1. “WHY THE SKY IS HIGH”
TAGALOG: NOONG BAGO PALANG ANG MUNDO,ANG LANGIT AY NAPAKAMABABA.
ENGLISH: WHEN THE EARTH WAS NEW THE SKY WAS SO LOW
TAGALOG: SINASABITANITO NG IBA’T IBANGKAGAMITANTULAD NG
SUKLAY,KUWENTAS,KALDERO ATKAWALI AT KONG ANU ANO PA ,PATI NA DUYAN.
ENGLISH: PEOPLE WOULD HANG THINGS ON IT THEY HANG THEIR
COMBS,NECKLACE,COOKINGPOTSPANS AND OTHER THINGS,EVEN A CRADLE
TAGALOG: SA BUKID, MAY ISANG MAYBAHAYNA ABALA SA PAGHANDA NG HAPUNAN
HABANGANG ASAWA NIYA AY NAG TATRABAHO SA BAYAN
ENGLISH: IN THE MOUNTAIN, A WOMAN WAS COOKING FOOD FOR HER HUSBAND. HE
WOULD SOON RETURN HOME FROM TOWN.
TAGALOG: SIYA AY NAGLULUTO SAMANTALANG NATUTULOG ANG KANYANG ANAKSA DUYAN
ENGLISH: SHE COOKED WHILE HER CHILD WAS SLEPT IN THE CRADLE
TAGALOG: NGUNIT HABANGSIYA AY NAGBAYO NG PALAY BIGLANGUMIYAK ANG SANGGOL
ENGLISH: BUT WHILE SHE WAS POUNDING RICE THE BABYBEGAN TO CRY
TAGALOG: SINUSUBUKAN NIYANG BILISAN ANG PAGBABAYOPERO NAKAHADLANGANG
MABABA NA ULAP
ENGLISH: SHE TRIED TO HURRY HER POUNDING, BUT THE LOW-LYING SKY GOT IN THE WAY OF
HER PESTLE.
TAGALOG: SA KANYANG GALIT SIYA’Y SUMIGAW. “ SANA HINDI MABABA ANG LANGIT PARA
AKO’Y MAKATAPOSNG PAGBAYO!.
ENGLISH: IN HER ANGER SHE CRIED OUT, “ I WISH THE SKY WAS NOT VERY LOW SO I COULD
FINISH MY POUNDING OF RICE”.
TAGALOG: PAGKATAPOSNIYANG BINITAWANANG MGA SALITA NA ITO, MAY BIGLANG
SIYANG NARINIGNA MALAKASNA TUNOG AT ANG LANGIT AY UNTI UNTING TUMAAS.
ENGLISH: THE WORD WERE HARDLY OUT OF HER MOUTH WHEN, WITH A GREAT RUSHING
SOUND, THE SKY BEGAN TO RISE..
TAGALOG: AT SIMULA NOON ITO AY NANATILING NAPAKATAAS..
ENGLISH: IT HAS REMAINED VERY HIGH EVER SINCE
AT DITO MAGWAKASANG KWENTONG
KUNG BAKIT MAATASANG LANGIT..