a paster. মহৎ তোরকরা এক রকম রচন্তা কররন। Greak minds think alike. মারছর তেরে মাছ ভাজা। To get without spending. মাথা তনই োর মাথা বযাথা। A beggar can never bankrupt. Bachelors’ wives and maids’ children are always well taught.
  • 37. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com মারনরকর খারনক ভাে। Brevity is the soul of wit. মানুষ অভযারির দাি। Habit is the second God. Habit is the second nature. মানুষ রনরজর ভাগয রনরজই গরড়। Man is the architect of his own fortune. মানুষ ভারব এক আর হয় আর এক। Nature goes adverse to men. মানুষ মািই ভু ে করর। To err is human. Even the saints sometimes err. None but a fool is always right. It is natural for man to make kistakes. মানুষ িব (কররে) পারর। Man can do everything. মানুরষর ক ু িু ম এরে তগরে। Out of sight, out of mind. Absence begets forgetfulness. মারয়র তচরয় দরদ োর োরর বরে ডাইরন। Too much courtesy, too much craft. মারয়র িামরন মামা বারড়র গল্প কররা না। Don’t teach your grandmother to suck egg. মারয়র হারে গড়া রশশুই জগরের ভাগয রবধাো। The hand that rocks the cradle rules the world. Mother influences the child and through him the world at large. মারর তো গিার, েুরি তো ভািার। Pitch your aim high. রমথুযরকর ভাে স্মৃরেশরি থাকরে হয়। A lier ought to have a good memory. রমরষ্ট কথায় রচড়া তভরজ না। Fair (fine) words butter no parsnips. রমরষ্ট হারি তপ্ররমর েক্ষন। Sweet laugh same to love. Sweet laugh is a sign of love. মুক ু ি না আগুরনর ডানা। Uneasy lies the head that wears the crown.
  • 38. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com মুখে মুখেো তশখায়। The blind leading the blind. মুখ তদখরেই মন বুঝা োয়। Face is the indicator of mind. মুরখখুবরমরি, রনমরনরিরন্দরপরি। A honey tongue, a heart of gall. মুরখ বুরে েম্বা, কারজ অষ্টারম্ভা। Great talkers are little doers. মুরননাঞ্চ মরেভ্রম। To err is human. Even the saints sometimes err. None but a fool is always right. It is natural for man to make kistakes. মৃেুয বরে করয় আরি না। Death keeps no calendar. তমও ধরর তক? Who is to bell the cat? তমঘ থারকরেই বষোকাে বো চরে না। One shower does not make a summer. তমরঘর আড়ারে িূেে জারগ। Every cloud has a silver lining. তমৌনং িম্মরে েক্ষনম্। Silence gives consent. Silence is a sign of consent. তমৌনোই িম্মরের েক্ষন। Silence gives consent. Silence is a sign of consent.
  • 39. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com েে গজোয় েে বষোয় না। Barking dogs seldom bite. েে গুড় েে রমিা। The more, the merrier. েে োড়াহুড়া কররব েে তদরর হরব। More haste, less speed. েে তদাষ নন্দ তঘাষ। All are blaming nobody. েে মে েে পথ। েে হারি েে কান্না বরে তগরছ রামশমো। After sweetmeat comes sour sauce. েেক্ষন শ্বাি, েেক্ষন আশ। A drowning man catches at a straw. While there is life, there is hope. Hope springs eternel in the human breath. েরমর শত্রু বন্ধ ু হয়। The enemy of my enemy is my friend. েরিন তদরশ েদাচার। When in Rome, do as Romans do. ো ররি ো রকছুিা বরি। Rumour has some element of truth in it. োরক তদখরে নারর োর চেন বাাঁকা। Faults are thick where love is thin. Less love, more censure. োরক রাখ তিই রারখ। Keep thy shop and thy shop will keep thee. Keep your shop and your shop will keep you. োর কাজ োর িারজ। The cobbler should stick to his last. োর গরেে তিই পরড়। Harm watch, harm catch. োর তছরে েে পায়, োর তছরে েে চায়। The more they get, the more they want.
  • 40. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com The more one has, the more one desires. Plenty is the father of want. োর জ্বাো তিই জারন। The wearer (best) knows where the shoe pinches. None but the sufferer knows his trouble. োর ধন োর ধন নয়, তনপাই মারর দই। One beats the bush, another catches the bird. One sows another reaps. োর নুন খাও োর গুন গাও। Be true to your salt. োর বযথা তিই তবারঝ। The wearer (best) knows where the shoe pinches. None but the sufferer knows his trouble. োর িরঙ্গ োর মরজ মন, রক বা হারড় রক বা তডাম। One may fall in love with anybody. Love looks not with the eyes, but with the mind. োরা ফাাঁদ পারে, োরাই ফাাঁরদ পরড়। Those who make sword shall perish by the sword. োরর তদখরে নারর োর চেন বাাঁকা। Faults are thick where love is thin. Less love, more censure. তে গেে করর, তিই গরেে পরড়। Harm watch, harm catch. তে তজরগ ঘুমায় োরক জাগারনা দায়। None so blind as those that will not see. তে তদরশ তে ভাও, উপুড় করর বয় নাও। When in Rome, do as Romans do. তে ফাাঁদ পারে, তিই ফাাঁরদ পরড়। Those who make sword shall perish by the sword. তে মাছিা পাোয় তিিাই বড়। Distance lends enchantment to the view. তে োয় েঙ্কায় তিই হয় রাবণ। He who gets the power misuses it. তেখারন বারঘর ভয় তিখারন িন্ধযা হয়। Danger often comes where danger is feared. তেমন কমে তেমন ফে। As you sow, so you reap.
  • 41. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com As you brew, so you drink. As you make your bed, so you must lie on it. তেমন ক ু ক ু র তেমন মুগুর। As is the evil, so is the remedy. তেমন তদশ, তেমন তবশ। When in Rome, do as Romans do. তেমন বাপ, তেমন তবিা। Like father, like son. তেমন বুরনা ওে, তেমন বাঘা তোঁেুে। As is the evil, so is the remedy. তেমন মরনব তেমন চাকর। Like master, loke man. ররির িান বড় িান। Blood is thicker than water. রাই ক ু ড়ারে ক ু ড়ারে তবে হয়। Many a little makes a mickle. Many a penny makes a pound. রারখ আল্লাহ মারর তক? God favours, all favour. রাজায় রাজায় েুদ্ধ হয়, উেুখাগড়ার প্রাণ োয়। While the kings make war, the civilians die. রাে রদন পাোেরম আরি। Light alternates with darkness. Joy and sorrow come by turn. রূরপ মরজও না। Trust not appearances. তরাখা করড় তচাখা মাে। Good value for ready money. তরাগী মররে ডািার আরি। After death comes the doctor. তরাজ একিা ভাে ফে তখরে বরদযর কারছ ধনো রদরে হয় না। An apple a day keeps the doctor away. তরাম নগরী এক রদরন কেরী হয় নাই। Rome was not biolt in a day.
  • 42. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com েক্ষী চঞ্চো। Fortune is fickle. Riches have wings. েড়াই কর ঘর িামরে। Those who live in glass-houses should not pelt stones at others. োই রদরে ক ু ক ু র মাথায় উরি। Give no chance to an intruder. Give him an inch and he will take an ell. োরগ িাকা তদরব তগৌরীরিন। Nunky pays. োরগ িাকা ভারগ তদরবা, না োগরে একাই তদরবা। Nunky pays. োরি োর মারি োর। Might is right. তেখনী েরবারীর অধীক শরিশােী। The pen is mightier than the sword. তেবু কচোরে তেরো হয়। A jest driven hard, loses its pain. তোরভ পাপ, পারপ মৃেুয। Avarice leads to vice, vice leads to death. In greed is sin, in sin is death. শরি শিাং িমাচারর। Tit for tat. শত্রুর শত্রু আমার বন্ধ ু হয়। The enemy of my enemy is my friend. (arab) শয়োনরকও োর নযােয পাওনা রদও। Give the devil his due. শরীররর নাম মহাশয় োহা িওয়ারব োই িয়। We first make our habits, and then our habits make us. শশুড় বাড়ী মথুরাপুরী (মধুরহারড়), রেন রদন পর ঝাাঁিার বারড়। Fish and visitors smell in three days.
  • 43. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com শাক রদরয় মাছ িাকা। Hide in superficial way. To try to hush something up, when it already known to many. শারস্ত না রদরে তছরে শািন হয় না। Spare the rod spoil the child. রশকারী রবড়াে তগাাঁরফ তচনা োয়। A tree is known by its fruit. রশরখরছরে তকাথায়? তিরক রছোম তেখারন। Learn by experience. শুধু কথায় রচড়া তভরজ না। Fair (fine) words butter no parsnips. শুনয কেিী বারজ তবশী। Empty vessals sound much. Too much talk ends nothing. শুরনয দূগে বানারনা। Build castle in the air. শুভ িূচনায় অরধেক। Well begun is half done. A thing begun is half done. শুভিয শীঘ্রম। Delays are dangerous. তশষ ভাে োর িব ভাে োর। All’s well that ends well. He laughs best who laughs last. তশষ রক্ষাই রক্ষা। All’s well that ends well. He laughs best who laughs last.
  • 44. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com িকে তরাগীর এক পথয নরহ। What suits one may not suit another. What is sauce for the gander is not the sauce for the goose. িকে তরারগর এক ঔষধ নরহ। What suits one may not suit another. What is sauce for the gander is not the sauce for the goose. িঙ্গ তদরখ তোক তচনা োয়। A man is known by the company he keeps. িৎ কমে বৃথা োয় না। Virtue is never unpaid. িৎ িরঙ্গ স্বগে বাি, অিৎ িরঙ্গ িবেনাশ। িেোই িরবোৎক ৃ ষ্ট পন্থা। Honesty is the best policy. িরেরনর তছরে তমািাই হয়। Faults are thick where love is thin. Less love, more censure. িেয কখরনা চাপা থারক না। Truth will out. িফেোই িফেো ফোয় (আরন)। Success leads to success. িবজান্তা রকন্তু তকানিারেই ওস্তাদ নয়। Jack of all trades, but master of none. িবুরর তমওয়া ফরে। Patience is bitter, but its fruit is sweet. Patience has its reward. All things come to him who waits. িময় ও নদীর তস্রাে কাহারও জনয অরপক্ষা করর না। Time and tide wait for none. িময় তগরে িাধন হরব না। Time loss is the great loss. Strike iron while it is hot. িময় বরহয়া োয় নরদর তস্রারের প্রায়। Time is money.
  • 45. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com িমরয়ই ক্ষে শুকায়। Time cures more than a doctor. িমরয়র এক তফাাঁড় অিমরয়র দশ তফাাঁড়। A stitch in time saves nine. িমুরে পাদয অঘে। A drop in the ocean. িমুরে বারররবন্দু। A drop in the ocean. িম্মান হে নীরব তপ্রম। Honour is love in silence. িবে অরঙ্গ বযথা, ঔষধ তদরবা তকাথা। At irremediable state. িরহষ্ণ ু হও। Live and let live. Be tolerant. িাে মণ তেেও পুড়রব না, রাধাও নাচরব না। If the sky falls, we shall catch larks. িাধুোই তশ্রষ্ঠ পন্থা। Honesty is the best policy. িাবধারনর মার তনই। The cautious suffer no loss. Safe bind, safe find. To be forewarned is to be forewarned. িাহরিই েক্ষী হয়। Fortune favours the brave. Nothing venture, nothing have. িুখ দুঃখ পাোেরম আরি। Light alternates with darkness. Joy and sorrow come by turn. িুখ-তিৌভারগযর রদন কাহারও রচরস্থায়ী হয় না। Every dog has his day. িুরখর িময় গুরো দ্রুে চরে োয়। All our sweetest hours fly fastest. িুরবরধ হারারে আর পারব না। Strike iron while it is hot. Strike while the iron is hot. িুরোগ তপরে িবাই িদ্বযবহার করর। He who gets power misuses it.
  • 46. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com িুিময় থারকরে কাজ গুছাইয়া নাও। Make hay while the sun shins. Make the best of an opportunity. As the wind blows, you must set your sail. িুিমরয় বন্ধ ু বরি অরনরকই হয়, অিমরয় হায়! হায়! তকউ কাররা নয়। A friend in need is a friend indeed. তি রামও তনই, তি অরোধযাও তনই। Oh the times! Oh the manners. The old merry times are no more. তিানার হাাঁি জরবহ্ করা। To kill the goose that lays the golden eggs. স্ত্রী বুরদ্ধ প্রেয়ংকারী। A woman’s advice leads to unhappy result. রস্থর মরস্তষ্ক না হরে উন্নরে করা োয় না। A rolling stone gathers no moss. স্পষ্টাস্পরষ্ট কথা বো। Call a spade a spade. Speak plain and spare none. স্বরগের দািত্ব অরপক্ষা নররকর রাজত্বও তস্রয়। Better to reign (rule) in hell than to serve in heaven. স্বভাব োয় না মররে আর ইল্লে োয় না ধুরে। A leopard can’t/ doesn’t change its spots. One can’t change one’s nature. স্বস্তার রেন অবস্থা। Cheap goods are dear in the long run. স্বাবেম্বন িবেরশ্রষ্ট অবেম্বন। Self help is the best help. স্বাবেম্বী তোকরদর তখাদা (ঈশ্বর) িাহােয কররন। God helps those who help themselves. God favours those who spare no pairs.
  • 47. Want more Updates  http://tanbircox.blogspot.com  হাাঁপারে হাাঁপারে কাজ হয় না। A painting dog cannot be a hunting dog.  হারি হাাঁরড় ভাঙ্গা। The cat is out of the bag. To wash one’s dirty linen in public.  হারে তঘাড়া তগে েে, তভড়া বরে কে জে। Fools rush in where angels fear to tread.  হারে পাওয়া অল্পও ভাে, পররর হারের তবশীও রকছু নয়। A bird in the hand is worth two in the bush.  হারের রিে ছুড়রে আর তফরর না। The shaft once shot does not return. What is done cannot be undone.  হারের রিে তছাড়া হরয়রছ। The die is cast.  হারারমর আরাম নাই। Ill got ill spent.  হারিও পায়, দুঃখও হয়। One does not know whether to laugh or weep.