1. ALUMNO: BENJAMÍN PAZ URIBURU
PROFESORA: LAURA CARRACEDO
FECHA DE ENTREGA: 29/03/12
2. La herramienta fundamental del
humano, la lengua, es la fuente
esencial de vida, la que permite la
interacción y comunicación entre
personas. La diversidad
lingüística se da por la existencia
de pequeños grupos humanos. La
mayoría de los hablantes están
divididos en pequeños grupos
aislados, lo que permite que haya
muchas lenguas. Pero, hoy
preocupa a nivel mundial
la extinción de muchos idiomas,
mejor conocido como linguicidio o
desaparición de lenguas.
3. Una lengua muere cuando se queda sin hablantes, cuando ya no
hay nadie en la tierra para repetir las palabras que aprendió de
sus padres y abuelos.
una lengua muerta "es aquella que ha perdido sus hablantes;
que ha perdido, por así decirlo, el uso de la palabra", aunque con
esto no quiere decir que en todos los casos se haya dejado de
practicar, ni de estudiar su gramática o su vocabulario, como lo
demuestran numerosos ejemplos de lenguas muertas de
prestigio, entre ellas el latín, el griego antiguo, el copto (aún
utilizado en ritos religiosos cristianos en Egipto) o el "chino
arcaico tardío", gracias al cual es posible leer a Confucio en
versión original.
4. En el mundo se hablan mas de 7.000 lenguas . De estas, la mayoría
apenas tiene un puñado de hablantes, lo que compromete su
supervivencia. Esto es lo que ocurre en España, con el aranés. De hecho,
todos los meses muere un puñado de lenguas dispersas por diferentes
puntos del planeta y nadie se entera porque no sale ni en el noticiero ni
en los diarios.
Históricamente, en la Península Ibérica han desaparecido, por ejemplo,
el ibérico, el hispano céltico el muzárabe. En época moderna tenemos
casos bien documentados en Europa, como el del manes en los años
setenta.
5. Violencia: Guerras, invasiones y colonizaciones pueden hacer desaparecer físicamente a los
hablantes de una lengua o cambiarla por otra, con lo que la lengua desaparece con ellos.
Es el caso de las lenguas de Tasmania o algunas de las lenguas indias americanas, sobre
todo en América del Norte. Se puede considerar en este grupo a las violentas políticas
de desarraigo seguidas por el gobierno de Australia contra los aborígenes hasta los años
1960. A veces se habla de «lengüicidio en estos casos.
Desastres naturales pueden hacer desaparecer físicamente a una población o dejarla
en tal estado que sus hablantes tengan que refugiarse en otra cultura, adoptando su
lengua y costumbres. En el caso de las enfermedades, los investigadores modernos
deben tener mucho cuidado en sus contactos con pueblos remotos, puesto que la
transmisión de una enfermedad trivial puede resultar fatal. Esto afecta sobremanera a
lenguas habladas por pequeños grupos, por ejemplo, es bien conocido que el Idioma
arauá desapareció en 1877a causa de una epidemia de sarampión.
Presión económica. En este caso la desaparición se produce porque los hablantes
consideran que sus hijos tendrán un mejor futuro si aprenden una determinada lengua.
6. PRESTIGIO CULTURAL: a menudo proviene de la riqueza material. Es uno de los
mecanismos más importantes para la desaparición de lenguas pequeñas. En cuanto una
lengua extranjera obtiene prestigio y la élite cultural o económica comienza a usarla,
pasará poco tiempo hasta que este aprendizaje se desplace hacia la periferia tanto
geográfica como cultural y los niños dejen de aprender lengua propia a favor de la
externa.
CAMBIO VOLUNTARIO:. Es relativamente infrecuente, pero existen casos
documentados en los que una población ha decidido voluntariamente y por asamblea
cambiar a otra lengua. En algún momento entre el siglo XVIII y XIX la etnia norperuana
de los icahuates decidió migrar al sur y se integró junto con los muniches siendo
absorbido por éstos.
MATRIMONIOS:. Históricamente las minorías étnicas y lingüísticas, que han
practicado el matrimonios mixtos con personas de otras lenguas más ampliamente
difundidas, tienen hijos con un conocimiento pobre o deficiente de la lengua más
minoritaria
7. *Los estados y el plurilingüismo: los poderes políticos centralizados y que
buscan extender su dominio se imponen sobre otras regiones, o la región
a la que llega su dominio político, declarando una o mas lenguas como la
oficial. Esto causo la extinguían de muchas lenguas que se vieron
oprimidas por la política.
*El estado y el lingüicida: los poderes políticos no se acogen a medidas
que limitan el uso de las lenguas minoritarias, ocurre también que
persiguen las lenguas sin exterminar por ello a sus hablantes.
*El ejercito: en el ejercito se es asignado un idioma con el que se instruye
a los soldados, todos aquellos que hablaban otra lengua debían aprender
este idioma causando que su lengua materna quedara atrás.
*Medios de comunicación: los medios de comunicación se fueron
expresando es solo algunas lenguas mas importantes dejando de lado
muchísimas otras.
8. Al desaparecer una lengua se pierde también una cultura única, que está
indisolublemente unida a ella. Pero no es solo eso. ¿Qué sucede con los
hablantes de una lengua que está desapareciendo? Cualquier que haya vivido
durante cierto tiempo en un país con otra lengua y otra cultura, podrá
comprender lo que se siente. Por muy bien que hablemos una lengua
extranjera, habrá cosas sobre las que seremos incapaces de hablar con
naturalidad: sobre todo en lo referente a lo más propio de nuestra cultura y de
nosotros mismos, nuestros deseos, experiencia y anhelos. Por eso los
emigrantes españoles en Europa acudían a las Casas de España para poder
sentirse en casa, precisamente porque era la casa de sus idiomas y sus
culturas. Hay cosas tan ligadas a nuestra lengua propia que difícilmente
podremos expresarla en otras, y entonces nos faltará un pedazo de nosotros
mismos.
9. PARA MI ES DIFICIL YA QUE EL MUNDO CADA VEZ ES MAS GLOBALIZADO. EL
INGLES ES UNA LENGUA QUE, HOY EN DIA, ES IMPORTANTISIMO PODER
ENTENDERLA. ES POR ESO QUE LA ENSEÑAS EN CASI TODAS LAS ESCUELAS DEL
MUNDO, ASI COMO EL ESPAÑOL Y EL FRANCES TAMBIEN SON IMPORTANTES (Y
PARA MI SERA EL CHINO EN POCOS AÑOS POR LA IMPORTANCIA QUE ESTA
ADQUIRIENDO CHINA).
LO QUE SI SE PUEDE HACER ES FOMENTAR EL APRENDIZAJE DE DIFERENTES
LENGUAS, DE ESE MODO, UN INMIGRANTE QUE ENTRA A UN PAIS SIN SABER
MUCHO DEL IDIOMA PODRIA ENCONTRAR ALGUIEN QUE LE ENTIENDA. AUNQUE YO
CREO QUE LAS RAZONES QUE DI ANTERIORMENTE SON SUFICIENTES PARA QUE
UN INMIGRANTE DE UNA LENGUA SIN MUCHA TRACENDENCIA LA CONSERVE.
EN CONCLUSION YO CREO QUE LAS LENGUAS DE CULTURAS DEBILES SEGUIRAN
MURIENDO LENTAMENTE, PERO LA GENTE DEBERIA MOSTRAR MAS INTERES EN
SALVARLAS, PORQUE MUEREN POR EL DESINTERES DE LA GENTE AL FIN Y AL
CABO.
(OPINION PERSONAL)
10. “La desaparición de una lengua
conduce a la desaparición de
varias formas de patrimonio
cultural inmaterial y, en
particular, del legado invaluable
de las tradiciones y expresiones
orales de la comunidad que la
habla, que incluye poemas y
chistes, proverbios y leyendas,
adivinanzas y canciones.
Asimismo, la pérdida de los
idiomas indígenas va también en
detrimento de la biodiversidad,
porque las lenguas vehicular
numerosos conocimientos
tradicionales sobre la naturaleza
y el universo.”
Koichiro Matsuura
(director general de la
Organización de las
Naciones Unidas para la
educacion la Ciencia y la
Cultura)
11. PARA INFORMACION DE LA MUERTE DE LAS
LENGUAS VEA:
UNESCO, ALERTA SOBRE LA DESAPARICION DE
LAS LENGUAS
DEBATEN SOBRE LA EXTINCION DE LAS LENGUAS
LA LENGUA EN PELIGRO DE EXTINCION