SlideShare a Scribd company logo
3
2
1
Tunesie Tunesie Wij houden onze ppp over:
De officiële taal van Tunesie is het Arabisch. Net als Marokko, Algerije, Libië en Mauritanië. De taal van deze landen ligt ook erg dicht bij elkaar. hebben,  Ook in Tunesie zijn er per provincie verschillende dialecten. Er is ook een groot verschil tussen de gesproken en geschreven taal. Maar net als alle andere Arabische landen, wordt er geschreven en gelezen van rechts naar links.  Naast Arabisch spreken ze ook Frans in Tunesie. Dit wordt wel steeds minder. De grootste oorzaak hiervan is dat de Tunesische jongeren steeds meer Arabisch leren. Het Berbers is eigenlijk om dezelfde reden verdwenen uit Tunesie.
Toerisme in Tunesië Tunesië is voor veel Europeanen een vakantieland. Populaire vakantiebestemmingen in het land zijn het eiland dierbaar .ook zij er verschillende  landschappen, van woestijnlandschap in de Sahara in het zuiden, tot bossen in het noorden op het schiereiland cap bon. een groot deel van het land een van de mogelijkheden. Een goedkope manier van reizen is de gedeelde taxi, waarvoor men op goed geluk naar een taxistaanplaats kan gaan: de chauffeurs zijn altijd blij als ze hun taxi vol krijgen. Minder bekend dan het eiland Djerba zijn de Kerkennah Eilanden die voor de kust van Sfax liggen. Belangrijke oases in Tunesië zijn Tozeur en Douz. Vanuit deze plaatsen kan men de Sahara verkennen, alsmede het Sjott el-Djerid. Wie nog nooit een fata morgana heeft gezien, maakt hier een goede kans er een waar te nemen. Sidi Bou Said is een pittoreske plaats niet ver van de hoofdstad Tunis, die onder meer kunstzinnige mensen aantrekt.
Cultuur en natuur Tunesië is een schitterend land met een rijke   cultuur en tradities die stammen uit lang vervlogen tijden. Daarnaast heeft het land een hele mooie natuur, waarin zowel planten als dieren goed vertegenwoordigd zijn.  Gastvrijheid en bevolking Tunesië telt ongeveer negen miljoen inwoners, waarvan nog maar 3 procent Berbers, de oorspronkelijke bewoners. Meer dan 55 procent van de bevolking is onder de twintig jaar!  Tunis en de bekendste toeristenplaatsen zijn het dichtst bevolkt. 
de vlag!!!!! De  vlag van Tunesië  is een klein beetje veranderd in 1831. De halve maan en de ster zijn traditionele islamitische symbolen en worden ook beschouwd als gelukssymbolen. Deze symbolen zijn ook een onderdeel van de Tunesische geschiedenis van het Ottomaanse Rijk. De rode kleur staat, ook al komt deze ook in de Ottomaanse vlag voor, ook symbool voor de strijd tegen de Turkse overheersing. De vlag is niet in gebruik geweest van 1831 tot 1881 en weer vanaf 20 maart 1956. In de tussenliggende periode was Tunesië een Frans land
Eten! Harissa is een pasta van gedroogde paprika met zout en knoflook en wordt veel gemaakt in Tunesië, het is heel Scherp maar lekker! Couscous is een veel gebruikt gerecht, lekker met bijvoorbeeld lamsvlees en groenten. En probeer zeker de salade Mechouia, met gegrilde paprika, tomaten, knoflook en ui. Vis en schelpdieren staan in Tunesië altijd op het menu!!! Voor zoetegeit is er het mierzoete gebak. Het ligt wel wat zwaar op de maag door de honing en olie! Het uitgaansleven is niet zo bruisend. Maar wel tijdens bijvoorbeeld Ramadan en het Suikerfeest! Bars zijn er ook niet zoveel en worden meestal bezocht door mannen.
Kleding van mannen in de stad:   In de traditionele kleding van mannen zijn verschillende dingetjes te herkennen. De oorsprong van  de jebba   (een halflang gewaad zonder mouwen met aan de voorzijde een V-vormige uitsparing)  gaat terug naar vroeger, en  de serouel (een pofbroek die wordt opgehouden door  brede pijpen van katoen of zijde)  en  de kiswa (de kledingstukken die onder de jebba worden gedragen) Kleding van vrouwen in de stad:   Het meest kenmerkende kledingstuk is een wijd, recht, eenvoudig, met de hand genaaid jurk  de qmijja ,
De dieren  Dromedaris!!
De poolvos De otter
Dit was onze ppp over: Tunesië EINDE
Deze ppp is gemaakt door Mandy Jantine lisanne

More Related Content

Viewers also liked

Happy Halloween Pd
Happy Halloween PdHappy Halloween Pd
Happy Halloween Pdmbrabeck
 
Boletín Enero 2008 Sociocultural Project
Boletín Enero 2008 Sociocultural ProjectBoletín Enero 2008 Sociocultural Project
Boletín Enero 2008 Sociocultural Project
Sociocultural Project
 
Learning Commons
Learning CommonsLearning Commons
Learning Commons
Caroline Sinkinson
 
Pedazos De Amistad
Pedazos De AmistadPedazos De Amistad
Pedazos De Amistadguest6252c8
 
Rappelz Story
Rappelz StoryRappelz Story
Rappelz Story
guestcd0bdc
 
Meid2
Meid2Meid2
Meid2
meid
 
Wiki St
Wiki StWiki St
PresentacióN NúMeros
PresentacióN NúMerosPresentacióN NúMeros
PresentacióN NúMerossuchomj
 
Workshop Syntens 18 12
Workshop Syntens 18 12Workshop Syntens 18 12
Workshop Syntens 18 12
Ayman van Bregt
 
Somalië
SomaliëSomalië
Somaliëimpuls
 
Proibidochorar
ProibidochorarProibidochorar
Proibidochorarsmpc83
 

Viewers also liked (20)

Happy Halloween Pd
Happy Halloween PdHappy Halloween Pd
Happy Halloween Pd
 
Boletín Enero 2008 Sociocultural Project
Boletín Enero 2008 Sociocultural ProjectBoletín Enero 2008 Sociocultural Project
Boletín Enero 2008 Sociocultural Project
 
AcaNpC 2
AcaNpC 2AcaNpC 2
AcaNpC 2
 
Presentation
Presentation Presentation
Presentation
 
Learning Commons
Learning CommonsLearning Commons
Learning Commons
 
Postal05
Postal05Postal05
Postal05
 
AcaNpC 1
AcaNpC 1AcaNpC 1
AcaNpC 1
 
Pedazos De Amistad
Pedazos De AmistadPedazos De Amistad
Pedazos De Amistad
 
Postal 04
Postal 04Postal 04
Postal 04
 
Kenya
KenyaKenya
Kenya
 
Rappelz Story
Rappelz StoryRappelz Story
Rappelz Story
 
Meid2
Meid2Meid2
Meid2
 
Postal 03
Postal 03Postal 03
Postal 03
 
Wiki St
Wiki StWiki St
Wiki St
 
Origen De La Vida
Origen De La VidaOrigen De La Vida
Origen De La Vida
 
PresentacióN NúMeros
PresentacióN NúMerosPresentacióN NúMeros
PresentacióN NúMeros
 
Workshop Syntens 18 12
Workshop Syntens 18 12Workshop Syntens 18 12
Workshop Syntens 18 12
 
Somalië
SomaliëSomalië
Somalië
 
Proibidochorar
ProibidochorarProibidochorar
Proibidochorar
 
AcaNpC 3
AcaNpC 3AcaNpC 3
AcaNpC 3
 

More from impuls

Ethiopie 7
Ethiopie 7Ethiopie 7
Ethiopie 7impuls
 
Tanzania
TanzaniaTanzania
Tanzaniaimpuls
 
Marokko
MarokkoMarokko
Marokkoimpuls
 
Tsjaad
TsjaadTsjaad
Tsjaadimpuls
 
Zuid Afrika
Zuid AfrikaZuid Afrika
Zuid Afrikaimpuls
 
Egypte1
Egypte1Egypte1
Egypte1impuls
 

More from impuls (6)

Ethiopie 7
Ethiopie 7Ethiopie 7
Ethiopie 7
 
Tanzania
TanzaniaTanzania
Tanzania
 
Marokko
MarokkoMarokko
Marokko
 
Tsjaad
TsjaadTsjaad
Tsjaad
 
Zuid Afrika
Zuid AfrikaZuid Afrika
Zuid Afrika
 
Egypte1
Egypte1Egypte1
Egypte1
 

Tunesieee!!!!!!! Dikke 10+

  • 1. 3
  • 2. 2
  • 3. 1
  • 4. Tunesie Tunesie Wij houden onze ppp over:
  • 5. De officiële taal van Tunesie is het Arabisch. Net als Marokko, Algerije, Libië en Mauritanië. De taal van deze landen ligt ook erg dicht bij elkaar. hebben, Ook in Tunesie zijn er per provincie verschillende dialecten. Er is ook een groot verschil tussen de gesproken en geschreven taal. Maar net als alle andere Arabische landen, wordt er geschreven en gelezen van rechts naar links. Naast Arabisch spreken ze ook Frans in Tunesie. Dit wordt wel steeds minder. De grootste oorzaak hiervan is dat de Tunesische jongeren steeds meer Arabisch leren. Het Berbers is eigenlijk om dezelfde reden verdwenen uit Tunesie.
  • 6. Toerisme in Tunesië Tunesië is voor veel Europeanen een vakantieland. Populaire vakantiebestemmingen in het land zijn het eiland dierbaar .ook zij er verschillende landschappen, van woestijnlandschap in de Sahara in het zuiden, tot bossen in het noorden op het schiereiland cap bon. een groot deel van het land een van de mogelijkheden. Een goedkope manier van reizen is de gedeelde taxi, waarvoor men op goed geluk naar een taxistaanplaats kan gaan: de chauffeurs zijn altijd blij als ze hun taxi vol krijgen. Minder bekend dan het eiland Djerba zijn de Kerkennah Eilanden die voor de kust van Sfax liggen. Belangrijke oases in Tunesië zijn Tozeur en Douz. Vanuit deze plaatsen kan men de Sahara verkennen, alsmede het Sjott el-Djerid. Wie nog nooit een fata morgana heeft gezien, maakt hier een goede kans er een waar te nemen. Sidi Bou Said is een pittoreske plaats niet ver van de hoofdstad Tunis, die onder meer kunstzinnige mensen aantrekt.
  • 7. Cultuur en natuur Tunesië is een schitterend land met een rijke cultuur en tradities die stammen uit lang vervlogen tijden. Daarnaast heeft het land een hele mooie natuur, waarin zowel planten als dieren goed vertegenwoordigd zijn. Gastvrijheid en bevolking Tunesië telt ongeveer negen miljoen inwoners, waarvan nog maar 3 procent Berbers, de oorspronkelijke bewoners. Meer dan 55 procent van de bevolking is onder de twintig jaar! Tunis en de bekendste toeristenplaatsen zijn het dichtst bevolkt. 
  • 8. de vlag!!!!! De vlag van Tunesië is een klein beetje veranderd in 1831. De halve maan en de ster zijn traditionele islamitische symbolen en worden ook beschouwd als gelukssymbolen. Deze symbolen zijn ook een onderdeel van de Tunesische geschiedenis van het Ottomaanse Rijk. De rode kleur staat, ook al komt deze ook in de Ottomaanse vlag voor, ook symbool voor de strijd tegen de Turkse overheersing. De vlag is niet in gebruik geweest van 1831 tot 1881 en weer vanaf 20 maart 1956. In de tussenliggende periode was Tunesië een Frans land
  • 9. Eten! Harissa is een pasta van gedroogde paprika met zout en knoflook en wordt veel gemaakt in Tunesië, het is heel Scherp maar lekker! Couscous is een veel gebruikt gerecht, lekker met bijvoorbeeld lamsvlees en groenten. En probeer zeker de salade Mechouia, met gegrilde paprika, tomaten, knoflook en ui. Vis en schelpdieren staan in Tunesië altijd op het menu!!! Voor zoetegeit is er het mierzoete gebak. Het ligt wel wat zwaar op de maag door de honing en olie! Het uitgaansleven is niet zo bruisend. Maar wel tijdens bijvoorbeeld Ramadan en het Suikerfeest! Bars zijn er ook niet zoveel en worden meestal bezocht door mannen.
  • 10. Kleding van mannen in de stad: In de traditionele kleding van mannen zijn verschillende dingetjes te herkennen. De oorsprong van de jebba (een halflang gewaad zonder mouwen met aan de voorzijde een V-vormige uitsparing) gaat terug naar vroeger, en de serouel (een pofbroek die wordt opgehouden door brede pijpen van katoen of zijde) en de kiswa (de kledingstukken die onder de jebba worden gedragen) Kleding van vrouwen in de stad: Het meest kenmerkende kledingstuk is een wijd, recht, eenvoudig, met de hand genaaid jurk de qmijja ,
  • 11. De dieren Dromedaris!!
  • 12. De poolvos De otter
  • 13. Dit was onze ppp over: Tunesië EINDE
  • 14. Deze ppp is gemaakt door Mandy Jantine lisanne