SlideShare a Scribd company logo
1 of 11
ALUMNO: BENJAMÍN PAZ URIBURU
PROFESORA: LAURA CARRACEDO
FECHA DE ENTREGA: 29/03/12
La herramienta fundamental del
humano, la lengua, es la fuente
esencial de vida, la que permite la
interacción y comunicación entre
personas. La diversidad
lingüística se da por la existencia
de pequeños grupos humanos. La
mayoría de los hablantes están
divididos en pequeños grupos
aislados, lo que permite que haya
muchas lenguas. Pero, hoy
preocupa a nivel mundial
la extinción de muchos idiomas,
mejor conocido como linguicidio o
desaparición de lenguas.
 Una lengua muere cuando se queda sin hablantes, cuando ya no
hay nadie en la tierra para repetir las palabras que aprendió de
sus padres y abuelos.
 una lengua muerta "es aquella que ha perdido sus hablantes;
que ha perdido, por así decirlo, el uso de la palabra", aunque con
esto no quiere decir que en todos los casos se haya dejado de
practicar, ni de estudiar su gramática o su vocabulario, como lo
demuestran numerosos ejemplos de lenguas muertas de
prestigio, entre ellas el latín, el griego antiguo, el copto (aún
utilizado en ritos religiosos cristianos en Egipto) o el "chino
arcaico tardío", gracias al cual es posible leer a Confucio en
versión original.
 En el mundo se hablan mas de 7.000 lenguas . De estas, la mayoría
apenas tiene un puñado de hablantes, lo que compromete su
supervivencia. Esto es lo que ocurre en España, con el aranés. De hecho,
todos los meses muere un puñado de lenguas dispersas por diferentes
puntos del planeta y nadie se entera porque no sale ni en el noticiero ni
en los diarios.
 Históricamente, en la Península Ibérica han desaparecido, por ejemplo,
el ibérico, el hispano céltico el muzárabe. En época moderna tenemos
casos bien documentados en Europa, como el del manes en los años
setenta.
Violencia: Guerras, invasiones y colonizaciones pueden hacer desaparecer físicamente a los
hablantes de una lengua o cambiarla por otra, con lo que la lengua desaparece con ellos.
Es el caso de las lenguas de Tasmania o algunas de las lenguas indias americanas, sobre
todo en América del Norte. Se puede considerar en este grupo a las violentas políticas
de desarraigo seguidas por el gobierno de Australia contra los aborígenes hasta los años
1960. A veces se habla de «lengüicidio en estos casos.
Desastres naturales pueden hacer desaparecer físicamente a una población o dejarla
en tal estado que sus hablantes tengan que refugiarse en otra cultura, adoptando su
lengua y costumbres. En el caso de las enfermedades, los investigadores modernos
deben tener mucho cuidado en sus contactos con pueblos remotos, puesto que la
transmisión de una enfermedad trivial puede resultar fatal. Esto afecta sobremanera a
lenguas habladas por pequeños grupos, por ejemplo, es bien conocido que el Idioma
arauá desapareció en 1877a causa de una epidemia de sarampión.
Presión económica. En este caso la desaparición se produce porque los hablantes
consideran que sus hijos tendrán un mejor futuro si aprenden una determinada lengua.
 PRESTIGIO CULTURAL: a menudo proviene de la riqueza material. Es uno de los
mecanismos más importantes para la desaparición de lenguas pequeñas. En cuanto una
lengua extranjera obtiene prestigio y la élite cultural o económica comienza a usarla,
pasará poco tiempo hasta que este aprendizaje se desplace hacia la periferia tanto
geográfica como cultural y los niños dejen de aprender lengua propia a favor de la
externa.
 CAMBIO VOLUNTARIO:. Es relativamente infrecuente, pero existen casos
documentados en los que una población ha decidido voluntariamente y por asamblea
cambiar a otra lengua. En algún momento entre el siglo XVIII y XIX la etnia norperuana
de los icahuates decidió migrar al sur y se integró junto con los muniches siendo
absorbido por éstos.
 MATRIMONIOS:. Históricamente las minorías étnicas y lingüísticas, que han
practicado el matrimonios mixtos con personas de otras lenguas más ampliamente
difundidas, tienen hijos con un conocimiento pobre o deficiente de la lengua más
minoritaria
*Los estados y el plurilingüismo: los poderes políticos centralizados y que
buscan extender su dominio se imponen sobre otras regiones, o la región
a la que llega su dominio político, declarando una o mas lenguas como la
oficial. Esto causo la extinguían de muchas lenguas que se vieron
oprimidas por la política.
*El estado y el lingüicida: los poderes políticos no se acogen a medidas
que limitan el uso de las lenguas minoritarias, ocurre también que
persiguen las lenguas sin exterminar por ello a sus hablantes.
*El ejercito: en el ejercito se es asignado un idioma con el que se instruye
a los soldados, todos aquellos que hablaban otra lengua debían aprender
este idioma causando que su lengua materna quedara atrás.
*Medios de comunicación: los medios de comunicación se fueron
expresando es solo algunas lenguas mas importantes dejando de lado
muchísimas otras.
 Al desaparecer una lengua se pierde también una cultura única, que está
indisolublemente unida a ella. Pero no es solo eso. ¿Qué sucede con los
hablantes de una lengua que está desapareciendo? Cualquier que haya vivido
durante cierto tiempo en un país con otra lengua y otra cultura, podrá
comprender lo que se siente. Por muy bien que hablemos una lengua
extranjera, habrá cosas sobre las que seremos incapaces de hablar con
naturalidad: sobre todo en lo referente a lo más propio de nuestra cultura y de
nosotros mismos, nuestros deseos, experiencia y anhelos. Por eso los
emigrantes españoles en Europa acudían a las Casas de España para poder
sentirse en casa, precisamente porque era la casa de sus idiomas y sus
culturas. Hay cosas tan ligadas a nuestra lengua propia que difícilmente
podremos expresarla en otras, y entonces nos faltará un pedazo de nosotros
mismos.
PARA MI ES DIFICIL YA QUE EL MUNDO CADA VEZ ES MAS GLOBALIZADO. EL
INGLES ES UNA LENGUA QUE, HOY EN DIA, ES IMPORTANTISIMO PODER
ENTENDERLA. ES POR ESO QUE LA ENSEÑAS EN CASI TODAS LAS ESCUELAS DEL
MUNDO, ASI COMO EL ESPAÑOL Y EL FRANCES TAMBIEN SON IMPORTANTES (Y
PARA MI SERA EL CHINO EN POCOS AÑOS POR LA IMPORTANCIA QUE ESTA
ADQUIRIENDO CHINA).
LO QUE SI SE PUEDE HACER ES FOMENTAR EL APRENDIZAJE DE DIFERENTES
LENGUAS, DE ESE MODO, UN INMIGRANTE QUE ENTRA A UN PAIS SIN SABER
MUCHO DEL IDIOMA PODRIA ENCONTRAR ALGUIEN QUE LE ENTIENDA. AUNQUE YO
CREO QUE LAS RAZONES QUE DI ANTERIORMENTE SON SUFICIENTES PARA QUE
UN INMIGRANTE DE UNA LENGUA SIN MUCHA TRACENDENCIA LA CONSERVE.
EN CONCLUSION YO CREO QUE LAS LENGUAS DE CULTURAS DEBILES SEGUIRAN
MURIENDO LENTAMENTE, PERO LA GENTE DEBERIA MOSTRAR MAS INTERES EN
SALVARLAS, PORQUE MUEREN POR EL DESINTERES DE LA GENTE AL FIN Y AL
CABO.
(OPINION PERSONAL)
“La desaparición de una lengua
conduce a la desaparición de
varias formas de patrimonio
cultural inmaterial y, en
particular, del legado invaluable
de las tradiciones y expresiones
orales de la comunidad que la
habla, que incluye poemas y
chistes, proverbios y leyendas,
adivinanzas y canciones.
Asimismo, la pérdida de los
idiomas indígenas va también en
detrimento de la biodiversidad,
porque las lenguas vehicular
numerosos conocimientos
tradicionales sobre la naturaleza
y el universo.”
Koichiro Matsuura
(director general de la
Organización de las
Naciones Unidas para la
educacion la Ciencia y la
Cultura)
PARA INFORMACION DE LA MUERTE DE LAS
LENGUAS VEA:
UNESCO, ALERTA SOBRE LA DESAPARICION DE
LAS LENGUAS
DEBATEN SOBRE LA EXTINCION DE LAS LENGUAS
LA LENGUA EN PELIGRO DE EXTINCION

More Related Content

What's hot

6lenguaje,lengua dialecto y habla
6lenguaje,lengua dialecto y habla6lenguaje,lengua dialecto y habla
6lenguaje,lengua dialecto y habla
Itzel Chavarria
 
Las variedades de la lengua
Las variedades de la lenguaLas variedades de la lengua
Las variedades de la lengua
Abrilm
 
Unidad 2 las variedades de la lengua
Unidad 2 las variedades de la lenguaUnidad 2 las variedades de la lengua
Unidad 2 las variedades de la lengua
Esther Escorihuela
 
La lingüística
La lingüísticaLa lingüística
La lingüística
esantosf
 
Tema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsular
Tema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsularTema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsular
Tema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsular
profesorjordania
 
Historia del idioma español
Historia del idioma españolHistoria del idioma español
Historia del idioma español
Gimara Richards
 
Tema 3 espanol de america_COMPLETO
Tema 3 espanol de america_COMPLETOTema 3 espanol de america_COMPLETO
Tema 3 espanol de america_COMPLETO
profesorjordania
 
Conceptos de dialectología y sociolingüística
Conceptos de dialectología y sociolingüísticaConceptos de dialectología y sociolingüística
Conceptos de dialectología y sociolingüística
ramonamedina
 
La historia del español
La historia del españolLa historia del español
La historia del español
Diana Escurra
 

What's hot (20)

Planificacion linguistica
Planificacion linguisticaPlanificacion linguistica
Planificacion linguistica
 
6lenguaje,lengua dialecto y habla
6lenguaje,lengua dialecto y habla6lenguaje,lengua dialecto y habla
6lenguaje,lengua dialecto y habla
 
Diapositivas teorias linguisticas
Diapositivas teorias linguisticasDiapositivas teorias linguisticas
Diapositivas teorias linguisticas
 
Las variedades de la lengua
Las variedades de la lenguaLas variedades de la lengua
Las variedades de la lengua
 
Act. 2 y 3 Raul Avila
Act. 2 y 3 Raul AvilaAct. 2 y 3 Raul Avila
Act. 2 y 3 Raul Avila
 
Unidad 2 las variedades de la lengua
Unidad 2 las variedades de la lenguaUnidad 2 las variedades de la lengua
Unidad 2 las variedades de la lengua
 
La lingüística
La lingüísticaLa lingüística
La lingüística
 
Tema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsular
Tema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsularTema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsular
Tema 2 Geografia Lingüística 1. Español peninsular
 
Lo básico sobre los fonemas del español
Lo básico sobre los fonemas del españolLo básico sobre los fonemas del español
Lo básico sobre los fonemas del español
 
DIVERSIDAD LINGUÍSTICA
DIVERSIDAD LINGUÍSTICADIVERSIDAD LINGUÍSTICA
DIVERSIDAD LINGUÍSTICA
 
El castellano andino
El castellano andinoEl castellano andino
El castellano andino
 
Linguistic varieties and multilingual nations ( Sociolinguistic )
Linguistic varieties and multilingual nations ( Sociolinguistic )Linguistic varieties and multilingual nations ( Sociolinguistic )
Linguistic varieties and multilingual nations ( Sociolinguistic )
 
Diglossia
Diglossia Diglossia
Diglossia
 
Historia del idioma español
Historia del idioma españolHistoria del idioma español
Historia del idioma español
 
Langauge planning and policies
Langauge planning and policiesLangauge planning and policies
Langauge planning and policies
 
Tema 3 espanol de america_COMPLETO
Tema 3 espanol de america_COMPLETOTema 3 espanol de america_COMPLETO
Tema 3 espanol de america_COMPLETO
 
Conceptos de dialectología y sociolingüística
Conceptos de dialectología y sociolingüísticaConceptos de dialectología y sociolingüística
Conceptos de dialectología y sociolingüística
 
Diglosia según Fishman
Diglosia según FishmanDiglosia según Fishman
Diglosia según Fishman
 
Diversidad lingüística
Diversidad lingüísticaDiversidad lingüística
Diversidad lingüística
 
La historia del español
La historia del españolLa historia del español
La historia del español
 

Viewers also liked

Presentacion lengua
Presentacion lenguaPresentacion lengua
Presentacion lengua
Jose Rosales
 
Muerte de las lenguas
Muerte de las lenguasMuerte de las lenguas
Muerte de las lenguas
eliasfiad
 
Presentación1 lula lengua tic
Presentación1 lula lengua ticPresentación1 lula lengua tic
Presentación1 lula lengua tic
lourdessanpa
 
Diapositiva dialectologìa 2
Diapositiva dialectologìa 2Diapositiva dialectologìa 2
Diapositiva dialectologìa 2
leonardito24
 
Mapa conceptual de la elaboracion de un proyecto de investigacion
Mapa conceptual de la elaboracion de un proyecto de investigacionMapa conceptual de la elaboracion de un proyecto de investigacion
Mapa conceptual de la elaboracion de un proyecto de investigacion
yomar19
 
Arte e cultura no gótico
Arte e cultura no góticoArte e cultura no gótico
Arte e cultura no gótico
aggcoruxo
 

Viewers also liked (20)

Presentacion lengua
Presentacion lenguaPresentacion lengua
Presentacion lengua
 
habla Coloquial
habla Coloquialhabla Coloquial
habla Coloquial
 
La sociolingüística a primària i secundària
La sociolingüística a primària i secundàriaLa sociolingüística a primària i secundària
La sociolingüística a primària i secundària
 
Muerte de las lenguas
Muerte de las lenguasMuerte de las lenguas
Muerte de las lenguas
 
Muerte de las lenguas
Muerte de las lenguasMuerte de las lenguas
Muerte de las lenguas
 
Presentación1 lula lengua tic
Presentación1 lula lengua ticPresentación1 lula lengua tic
Presentación1 lula lengua tic
 
Sociolingüística Por Estefanía Moncada
Sociolingüística Por Estefanía MoncadaSociolingüística Por Estefanía Moncada
Sociolingüística Por Estefanía Moncada
 
Sociolingüística 1
Sociolingüística 1Sociolingüística 1
Sociolingüística 1
 
Diapositiva dialectologìa 2
Diapositiva dialectologìa 2Diapositiva dialectologìa 2
Diapositiva dialectologìa 2
 
LA VARIABLE LINGÜISTICA
LA VARIABLE LINGÜISTICALA VARIABLE LINGÜISTICA
LA VARIABLE LINGÜISTICA
 
Mapa conceptual de la elaboracion de un proyecto de investigacion
Mapa conceptual de la elaboracion de un proyecto de investigacionMapa conceptual de la elaboracion de un proyecto de investigacion
Mapa conceptual de la elaboracion de un proyecto de investigacion
 
Gründen ist ... eine Flatrate für Glücksgefühle
Gründen ist ... eine Flatrate für GlücksgefühleGründen ist ... eine Flatrate für Glücksgefühle
Gründen ist ... eine Flatrate für Glücksgefühle
 
Santo grial (Juanmi)
Santo grial (Juanmi)Santo grial (Juanmi)
Santo grial (Juanmi)
 
Google doc's
Google doc'sGoogle doc's
Google doc's
 
Actividades
ActividadesActividades
Actividades
 
Diapositivas segundo
Diapositivas segundoDiapositivas segundo
Diapositivas segundo
 
Arte e cultura no gótico
Arte e cultura no góticoArte e cultura no gótico
Arte e cultura no gótico
 
Losncp ro395 digital(1)
Losncp ro395 digital(1)Losncp ro395 digital(1)
Losncp ro395 digital(1)
 
Herramientas web 2
Herramientas web 2Herramientas web 2
Herramientas web 2
 
Transito
TransitoTransito
Transito
 

Similar to La muerte de las lenguas (1)

Presentacion lengua.doc
Presentacion lengua.docPresentacion lengua.doc
Presentacion lengua.doc
alvarojcst
 
Presentacion lengua
Presentacion lenguaPresentacion lengua
Presentacion lengua
4000859
 
Presentacion lengua.doc
Presentacion lengua.docPresentacion lengua.doc
Presentacion lengua.doc
4000859
 
Lengua dadad
Lengua dadadLengua dadad
Lengua dadad
beluzarba
 
Valorando a México
Valorando a MéxicoValorando a México
Valorando a México
toscanoluna
 

Similar to La muerte de las lenguas (1) (20)

Presentacion lengua.doc
Presentacion lengua.docPresentacion lengua.doc
Presentacion lengua.doc
 
Presentacion lengua
Presentacion lenguaPresentacion lengua
Presentacion lengua
 
Presentacion lengua.doc
Presentacion lengua.docPresentacion lengua.doc
Presentacion lengua.doc
 
Lengua
LenguaLengua
Lengua
 
Lengua dadad
Lengua dadadLengua dadad
Lengua dadad
 
Lengua dadad
Lengua dadadLengua dadad
Lengua dadad
 
Lengua dadad
Lengua dadadLengua dadad
Lengua dadad
 
Argumentario Aragonés
Argumentario AragonésArgumentario Aragonés
Argumentario Aragonés
 
Argumentario Aragonés
Argumentario AragonésArgumentario Aragonés
Argumentario Aragonés
 
Argumentario
ArgumentarioArgumentario
Argumentario
 
Argumentario Aragonés
Argumentario AragonésArgumentario Aragonés
Argumentario Aragonés
 
Idiomas
IdiomasIdiomas
Idiomas
 
Fundamentos históricos de las lenguas universales
Fundamentos históricos de las lenguas universalesFundamentos históricos de las lenguas universales
Fundamentos históricos de las lenguas universales
 
Lenguas perdidas
Lenguas perdidasLenguas perdidas
Lenguas perdidas
 
La realidad plurilingüe de españa
La realidad plurilingüe de españaLa realidad plurilingüe de españa
La realidad plurilingüe de españa
 
ARTICULO DE OPINION
ARTICULO DE OPINIONARTICULO DE OPINION
ARTICULO DE OPINION
 
3,000 lenguas a punto de morir
3,000 lenguas a punto de morir3,000 lenguas a punto de morir
3,000 lenguas a punto de morir
 
Grupo VI.pptx
Grupo VI.pptxGrupo VI.pptx
Grupo VI.pptx
 
ORIGEN DE LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA ECUADOR.pptx
ORIGEN DE LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA ECUADOR.pptxORIGEN DE LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA ECUADOR.pptx
ORIGEN DE LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA ECUADOR.pptx
 
Valorando a México
Valorando a MéxicoValorando a México
Valorando a México
 

La muerte de las lenguas (1)

  • 1. ALUMNO: BENJAMÍN PAZ URIBURU PROFESORA: LAURA CARRACEDO FECHA DE ENTREGA: 29/03/12
  • 2. La herramienta fundamental del humano, la lengua, es la fuente esencial de vida, la que permite la interacción y comunicación entre personas. La diversidad lingüística se da por la existencia de pequeños grupos humanos. La mayoría de los hablantes están divididos en pequeños grupos aislados, lo que permite que haya muchas lenguas. Pero, hoy preocupa a nivel mundial la extinción de muchos idiomas, mejor conocido como linguicidio o desaparición de lenguas.
  • 3.  Una lengua muere cuando se queda sin hablantes, cuando ya no hay nadie en la tierra para repetir las palabras que aprendió de sus padres y abuelos.  una lengua muerta "es aquella que ha perdido sus hablantes; que ha perdido, por así decirlo, el uso de la palabra", aunque con esto no quiere decir que en todos los casos se haya dejado de practicar, ni de estudiar su gramática o su vocabulario, como lo demuestran numerosos ejemplos de lenguas muertas de prestigio, entre ellas el latín, el griego antiguo, el copto (aún utilizado en ritos religiosos cristianos en Egipto) o el "chino arcaico tardío", gracias al cual es posible leer a Confucio en versión original.
  • 4.  En el mundo se hablan mas de 7.000 lenguas . De estas, la mayoría apenas tiene un puñado de hablantes, lo que compromete su supervivencia. Esto es lo que ocurre en España, con el aranés. De hecho, todos los meses muere un puñado de lenguas dispersas por diferentes puntos del planeta y nadie se entera porque no sale ni en el noticiero ni en los diarios.  Históricamente, en la Península Ibérica han desaparecido, por ejemplo, el ibérico, el hispano céltico el muzárabe. En época moderna tenemos casos bien documentados en Europa, como el del manes en los años setenta.
  • 5. Violencia: Guerras, invasiones y colonizaciones pueden hacer desaparecer físicamente a los hablantes de una lengua o cambiarla por otra, con lo que la lengua desaparece con ellos. Es el caso de las lenguas de Tasmania o algunas de las lenguas indias americanas, sobre todo en América del Norte. Se puede considerar en este grupo a las violentas políticas de desarraigo seguidas por el gobierno de Australia contra los aborígenes hasta los años 1960. A veces se habla de «lengüicidio en estos casos. Desastres naturales pueden hacer desaparecer físicamente a una población o dejarla en tal estado que sus hablantes tengan que refugiarse en otra cultura, adoptando su lengua y costumbres. En el caso de las enfermedades, los investigadores modernos deben tener mucho cuidado en sus contactos con pueblos remotos, puesto que la transmisión de una enfermedad trivial puede resultar fatal. Esto afecta sobremanera a lenguas habladas por pequeños grupos, por ejemplo, es bien conocido que el Idioma arauá desapareció en 1877a causa de una epidemia de sarampión. Presión económica. En este caso la desaparición se produce porque los hablantes consideran que sus hijos tendrán un mejor futuro si aprenden una determinada lengua.
  • 6.  PRESTIGIO CULTURAL: a menudo proviene de la riqueza material. Es uno de los mecanismos más importantes para la desaparición de lenguas pequeñas. En cuanto una lengua extranjera obtiene prestigio y la élite cultural o económica comienza a usarla, pasará poco tiempo hasta que este aprendizaje se desplace hacia la periferia tanto geográfica como cultural y los niños dejen de aprender lengua propia a favor de la externa.  CAMBIO VOLUNTARIO:. Es relativamente infrecuente, pero existen casos documentados en los que una población ha decidido voluntariamente y por asamblea cambiar a otra lengua. En algún momento entre el siglo XVIII y XIX la etnia norperuana de los icahuates decidió migrar al sur y se integró junto con los muniches siendo absorbido por éstos.  MATRIMONIOS:. Históricamente las minorías étnicas y lingüísticas, que han practicado el matrimonios mixtos con personas de otras lenguas más ampliamente difundidas, tienen hijos con un conocimiento pobre o deficiente de la lengua más minoritaria
  • 7. *Los estados y el plurilingüismo: los poderes políticos centralizados y que buscan extender su dominio se imponen sobre otras regiones, o la región a la que llega su dominio político, declarando una o mas lenguas como la oficial. Esto causo la extinguían de muchas lenguas que se vieron oprimidas por la política. *El estado y el lingüicida: los poderes políticos no se acogen a medidas que limitan el uso de las lenguas minoritarias, ocurre también que persiguen las lenguas sin exterminar por ello a sus hablantes. *El ejercito: en el ejercito se es asignado un idioma con el que se instruye a los soldados, todos aquellos que hablaban otra lengua debían aprender este idioma causando que su lengua materna quedara atrás. *Medios de comunicación: los medios de comunicación se fueron expresando es solo algunas lenguas mas importantes dejando de lado muchísimas otras.
  • 8.  Al desaparecer una lengua se pierde también una cultura única, que está indisolublemente unida a ella. Pero no es solo eso. ¿Qué sucede con los hablantes de una lengua que está desapareciendo? Cualquier que haya vivido durante cierto tiempo en un país con otra lengua y otra cultura, podrá comprender lo que se siente. Por muy bien que hablemos una lengua extranjera, habrá cosas sobre las que seremos incapaces de hablar con naturalidad: sobre todo en lo referente a lo más propio de nuestra cultura y de nosotros mismos, nuestros deseos, experiencia y anhelos. Por eso los emigrantes españoles en Europa acudían a las Casas de España para poder sentirse en casa, precisamente porque era la casa de sus idiomas y sus culturas. Hay cosas tan ligadas a nuestra lengua propia que difícilmente podremos expresarla en otras, y entonces nos faltará un pedazo de nosotros mismos.
  • 9. PARA MI ES DIFICIL YA QUE EL MUNDO CADA VEZ ES MAS GLOBALIZADO. EL INGLES ES UNA LENGUA QUE, HOY EN DIA, ES IMPORTANTISIMO PODER ENTENDERLA. ES POR ESO QUE LA ENSEÑAS EN CASI TODAS LAS ESCUELAS DEL MUNDO, ASI COMO EL ESPAÑOL Y EL FRANCES TAMBIEN SON IMPORTANTES (Y PARA MI SERA EL CHINO EN POCOS AÑOS POR LA IMPORTANCIA QUE ESTA ADQUIRIENDO CHINA). LO QUE SI SE PUEDE HACER ES FOMENTAR EL APRENDIZAJE DE DIFERENTES LENGUAS, DE ESE MODO, UN INMIGRANTE QUE ENTRA A UN PAIS SIN SABER MUCHO DEL IDIOMA PODRIA ENCONTRAR ALGUIEN QUE LE ENTIENDA. AUNQUE YO CREO QUE LAS RAZONES QUE DI ANTERIORMENTE SON SUFICIENTES PARA QUE UN INMIGRANTE DE UNA LENGUA SIN MUCHA TRACENDENCIA LA CONSERVE. EN CONCLUSION YO CREO QUE LAS LENGUAS DE CULTURAS DEBILES SEGUIRAN MURIENDO LENTAMENTE, PERO LA GENTE DEBERIA MOSTRAR MAS INTERES EN SALVARLAS, PORQUE MUEREN POR EL DESINTERES DE LA GENTE AL FIN Y AL CABO. (OPINION PERSONAL)
  • 10. “La desaparición de una lengua conduce a la desaparición de varias formas de patrimonio cultural inmaterial y, en particular, del legado invaluable de las tradiciones y expresiones orales de la comunidad que la habla, que incluye poemas y chistes, proverbios y leyendas, adivinanzas y canciones. Asimismo, la pérdida de los idiomas indígenas va también en detrimento de la biodiversidad, porque las lenguas vehicular numerosos conocimientos tradicionales sobre la naturaleza y el universo.” Koichiro Matsuura (director general de la Organización de las Naciones Unidas para la educacion la Ciencia y la Cultura)
  • 11. PARA INFORMACION DE LA MUERTE DE LAS LENGUAS VEA: UNESCO, ALERTA SOBRE LA DESAPARICION DE LAS LENGUAS DEBATEN SOBRE LA EXTINCION DE LAS LENGUAS LA LENGUA EN PELIGRO DE EXTINCION