SlideShare a Scribd company logo
1 of 36
Download to read offline
Broj/Број
                    Godina XVI                                                                 Година XVI
        Utorak, 6. marta/ožujka 2012. godine
                                                               18                      Уторак, 6. марта 2012. године


                                                                                                   ISSN 1512-7486 - bosanski jezik
                                                                                                   ISSN 1512-7494 - hrvatski jezik
                                                                                                   ISSN 1512-7508 - srpski jezik

                                                                     Zastupničkog doma održanoj 2. veljače 2012. godine i na 13.
        PARLAMENTARNA SKUPŠTINA                                      sjednici Doma naroda održanoj 29. veljače 2012. godine, usvo-
           BOSNE I HERCEGOVINE                                       jila je
177                                                                                            ZAKON
    Na osnovu člana IV.4.a) Ustava Bosne i Hercegovine, Par-               O DOPUNI ZAKONA O SUKOBU INTERESA U
lamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 20. sjednici              INSTITUCIJAMA VLASTI BOSNE I HERCEGOVINE
Predstavničkog doma, održanoj 2. februara 2012. godine, i na                                     Članak 1.
13. sjednici Doma naroda, održanoj 29. februara 2012. godine,             U Zakonu o sukobu interesa u institucijama vlasti Bosne i
usvojila je                                                          Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 16/02, 14/03, 12/04 i
                           ZAKON                                     63/08), iza članka 6. (Vladina ulaganja u privatna poduzeća)
     O DOPUNI ZAKONA O SUKOBU INTERESA U                             dodaje se članak 6a., koji glasi:
  INSTITUCIJAMA VLASTI BOSNE I HERCEGOVINE                                                      "Članak 6a.
                               Član 1.                                              (Članstvo u skupštinama poduzeća)
    U Zakonu o sukobu interesa u institucijama vlasti Bosne i             Članovima skupštine, u smislu odredaba članka 4. stavak
Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 16/02, 14/03, 12/04 i       (1), članka 5. stavak (1) i članka 6. stavak (2) ovoga Zakona,
63/08) iza člana 6. (Vladina ulaganja u privatna preduzeća) do-      smatraju se dioničari koji su vlasnici više od 1% kapitala podu-
daje se član 6a., koji glasi:                                        zeća."
                              "Član 6a.                                                          Članak 2.
               (Članstvo u skupštinama preduzeća)                         Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u
    Članovima skupštine, u smislu odredbi člana 4. stav (1),         "Službenom glasniku BiH".
člana 5. stav (1) i člana 6. stav (2) ovog zakona, smatraju se di-
oničari koji su vlasnici više od 1% kapitala preduzeća."                   Broj 01,02-02-1-5/12
                               Član 2.                                   29. veljače 2012. godine
    Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavlji-                       Sarajevo
vanja u "Službenom glasniku BiH".                                              Predsjedatelj                    Predsjedatelj
                                                                            Zastupničkog doma                   Doma naroda
      Broj 01,02-02-1-5/12
                                                                      Parlamentarne skupštine BiH Parlamentarne skupštine BiH
   29. februara 2012. godine
                                                                        Dr. Milorad Živković, v. r.       Dr. Dragan Čović, v. r.
            Sarajevo
         Predsjedavajući                    Predsjedatelj
      Predstavničkog doma                   Doma naroda
                                                                         На основу члана IV 4.а) Устава Босне и Херцеговине,
 Parlamentarne skupštine BiH Parlamentarne skupštine BiH
                                                                     Парламентарна скупштина Босне и Херцеговине, на 20.
   Dr. Milorad Živković, s. r.         Dr. Dragan Čović, s. r.
                                                                     сједници Представничког дома, одржаној 2. фебруара
                                                                     2012. године, и на 13. сједници Дома народа, одржаној 29.
    Na temelju članka IV.4.a) Ustava Bosne i Hercegovine,            фебруара 2012. године, усвојила је
Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 20. sjednici
Broj 18 - Strana 2                            SLUŽBENI GLASNIK BiH                                                Utorak, 6.3.2012.
                          ЗАКОН                                                               ZAKON
    О ДОПУНИ ЗАКОНА О СУКОБУ ИНТЕРЕСА У                                      O DOPUNI ZAKONA O PREKRŠAJIMA
        ИНСТИТУЦИЈАМА ВЛАСТИ БОСНЕ И                                                           Članak 1.
                       ХЕРЦЕГОВИНЕ                                      U Zakonu o prekršajima ("Službeni glasnik BiH", broj
                            Члан 1.                                 41/07) u članku 44. iza stavka (1) dodaje se stavak (2) koji gla-
     У Закону о сукобу интереса у институцијама власти              si:
Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 16/02,                 "(2) Iznimno od stavka (1) ovoga članka, novčane kazne i
14/03, 12/04 и 63/08), иза члана 6. (Владина улагања у при-                  sredstva pribavljena prodajom oduzetih predmeta, za
ватна предузећа) додаје се члан 6а, који гласи:                              prekršaje iz područja neizravnih poreza koji su propi-
                           "Члан 6а.                                         sani zakonima i drugim propisima Bosne i Hercegovi-
            (Чланство у скупштинама предузећа)                               ne, prihod su Jedinstvenog računa za koji je odgovor-
                                                                             na Uprava za neizravno oporezivanje."
     Члановима скупштине у смислу одредаба члана 4. став
(1), члана 5. став (1) и члана 6. став (2) овог закона сматра-                                 Članak 2.
ју се дионичари који су власници више од 1% капитала                    Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u
предузећа."                                                         "Službenom glasniku BiH".
                            Члан 2.                                      Broj 01,02-02-1-26/11
     Овај закон ступа на снагу осмог дана од дана објављи-              29. veljače 2012. godine
вања у "Службеном гласнику БиХ".                                                Sarajevo
     Број 01,02-02-1-5/12                                                     Predsjedatelj                  Predsjedatelj
  29. фебруара 2012. године                                               Zastupničkog doma                  Doma naroda
           Сарајево                                                  Parlamentarne skupštine BiH Parlamentarne skupštine BiH
       Предсједавајући            Предсједавајући                     Dr. Milorad Živković, v. r.       Dr. Dragan Čović, v. r.
    Представничког дома             Дома народа
Парламентарне скупштине БиХ Парламентарне скупштине БиХ
Др Милорад Живковић, с. р.     Др Драган Човић, с. р.                   На основу члана IV 4. а) Устава Босне и Херцеговине,
                                                                    Парламентарна скупштина Босне и Херцеговине, на 20.
████████████████████████████████████████                            сједници Представничког дома, одржаној 2. фебруара
178                                                                 2012. године, и на 13. сједници Дома народа, одржаној 29.
    Na osnovu člana IV. 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine,           фебруара 2012. године, усвојила је
Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 20. sjednici                                  ЗАКОН
Predstavničkog doma, održanoj 2. februara 2012. godine, i na               О ДОПУНИ ЗАКОНА О ПРЕКРШАЈИМА
13. sjednici Doma naroda, održanoj 29. februara 2012. godine,
                                                                                               Члан 1.
usvojila je
                                                                        У Закону о прекршајима ("Службени гласник БиХ",
                          ZAKON                                     број 41/07) у члану 44. иза става (1) додаје се став (2) који
         O DOPUNI ZAKONA O PREKRŠAJIMA                              гласи:
                             Član 1.                                    "(2) Изузетно од става (1) овог члана, новчане казне и
    U Zakonu o prekršajima ("Službeni glasnik BiH", broj                     средства прибављена продајом одузетих предмета,
41/07) u članu 44. iza stava (1) dodaje se stav (2) koji glasi:              за прекршаје из области индиректних пореза који
    "(2) Izuzetno od stava (1) ovog člana, novčane kazne i                   су прописани законима и другим прописима Бо-
         sredstva pribavljena prodajom oduzetih predmeta, za                 сне и Херцеговине, приход су Јединственог рачу-
         prekršaje iz oblasti indirektnih poreza koji su propisa-            на за који је одговорна Управа за индиректно опо-
         ni zakonima i drugim propisima Bosne i Hercegovine,                 резивање."
         prihod su Jedinstvenog računa za koji je odgovorna                                    Члан 2.
         Uprava za indirektno oporezivanje."                            Овај закон ступа на снагу осмог дана од дана објављи-
                             Član 2.                                вања у "Службеном гласнику БиХ".
    Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavlji-
                                                                        Број 01,02-02-1-26/11
vanja u "Službenom glasniku BiH".
                                                                      29. фебруара 2012. године
    Broj 01,02-02-1-26/11                                                     Сарајево
   29. februara 2012. godine                                               Предсједавајући            Предсједавајући
            Sarajevo                                                    Представничког дома             Дома народа
        Predsjedavajući                  Predsjedavajući            Парламентарне скупштине БиХ Парламентарне скупштине БиХ
     Predstavničkog doma                  Doma naroda               Др Милорад Живковић, с. р.     Др Драган Човић, с. р.
 Parlamentarne skupštine BiH Parlamentarne skupštine BiH
  Dr. Milorad Živković, s. r.        Dr. Dragan Čović, s. r.        ████████████████████████████████████████

                                                                    179
     Na temelju članka IV. 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine,            Na osnovu člana IV. 4.a) Ustava Bosne i Hercegovine,
Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 20. sjednici        Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 20. sjednici
Zastupničkog doma održanoj 2. veljače 2012. godine i na 13.         Predstavničkog doma, održanoj 2. februara 2012. godine, i na
sjednici Doma naroda održanoj 29. veljače 2012. godine, usvo-       13. sjednici Doma naroda, održanoj 29. februara 2012. godine,
jila je                                                             usvojila je
Utorak, 6.3.2012.                             SLUŽBENI GLASNIK BiH                                                   Broj 18 - Strana 3
                           ZAKON                                     upisuju latiničnim i ćiriličnim pismom odvojeno kosom crtom
   O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O LIČNOJ                            (/). U ličnu kartu se u standardima predviđenom dijelu unose
    KARTI DRŽAVLJANA BOSNE I HERCEGOVINE                             kompjuterski i mašinski čitljivi podaci prebačeni u slova engle-
                              Član 1.                                skog alfabeta kako je to definirano propisanim standardima.
     U Zakonu o ličnoj karti državljana Bosne i Hercegovine          Ukoliko su u matičnim knjigama na osnovu kojih se upisuju
("Službeni glasnik BiH", br. 32/01, 16/02, 32/07, 53/07 i            podaci u evidencije lične karte upisana posebna slova koja ni-
56/08) član 2. mijenja se i glasi:                                   su definirana zvaničnim jezicima i pismima u Bosni i Hercego-
                              "Član 2.                               vini, onda se ova slova prebacuju shodno međunarodnim stan-
     Lična karta je javna isprava kojom se dokazuje identitet,       dardima, a prema Uputstvu koje donosi direktor Agencije za
činjenica mjesta i datuma rođenja, prebivališta, odnosno bora-       identifikacione dokumente, evidenciju i razmjenu podataka
višta za raseljeno lice i državljanstva BiH.                         Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Agencija).
     Državljani BiH mogu koristiti ličnu kartu za prelazak dr-            Obrazac lične karte sadrži elektronski memorijski element.
žavne granice u određenim okolnostima i pod uslovima utvrđe-         Na elektronski memorijski element u procesu personalizacije
nim međunarodnim sporazumom BiH s drugim državama.                   pohranjuju se i kriptografski štite podaci iz st. 1. i 2. ovog čla-
     Ličnu kartu s kvalificiranom potvrdom državljani BiH mo-        na, kao i oznaka za vrstu isprave kako bi se isprava mogla ko-
gu koristiti i za obavljanje elektronskih usluga.                    ristiti za putovanje van Bosne i Hercegovine, oznaka države,
     Lična karta, u skladu sa Zakonom, služi i kao dokaz o dru-      kao i drugi podaci u skladu sa standardima. Ako nije moguće
gim činjenicama koje su u njoj sadržane.                             izvršiti elektronsko preuzimanje otisaka prstiju od građana, on-
     Potvrda ili privremena lična karta izdata prilikom oduzi-       da se u memorijski elemenat upisuje oznaka da otisci prsta ni-
manja lične karte na osnovu ovog zakona ili Zakona o krivič-         su preuzeti, kao i ime službenika nadležnog organa koji je pre-
nom postupku u svim slučajevima i u sve svrhe zamjenjuje lič-        uzimao otiske prstiju i organ koji je izdao navedenu ličnu kar-
nu kartu i bit će prihvaćena od svih kao lična karta, osim za        tu. O načinu unosa podataka na elektronski memorijski ele-
prelazak državne granice. Potvrda i privremena lična karta iz-       ment posebno uputstvo donosi direktor Agencije.
daje se bez naknade."                                                     Državljaninu BiH može se na zahtjev izdati lična karta ko-
                              Član 2.                                ja sadrži kvalificiranu potvrdu Agencije kao nadležnog ovjerio-
     U članu 3. iza stava 6. dodaje se novi stav 7. koji glasi:      ca. U kvalificiranoj potvrdi nalaze se podaci propisani Zako-
     "Od državljanina BiH može se tražiti kopija lične karte, sa-    nom o elektronskom potpisu BiH ("Službeni glasnik BiH", broj
mo u postupku revizije ili prestanka državljanstva BiH i kada        91/06) i propisima donesenim na osnovu tog zakona.
je to zakonom propisano."                                                 Nadležni organi, definirani u članu 7. ovog zakona, dosta-
                              Član 3.                                vljaju elektronskim putem naloge za upis podataka u obrazac
     U članu 4. riječi: "Zakonom o zaštiti ličnih podataka BiH i     lične karte Agenciji. Agencija upisuje podatke u obrazac lične
Zakonom o centralnoj evidenciji i razmjeni podataka" zamje-          karte i uspostavlja skladište obrazaca ličnih karata na jednom
njuju se riječima: "Zakonom o zaštiti ličnih podataka ("Službe-      mjestu u BiH.
ni glasnik BiH", broj 49/06) i Zakonom o Agenciji za identifi-            Agencija donosi podzakonske akte da bi se osigurala odgo-
kacione dokumente, evidenciju i razmjenu podataka Bosne i            varajuća zaštita tih podataka, u skladu sa Zakonom o zaštiti lič-
Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 56/08), (u daljnjem        nih podataka BiH i Zakonom o Agenciji".
tekstu: Zakon o Agenciji)."                                                                         Član 5.
                              Član 4.                                     U članu 8. stav 3. mijenja se i glasi:
     Član 6. mijenja se i glasi:                                          "Lična karta može se preuzeti lično, preko opunomoćeni-
                              "Član 6.                               ka ili poštanskim putem. Način preuzimanja izabrat će drža-
     Podaci o državljaninu Bosne i Hercegovine koji se eviden-       vljanin prilikom podnošenja zahtjeva za izdavanje lične karte".
tiraju prilikom podnošenja zahtjeva za ličnu kartu su:                    Iza stava 3. dodaje se novi stav 4. koji glasi:
     1. ime,                                                              "Smatra se da je dostavljanje poštom iz prethodnog stava
     2. prezime,                                                     ovog člana obavljeno kada državljanin ili drugo ovlašteno lice
     3. datum rođenja,                                               preuzme ličnu kartu. Ako se lična karta ne preuzme u propisa-
     4. mjesto rođenja,                                              nom roku, ona se vraća nadležnom organu i može se naknadno
     5. općina prebivališta ili boravišta za raseljeno lice,
     6. spol,                                                        preuzeti kod organa koji je izdao ličnu kartu".
     7. jedinstveni matični broj (u daljnjem tekstu: JMB),                                          Član 6.
     8. fotografija,                                                      Član 12. mijenja se i glasi:
     9. potpis,                                                                                   "Član 12.
     10. otisci prstiju,                                                  Za izdavanje i zamjenu lične karte ne plaća se taksa".
     11. državljanstvo BiH.                                                                         Član 7.
     Osim podataka iz stava 1. ovog člana, u ličnu kartu upisu-           U članu 20. iza stava 1. dodaje se novi stav 2. koji glasi:
ju se: serijski broj, datum izdavanja-datum unošenja podataka             "Podaci o serijskim brojevima izgubljenih i ukradenih lič-
u ličnu kartu, rok važenja, podaci koji se mogu očitati kompju-      nih karata mogu se objaviti na veb- stranici Agencije, o čemu
terski, te naziv nadležnog organa koji je izdao ličnu kartu. Na      Agencija donosi uputstvo."
zahtjev državljanina, u ličnu kartu unosi se podatak o krvnoj             Dosadašnji st. 2. i 3. postaju st. 3. i 4.
grupi utvrđen nalazom ovlaštene zdravstvene ustanove. Na za-                                        Član 8.
htjev podnosioca zahtjeva za izdavanje lične karte ili kada je to         U članu 22. stav 1. riječi: "zakonom kojim se regulira
neophodno za provođenje Izbornog zakona Bosne i Hercegovi-           oblast centralne evidencije i razmjene podataka na nivou BiH"
ne, u ličnu kartu unosi se podatak o entitetskom državljanstvu.      zamjenjuju se riječima: "Zakonom o Agenciji".
     Državljanin mora navesti svoj poštanski broj i adresu. Ova                                     Član 9.
informacija ne pojavljuje se u ličnoj karti.                              U članu 23. iza stava 1. dodaju se novi st. 2. i 3. koji glase:
     Naslov i nazivi pojedinih polja u ličnoj karti pišu se na bo-        "Državljanin BiH može podnijeti zahtjev za izdavanje
sanskom, hrvatskom, srpskom i engleskom jeziku. Podaci se            uvjerenja o činjenicama iz evidencija elektronskim putem pre-
Broj 18 - Strana 4                             SLUŽBENI GLASNIK BiH                                                 Utorak, 6.3.2012.
ko portala nadležnih organa iz člana 7. ovog zakona sa sigur-              Osobna iskaznica, sukladno Zakonu, služi i kao dokaz o
nim elektronskim potpisom ovjerenim kvalificiranom potvr-             drugim činjenicama koje su u njoj sadržane.
dom, a u skladu s Uputstvom koje donosi Agencija, a nadležni               Potvrda ili privremena osobna iskaznica izdana prilikom
organ traženo uvjerenje može dostaviti elektronskim ili pisme-        oduzimanja osobne iskazice na temelju ovoga Zakona ili Zako-
nim putem kako to stranka u svom zahtjevu navede.                     na o kaznenom postupku u svim slučajevima i u sve svrhe za-
     Nadležni organ će rješenjem odbiti zahtjev za izdavanje          mjenjuje osobnu iskaznicu i bit će prihvaćena od svih kao
uvjerenja, ako utvrdi da elektronski potpis nije u skladu sa za-      osobna iskaznica, osim za prelazak državne granice. Potvrda i
konskim uslovima."                                                    privremena osobna iskaznica izdaju se bez naknade."
                             Član 10.                                                              Članak 2.
     U članu 24. u prvoj rečenici riječi: "organu koji vodi cen-           U članku 3. iza stavka 6. dodaje se novi stavak 7. koji gla-
tralnu evidenciju na nivou BiH" zamjenjuju se riječima:               si:
"Agenciji". U drugoj rečenici riječi: "Organ koji vodi central-            "Od državljanina BiH može se tražiti preslika osobne iska-
nu evidenciju" zamjenjuju se riječima "Agencija".                     znice samo u postupku revizije ili prestanka državljanstva BiH
                             Član 11.                                 i kada je to zakonom propisano."
     U članu 27. riječi: "Zakonom o centralnoj evidenciji i raz-                                   Članak 3.
mjeni podataka" zamjenjuju se riječima: "Zakonom o Agenci-                 U članku 4. riječi: "Zakonom o zaštiti osobnih podataka
ji".                                                                  BiH i Zakonom o središnjoj evidenciji i razmjeni podataka" za-
                             Član 12.                                 mjenjuju se riječima: "Zakonom o zaštiti osobnih podataka
     U članu 40. stavu 2. tačka c) briše se.                          ("Službeni glasnik BiH", broj 49/06) i Zakonom o Agenciji za
     Dosadašnje tačke d) i e) postaju tačke c) i d).                  identifikacijske isprave, evidenciju i razmjenu podataka Bosne
     U stavu 3. riječi: "organ koji vodi centralnu evidenciju" za-    i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 56/08 - u dalj-
mjenjuje se riječima "Agencija".                                      njem tekstu: Zakon o Agenciji)."
     U stavu 3. iza tačke d) dodaje se nova tačka e) koja glasi:                                   Članak 4.
     "e) provođenju čl. 6. stav 4., 20. stav 2. i 23. stav 1. tačka        Članak 6. mijenja se i glasi:
b) osnovnog teksta zakona.                                                                        "Članak 6.
     Iza stava 3. dodaje se novi stav 4. koji glasi:                       Podaci o državljaninu Bosne i Hercegovine koji se eviden-
     "U roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ovog zako-          tiraju prilikom podnošenja zahtjeva za osobnu iskaznicu su:
na, Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na prijedlog Agen-               1. ime,
cije, donosi propis o cijeni lične karte."                                 2. prezime,
                             Član 13.                                      3. datum rođenja,
     Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavlji-                4. mjesto rođenja,
vanja u "Službenom glasniku BiH".                                          5. općina prebivališta ili boravišta za raseljenu osobu,
      Broj 01,02-02-7-1/11                                                 6. spol,
    29. februara 2012. godine                                              7. jedinstveni matični broj (u daljnjem tekstu: JMB),
             Sarajevo                                                      8. fotografija,
         Predsjedavajući                  Predsjedavajući                  9. potpis,
      Predstavničkog doma                  Doma naroda                     10. otisci prstiju,
  Parlamentarne skupštine BiH Parlamentarne skupštine BiH                  11. državljanstvo BiH.
   Dr. Milorad Živković, s. r.        Dr. Dragan Čović, s. r.              Osim podataka iz stavka 1. ovoga članka, u osobnu iska-
                                                                      znicu upisuju se: serijski broj, datum izdavanja-datum unosa
                                                                      podataka u osobnu iskaznicu, rok važenja, podaci koji se mo-
     Na temelju članka IV. 4.a) Ustava Bosne i Hercegovine,           gu očitati s pomoću računala te naziv nadležnoga tijela koje je
Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 20. sjednici          izdalo osobnu iskaznicu. Na zahtjev državljanina, u osobnu is-
Zastupničkog doma održanoj 2. veljače 2012. godine i na 13.           kaznicu unosi se podatak o krvnoj grupi utvrđen nalazom ovla-
sjednici Doma naroda održanoj 29. veljače 2012. godine, usvo-         štene zdravstvene ustanove. Na zahtjev podnositelja zahtjeva
jila je                                                               za izdavanje osobne iskaznice ili kada je to potrebno za pro-
                           ZAKON                                      vedbu Izbornog zakona Bosne i Hercegovine, u osobnu iska-
 O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OSOBNOJ                              znicu unosi se podatak o entitetskom državljanstvu.
 ISKAZNICI DRŽAVLJANA BOSNE I HERCEGOVINE                                  Državljanin mora navesti svoj poštanski broj i adresu. Tog
                            Članak 1.                                 podatka nema na osobnoj iskaznici.
     U Zakonu o osobnoj iskaznici državljana Bosne i Hercego-              Naslov i nazivi pojedinih polja na osobnoj iskaznici pišu
vine ("Službeni glasnik BiH", br. 32/01, 16/02, 32/07, 53/07 i        se na bosanskom, hrvatskom, srpskom i engleskom jeziku. Po-
56/08) članak 2. mijenja se i glasi:                                  daci se upisuju latiničnim i ćiriličnim pismom, odvojeno ko-
                           "Članak 2.                                 som crtom (/). Na osobnoj iskaznici se u standardima predviđe-
     Osobna iskaznica je javna isprava kojom se dokazuje iden-        nom dijelu unose računalno i strojno čitljivi podaci prebačeni u
titet, činjenica mjesta i datuma rođenja, prebivališta odnosno        slova engleske abecede, kako je to određeno propisanim stan-
boravišta za raseljenu osobu i državljanstva BiH.                     dardima. Ako su u matičnim knjigama, temeljem kojih se upi-
     Državljani BiH mogu koristiti osobnu iskaznicu za prela-         suju podaci u evidencije osobne iskaznice, upisana posebna
zak državne granice u određenim okolnostima i pod uvjetima            slova koja nisu definirana zvaničnim jezicima i pismima u Bo-
utvrđenim međunarodnim sporazumom BiH s drugim država-                sni i Hercegovini, onda se slova prebacuju shodno međunarod-
ma.                                                                   nim standardima, a prema naputku koji donosi ravnatelj Agen-
     Državljani BiH mogu koristiti osobnu iskaznicu s kvalifi-        cije za identifikacijske isprave, evidenciju i razmjenu podataka
ciranom potvrdom i za obavljanje elektroničkih usluga.                Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Agencija).
                                                                           Obrazac osobne iskaznice sadrži elektronički memorijski
                                                                      element. U elektronički memorijski element u procesu perso-
Utorak, 6.3.2012.                               SLUŽBENI GLASNIK BiH                                                  Broj 18 - Strana 5
nalizacije pohranjuju se i kriptografski štite podaci iz st. 1. i 2.        Nadležno tijelo će rješenjem odbiti zahtjev za izdavanje
ovoga članka, kao i oznaka za vrstu isprave kako bi se isprava         uvjerenja ako utvrdi da elektronski potpis nije sukladan zakon-
mogla koristiti za putovanje izvan Bosne i Hercegovine, ozna-          skim uvjetima."
ka države te drugi podaci sukladno standardima. Ako od građa-                                      Članak 10.
na nije moguće preuzeti otiske prstiju elektroničkim putem, u               U članku 24. u prvoj rečenici riječi: "tijelu koje vodi sredi-
memorijski element upisuje se oznaka da nisu preuzeti otisci           šnju evidenciju na razini BiH" zamjenjuju se riječima: "Agen-
prstiju, kao i ime službenika nadležnoga tijela koji je preuzi-        ciji". U drugoj rečenici riječi: "Tijelo koje vodi središnju evi-
mao otiske prstiju i tijelo koje je izdalo navedenu osobnu iska-       denciju" zamjenjuju se riječima: "Agencija".
znicu. Ravnatelj Agencije donosi poseban naputak o načinu                                          Članak 11.
unosa podataka na elektronički memorijski element.                          U članku 27. riječi: "Zakonom o središnjoj evidenciji i raz-
     Državljaninu BiH može se na zahtjev izdati osobna iska-           mjeni podataka" zamjenjuju se riječima: "Zakonom o Agenci-
znica koja sadrži kvalificiranu potvrdu Agencije kao nadle-            ji".
žnog ovjeritelja. U kvalificiranoj potvrdi nalaze se podaci pro-                                   Članak 12.
pisani Zakonom o elektronskom potpisu BiH ("Službeni gla-                   U članku 40. u stavku 2. točka c) briše se.
snik BiH", broj 91/06) i propisima donesenim na temelju toga                Dosadašnje toč. d) i e) postaju toč. c) i d).
zakona.                                                                     U stavku 3. riječi: "tijelo koje vodi središnju evidenciju"
     Nadležna tijela, utvrđena u članku 7. ovoga Zakona, elek-         zamjenjuju se riječima: "Agencija".
troničkim putem dostavljaju Agenciji naloge za upis podataka                U stavku 3. iza točke d) dodaje se nova točka e) koja glasi:
u obrazac osobne iskaznice. Agencija upisuje podatke u obra-                "e) provedbi članka 6. stavak 4., članka 20. stavak 2. i
zac osobne iskaznice i uspostavlja skladište obrazaca osobnih          članka 23. stavak 1. točka b) osnovnog teksta zakona."
iskazica na jednom mjestu u BiH.                                            Iza stavka 3. dodaje se novi stavak 4. koji glasi:
     Agencija donosi podzakonske akte radi osiguranja odgova-               "U roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ovoga Za-
rajuće zaštite tih podataka, sukladno Zakonu o zaštiti osobnih         kona Vijeće ministara Bosne i Hercegovine će, na prijedlog
podataka BiH i Zakonu o Agenciji."                                     Agencije, donijeti propis o cijeni osobne iskaznice."
                              Članak 5.                                                            Članak 13.
     U članku 8. stavak 3. mijenja se i glasi:                              Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u
     "Osobna iskaznica može se preuzeti osobno, posredstvom            "Službenom glasniku BiH".
punomoćnika ili poštom. Način preuzimanja odabrat će drža-                   Broj 01,02-02-7-1/11
vljanin prilikom podnošenja zahtjeva za izdavanje osobne iska-              29. veljače 2012. godine
znice."                                                                             Sarajevo
     Iza stavka 3. dodaje se novi stavak 4. koji glasi:                           Predsjedatelj                    Predsjedatelј
     "Smatra se da je dostavljanje poštom iz prethodnoga stav-                Zastupničkog doma                   Doma naroda
ka ovoga članka obavljeno kada državljanin ili druga ovlašte-            Parlamentarne skupštine BiH Parlamentarne skupštine BiH
na osoba preuzme osobnu iskaznicu. Ako ne bude preuzeta u                 Dr. Milorad Živković, v. r.        Dr. Dragan Čović, v. r.
propisanom roku, osobna iskaznica vraća se nadležnome tijelu
i može se naknadno preuzeti kod tijela koje je izdalo osobnu is-
kaznicu."                                                                  На основу члана IV 4.а) Устава Босне и Херцеговине,
                              Članak 6.                                Парламентарна скупштина Босне и Херцеговине, на 20.
     Članak 12. mijenja se i glasi:                                    сједници Представничког дома одржаној 2. фебруара 2012.
                             "Članak 12.                               године и на 13. сједници Дома народа одржаној 29. фебру-
     Za izdavanje i zamjenu osobne iskaznice ne plaća se pri-          ара 2012. године, усвојила је
stojba."                                                                                          ЗАКОН
                              Članak 7.                                О ИЗМЈЕНАМА И ДОПУНАМА ЗАКОНА О ЛИЧНОЈ
     U članku 20. iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji            КАРТИ ДРЖАВЉАНА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ
glasi:                                                                                           Члан 1.
     "Podaci o serijskim brojevima izgubljenih i ukradenih                 У Закону о личној карти држављана Босне и Херцего-
osobnih iskaznica mogu se objaviti na internetskoj stranici            вине ("Службени гласник БиХ", бр. 32/01, 16/02, 32/07,
Agencije, o čemu Agencija donosi naputak."                             53/07 и 56/08) члан 2. мијења се и гласи:
     Dosadašnji st. 2. i 3. postaju st. 3. i 4.                                                 "Члан 2.
                              Članak 8.                                    Лична карта је јавна исправа којом се доказује иденти-
     U članku 22. u stavku 1. riječi: "zakonom kojim se reguli-        тет, чињеница мјеста и датума рођења, пребивалишта, од-
ra područje središnje evidencije i razmjene podataka na razini         носно боравишта за расељено лице и држављанства БиХ.
BiH" zamjenjuju se riječima: "Zakonom o Agenciji".                         Држављани БиХ могу користити личну карту за прела-
                              Članak 9.                                зак државне границе у одређеним околностима и под усло-
     U članku 23. iza stavka 1. dodaje se novi st. 2. i 3. koji gla-   вима утврђеним међународним споразумом БиХ са дру-
se:                                                                    гим државама.
     "Državljanin BiH može podnijeti zahtjev za izdavanje                  Личну карту са квалификованом потврдом држављани
uvjerenja o činjenicama iz evidencija elektroničkim putem pre-         БиХ могу користити и за обављање електронских услуга.
ko portala nadležnih tijela iz članka 7. ovoga Zakona sa sigur-            Лична карта, у складу са Законом, служи и као доказ о
nim elektronskim potpisom ovjerenim kvalificiranom potvr-              другим чињеницама које су у њој садржане.
dom, sukladno naputku koji donosi Agencija, a nadležno tijelo              Потврда или привремена лична карта издата прили-
može dostaviti traženo uvjerenje elektroničkim ili pismenim            ком одузимања личне карте на основу овог закона или За-
putem, kako to stranka navede u svome zahtjevu.                        кона о кривичном поступку у свим случајевима и у све
                                                                       сврхе замјењује личну карту и биће прихваћена од свих
Broj 18 - Strana 6                        SLUŽBENI GLASNIK BiH                                             Utorak, 6.3.2012.
као лична карта, осим за прелазак државне границе. По-         ве како би се исправа могла користити за путовање ван Бо-
тврда и привремена лична карта издаје се без накнаде."         сне и Херцеговине, ознака државе, као и други подаци у
                           Члан 2.                             складу са стандардима. Ако није могуће извршити елек-
    У члану 3. иза става 6. додаје се нови став 7. који гла-   тронско преузимање отисака прстију од грађана, онда се у
си:                                                            меморијски елемент уписује ознака да нису преузети оти-
    "Од држављанина БиХ може се тражити копија личне           сци прста, као и име службеника надлежног органа који је
карте, само у поступку ревизије или престанка држављан-        преузео отиске прстију и орган који је издао наведену лич-
ства БиХ и када је то законом прописано. "                     ну карту. О начину уношења података на електронски ме-
                           Члан 3.                             моријски елемент посебно упутство доноси директор
    У члану 4. ријечи: "Законом о заштити личних подата-       Агенције.
ка БиХ и Законом о централној евиденцији и размјени по-             Држављанину БиХ може се на захтјев издати лична
датака" замјењују се ријечима: "Законом о заштити лич-         карта која садржи квалификовану потврду Агенције као
них података ("Службени гласник БиХ", број 49/06) и За-        надлежног овјериоца. У квалификованој потврди налазе се
коном о Агенцији за идентификациона документа, евиден-         подаци прописани Законом о електронском потпису БиХ
цију и размјену података Босне и Херцеговине ("Службе-         ("Службени гласник БиХ", број 91/06) и прописима доне-
ни гласник БиХ", број 56/08), (у даљем тексту: Закон о         сеним на основу тог закона.
Агенцији)".                                                         Надлежни органи, дефинисани у члану 7. овог закона,
                           Члан 4.                             достављају електронским путем налоге за упис података у
    Члан 6. мијења се и гласи:                                 образац личне карте Агенцији. Агенција уписује податке у
                           "Члан 6.                            образац личне карте и успоставља складиште образаца
    Подаци о држављанину Босне и Херцеговине који се           личних карата на једном мјесту у БиХ.
евидентирају приликом подношења захтјева за личну кар-              Агенција доноси подзаконске акте да би се обезбиједи-
ту су:                                                         ла одговарајућа заштита тих података, у складу са Зако-
    1. име,                                                    ном о заштити личних података БиХ и Законом о Агенци-
    2. презиме,                                                ји."
    3. датум рођења,                                                                       Члан 5.
    4. мјесто рођења,                                               У члану 8. став 3. мијења се и гласи:
    5. општина пребивалишта или боравишта за расеље-
         но лице,                                                   "Лична карта се може преузети лично, преко пуномоћ-
    6. пол,                                                    ника или поштанским путем. Начин преузимања ће иза-
    7. јединствени матични број (у даљем тексту: ЈМБ),         брати држављанин приликом подношења захтјева за изда-
    8. фотографија,                                            вање личне карте."
    9. потпис,                                                      Иза става 3. додаје се нови став 4. који гласи:
    10. отисци прстију,                                             "Сматра се да је достављање поштом из претходног
    11. држављанство БиХ.                                      става овог члана обављено када држављанин или друго
    Осим података из става 1. овог члана у личну карту         овлашћено лице преузме личну карту. Ако се лична карта
уписују се: серијски број, датум издавања-датум уношења        не преузме у прописаном року, враћа се надлежном орга-
података на личну карту, рок важења, подаци који се могу       ну и може се накнадно преузети код органа који је издао
очитати компјутерски, те назив надлежног органа који је        личну карту."
издао личну карту. На захтјев држављанина у личну карту                                    Члан 6.
уноси се податак о крвној групи утврђен налазом овлашће-            Члан 12. мијења се и гласи:
не здравствене установе. На захтјев подносиоца захтјева за                                "Члан 12.
издавање личне карте или када је то неопходно за спрово-            За издавање и замјену личне карте не плаћа се такса."
ђење Изборног закона Босне и Херцеговине, у личну кар-                                     Члан 7.
ту се уноси податак о ентитетском држављанству.                     У члану 20. иза става 1. додаје се нови став 2. који гла-
    Држављанин мора навести свој поштански број и адре-        си:
су. Ова информација се не наводи на личној карти.                   "Подаци о серијским бројевима изгубљених и украде-
    Наслов и називи појединих поља на личној карти пи-         них личних карата могу се објавити на веб-страници Аген-
шу се на босанском, хрватском, српском и енглеском јези-       ције, о чему Агенција доноси упутство."
ку. Подаци се уписују латиничним и ћириличним писмом,               Досадашњи ст. 2. и 3. постају ст. 3. и 4.
одвојено косом цртом (/). У личну карту се у стандардима                                   Члан 8.
предвиђеном дијелу уносе компјутерски и машински чи-                У члану 22. став 1. ријечи: "законом којим се регули-
тљиви подаци пребачени у слова енглеског алфабета како         ше област централне евиденције и размјене података на
је то дефинисано прописаним стандардима. Уколико су у          нивоу БиХ" замјењују се ријечима: "Законом о Агенцији".
матичним књигама на основу којих се уписују подаци у                                       Члан 9.
евиденције личне карте уписана посебна слова која нису              У члану 23. иза става 1. додаје се нови ст. 2. и 3. који
дефинисана званичним језицима и писмима у Босни и Хер-         гласе:
цеговини, онда се та слова пребацују сходно међународ-              "Држављанин БиХ може поднијети захтјев за издава-
ним стандардима, а према Упутству које доноси директор         ње увјерења о чињеницама из евиденција електронским
Агенције за идентификациона документа, евиденцију и            путем преко портала надлежних органа из члана 7. овог за-
размјену података Босне и Херцеговине (у даљем тексту:         кона са сигурним електронским потписом овјереним ква-
Агенција).                                                     лификованом потврдом, а у складу са упутством које доно-
    Образац личне карте садржи електронски меморијски          си Агенција, а надлежни орган тражено увјерење може до-
елемент. На електронски меморијски елемент у процесу           ставити електронским или писменим путем, како то стран-
персонализације похрањују се и криптографски штите по-         ка у свом захтјеву наведе.
даци из ст. 1. и 2. овог члана, као и ознака за врсту испра-
Utorak, 6.3.2012.                           SLUŽBENI GLASNIK BiH                                            Broj 18 - Strana 7
    Надлежни орган ће рјешењем одбити захтјев за издава-                                       II.
ње увјерења, ако утврди да електронски потпис није у                 Odluka stupa na snagu danom objavljivanja u "Službenom
складу са законским условима."                                   glasniku BiH".
                          Члан 10.                                   Broj 01,02-04-1-54/12
    У члану 24. у првој реченици ријечи: "органу који во-           29. februara 2012. godine
ди централну евиденцију на нивоу БиХ" замјењују се рије-                     Sarajevo
чима: "Агенцији". У другој реченици ријечи: "Орган који                  Predsjedavajući               Predsjedavajući
води централну евиденцију" замјењују се ријечима: "Аген-              Predstavničkog doma               Doma naroda
ција".                                                            Parlamentarne skupštine BiH Parlamentarne skupštine BiH
                          Члан 11.                                 Dr. Milorad Živković, s. r.     Dr. Dragan Čović, s. r.
    У члану 27. ријечи: "Законом о централној евиденцији
и размјени података" замјењују се ријечима: "Законом о
Агенцији".                                                            Temeljem članka 6. Zakona o sudjelovanju pripadnika
                          Члан 12.                               Oružanih snaga Bosne i Hercegovine, policijskih službenika,
    У члану 40. ставу 2. тачка ц) брише се.                      državnih službenika i ostalih uposlenika u operacijama potpo-
    Досадашње тачке д) и е) постају тачке ц) и д).               re miru i drugim aktivnostima u inozemstvu ("Službeni gla-
    У ставу 3. ријечи: "орган који води централну евиден-        snik BiH", broj 14/05), a povodom razmatranja Odluke Pred-
цију" замјењују се ријечима: "Агенција".                         sjedništva Bosne i Hercegovine o sudjelovanju policijskih slu-
    У ставу 3. иза тачке д) додаје се нова тачка е) која гла-    žbenika iz Bosne i Hercegovine u transformiranoj UNMIS-
си:                                                              ovoj misiji (Sudan) u UNMISS-u (Južni Sudan) i UNISFA-i
    "е) спровођењу чл. 6. став 4., 20. став 2. и 23. став 1.     (Abyei), Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 23.
тачка б) основног текста закона.                                 sjednici Zastupničkog doma održanoj 16. veljače 2012. godine
    Иза става 3. додаје се нови став 4. који гласи:              i na 13. sjednici Doma naroda održanoj 29. veljače 2012. godi-
    "У року од 90 дана од дана ступања на снагу овог зако-       ne, donijela je
на, Савјет министара Босне и Херцеговине, на предлог
Агенције, доноси пропис о цијени личне карте."                                           ODLUKU
                          Члан 13.                                 O POTVRDI ODLUKE PREDSJEDNIŠTVA BOSNE I
    Овај закон ступа на снагу осмог дана од дана објављи-          HERCEGOVINE O SUDJELOVANJU POLICIJSKIH
вања у "Службеном гласнику БиХ".                                       SLUŽBENIKA IZ BOSNE I HERCEGOVINE U
                                                                  TRANSFORMIRANOJ UNMIS-ovoj MISIJI (SUDAN) U
     Број 01,02-02-7-1/11
                                                                      UNMISS-u (JUŽNI SUDAN) I UNISFA-i (ABYEI)
  29. фебруара 2012. године
                                                                                                I.
           Сарајево
                                                                     Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine potvrđuje
       Предсједавајући            Предсједавајући
                                                                 Odluku Predsjedništva Bosne i Hercegovine o sudjelovanju
    Представничког дома             Дома народа
                                                                 policijskih službenika iz Bosne i Hercegovine u transformira-
Парламентарне скупштине БиХ Парламентарне скупштине БиХ
                                                                 noj UNMIS-ovoj misiji (Sudan) u UNMISS-u (Južni Sudan) i
Др Милорад Живковић, с. р.     Др Драган Човић, с. р.
                                                                 UNISFA-i (Abyei), broj: 01-50-1-4025-81/11 od 28. prosinca
████████████████████████████████████████                         2011. godine.
180                                                                                            II.
     Na osnovu člana 6. Zakona o učešću pripadnika Oružanih          Odluka stupa na snagu danom objave u "Službenom gla-
snaga Bosne i Hercegovine, policijskih službenika, državnih      sniku BiH".
službenika i ostalih zaposlenika u operacijama podrške miru i         Broj 01,02-04-1-54/12
drugim aktivnostima u inozemstvu ("Službeni glasnik BiH",            29. veljače 2012. godine
broj 14/05), a povodom razmatranja Odluke Predsjedništva                     Sarajevo
Bosne i Hercegovine o učešću policijskih službenika iz Bosne i             Predsjedatelj                 Predsjedatelj
Hercegovine u transformiranoj UNMIS misiji (Sudan) u UN-               Zastupničkog doma                 Doma naroda
MISS (Južni Sudan) i UNISFA (Abyei), Parlamentarna skup-          Parlamentarne skupštine BiH Parlamentarne skupštine BiH
ština Bosne i Hercegovine, na 23. sjednici Predstavničkog do-      Dr. Milorad Živković, v. r.      Dr. Dragan Čović, v. r.
ma, održanoj 16. februara 2012. godine, i na 13. sjednici Do-
ma naroda, održanoj 29. februara 2012. godine, donijela je
                                                                     На основу члана 6. Закона о учешћу припадника Ору-
                        ODLUKU                                   жаних снага Босне и Херцеговине, полицијских службени-
   O POTVRĐIVANJU ODLUKE PREDSJEDNIŠTVA
                                                                 ка, државних службеника и осталих запосленика у опера-
  BOSNE I HERCEGOVINE O UČEŠĆU POLICIJSKIH
                                                                 цијама подршке миру и другим активностима у иностран-
      SLUŽBENIKA IZ BOSNE I HERCEGOVINE U
                                                                 ству ("Службени гласник БиХ", број 14/05), а поводом раз-
   TRANSFORMIRANOJ UNMIS MISIJI (SUDAN) U
                                                                 матрања Одлуке Предсједништва Босне и Херцеговине о
       UNMISS (JUŽNI SUDAN) I UNISFA (ABYEI)
                                                                 учешћу полицијских службеника из Босне и Херцеговине
                              I.
                                                                 у трансформисаној UNMIS мисији (Судан) у UNMISS (Ју-
    Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine potvrđuje
                                                                 жни Судан) и UNISFA (Абјеи), Парламентарна скупштина
Odluku Predsjedništva Bosne i Hercegovine o učešću policij-
                                                                 Босне и Херцеговине, на 23. сједници Представничког до-
skih službenika iz Bosne i Hercegovine u transformiranoj UN-
                                                                 ма, одржаној 16. фебруара 2012. године, и на 13. сједници
MIS misiji (Sudan) u UNMISS (Južni Sudan) i UNISFA
                                                                 Дома народа, одржаној 29. фебруара 2012. године, доније-
(Abyei), broj: 01-50-1-4025-81/11, od 28. decembra 2011. go-
                                                                 ла је
dine.
Broj 18 - Strana 8                               SLUŽBENI GLASNIK BiH                                                     Utorak, 6.3.2012.
                           ОДЛУКУ                                                                   ODLUKU
  О ПОТВРЂИВАЊУ ОДЛУКЕ ПРЕДСЈЕДНИШТВА                                              O IZMJENI ODLUKE O IMENOVANJU
        БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ О УЧЕШЋУ                                         POVJERENSTVA ZA IZBOR I PRAĆENJE RADA
    ПОЛИЦИЈСКИХ СЛУЖБЕНИКА ИЗ БОСНЕ И                                           AGENCIJE ZA PREVENCIJU KORUPCIJE I
  ХЕРЦЕГОВИНЕ У ТРАНСФОРМИСАНОЈ UNMIS                                        KOORDINACIJU BORBE PROTIV KORUPCIJE
  МИСИЈИ (СУДАН) У UNMISS (ЈУЖНИ СУДАН) И                                                                    I.
                    UNISFA (АБЈЕИ)
                            I                                                U Odluci o imenovanju Povjerenstva za izbor i praćenje
    Парламентарна скупштина Босне и Херцеговине по-                      rada Agencije za prevenciju korupcije i koordinaciju borbe
тврђује Одлуку Предсједништва Босне и Херцеговине о                      protiv korupcije ("Službeni glasnik BiH", broj 60/10 i 10/12), u
учешћу полицијских службеника из Босне и Херцеговине                     točki I. alineji 5. riječi: "Dušanka Majkić" zamjenjuju se riječi-
у трансформисаној UNMIS мисији (Судан) у UNMISS (Ју-                     ma: "Staša Košarac".
жни Судан) и UNISFA (Абјеи), број: 01-50-1-4025-81/11 од                                                    II.
28. децембра 2011. године.                                                   U točki I. alineji 6. riječi: "Ilija Filipović" zamjenjuju se ri-
                           II                                            ječima: "Borjana Krišto".
    Одлука ступа на снагу даном објављивања у "Службе-                                                     III.
ном гласнику БиХ".                                                           Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u
    Број 01,02-04-1-54/12                                                "Službenom glasniku BiH".
  29. фебруара 2012. године
          Сарајево                                                                                                 Predsjedatelj
       Предсједавајући            Предсједавајући                            Broj 02-34-1-256-1/12                 Doma naroda
    Представничког дома             Дома народа                             29. veljače 2012. godine        Parlamentarne skupštine BiH
Парламентарне скупштине БиХ Парламентарне скупштине БиХ                             Sarajevo                  Dr. Dragan Čović, v. r.
Др Милорад Живковић, с. р.     Др Драган Човић, с. р.

               DOM NARODA                                                    На основу члана 17. ст. (1) и (2) Закона о Агенцији за
         PARLAMENTARNE SKUPŠTINE                                         превенцију корупције и координацију борбе против кору-
           BOSNE I HERCEGOVINE                                           пције ("Службени гласник БиХ", број 103/09), Дом народа
                                                                         Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине, на 13.
181
                                                                         сједници одржаној 29. фебруара 2012. године, донио је
    Na osnovu člana 17. st. (1) i (2) Zakona o Agenciji za pre-
venciju korupcije i koordinaciju borbe protiv korupcije ("Slu-                                      ОДЛУКУ
žbeni glasnik BiH", broj 103/09), Dom naroda Parlamentarne               О ИЗМЈЕНИ ОДЛУКЕ О ИМЕНОВАЊУ КОМИСИЈЕ
skupštine Bosne i Hercegovine, na 13. sjednici održanoj 29. fe-              ЗА ИЗБОР И ПРАЋЕЊЕ РАДА АГЕНЦИЈЕ ЗА
bruara 2012. godine, donio je                                              ПРЕВЕНЦИЈУ КОРУПЦИЈЕ И КООРДИНАЦИЈУ
                           ODLUKU                                                    БОРБЕ ПРОТИВ КОРУПЦИЈЕ
 O IZMJENI ODLUKE O IMENOVANJU KOMISIJE ZA                                                              I
        IZBOR I PRAĆENJE RADA AGENCIJE ZA                                    У Одлуци о именовању Комисије за избор и праћење
PREVENCIJU KORUPCIJE I KOORDINACIJU BORBE                                рада Агенције за превенцију корупције и координацију
                      PROTIV KORUPCIJE                                   борбе против корупције ("Службени гласник БиХ", бр.
                                     I.                                  60/10 и 10/12), у тачки I алинеји 5. ријечи: "Душанка Мај-
     U Odluci o imenovanju Komisije za izbor i praćenje rada             кић" замјењују се ријечима: "Сташа Кошарац".
Agencije za prevenciju korupcije i koordinaciju borbe protiv
                                                                                                       II
korupcije ("Službeni glasnik BiH", broj 60/10 i 10/12), u tački
I. alineji 5. riječi: "Dušanka Majkić" zamjenjuju se riječima:               У тачки I алинеји 6. ријечи: "Илија Филиповић" замје-
"Staša Košarac".                                                         њују се ријечима: "Борјана Кришто".
                                    II.                                                               III
     U tački I. alineji 6. riječi: "Ilija Filipović" zamjenjuju se ri-       Одлука ступа на снагу даном доношења и биће обја-
ječima: "Borjana Krišto".                                                вљена у "Службеном гласнику БиХ".
                                   III.
                                                                                                                  Предсједавајући
     Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u
                                                                             Број 02-34-1-256-1/12                  Дома народа
"Službenom glasniku BiH".
                                                                           29. фебруара 2012. године        Парламентарне скупштине БиХ
                                              Predsjedavajući                      Сарајево                    Др Драган Човић, с. р.
     Broj 02-34-1-256-1/12                     Doma naroda
   29. februara 2012. godine            Parlamentarne skupštine BiH      ████████████████████████████████████████
             Sarajevo                     Dr. Dragan Čović, s. r.
                                                                         182
                                                                             Na osnovu čl. 30., 31. i 143. Poslovnika Doma naroda Par-
    Temeljem članka 17. st. (1) i (2) Zakona o Agenciji za pre-          lamentarne skupštine Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik
venciju korupcije i koordinaciju borbe protiv korupcije ("Slu-           BiH", br. 33/06, 41/06, 91/06 i 91/07), Dom naroda Parlamen-
žbeni glasnik BiH", broj 103/09), Dom naroda Parlamentarne               tarne skupštine Bosne i Hercegovine, na 13. sjednici održanoj
skupštine Bosne i Hercegovine, na 13. sjednici održanoj 29.              29. februara 2012. godine, donio je
veljače 2012. godine, donio je
Utorak, 6.3.2012.                              SLUŽBENI GLASNIK BiH                                                  Broj 18 - Strana 9
                          ODLUKU                                                                  II
   O IZMJENI ODLUKE O IMENOVANJU ČLANOVA                                  Ова одлука ступа на снагу даном доношења и биће об-
          STALNIH KOMISIJA DOMA NARODA                                јављена у "Службеном гласнику БиХ".
        PARLAMENTARNE SKUPŠTINE BOSNE I                                                                       Предсједавајући
                      HERCEGOVINE                                           Број 02-34-1-299/12                 Дома народа
                                I.                                      29. фебруара 2012. године       Парламентарне скупштине БиХ
    U Odluci o imenovanju članova stalnih komisija Doma na-                      Сарајево                  Др Драган Човић, с. р.
roda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine ("Službeni
glasnik BiH", broj 54/11) u tački I. alineji 6. riječi: "Josip Mer-   ████████████████████████████████████████

džo" zamjenjuju se riječima: "Martin Raguž".                          183
                               II.                                        Na osnovu člana 42. stav (1) i člana 143. stav (2) tačka b)
    Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje            Poslovnika Doma naroda Parlamentarne skupštine BiH ("Slu-
se u "Službenom glasniku BiH".                                        žbeni glasnik BiH", br. 33/06, 41/06, 91/06 i 91/07), Dom na-
                                                                      roda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine, na 13.
                                         Predsjedavajući
                                                                      sjednici održanoj 29. februara 2012. godine, donio je
     Broj 02-34-1-299/12                  Doma naroda
   29. februara 2012. godine       Parlamentarne skupštine BiH                                  ODLUKU
            Sarajevo                 Dr. Dragan Čović, s. r.               O IZMJENAMA ODLUKE O IZBORU ČLANOVA
                                                                                ZAJEDNIČKIH KOMISIJA OBA DOMA
                                                                               PARLAMENTARNE SKUPŠTINE BOSNE I
    Na temelju čl. 30., 31. i 143. Poslovnika Doma naroda Par-                                HERCEGOVINE
lamentarne skupštine Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik                                              I.
BiH", br. 33/06, 41/06, 91/06 i 91/07), Dom naroda Parlamen-               U Odluci o izboru članova zajedničkih komisija oba doma
tarne skupštine Bosne i Hercegovine, na 13. sjednici održanoj         Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine ("Službeni gla-
29. veljače 2012. godine, donio je                                    snik BiH", broj 54/11), u tački II. alineji 10. riječi: "Josip Mer-
                                                                      džo" zamjenjuju se riječima: "Martin Raguž".
                          ODLUKU                                                                        II.
   O IZMJENI ODLUKE O IMENOVANJU ČLANOVA                                   U tački VI. alineji 10. riječi: "Josip Merdžo" zamjenjuju se
     STALNIH POVJERENSTAVA DOMA NARODA                                riječima: "Martin Raguž".
        PARLAMENTARNE SKUPŠTINE BOSNE I                                                                III.
                       HERCEGOVINE                                         Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i bit će obja-
                               I.                                     vljena u "Službenom glasniku BiH".
    U Odluci o imenovanju članova stalnih povjerenstava Do-                                                       Predsjedavajući
ma naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine                       Broj 02-34-1-300/12                    Doma naroda
("Službeni glasnik BiH", broj 54/11) u točki I. alineji 6. riječi:        29. februara 2012. godine         Parlamentarne skupštine BiH
"Josip Merdžo" zamjenjuju se riječima: "Martin Raguž".                             Sarajevo                   Dr. Dragan Čović, s. r.
                              II.
    Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje
se u "Službenom glasniku BiH".                                            Na temelju članka 42. stavak (1) i članka 143. stavak (2)
                                         Predsjedatelj                točka b) Poslovnika Doma naroda Parlamentarne skupštine
      Broj 02-34-1-299/12                Doma naroda                  BiH ("Službeni glasnik BiH", br. 33/06, 41/06, 91/06 i 91/07),
    29. veljače 2012. godine      Parlamentarne skupštine BiH         Dom naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine, na
            Sarajevo                Dr. Dragan Čović, v. r.           13. sjednici održanoj 29. veljače 2012. godine, donio je
                                                                                                ODLUKU
                                                                           O IZMJENAMA ODLUKE O IZBORU ČLANOVA
    На основу чл. 30., 31. и 143. Пословника Дома народа               ZAJEDNIČKIH POVJERENSTAVA OBAJU DOMOVA
Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине ("Слу-                            PARLAMENTARNE SKUPŠTINE BOSNE I
жбени гласник БиХ", бр. 33/06, 41/06, 91/06 и 91/07), Дом                                     HERCEGOVINE
народа Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине,                                                      I.
на 13. сједници одржаној 29. фебруара 2012. године, до-                    U Odluci o izboru članova zajedničkih povjerenstava oba-
нио је                                                                ju domova Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine
                                                                      ("Službeni glasnik BiH", broj 54/11), u točki II. alineji 10. rije-
                          ОДЛУКУ                                      či: "Josip Merdžo" zamjenjuju se riječima: "Martin Raguž".
 О ИЗМЈЕНИ ОДЛУКЕ О ИМЕНОВАЊУ ЧЛАНОВА                                                                   II.
       СТАЛНИХ КОМИСИЈА ДОМА НАРОДА                                        U točki VI. alineji 10. riječi: "Josip Merdžo" zamjenjuju se
     ПАРЛАМЕНТАРНЕ СКУПШТИНЕ БОСНЕ И                                  riječima: "Martin Raguž".
                    ХЕРЦЕГОВИНЕ                                                                        III.
                            I                                              Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje
    У Одлуци о именовању чланова сталних комисија До-                 se u "Službenom glasniku BiH".
ма народа Парламентарне скупштине Босне и Херцегови-                                                               Predsjedatelj
не ("Службени гласник БиХ", бр. 54/11) у тачки I алинеји                    Broj 02-34-1-300/12                    Doma naroda
6. ријечи: "Јосип Мерџо" замјењују се ријечима: "Мартин                   29. veljače 2012. godine          Parlamentarne skupštine BiH
Рагуж".                                                                           Sarajevo                    Dr. Dragan Čović, v. r.
Broj 18 - Strana 10                           SLUŽBENI GLASNIK BiH                                               Utorak, 6.3.2012.
                                                                                             ODLUKU
    На основу члана 42. став (1) и члана 143. став (2) тач-            O IZMJENI ODLUKE O IMENOVANJU ČLANOVA
ка б) Пословника Дома народа Парламентарне скупштине                           MEĐUPARLAMENTARNIH SKUPINA
БиХ ("Службени гласник БиХ", бр. 33/06, 41/06, 91/06 и                 PRIJATELJSTVA PARLAMENTARNE SKUPŠTINE
91/07), Дом народа Парламентарне скупштине Босне и                        BOSNE I HERCEGOVINE ZA BILATERALNU
Херцеговине, на 13. сједници одржаној 29. фебруара 2012.                 SURADNJU S PARLAMENTARNIM TIJELIMA
године, донио је                                                                         DRUGIH ZEMALJA
                                                                                                    I.
                         ОДЛУКУ
   О ИЗМЈЕНАМА ОДЛУКЕ О ИЗБОРУ ЧЛАНОВА                                   U Odluci o imenovanju članova međuparlamentarnih sku-
       ЗАЈЕДНИЧКИХ КОМИСИЈА ОБА ДОМА                                pina prijateljstva Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovi-
     ПАРЛАМЕНТАРНЕ СКУПШТИНЕ БОСНЕ И                                ne za bilateralnu suradnju s parlamentarnim tijelima drugih ze-
                    ХЕРЦЕГОВИНЕ                                     malja ("Službeni glasnik BiH", br. 97/11) u točki IV. alineji 7.
                              I                                     riječi: "Josip Merdžo (HDZ 1990)" zamjenjuju se riječima:
    У Одлуци о избору чланова заједничких комисија оба              "Martin Raguž (HDZ 1990)".
дома Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине                                                   II.
("Службени гласник БиХ", бр. 54/11), у тачки II алинеји                  Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje
10. ријечи: "Јосип Мерџо" замјењују се ријечима: "Мартин            se u "Službenom glasniku BiH".
Рагуж".                                                                                                     Predsjedatelj
                             II                                         Broj 02-34-1-301/12                 Doma naroda
    У тачки VI алинеји 10. ријечи: "Јосип Мерџо" замјењу-              29. veljače 2012. godine      Parlamentarne skupštine BiH
ју се ријечима: "Мартин Рагуж".                                                Sarajevo                Dr. Dragan Čović, v. r.
                            III
    Ова одлука ступа на снагу даном доношења и биће об-
јављена у "Службеном гласнику БиХ".
                                                                        На основу чл. 170. став (2) Пословника Дома народа
                                       Предсједавајући
                                                                    Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине ("Слу-
     Број 02-34-1-300/12                 Дома народа
                                                                    жбени гласник БиХ", бр. 33/06, 41/06, 91/06 и 91/07), Дом
 29. фебруара 2012. године       Парламентарне скупштине БиХ
                                                                    народа Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине,
          Сарајево                  Др Драган Човић, с. р.
                                                                    на 13. сједници одржаној 29. фебруара 2012. године, до-
████████████████████████████████████████
                                                                    нио је
184                                                                                          ОДЛУКУ
    Na osnovu čl. 170. stav (2) Poslovnika Doma naroda Par-           О ИЗМЈЕНИ ОДЛУКЕ О ИМЕНОВАЊУ ЧЛАНОВА
lamentarne skupštine Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik                  ИНТЕРПАРЛАМЕНТАРНИХ ГРУПА
BiH", br. 33/06, 41/06, 91/06 i 91/07), Dom naroda Parlamen-        ПРИЈАТЕЉСТВА ПАРЛАМЕНТАРНЕ СКУПШТИНЕ
tarne skupštine Bosne i Hercegovine, na 13. sjednici održanoj           БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ ЗА БИЛАТЕРАЛНУ
29. februara 2012. godine, donio je                                   САРАДЊУ СА ПАРЛАМЕНТАРНИМ ТИЈЕЛИМА
                         ODLUKU                                                        ДРУГИХ ЗЕМАЉА
   O IZMJENI ODLUKE O IMENOVANJU ČLANOVA                                                         I
 INTERPARLAMENTARNIH GRUPA PRIJATELJSTVA                                У Одлуци о именовању чланова интерпарламентарних
         PARLAMENTARNE SKUPŠTINE BOSNE I                            група пријатељства Парламентарне скупштине Босне и
   HERCEGOVINE ZA BILATERALNU SARADNJU S                            Херцеговине за билатералну сарадњу са парламентарним
  PARLAMENTARNIM TIJELIMA DRUGIH ZEMALJA                            тијелима других земаља ("Службени гласник БиХ", бр.
                               I.                                   97/11) у тачки IV. алинеји 7. ријечи: "Јосип Мерџо (ХДЗ
     U Odluci o imenovanju članova interparlamentarnih grupa        1990)" замјењују се ријечима: "Мартин Рагуж (ХДЗ 1990)".
prijateljstva Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine za                                    II
bilateralnu saradnju s parlamentarnim tijelima drugih zemalja
                                                                        Ова одлука ступа на снагу даном доношења и биће об-
("Službeni glasnik BiH", broj 97/11) u tački IV. alineji 7. rije-
                                                                    јављена у "Службеном гласнику БиХ".
či: "Josip Merdžo (HDZ 1990)" zamjenjuju se riječima: "Mar-
tin Raguž (HDZ 1990)".                                                                                    Предсједавајући
                              II.                                        Број 02-34-1-301/12                Дома народа
     Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje          29. фебруара 2012. године      Парламентарне скупштине БиХ
se u "Službenom glasniku BiH".                                                Сарајево                 Др Драган Човић, с. р.
                                        Predsjedavajući
      Broj 02-34-1-301/12                Doma naroda                  MINISTARSTVO VANJSKE TRGOVINE I
    29. februara 2012. godine     Parlamentarne skupštine BiH             EKONOMSKIH ODNOSA BiH
             Sarajevo               Dr. Dragan Čović, s. r.         185
                                                                        Na osnovu člana 40. tačka b) Zakona o zaštiti i dobrobiti
    Na temelju članka 170. stavak (2) Poslovnika Doma naro-         životinja ("Službeni glasnik BiH", broj 25/09), Ministarstvo
da Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine ("Službeni           vanjske trgovine i ekonomskih odnosa, na prijedlog Ureda za
glasnik BiH", br. 33/06, 41/06, 91/06 i 91/07), Dom naroda          veterinarstvo Bosne i Hercegovine, donijelo je
Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine, na 13. sjednici
održanoj 29. veljače 2012. godine, donio je
Utorak, 6.3.2012.                          SLUŽBENI GLASNIK BiH                                                          Broj 18 - Strana 11
                     PRAVILNIK                                     (6) Zabranjeno je vezati lancem:
    O ZAŠTITI PASA KOJI SE DRŽE KAO KUĆNI                             a) pse uzrasta do dvanaest mjeseci;
                          LJUBIMCI                                    b) kuju tokom zadnje trećine gravidnosti;
                             Član 1.                                  c) kuju tokom laktacije;
                                                                      d) bolesnog psa ukoliko vezanje uzrokuje bol, patnju ili
                           (Predmet)                                      povredu.
(1) Ovim Pravilnikom se regulira zaštita pasa koji se drže
     kao kućni ljubimci (Canis lupus f. familiaris).                                           Član 6.
(2) Ovaj Pravilnik ne primjenjuje se na:                                                  (Prehrana i njega)
   a) prijevoz i                                                   (1) Vlasnik treba osigurati da pas u svom svakodnevnom
   b) veterinarsko liječenje.                                           prostoru ima pristup vodi u dovoljnoj količini i u bilo
                             Član 2.                                    koje vrijeme. Čuvar treba psu osigurati hranu adekvatne
                                                                        količine i kvaliteta.
                   (Opći uslovi za čuvanje)                        (2) Vlasnik psa treba:
(1) Svakom psu koji se čuva u kućici ili na uzici treba osi-          a) gajiti psa i pružati mu zdravstvenu zaštitu;
     gurati adekvatno kretanje na otvorenom i društveni kon-          b) svakodnevno kontrolirati smještaj psa i odmah otklo-
     takt s njegovim vlasnikom.                                           niti nedostatke;
(2) Ako se u objektu drži više od jednog psa, životinje tre-          c) osigurati dotok svježeg zraka i adekvatnu temperatu-
     baju živjeti u grupi. Neprilagođeni psi smiju doći u kon-            ru ukoliko se pas ostavi u vozilu bez nadzora. Pas se
     takt s drugim psima iz grupe samo pod nadzorom.                      bez nadzora smije ostaviti u vozilu najduže 10 minuta;
(3) Štenad trebaju ostati s majkom najmanje do uzrasta od             d) prostor koji pas svakodnevno koristi držati čistim i
     osam sedmica.                                                        slobodnim od štetočina. Izmet se mora svakodnevno
                             Član 3.                                      uklanjati.
              (Uslovi za čuvanje na otvorenom)                                                 Član 7.
(1) Ako se psi čuvaju na otvorenom, vlasnik treba osigurati:                             (Veličina prostora)
   a) toplotno izoliranu kućicu koja pruža zaklon i može se
       zagrijati tjelesnom toplinom psa;                              Minimalna veličina prostora za pse koji se drže kao kućni
   b) mjesto gdje pas može leći izvan kućice, koje štiti od      ljubimci mora udovoljavati niže navedenim zahtjevima:
       nepovoljnih vremenskih prilika.                                            Minimalna površina ograđenih prostora za pse
                             Član 4.                             Masa psa (kg) Minimalna površina       Minimalna visina       Minimalna širina
               (Uslovi za čuvanje u boksovima)                                       (m²)                (natkriveni, m)            (m)
(1) Boks za čuvanje psa:                                           do 24 kg                  6,0               1,8                      2,0
   a) mora imati površinu od najmanje 6 m² na raspolaga-           25-28 kg                  7,0               1,8                      2,0
       nju psu, dok svaka strana boksa mora imati dužinu od
                                                                   29-32 kg                  8,0               1,8                      2,0
       najmanje 2 m;
   b) ako se u boksu drži više pasa, svaki drugi pas pored       od 32 kg i vi-              8,5               1,8                      2,0
       površine prostora iz tačke a) ovog stava mora imati             še
       još najmanje 3 m²;                                        Minimalna površina ograđenih prostora (m²) u kojim boravi veći broj pa-
   c) stranice boksa moraju biti napravljene od materijala                                        sa
       koji su neškodljivi za zdravlje, nesavladivi i ne uzro-    Broj pasa u Min. površina - psi te- Min. površina - psi Min. površina - psi
       kuju povrede;                                               prostoru       žine do 16 kg       težine od 17 do 28    teži od 28 kg
   d) pod mora biti čvrste građe, ne smije izazivati povrede                                                  kg
       i bol i treba biti jednostavan za čišćenje i sušenje;           2                     7,5                10                      13
   e) pregradni zidovi trebaju biti postavljeni na način da            3                     10,0               13                      17
       isključuju međusobno ujedanje pasa;                             4                     12,0               15                      20
   f) najmanje jedna strana boksa treba pružati slobodan
       pogled;                                                         5                     14,0               18                      24
   g) ukoliko se boks nalazi unutar zgrade, psu treba osigu-           6                     16,0               20                      27
       rati slobodan pogled prema vani.                                7                     17,5               22                      29
(2) Ukoliko se u boksovima čuva više pasa, boksovi se tre-             8                     19,5               24                      32
     baju postaviti tako da se psi mogu međusobno vidjeti.
                                                                       9                     21                 26                      35
(3) Nije dopušteno pse u boksovima držati na lancu.
                             Član 5.                                  10                     23                 28                      37
                 (Uslovi za čuvanje na lancu)                         U slučaju da je u ograđenom prostoru veći broj pasa razli-
(1) Lanac za čuvanje psa:                                        čitih tjelesnih masa, veličina može biti manja za 15% od propi-
   a) treba biti opremljen na način da može slobodno kliza-      sane uzevši da je veličina vezana uz životinju najveće tjelesne
       ti najmanje 6 m;                                          mase.
   b) treba biti takvih dimenzija koje omogućavaju kreta-
                                                                              Veličina pseće kućice (širina x dubina x visina) u cm
       nje u stranu najmanje 5 m;
   c) mora biti postavljen na način da pas može ući u svoju         Veličina psa - visina pleća u cm                  Veličina kućice
       kućicu, leći u njoj i okretati se u njoj neometano.                        do 55 cm                             100 x 60 x 55
(2) U području predviđenom za kretanje psa ne smiju se na-                    od 56 do 65 cm                           150 x 100 x 70
     laziti predmeti koji ograničavaju kretanje ili izazivaju                 od 65 cm i više                        170-180 x 120 x 85
     povrede.
(3) Pod mora biti čvrste građe, ne smije izazivati povrede i                                  Član 8.
     bol i treba biti jednostavan za čišćenje i sušenje.                                (Stupanje na snagu)
(4) Ogrlice i orme koje se koriste ne smiju sputavati psa i           Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana obja-
     izazivati povrede.                                          vljivanja u "Službenom glasniku BiH".
(5) Lance je dopušteno koristiti samo ukoliko se postave s               Broj 07-02-151/12
     okretnim kolutom, ako su male težine i ako ne izazivaju
     povrede.                                                        14. februara 2012. godine              Ministar
                                                                              Sarajevo                 Mirko Šarović, s. r.
Sluzbeni glasnik-Broj18
Sluzbeni glasnik-Broj18
Sluzbeni glasnik-Broj18
Sluzbeni glasnik-Broj18
Sluzbeni glasnik-Broj18
Sluzbeni glasnik-Broj18
Sluzbeni glasnik-Broj18
Sluzbeni glasnik-Broj18
Sluzbeni glasnik-Broj18
Sluzbeni glasnik-Broj18
Sluzbeni glasnik-Broj18
Sluzbeni glasnik-Broj18
Sluzbeni glasnik-Broj18
Sluzbeni glasnik-Broj18
Sluzbeni glasnik-Broj18
Sluzbeni glasnik-Broj18
Sluzbeni glasnik-Broj18
Sluzbeni glasnik-Broj18
Sluzbeni glasnik-Broj18
Sluzbeni glasnik-Broj18
Sluzbeni glasnik-Broj18
Sluzbeni glasnik-Broj18
Sluzbeni glasnik-Broj18
Sluzbeni glasnik-Broj18
Sluzbeni glasnik-Broj18

More Related Content

Viewers also liked

Senhor, dai nos a paz
Senhor, dai nos a pazSenhor, dai nos a paz
Senhor, dai nos a pazAgnelo Regis
 
Cover mgmt mgmt
Cover mgmt mgmtCover mgmt mgmt
Cover mgmt mgmt125809797
 
Natural haircare
Natural haircare Natural haircare
Natural haircare Shesells
 
Tics en la_educacion
Tics en la_educacionTics en la_educacion
Tics en la_educacionizzaa
 
PREVENÇAO VS RESPOSTA A INCIDENTES: O FOCO MUDOU
PREVENÇAO VS RESPOSTA A INCIDENTES: O FOCO MUDOUPREVENÇAO VS RESPOSTA A INCIDENTES: O FOCO MUDOU
PREVENÇAO VS RESPOSTA A INCIDENTES: O FOCO MUDOUibliss-seguranca
 
Does US Venture Capital Work?
Does US Venture Capital Work?Does US Venture Capital Work?
Does US Venture Capital Work?Josai University
 
Diamax: formulated for diabetic parients - Prodiet
Diamax: formulated for diabetic parients -  ProdietDiamax: formulated for diabetic parients -  Prodiet
Diamax: formulated for diabetic parients - ProdietProdiet Nutrição Clínica
 
региональная экономика 2015 тема 1
региональная экономика 2015 тема 1региональная экономика 2015 тема 1
региональная экономика 2015 тема 1kolch
 
Instagram Decoded, Digiday Retail Summit, June 29th, 2016
Instagram Decoded, Digiday Retail Summit, June 29th, 2016Instagram Decoded, Digiday Retail Summit, June 29th, 2016
Instagram Decoded, Digiday Retail Summit, June 29th, 2016Digiday
 
Tugas fisika (penyaringan) putri
Tugas fisika (penyaringan)  putriTugas fisika (penyaringan)  putri
Tugas fisika (penyaringan) putriRara Nurwansyah
 

Viewers also liked (12)

Senhor, dai nos a paz
Senhor, dai nos a pazSenhor, dai nos a paz
Senhor, dai nos a paz
 
Cover mgmt mgmt
Cover mgmt mgmtCover mgmt mgmt
Cover mgmt mgmt
 
Natural haircare
Natural haircare Natural haircare
Natural haircare
 
Tics en la_educacion
Tics en la_educacionTics en la_educacion
Tics en la_educacion
 
PREVENÇAO VS RESPOSTA A INCIDENTES: O FOCO MUDOU
PREVENÇAO VS RESPOSTA A INCIDENTES: O FOCO MUDOUPREVENÇAO VS RESPOSTA A INCIDENTES: O FOCO MUDOU
PREVENÇAO VS RESPOSTA A INCIDENTES: O FOCO MUDOU
 
Pruebita
PruebitaPruebita
Pruebita
 
Does US Venture Capital Work?
Does US Venture Capital Work?Does US Venture Capital Work?
Does US Venture Capital Work?
 
Diamax: formulated for diabetic parients - Prodiet
Diamax: formulated for diabetic parients -  ProdietDiamax: formulated for diabetic parients -  Prodiet
Diamax: formulated for diabetic parients - Prodiet
 
региональная экономика 2015 тема 1
региональная экономика 2015 тема 1региональная экономика 2015 тема 1
региональная экономика 2015 тема 1
 
89
8989
89
 
Instagram Decoded, Digiday Retail Summit, June 29th, 2016
Instagram Decoded, Digiday Retail Summit, June 29th, 2016Instagram Decoded, Digiday Retail Summit, June 29th, 2016
Instagram Decoded, Digiday Retail Summit, June 29th, 2016
 
Tugas fisika (penyaringan) putri
Tugas fisika (penyaringan)  putriTugas fisika (penyaringan)  putri
Tugas fisika (penyaringan) putri
 

Sluzbeni glasnik-Broj18

  • 1. Broj/Број Godina XVI Година XVI Utorak, 6. marta/ožujka 2012. godine 18 Уторак, 6. марта 2012. године ISSN 1512-7486 - bosanski jezik ISSN 1512-7494 - hrvatski jezik ISSN 1512-7508 - srpski jezik Zastupničkog doma održanoj 2. veljače 2012. godine i na 13. PARLAMENTARNA SKUPŠTINA sjednici Doma naroda održanoj 29. veljače 2012. godine, usvo- BOSNE I HERCEGOVINE jila je 177 ZAKON Na osnovu člana IV.4.a) Ustava Bosne i Hercegovine, Par- O DOPUNI ZAKONA O SUKOBU INTERESA U lamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 20. sjednici INSTITUCIJAMA VLASTI BOSNE I HERCEGOVINE Predstavničkog doma, održanoj 2. februara 2012. godine, i na Članak 1. 13. sjednici Doma naroda, održanoj 29. februara 2012. godine, U Zakonu o sukobu interesa u institucijama vlasti Bosne i usvojila je Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 16/02, 14/03, 12/04 i ZAKON 63/08), iza članka 6. (Vladina ulaganja u privatna poduzeća) O DOPUNI ZAKONA O SUKOBU INTERESA U dodaje se članak 6a., koji glasi: INSTITUCIJAMA VLASTI BOSNE I HERCEGOVINE "Članak 6a. Član 1. (Članstvo u skupštinama poduzeća) U Zakonu o sukobu interesa u institucijama vlasti Bosne i Članovima skupštine, u smislu odredaba članka 4. stavak Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 16/02, 14/03, 12/04 i (1), članka 5. stavak (1) i članka 6. stavak (2) ovoga Zakona, 63/08) iza člana 6. (Vladina ulaganja u privatna preduzeća) do- smatraju se dioničari koji su vlasnici više od 1% kapitala podu- daje se član 6a., koji glasi: zeća." "Član 6a. Članak 2. (Članstvo u skupštinama preduzeća) Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u Članovima skupštine, u smislu odredbi člana 4. stav (1), "Službenom glasniku BiH". člana 5. stav (1) i člana 6. stav (2) ovog zakona, smatraju se di- oničari koji su vlasnici više od 1% kapitala preduzeća." Broj 01,02-02-1-5/12 Član 2. 29. veljače 2012. godine Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavlji- Sarajevo vanja u "Službenom glasniku BiH". Predsjedatelj Predsjedatelj Zastupničkog doma Doma naroda Broj 01,02-02-1-5/12 Parlamentarne skupštine BiH Parlamentarne skupštine BiH 29. februara 2012. godine Dr. Milorad Živković, v. r. Dr. Dragan Čović, v. r. Sarajevo Predsjedavajući Predsjedatelj Predstavničkog doma Doma naroda На основу члана IV 4.а) Устава Босне и Херцеговине, Parlamentarne skupštine BiH Parlamentarne skupštine BiH Парламентарна скупштина Босне и Херцеговине, на 20. Dr. Milorad Živković, s. r. Dr. Dragan Čović, s. r. сједници Представничког дома, одржаној 2. фебруара 2012. године, и на 13. сједници Дома народа, одржаној 29. Na temelju članka IV.4.a) Ustava Bosne i Hercegovine, фебруара 2012. године, усвојила је Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 20. sjednici
  • 2. Broj 18 - Strana 2 SLUŽBENI GLASNIK BiH Utorak, 6.3.2012. ЗАКОН ZAKON О ДОПУНИ ЗАКОНА О СУКОБУ ИНТЕРЕСА У O DOPUNI ZAKONA O PREKRŠAJIMA ИНСТИТУЦИЈАМА ВЛАСТИ БОСНЕ И Članak 1. ХЕРЦЕГОВИНЕ U Zakonu o prekršajima ("Službeni glasnik BiH", broj Члан 1. 41/07) u članku 44. iza stavka (1) dodaje se stavak (2) koji gla- У Закону о сукобу интереса у институцијама власти si: Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 16/02, "(2) Iznimno od stavka (1) ovoga članka, novčane kazne i 14/03, 12/04 и 63/08), иза члана 6. (Владина улагања у при- sredstva pribavljena prodajom oduzetih predmeta, za ватна предузећа) додаје се члан 6а, који гласи: prekršaje iz područja neizravnih poreza koji su propi- "Члан 6а. sani zakonima i drugim propisima Bosne i Hercegovi- (Чланство у скупштинама предузећа) ne, prihod su Jedinstvenog računa za koji je odgovor- na Uprava za neizravno oporezivanje." Члановима скупштине у смислу одредаба члана 4. став (1), члана 5. став (1) и члана 6. став (2) овог закона сматра- Članak 2. ју се дионичари који су власници више од 1% капитала Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u предузећа." "Službenom glasniku BiH". Члан 2. Broj 01,02-02-1-26/11 Овај закон ступа на снагу осмог дана од дана објављи- 29. veljače 2012. godine вања у "Службеном гласнику БиХ". Sarajevo Број 01,02-02-1-5/12 Predsjedatelj Predsjedatelj 29. фебруара 2012. године Zastupničkog doma Doma naroda Сарајево Parlamentarne skupštine BiH Parlamentarne skupštine BiH Предсједавајући Предсједавајући Dr. Milorad Živković, v. r. Dr. Dragan Čović, v. r. Представничког дома Дома народа Парламентарне скупштине БиХ Парламентарне скупштине БиХ Др Милорад Живковић, с. р. Др Драган Човић, с. р. На основу члана IV 4. а) Устава Босне и Херцеговине, Парламентарна скупштина Босне и Херцеговине, на 20. ████████████████████████████████████████ сједници Представничког дома, одржаној 2. фебруара 178 2012. године, и на 13. сједници Дома народа, одржаној 29. Na osnovu člana IV. 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine, фебруара 2012. године, усвојила је Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 20. sjednici ЗАКОН Predstavničkog doma, održanoj 2. februara 2012. godine, i na О ДОПУНИ ЗАКОНА О ПРЕКРШАЈИМА 13. sjednici Doma naroda, održanoj 29. februara 2012. godine, Члан 1. usvojila je У Закону о прекршајима ("Службени гласник БиХ", ZAKON број 41/07) у члану 44. иза става (1) додаје се став (2) који O DOPUNI ZAKONA O PREKRŠAJIMA гласи: Član 1. "(2) Изузетно од става (1) овог члана, новчане казне и U Zakonu o prekršajima ("Službeni glasnik BiH", broj средства прибављена продајом одузетих предмета, 41/07) u članu 44. iza stava (1) dodaje se stav (2) koji glasi: за прекршаје из области индиректних пореза који "(2) Izuzetno od stava (1) ovog člana, novčane kazne i су прописани законима и другим прописима Бо- sredstva pribavljena prodajom oduzetih predmeta, za сне и Херцеговине, приход су Јединственог рачу- prekršaje iz oblasti indirektnih poreza koji su propisa- на за који је одговорна Управа за индиректно опо- ni zakonima i drugim propisima Bosne i Hercegovine, резивање." prihod su Jedinstvenog računa za koji je odgovorna Члан 2. Uprava za indirektno oporezivanje." Овај закон ступа на снагу осмог дана од дана објављи- Član 2. вања у "Службеном гласнику БиХ". Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavlji- Број 01,02-02-1-26/11 vanja u "Službenom glasniku BiH". 29. фебруара 2012. године Broj 01,02-02-1-26/11 Сарајево 29. februara 2012. godine Предсједавајући Предсједавајући Sarajevo Представничког дома Дома народа Predsjedavajući Predsjedavajući Парламентарне скупштине БиХ Парламентарне скупштине БиХ Predstavničkog doma Doma naroda Др Милорад Живковић, с. р. Др Драган Човић, с. р. Parlamentarne skupštine BiH Parlamentarne skupštine BiH Dr. Milorad Živković, s. r. Dr. Dragan Čović, s. r. ████████████████████████████████████████ 179 Na temelju članka IV. 4. a) Ustava Bosne i Hercegovine, Na osnovu člana IV. 4.a) Ustava Bosne i Hercegovine, Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 20. sjednici Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 20. sjednici Zastupničkog doma održanoj 2. veljače 2012. godine i na 13. Predstavničkog doma, održanoj 2. februara 2012. godine, i na sjednici Doma naroda održanoj 29. veljače 2012. godine, usvo- 13. sjednici Doma naroda, održanoj 29. februara 2012. godine, jila je usvojila je
  • 3. Utorak, 6.3.2012. SLUŽBENI GLASNIK BiH Broj 18 - Strana 3 ZAKON upisuju latiničnim i ćiriličnim pismom odvojeno kosom crtom O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O LIČNOJ (/). U ličnu kartu se u standardima predviđenom dijelu unose KARTI DRŽAVLJANA BOSNE I HERCEGOVINE kompjuterski i mašinski čitljivi podaci prebačeni u slova engle- Član 1. skog alfabeta kako je to definirano propisanim standardima. U Zakonu o ličnoj karti državljana Bosne i Hercegovine Ukoliko su u matičnim knjigama na osnovu kojih se upisuju ("Službeni glasnik BiH", br. 32/01, 16/02, 32/07, 53/07 i podaci u evidencije lične karte upisana posebna slova koja ni- 56/08) član 2. mijenja se i glasi: su definirana zvaničnim jezicima i pismima u Bosni i Hercego- "Član 2. vini, onda se ova slova prebacuju shodno međunarodnim stan- Lična karta je javna isprava kojom se dokazuje identitet, dardima, a prema Uputstvu koje donosi direktor Agencije za činjenica mjesta i datuma rođenja, prebivališta, odnosno bora- identifikacione dokumente, evidenciju i razmjenu podataka višta za raseljeno lice i državljanstva BiH. Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Agencija). Državljani BiH mogu koristiti ličnu kartu za prelazak dr- Obrazac lične karte sadrži elektronski memorijski element. žavne granice u određenim okolnostima i pod uslovima utvrđe- Na elektronski memorijski element u procesu personalizacije nim međunarodnim sporazumom BiH s drugim državama. pohranjuju se i kriptografski štite podaci iz st. 1. i 2. ovog čla- Ličnu kartu s kvalificiranom potvrdom državljani BiH mo- na, kao i oznaka za vrstu isprave kako bi se isprava mogla ko- gu koristiti i za obavljanje elektronskih usluga. ristiti za putovanje van Bosne i Hercegovine, oznaka države, Lična karta, u skladu sa Zakonom, služi i kao dokaz o dru- kao i drugi podaci u skladu sa standardima. Ako nije moguće gim činjenicama koje su u njoj sadržane. izvršiti elektronsko preuzimanje otisaka prstiju od građana, on- Potvrda ili privremena lična karta izdata prilikom oduzi- da se u memorijski elemenat upisuje oznaka da otisci prsta ni- manja lične karte na osnovu ovog zakona ili Zakona o krivič- su preuzeti, kao i ime službenika nadležnog organa koji je pre- nom postupku u svim slučajevima i u sve svrhe zamjenjuje lič- uzimao otiske prstiju i organ koji je izdao navedenu ličnu kar- nu kartu i bit će prihvaćena od svih kao lična karta, osim za tu. O načinu unosa podataka na elektronski memorijski ele- prelazak državne granice. Potvrda i privremena lična karta iz- ment posebno uputstvo donosi direktor Agencije. daje se bez naknade." Državljaninu BiH može se na zahtjev izdati lična karta ko- Član 2. ja sadrži kvalificiranu potvrdu Agencije kao nadležnog ovjerio- U članu 3. iza stava 6. dodaje se novi stav 7. koji glasi: ca. U kvalificiranoj potvrdi nalaze se podaci propisani Zako- "Od državljanina BiH može se tražiti kopija lične karte, sa- nom o elektronskom potpisu BiH ("Službeni glasnik BiH", broj mo u postupku revizije ili prestanka državljanstva BiH i kada 91/06) i propisima donesenim na osnovu tog zakona. je to zakonom propisano." Nadležni organi, definirani u članu 7. ovog zakona, dosta- Član 3. vljaju elektronskim putem naloge za upis podataka u obrazac U članu 4. riječi: "Zakonom o zaštiti ličnih podataka BiH i lične karte Agenciji. Agencija upisuje podatke u obrazac lične Zakonom o centralnoj evidenciji i razmjeni podataka" zamje- karte i uspostavlja skladište obrazaca ličnih karata na jednom njuju se riječima: "Zakonom o zaštiti ličnih podataka ("Službe- mjestu u BiH. ni glasnik BiH", broj 49/06) i Zakonom o Agenciji za identifi- Agencija donosi podzakonske akte da bi se osigurala odgo- kacione dokumente, evidenciju i razmjenu podataka Bosne i varajuća zaštita tih podataka, u skladu sa Zakonom o zaštiti lič- Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 56/08), (u daljnjem nih podataka BiH i Zakonom o Agenciji". tekstu: Zakon o Agenciji)." Član 5. Član 4. U članu 8. stav 3. mijenja se i glasi: Član 6. mijenja se i glasi: "Lična karta može se preuzeti lično, preko opunomoćeni- "Član 6. ka ili poštanskim putem. Način preuzimanja izabrat će drža- Podaci o državljaninu Bosne i Hercegovine koji se eviden- vljanin prilikom podnošenja zahtjeva za izdavanje lične karte". tiraju prilikom podnošenja zahtjeva za ličnu kartu su: Iza stava 3. dodaje se novi stav 4. koji glasi: 1. ime, "Smatra se da je dostavljanje poštom iz prethodnog stava 2. prezime, ovog člana obavljeno kada državljanin ili drugo ovlašteno lice 3. datum rođenja, preuzme ličnu kartu. Ako se lična karta ne preuzme u propisa- 4. mjesto rođenja, nom roku, ona se vraća nadležnom organu i može se naknadno 5. općina prebivališta ili boravišta za raseljeno lice, 6. spol, preuzeti kod organa koji je izdao ličnu kartu". 7. jedinstveni matični broj (u daljnjem tekstu: JMB), Član 6. 8. fotografija, Član 12. mijenja se i glasi: 9. potpis, "Član 12. 10. otisci prstiju, Za izdavanje i zamjenu lične karte ne plaća se taksa". 11. državljanstvo BiH. Član 7. Osim podataka iz stava 1. ovog člana, u ličnu kartu upisu- U članu 20. iza stava 1. dodaje se novi stav 2. koji glasi: ju se: serijski broj, datum izdavanja-datum unošenja podataka "Podaci o serijskim brojevima izgubljenih i ukradenih lič- u ličnu kartu, rok važenja, podaci koji se mogu očitati kompju- nih karata mogu se objaviti na veb- stranici Agencije, o čemu terski, te naziv nadležnog organa koji je izdao ličnu kartu. Na Agencija donosi uputstvo." zahtjev državljanina, u ličnu kartu unosi se podatak o krvnoj Dosadašnji st. 2. i 3. postaju st. 3. i 4. grupi utvrđen nalazom ovlaštene zdravstvene ustanove. Na za- Član 8. htjev podnosioca zahtjeva za izdavanje lične karte ili kada je to U članu 22. stav 1. riječi: "zakonom kojim se regulira neophodno za provođenje Izbornog zakona Bosne i Hercegovi- oblast centralne evidencije i razmjene podataka na nivou BiH" ne, u ličnu kartu unosi se podatak o entitetskom državljanstvu. zamjenjuju se riječima: "Zakonom o Agenciji". Državljanin mora navesti svoj poštanski broj i adresu. Ova Član 9. informacija ne pojavljuje se u ličnoj karti. U članu 23. iza stava 1. dodaju se novi st. 2. i 3. koji glase: Naslov i nazivi pojedinih polja u ličnoj karti pišu se na bo- "Državljanin BiH može podnijeti zahtjev za izdavanje sanskom, hrvatskom, srpskom i engleskom jeziku. Podaci se uvjerenja o činjenicama iz evidencija elektronskim putem pre-
  • 4. Broj 18 - Strana 4 SLUŽBENI GLASNIK BiH Utorak, 6.3.2012. ko portala nadležnih organa iz člana 7. ovog zakona sa sigur- Osobna iskaznica, sukladno Zakonu, služi i kao dokaz o nim elektronskim potpisom ovjerenim kvalificiranom potvr- drugim činjenicama koje su u njoj sadržane. dom, a u skladu s Uputstvom koje donosi Agencija, a nadležni Potvrda ili privremena osobna iskaznica izdana prilikom organ traženo uvjerenje može dostaviti elektronskim ili pisme- oduzimanja osobne iskazice na temelju ovoga Zakona ili Zako- nim putem kako to stranka u svom zahtjevu navede. na o kaznenom postupku u svim slučajevima i u sve svrhe za- Nadležni organ će rješenjem odbiti zahtjev za izdavanje mjenjuje osobnu iskaznicu i bit će prihvaćena od svih kao uvjerenja, ako utvrdi da elektronski potpis nije u skladu sa za- osobna iskaznica, osim za prelazak državne granice. Potvrda i konskim uslovima." privremena osobna iskaznica izdaju se bez naknade." Član 10. Članak 2. U članu 24. u prvoj rečenici riječi: "organu koji vodi cen- U članku 3. iza stavka 6. dodaje se novi stavak 7. koji gla- tralnu evidenciju na nivou BiH" zamjenjuju se riječima: si: "Agenciji". U drugoj rečenici riječi: "Organ koji vodi central- "Od državljanina BiH može se tražiti preslika osobne iska- nu evidenciju" zamjenjuju se riječima "Agencija". znice samo u postupku revizije ili prestanka državljanstva BiH Član 11. i kada je to zakonom propisano." U članu 27. riječi: "Zakonom o centralnoj evidenciji i raz- Članak 3. mjeni podataka" zamjenjuju se riječima: "Zakonom o Agenci- U članku 4. riječi: "Zakonom o zaštiti osobnih podataka ji". BiH i Zakonom o središnjoj evidenciji i razmjeni podataka" za- Član 12. mjenjuju se riječima: "Zakonom o zaštiti osobnih podataka U članu 40. stavu 2. tačka c) briše se. ("Službeni glasnik BiH", broj 49/06) i Zakonom o Agenciji za Dosadašnje tačke d) i e) postaju tačke c) i d). identifikacijske isprave, evidenciju i razmjenu podataka Bosne U stavu 3. riječi: "organ koji vodi centralnu evidenciju" za- i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 56/08 - u dalj- mjenjuje se riječima "Agencija". njem tekstu: Zakon o Agenciji)." U stavu 3. iza tačke d) dodaje se nova tačka e) koja glasi: Članak 4. "e) provođenju čl. 6. stav 4., 20. stav 2. i 23. stav 1. tačka Članak 6. mijenja se i glasi: b) osnovnog teksta zakona. "Članak 6. Iza stava 3. dodaje se novi stav 4. koji glasi: Podaci o državljaninu Bosne i Hercegovine koji se eviden- "U roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ovog zako- tiraju prilikom podnošenja zahtjeva za osobnu iskaznicu su: na, Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na prijedlog Agen- 1. ime, cije, donosi propis o cijeni lične karte." 2. prezime, Član 13. 3. datum rođenja, Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavlji- 4. mjesto rođenja, vanja u "Službenom glasniku BiH". 5. općina prebivališta ili boravišta za raseljenu osobu, Broj 01,02-02-7-1/11 6. spol, 29. februara 2012. godine 7. jedinstveni matični broj (u daljnjem tekstu: JMB), Sarajevo 8. fotografija, Predsjedavajući Predsjedavajući 9. potpis, Predstavničkog doma Doma naroda 10. otisci prstiju, Parlamentarne skupštine BiH Parlamentarne skupštine BiH 11. državljanstvo BiH. Dr. Milorad Živković, s. r. Dr. Dragan Čović, s. r. Osim podataka iz stavka 1. ovoga članka, u osobnu iska- znicu upisuju se: serijski broj, datum izdavanja-datum unosa podataka u osobnu iskaznicu, rok važenja, podaci koji se mo- Na temelju članka IV. 4.a) Ustava Bosne i Hercegovine, gu očitati s pomoću računala te naziv nadležnoga tijela koje je Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 20. sjednici izdalo osobnu iskaznicu. Na zahtjev državljanina, u osobnu is- Zastupničkog doma održanoj 2. veljače 2012. godine i na 13. kaznicu unosi se podatak o krvnoj grupi utvrđen nalazom ovla- sjednici Doma naroda održanoj 29. veljače 2012. godine, usvo- štene zdravstvene ustanove. Na zahtjev podnositelja zahtjeva jila je za izdavanje osobne iskaznice ili kada je to potrebno za pro- ZAKON vedbu Izbornog zakona Bosne i Hercegovine, u osobnu iska- O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OSOBNOJ znicu unosi se podatak o entitetskom državljanstvu. ISKAZNICI DRŽAVLJANA BOSNE I HERCEGOVINE Državljanin mora navesti svoj poštanski broj i adresu. Tog Članak 1. podatka nema na osobnoj iskaznici. U Zakonu o osobnoj iskaznici državljana Bosne i Hercego- Naslov i nazivi pojedinih polja na osobnoj iskaznici pišu vine ("Službeni glasnik BiH", br. 32/01, 16/02, 32/07, 53/07 i se na bosanskom, hrvatskom, srpskom i engleskom jeziku. Po- 56/08) članak 2. mijenja se i glasi: daci se upisuju latiničnim i ćiriličnim pismom, odvojeno ko- "Članak 2. som crtom (/). Na osobnoj iskaznici se u standardima predviđe- Osobna iskaznica je javna isprava kojom se dokazuje iden- nom dijelu unose računalno i strojno čitljivi podaci prebačeni u titet, činjenica mjesta i datuma rođenja, prebivališta odnosno slova engleske abecede, kako je to određeno propisanim stan- boravišta za raseljenu osobu i državljanstva BiH. dardima. Ako su u matičnim knjigama, temeljem kojih se upi- Državljani BiH mogu koristiti osobnu iskaznicu za prela- suju podaci u evidencije osobne iskaznice, upisana posebna zak državne granice u određenim okolnostima i pod uvjetima slova koja nisu definirana zvaničnim jezicima i pismima u Bo- utvrđenim međunarodnim sporazumom BiH s drugim država- sni i Hercegovini, onda se slova prebacuju shodno međunarod- ma. nim standardima, a prema naputku koji donosi ravnatelj Agen- Državljani BiH mogu koristiti osobnu iskaznicu s kvalifi- cije za identifikacijske isprave, evidenciju i razmjenu podataka ciranom potvrdom i za obavljanje elektroničkih usluga. Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Agencija). Obrazac osobne iskaznice sadrži elektronički memorijski element. U elektronički memorijski element u procesu perso-
  • 5. Utorak, 6.3.2012. SLUŽBENI GLASNIK BiH Broj 18 - Strana 5 nalizacije pohranjuju se i kriptografski štite podaci iz st. 1. i 2. Nadležno tijelo će rješenjem odbiti zahtjev za izdavanje ovoga članka, kao i oznaka za vrstu isprave kako bi se isprava uvjerenja ako utvrdi da elektronski potpis nije sukladan zakon- mogla koristiti za putovanje izvan Bosne i Hercegovine, ozna- skim uvjetima." ka države te drugi podaci sukladno standardima. Ako od građa- Članak 10. na nije moguće preuzeti otiske prstiju elektroničkim putem, u U članku 24. u prvoj rečenici riječi: "tijelu koje vodi sredi- memorijski element upisuje se oznaka da nisu preuzeti otisci šnju evidenciju na razini BiH" zamjenjuju se riječima: "Agen- prstiju, kao i ime službenika nadležnoga tijela koji je preuzi- ciji". U drugoj rečenici riječi: "Tijelo koje vodi središnju evi- mao otiske prstiju i tijelo koje je izdalo navedenu osobnu iska- denciju" zamjenjuju se riječima: "Agencija". znicu. Ravnatelj Agencije donosi poseban naputak o načinu Članak 11. unosa podataka na elektronički memorijski element. U članku 27. riječi: "Zakonom o središnjoj evidenciji i raz- Državljaninu BiH može se na zahtjev izdati osobna iska- mjeni podataka" zamjenjuju se riječima: "Zakonom o Agenci- znica koja sadrži kvalificiranu potvrdu Agencije kao nadle- ji". žnog ovjeritelja. U kvalificiranoj potvrdi nalaze se podaci pro- Članak 12. pisani Zakonom o elektronskom potpisu BiH ("Službeni gla- U članku 40. u stavku 2. točka c) briše se. snik BiH", broj 91/06) i propisima donesenim na temelju toga Dosadašnje toč. d) i e) postaju toč. c) i d). zakona. U stavku 3. riječi: "tijelo koje vodi središnju evidenciju" Nadležna tijela, utvrđena u članku 7. ovoga Zakona, elek- zamjenjuju se riječima: "Agencija". troničkim putem dostavljaju Agenciji naloge za upis podataka U stavku 3. iza točke d) dodaje se nova točka e) koja glasi: u obrazac osobne iskaznice. Agencija upisuje podatke u obra- "e) provedbi članka 6. stavak 4., članka 20. stavak 2. i zac osobne iskaznice i uspostavlja skladište obrazaca osobnih članka 23. stavak 1. točka b) osnovnog teksta zakona." iskazica na jednom mjestu u BiH. Iza stavka 3. dodaje se novi stavak 4. koji glasi: Agencija donosi podzakonske akte radi osiguranja odgova- "U roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ovoga Za- rajuće zaštite tih podataka, sukladno Zakonu o zaštiti osobnih kona Vijeće ministara Bosne i Hercegovine će, na prijedlog podataka BiH i Zakonu o Agenciji." Agencije, donijeti propis o cijeni osobne iskaznice." Članak 5. Članak 13. U članku 8. stavak 3. mijenja se i glasi: Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u "Osobna iskaznica može se preuzeti osobno, posredstvom "Službenom glasniku BiH". punomoćnika ili poštom. Način preuzimanja odabrat će drža- Broj 01,02-02-7-1/11 vljanin prilikom podnošenja zahtjeva za izdavanje osobne iska- 29. veljače 2012. godine znice." Sarajevo Iza stavka 3. dodaje se novi stavak 4. koji glasi: Predsjedatelj Predsjedatelј "Smatra se da je dostavljanje poštom iz prethodnoga stav- Zastupničkog doma Doma naroda ka ovoga članka obavljeno kada državljanin ili druga ovlašte- Parlamentarne skupštine BiH Parlamentarne skupštine BiH na osoba preuzme osobnu iskaznicu. Ako ne bude preuzeta u Dr. Milorad Živković, v. r. Dr. Dragan Čović, v. r. propisanom roku, osobna iskaznica vraća se nadležnome tijelu i može se naknadno preuzeti kod tijela koje je izdalo osobnu is- kaznicu." На основу члана IV 4.а) Устава Босне и Херцеговине, Članak 6. Парламентарна скупштина Босне и Херцеговине, на 20. Članak 12. mijenja se i glasi: сједници Представничког дома одржаној 2. фебруара 2012. "Članak 12. године и на 13. сједници Дома народа одржаној 29. фебру- Za izdavanje i zamjenu osobne iskaznice ne plaća se pri- ара 2012. године, усвојила је stojba." ЗАКОН Članak 7. О ИЗМЈЕНАМА И ДОПУНАМА ЗАКОНА О ЛИЧНОЈ U članku 20. iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji КАРТИ ДРЖАВЉАНА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ glasi: Члан 1. "Podaci o serijskim brojevima izgubljenih i ukradenih У Закону о личној карти држављана Босне и Херцего- osobnih iskaznica mogu se objaviti na internetskoj stranici вине ("Службени гласник БиХ", бр. 32/01, 16/02, 32/07, Agencije, o čemu Agencija donosi naputak." 53/07 и 56/08) члан 2. мијења се и гласи: Dosadašnji st. 2. i 3. postaju st. 3. i 4. "Члан 2. Članak 8. Лична карта је јавна исправа којом се доказује иденти- U članku 22. u stavku 1. riječi: "zakonom kojim se reguli- тет, чињеница мјеста и датума рођења, пребивалишта, од- ra područje središnje evidencije i razmjene podataka na razini носно боравишта за расељено лице и држављанства БиХ. BiH" zamjenjuju se riječima: "Zakonom o Agenciji". Држављани БиХ могу користити личну карту за прела- Članak 9. зак државне границе у одређеним околностима и под усло- U članku 23. iza stavka 1. dodaje se novi st. 2. i 3. koji gla- вима утврђеним међународним споразумом БиХ са дру- se: гим државама. "Državljanin BiH može podnijeti zahtjev za izdavanje Личну карту са квалификованом потврдом држављани uvjerenja o činjenicama iz evidencija elektroničkim putem pre- БиХ могу користити и за обављање електронских услуга. ko portala nadležnih tijela iz članka 7. ovoga Zakona sa sigur- Лична карта, у складу са Законом, служи и као доказ о nim elektronskim potpisom ovjerenim kvalificiranom potvr- другим чињеницама које су у њој садржане. dom, sukladno naputku koji donosi Agencija, a nadležno tijelo Потврда или привремена лична карта издата прили- može dostaviti traženo uvjerenje elektroničkim ili pismenim ком одузимања личне карте на основу овог закона или За- putem, kako to stranka navede u svome zahtjevu. кона о кривичном поступку у свим случајевима и у све сврхе замјењује личну карту и биће прихваћена од свих
  • 6. Broj 18 - Strana 6 SLUŽBENI GLASNIK BiH Utorak, 6.3.2012. као лична карта, осим за прелазак државне границе. По- ве како би се исправа могла користити за путовање ван Бо- тврда и привремена лична карта издаје се без накнаде." сне и Херцеговине, ознака државе, као и други подаци у Члан 2. складу са стандардима. Ако није могуће извршити елек- У члану 3. иза става 6. додаје се нови став 7. који гла- тронско преузимање отисака прстију од грађана, онда се у си: меморијски елемент уписује ознака да нису преузети оти- "Од држављанина БиХ може се тражити копија личне сци прста, као и име службеника надлежног органа који је карте, само у поступку ревизије или престанка држављан- преузео отиске прстију и орган који је издао наведену лич- ства БиХ и када је то законом прописано. " ну карту. О начину уношења података на електронски ме- Члан 3. моријски елемент посебно упутство доноси директор У члану 4. ријечи: "Законом о заштити личних подата- Агенције. ка БиХ и Законом о централној евиденцији и размјени по- Држављанину БиХ може се на захтјев издати лична датака" замјењују се ријечима: "Законом о заштити лич- карта која садржи квалификовану потврду Агенције као них података ("Службени гласник БиХ", број 49/06) и За- надлежног овјериоца. У квалификованој потврди налазе се коном о Агенцији за идентификациона документа, евиден- подаци прописани Законом о електронском потпису БиХ цију и размјену података Босне и Херцеговине ("Службе- ("Службени гласник БиХ", број 91/06) и прописима доне- ни гласник БиХ", број 56/08), (у даљем тексту: Закон о сеним на основу тог закона. Агенцији)". Надлежни органи, дефинисани у члану 7. овог закона, Члан 4. достављају електронским путем налоге за упис података у Члан 6. мијења се и гласи: образац личне карте Агенцији. Агенција уписује податке у "Члан 6. образац личне карте и успоставља складиште образаца Подаци о држављанину Босне и Херцеговине који се личних карата на једном мјесту у БиХ. евидентирају приликом подношења захтјева за личну кар- Агенција доноси подзаконске акте да би се обезбиједи- ту су: ла одговарајућа заштита тих података, у складу са Зако- 1. име, ном о заштити личних података БиХ и Законом о Агенци- 2. презиме, ји." 3. датум рођења, Члан 5. 4. мјесто рођења, У члану 8. став 3. мијења се и гласи: 5. општина пребивалишта или боравишта за расеље- но лице, "Лична карта се може преузети лично, преко пуномоћ- 6. пол, ника или поштанским путем. Начин преузимања ће иза- 7. јединствени матични број (у даљем тексту: ЈМБ), брати држављанин приликом подношења захтјева за изда- 8. фотографија, вање личне карте." 9. потпис, Иза става 3. додаје се нови став 4. који гласи: 10. отисци прстију, "Сматра се да је достављање поштом из претходног 11. држављанство БиХ. става овог члана обављено када држављанин или друго Осим података из става 1. овог члана у личну карту овлашћено лице преузме личну карту. Ако се лична карта уписују се: серијски број, датум издавања-датум уношења не преузме у прописаном року, враћа се надлежном орга- података на личну карту, рок важења, подаци који се могу ну и може се накнадно преузети код органа који је издао очитати компјутерски, те назив надлежног органа који је личну карту." издао личну карту. На захтјев држављанина у личну карту Члан 6. уноси се податак о крвној групи утврђен налазом овлашће- Члан 12. мијења се и гласи: не здравствене установе. На захтјев подносиоца захтјева за "Члан 12. издавање личне карте или када је то неопходно за спрово- За издавање и замјену личне карте не плаћа се такса." ђење Изборног закона Босне и Херцеговине, у личну кар- Члан 7. ту се уноси податак о ентитетском држављанству. У члану 20. иза става 1. додаје се нови став 2. који гла- Држављанин мора навести свој поштански број и адре- си: су. Ова информација се не наводи на личној карти. "Подаци о серијским бројевима изгубљених и украде- Наслов и називи појединих поља на личној карти пи- них личних карата могу се објавити на веб-страници Аген- шу се на босанском, хрватском, српском и енглеском јези- ције, о чему Агенција доноси упутство." ку. Подаци се уписују латиничним и ћириличним писмом, Досадашњи ст. 2. и 3. постају ст. 3. и 4. одвојено косом цртом (/). У личну карту се у стандардима Члан 8. предвиђеном дијелу уносе компјутерски и машински чи- У члану 22. став 1. ријечи: "законом којим се регули- тљиви подаци пребачени у слова енглеског алфабета како ше област централне евиденције и размјене података на је то дефинисано прописаним стандардима. Уколико су у нивоу БиХ" замјењују се ријечима: "Законом о Агенцији". матичним књигама на основу којих се уписују подаци у Члан 9. евиденције личне карте уписана посебна слова која нису У члану 23. иза става 1. додаје се нови ст. 2. и 3. који дефинисана званичним језицима и писмима у Босни и Хер- гласе: цеговини, онда се та слова пребацују сходно међународ- "Држављанин БиХ може поднијети захтјев за издава- ним стандардима, а према Упутству које доноси директор ње увјерења о чињеницама из евиденција електронским Агенције за идентификациона документа, евиденцију и путем преко портала надлежних органа из члана 7. овог за- размјену података Босне и Херцеговине (у даљем тексту: кона са сигурним електронским потписом овјереним ква- Агенција). лификованом потврдом, а у складу са упутством које доно- Образац личне карте садржи електронски меморијски си Агенција, а надлежни орган тражено увјерење може до- елемент. На електронски меморијски елемент у процесу ставити електронским или писменим путем, како то стран- персонализације похрањују се и криптографски штите по- ка у свом захтјеву наведе. даци из ст. 1. и 2. овог члана, као и ознака за врсту испра-
  • 7. Utorak, 6.3.2012. SLUŽBENI GLASNIK BiH Broj 18 - Strana 7 Надлежни орган ће рјешењем одбити захтјев за издава- II. ње увјерења, ако утврди да електронски потпис није у Odluka stupa na snagu danom objavljivanja u "Službenom складу са законским условима." glasniku BiH". Члан 10. Broj 01,02-04-1-54/12 У члану 24. у првој реченици ријечи: "органу који во- 29. februara 2012. godine ди централну евиденцију на нивоу БиХ" замјењују се рије- Sarajevo чима: "Агенцији". У другој реченици ријечи: "Орган који Predsjedavajući Predsjedavajući води централну евиденцију" замјењују се ријечима: "Аген- Predstavničkog doma Doma naroda ција". Parlamentarne skupštine BiH Parlamentarne skupštine BiH Члан 11. Dr. Milorad Živković, s. r. Dr. Dragan Čović, s. r. У члану 27. ријечи: "Законом о централној евиденцији и размјени података" замјењују се ријечима: "Законом о Агенцији". Temeljem članka 6. Zakona o sudjelovanju pripadnika Члан 12. Oružanih snaga Bosne i Hercegovine, policijskih službenika, У члану 40. ставу 2. тачка ц) брише се. državnih službenika i ostalih uposlenika u operacijama potpo- Досадашње тачке д) и е) постају тачке ц) и д). re miru i drugim aktivnostima u inozemstvu ("Službeni gla- У ставу 3. ријечи: "орган који води централну евиден- snik BiH", broj 14/05), a povodom razmatranja Odluke Pred- цију" замјењују се ријечима: "Агенција". sjedništva Bosne i Hercegovine o sudjelovanju policijskih slu- У ставу 3. иза тачке д) додаје се нова тачка е) која гла- žbenika iz Bosne i Hercegovine u transformiranoj UNMIS- си: ovoj misiji (Sudan) u UNMISS-u (Južni Sudan) i UNISFA-i "е) спровођењу чл. 6. став 4., 20. став 2. и 23. став 1. (Abyei), Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine, na 23. тачка б) основног текста закона. sjednici Zastupničkog doma održanoj 16. veljače 2012. godine Иза става 3. додаје се нови став 4. који гласи: i na 13. sjednici Doma naroda održanoj 29. veljače 2012. godi- "У року од 90 дана од дана ступања на снагу овог зако- ne, donijela je на, Савјет министара Босне и Херцеговине, на предлог Агенције, доноси пропис о цијени личне карте." ODLUKU Члан 13. O POTVRDI ODLUKE PREDSJEDNIŠTVA BOSNE I Овај закон ступа на снагу осмог дана од дана објављи- HERCEGOVINE O SUDJELOVANJU POLICIJSKIH вања у "Службеном гласнику БиХ". SLUŽBENIKA IZ BOSNE I HERCEGOVINE U TRANSFORMIRANOJ UNMIS-ovoj MISIJI (SUDAN) U Број 01,02-02-7-1/11 UNMISS-u (JUŽNI SUDAN) I UNISFA-i (ABYEI) 29. фебруара 2012. године I. Сарајево Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine potvrđuje Предсједавајући Предсједавајући Odluku Predsjedništva Bosne i Hercegovine o sudjelovanju Представничког дома Дома народа policijskih službenika iz Bosne i Hercegovine u transformira- Парламентарне скупштине БиХ Парламентарне скупштине БиХ noj UNMIS-ovoj misiji (Sudan) u UNMISS-u (Južni Sudan) i Др Милорад Живковић, с. р. Др Драган Човић, с. р. UNISFA-i (Abyei), broj: 01-50-1-4025-81/11 od 28. prosinca ████████████████████████████████████████ 2011. godine. 180 II. Na osnovu člana 6. Zakona o učešću pripadnika Oružanih Odluka stupa na snagu danom objave u "Službenom gla- snaga Bosne i Hercegovine, policijskih službenika, državnih sniku BiH". službenika i ostalih zaposlenika u operacijama podrške miru i Broj 01,02-04-1-54/12 drugim aktivnostima u inozemstvu ("Službeni glasnik BiH", 29. veljače 2012. godine broj 14/05), a povodom razmatranja Odluke Predsjedništva Sarajevo Bosne i Hercegovine o učešću policijskih službenika iz Bosne i Predsjedatelj Predsjedatelj Hercegovine u transformiranoj UNMIS misiji (Sudan) u UN- Zastupničkog doma Doma naroda MISS (Južni Sudan) i UNISFA (Abyei), Parlamentarna skup- Parlamentarne skupštine BiH Parlamentarne skupštine BiH ština Bosne i Hercegovine, na 23. sjednici Predstavničkog do- Dr. Milorad Živković, v. r. Dr. Dragan Čović, v. r. ma, održanoj 16. februara 2012. godine, i na 13. sjednici Do- ma naroda, održanoj 29. februara 2012. godine, donijela je На основу члана 6. Закона о учешћу припадника Ору- ODLUKU жаних снага Босне и Херцеговине, полицијских службени- O POTVRĐIVANJU ODLUKE PREDSJEDNIŠTVA ка, државних службеника и осталих запосленика у опера- BOSNE I HERCEGOVINE O UČEŠĆU POLICIJSKIH цијама подршке миру и другим активностима у иностран- SLUŽBENIKA IZ BOSNE I HERCEGOVINE U ству ("Службени гласник БиХ", број 14/05), а поводом раз- TRANSFORMIRANOJ UNMIS MISIJI (SUDAN) U матрања Одлуке Предсједништва Босне и Херцеговине о UNMISS (JUŽNI SUDAN) I UNISFA (ABYEI) учешћу полицијских службеника из Босне и Херцеговине I. у трансформисаној UNMIS мисији (Судан) у UNMISS (Ју- Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine potvrđuje жни Судан) и UNISFA (Абјеи), Парламентарна скупштина Odluku Predsjedništva Bosne i Hercegovine o učešću policij- Босне и Херцеговине, на 23. сједници Представничког до- skih službenika iz Bosne i Hercegovine u transformiranoj UN- ма, одржаној 16. фебруара 2012. године, и на 13. сједници MIS misiji (Sudan) u UNMISS (Južni Sudan) i UNISFA Дома народа, одржаној 29. фебруара 2012. године, доније- (Abyei), broj: 01-50-1-4025-81/11, od 28. decembra 2011. go- ла је dine.
  • 8. Broj 18 - Strana 8 SLUŽBENI GLASNIK BiH Utorak, 6.3.2012. ОДЛУКУ ODLUKU О ПОТВРЂИВАЊУ ОДЛУКЕ ПРЕДСЈЕДНИШТВА O IZMJENI ODLUKE O IMENOVANJU БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ О УЧЕШЋУ POVJERENSTVA ZA IZBOR I PRAĆENJE RADA ПОЛИЦИЈСКИХ СЛУЖБЕНИКА ИЗ БОСНЕ И AGENCIJE ZA PREVENCIJU KORUPCIJE I ХЕРЦЕГОВИНЕ У ТРАНСФОРМИСАНОЈ UNMIS KOORDINACIJU BORBE PROTIV KORUPCIJE МИСИЈИ (СУДАН) У UNMISS (ЈУЖНИ СУДАН) И I. UNISFA (АБЈЕИ) I U Odluci o imenovanju Povjerenstva za izbor i praćenje Парламентарна скупштина Босне и Херцеговине по- rada Agencije za prevenciju korupcije i koordinaciju borbe тврђује Одлуку Предсједништва Босне и Херцеговине о protiv korupcije ("Službeni glasnik BiH", broj 60/10 i 10/12), u учешћу полицијских службеника из Босне и Херцеговине točki I. alineji 5. riječi: "Dušanka Majkić" zamjenjuju se riječi- у трансформисаној UNMIS мисији (Судан) у UNMISS (Ју- ma: "Staša Košarac". жни Судан) и UNISFA (Абјеи), број: 01-50-1-4025-81/11 од II. 28. децембра 2011. године. U točki I. alineji 6. riječi: "Ilija Filipović" zamjenjuju se ri- II ječima: "Borjana Krišto". Одлука ступа на снагу даном објављивања у "Службе- III. ном гласнику БиХ". Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u Број 01,02-04-1-54/12 "Službenom glasniku BiH". 29. фебруара 2012. године Сарајево Predsjedatelj Предсједавајући Предсједавајући Broj 02-34-1-256-1/12 Doma naroda Представничког дома Дома народа 29. veljače 2012. godine Parlamentarne skupštine BiH Парламентарне скупштине БиХ Парламентарне скупштине БиХ Sarajevo Dr. Dragan Čović, v. r. Др Милорад Живковић, с. р. Др Драган Човић, с. р. DOM NARODA На основу члана 17. ст. (1) и (2) Закона о Агенцији за PARLAMENTARNE SKUPŠTINE превенцију корупције и координацију борбе против кору- BOSNE I HERCEGOVINE пције ("Службени гласник БиХ", број 103/09), Дом народа Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине, на 13. 181 сједници одржаној 29. фебруара 2012. године, донио је Na osnovu člana 17. st. (1) i (2) Zakona o Agenciji za pre- venciju korupcije i koordinaciju borbe protiv korupcije ("Slu- ОДЛУКУ žbeni glasnik BiH", broj 103/09), Dom naroda Parlamentarne О ИЗМЈЕНИ ОДЛУКЕ О ИМЕНОВАЊУ КОМИСИЈЕ skupštine Bosne i Hercegovine, na 13. sjednici održanoj 29. fe- ЗА ИЗБОР И ПРАЋЕЊЕ РАДА АГЕНЦИЈЕ ЗА bruara 2012. godine, donio je ПРЕВЕНЦИЈУ КОРУПЦИЈЕ И КООРДИНАЦИЈУ ODLUKU БОРБЕ ПРОТИВ КОРУПЦИЈЕ O IZMJENI ODLUKE O IMENOVANJU KOMISIJE ZA I IZBOR I PRAĆENJE RADA AGENCIJE ZA У Одлуци о именовању Комисије за избор и праћење PREVENCIJU KORUPCIJE I KOORDINACIJU BORBE рада Агенције за превенцију корупције и координацију PROTIV KORUPCIJE борбе против корупције ("Службени гласник БиХ", бр. I. 60/10 и 10/12), у тачки I алинеји 5. ријечи: "Душанка Мај- U Odluci o imenovanju Komisije za izbor i praćenje rada кић" замјењују се ријечима: "Сташа Кошарац". Agencije za prevenciju korupcije i koordinaciju borbe protiv II korupcije ("Službeni glasnik BiH", broj 60/10 i 10/12), u tački I. alineji 5. riječi: "Dušanka Majkić" zamjenjuju se riječima: У тачки I алинеји 6. ријечи: "Илија Филиповић" замје- "Staša Košarac". њују се ријечима: "Борјана Кришто". II. III U tački I. alineji 6. riječi: "Ilija Filipović" zamjenjuju se ri- Одлука ступа на снагу даном доношења и биће обја- ječima: "Borjana Krišto". вљена у "Службеном гласнику БиХ". III. Предсједавајући Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u Број 02-34-1-256-1/12 Дома народа "Službenom glasniku BiH". 29. фебруара 2012. године Парламентарне скупштине БиХ Predsjedavajući Сарајево Др Драган Човић, с. р. Broj 02-34-1-256-1/12 Doma naroda 29. februara 2012. godine Parlamentarne skupštine BiH ████████████████████████████████████████ Sarajevo Dr. Dragan Čović, s. r. 182 Na osnovu čl. 30., 31. i 143. Poslovnika Doma naroda Par- Temeljem članka 17. st. (1) i (2) Zakona o Agenciji za pre- lamentarne skupštine Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik venciju korupcije i koordinaciju borbe protiv korupcije ("Slu- BiH", br. 33/06, 41/06, 91/06 i 91/07), Dom naroda Parlamen- žbeni glasnik BiH", broj 103/09), Dom naroda Parlamentarne tarne skupštine Bosne i Hercegovine, na 13. sjednici održanoj skupštine Bosne i Hercegovine, na 13. sjednici održanoj 29. 29. februara 2012. godine, donio je veljače 2012. godine, donio je
  • 9. Utorak, 6.3.2012. SLUŽBENI GLASNIK BiH Broj 18 - Strana 9 ODLUKU II O IZMJENI ODLUKE O IMENOVANJU ČLANOVA Ова одлука ступа на снагу даном доношења и биће об- STALNIH KOMISIJA DOMA NARODA јављена у "Службеном гласнику БиХ". PARLAMENTARNE SKUPŠTINE BOSNE I Предсједавајући HERCEGOVINE Број 02-34-1-299/12 Дома народа I. 29. фебруара 2012. године Парламентарне скупштине БиХ U Odluci o imenovanju članova stalnih komisija Doma na- Сарајево Др Драган Човић, с. р. roda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 54/11) u tački I. alineji 6. riječi: "Josip Mer- ████████████████████████████████████████ džo" zamjenjuju se riječima: "Martin Raguž". 183 II. Na osnovu člana 42. stav (1) i člana 143. stav (2) tačka b) Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje Poslovnika Doma naroda Parlamentarne skupštine BiH ("Slu- se u "Službenom glasniku BiH". žbeni glasnik BiH", br. 33/06, 41/06, 91/06 i 91/07), Dom na- roda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine, na 13. Predsjedavajući sjednici održanoj 29. februara 2012. godine, donio je Broj 02-34-1-299/12 Doma naroda 29. februara 2012. godine Parlamentarne skupštine BiH ODLUKU Sarajevo Dr. Dragan Čović, s. r. O IZMJENAMA ODLUKE O IZBORU ČLANOVA ZAJEDNIČKIH KOMISIJA OBA DOMA PARLAMENTARNE SKUPŠTINE BOSNE I Na temelju čl. 30., 31. i 143. Poslovnika Doma naroda Par- HERCEGOVINE lamentarne skupštine Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik I. BiH", br. 33/06, 41/06, 91/06 i 91/07), Dom naroda Parlamen- U Odluci o izboru članova zajedničkih komisija oba doma tarne skupštine Bosne i Hercegovine, na 13. sjednici održanoj Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine ("Službeni gla- 29. veljače 2012. godine, donio je snik BiH", broj 54/11), u tački II. alineji 10. riječi: "Josip Mer- džo" zamjenjuju se riječima: "Martin Raguž". ODLUKU II. O IZMJENI ODLUKE O IMENOVANJU ČLANOVA U tački VI. alineji 10. riječi: "Josip Merdžo" zamjenjuju se STALNIH POVJERENSTAVA DOMA NARODA riječima: "Martin Raguž". PARLAMENTARNE SKUPŠTINE BOSNE I III. HERCEGOVINE Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i bit će obja- I. vljena u "Službenom glasniku BiH". U Odluci o imenovanju članova stalnih povjerenstava Do- Predsjedavajući ma naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine Broj 02-34-1-300/12 Doma naroda ("Službeni glasnik BiH", broj 54/11) u točki I. alineji 6. riječi: 29. februara 2012. godine Parlamentarne skupštine BiH "Josip Merdžo" zamjenjuju se riječima: "Martin Raguž". Sarajevo Dr. Dragan Čović, s. r. II. Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". Na temelju članka 42. stavak (1) i članka 143. stavak (2) Predsjedatelj točka b) Poslovnika Doma naroda Parlamentarne skupštine Broj 02-34-1-299/12 Doma naroda BiH ("Službeni glasnik BiH", br. 33/06, 41/06, 91/06 i 91/07), 29. veljače 2012. godine Parlamentarne skupštine BiH Dom naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine, na Sarajevo Dr. Dragan Čović, v. r. 13. sjednici održanoj 29. veljače 2012. godine, donio je ODLUKU O IZMJENAMA ODLUKE O IZBORU ČLANOVA На основу чл. 30., 31. и 143. Пословника Дома народа ZAJEDNIČKIH POVJERENSTAVA OBAJU DOMOVA Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине ("Слу- PARLAMENTARNE SKUPŠTINE BOSNE I жбени гласник БиХ", бр. 33/06, 41/06, 91/06 и 91/07), Дом HERCEGOVINE народа Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине, I. на 13. сједници одржаној 29. фебруара 2012. године, до- U Odluci o izboru članova zajedničkih povjerenstava oba- нио је ju domova Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 54/11), u točki II. alineji 10. rije- ОДЛУКУ či: "Josip Merdžo" zamjenjuju se riječima: "Martin Raguž". О ИЗМЈЕНИ ОДЛУКЕ О ИМЕНОВАЊУ ЧЛАНОВА II. СТАЛНИХ КОМИСИЈА ДОМА НАРОДА U točki VI. alineji 10. riječi: "Josip Merdžo" zamjenjuju se ПАРЛАМЕНТАРНЕ СКУПШТИНЕ БОСНЕ И riječima: "Martin Raguž". ХЕРЦЕГОВИНЕ III. I Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje У Одлуци о именовању чланова сталних комисија До- se u "Službenom glasniku BiH". ма народа Парламентарне скупштине Босне и Херцегови- Predsjedatelj не ("Службени гласник БиХ", бр. 54/11) у тачки I алинеји Broj 02-34-1-300/12 Doma naroda 6. ријечи: "Јосип Мерџо" замјењују се ријечима: "Мартин 29. veljače 2012. godine Parlamentarne skupštine BiH Рагуж". Sarajevo Dr. Dragan Čović, v. r.
  • 10. Broj 18 - Strana 10 SLUŽBENI GLASNIK BiH Utorak, 6.3.2012. ODLUKU На основу члана 42. став (1) и члана 143. став (2) тач- O IZMJENI ODLUKE O IMENOVANJU ČLANOVA ка б) Пословника Дома народа Парламентарне скупштине MEĐUPARLAMENTARNIH SKUPINA БиХ ("Службени гласник БиХ", бр. 33/06, 41/06, 91/06 и PRIJATELJSTVA PARLAMENTARNE SKUPŠTINE 91/07), Дом народа Парламентарне скупштине Босне и BOSNE I HERCEGOVINE ZA BILATERALNU Херцеговине, на 13. сједници одржаној 29. фебруара 2012. SURADNJU S PARLAMENTARNIM TIJELIMA године, донио је DRUGIH ZEMALJA I. ОДЛУКУ О ИЗМЈЕНАМА ОДЛУКЕ О ИЗБОРУ ЧЛАНОВА U Odluci o imenovanju članova međuparlamentarnih sku- ЗАЈЕДНИЧКИХ КОМИСИЈА ОБА ДОМА pina prijateljstva Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovi- ПАРЛАМЕНТАРНЕ СКУПШТИНЕ БОСНЕ И ne za bilateralnu suradnju s parlamentarnim tijelima drugih ze- ХЕРЦЕГОВИНЕ malja ("Službeni glasnik BiH", br. 97/11) u točki IV. alineji 7. I riječi: "Josip Merdžo (HDZ 1990)" zamjenjuju se riječima: У Одлуци о избору чланова заједничких комисија оба "Martin Raguž (HDZ 1990)". дома Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине II. ("Службени гласник БиХ", бр. 54/11), у тачки II алинеји Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje 10. ријечи: "Јосип Мерџо" замјењују се ријечима: "Мартин se u "Službenom glasniku BiH". Рагуж". Predsjedatelj II Broj 02-34-1-301/12 Doma naroda У тачки VI алинеји 10. ријечи: "Јосип Мерџо" замјењу- 29. veljače 2012. godine Parlamentarne skupštine BiH ју се ријечима: "Мартин Рагуж". Sarajevo Dr. Dragan Čović, v. r. III Ова одлука ступа на снагу даном доношења и биће об- јављена у "Службеном гласнику БиХ". На основу чл. 170. став (2) Пословника Дома народа Предсједавајући Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине ("Слу- Број 02-34-1-300/12 Дома народа жбени гласник БиХ", бр. 33/06, 41/06, 91/06 и 91/07), Дом 29. фебруара 2012. године Парламентарне скупштине БиХ народа Парламентарне скупштине Босне и Херцеговине, Сарајево Др Драган Човић, с. р. на 13. сједници одржаној 29. фебруара 2012. године, до- ████████████████████████████████████████ нио је 184 ОДЛУКУ Na osnovu čl. 170. stav (2) Poslovnika Doma naroda Par- О ИЗМЈЕНИ ОДЛУКЕ О ИМЕНОВАЊУ ЧЛАНОВА lamentarne skupštine Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik ИНТЕРПАРЛАМЕНТАРНИХ ГРУПА BiH", br. 33/06, 41/06, 91/06 i 91/07), Dom naroda Parlamen- ПРИЈАТЕЉСТВА ПАРЛАМЕНТАРНЕ СКУПШТИНЕ tarne skupštine Bosne i Hercegovine, na 13. sjednici održanoj БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ ЗА БИЛАТЕРАЛНУ 29. februara 2012. godine, donio je САРАДЊУ СА ПАРЛАМЕНТАРНИМ ТИЈЕЛИМА ODLUKU ДРУГИХ ЗЕМАЉА O IZMJENI ODLUKE O IMENOVANJU ČLANOVA I INTERPARLAMENTARNIH GRUPA PRIJATELJSTVA У Одлуци о именовању чланова интерпарламентарних PARLAMENTARNE SKUPŠTINE BOSNE I група пријатељства Парламентарне скупштине Босне и HERCEGOVINE ZA BILATERALNU SARADNJU S Херцеговине за билатералну сарадњу са парламентарним PARLAMENTARNIM TIJELIMA DRUGIH ZEMALJA тијелима других земаља ("Службени гласник БиХ", бр. I. 97/11) у тачки IV. алинеји 7. ријечи: "Јосип Мерџо (ХДЗ U Odluci o imenovanju članova interparlamentarnih grupa 1990)" замјењују се ријечима: "Мартин Рагуж (ХДЗ 1990)". prijateljstva Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine za II bilateralnu saradnju s parlamentarnim tijelima drugih zemalja Ова одлука ступа на снагу даном доношења и биће об- ("Službeni glasnik BiH", broj 97/11) u tački IV. alineji 7. rije- јављена у "Службеном гласнику БиХ". či: "Josip Merdžo (HDZ 1990)" zamjenjuju se riječima: "Mar- tin Raguž (HDZ 1990)". Предсједавајући II. Број 02-34-1-301/12 Дома народа Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavljuje 29. фебруара 2012. године Парламентарне скупштине БиХ se u "Službenom glasniku BiH". Сарајево Др Драган Човић, с. р. Predsjedavajući Broj 02-34-1-301/12 Doma naroda MINISTARSTVO VANJSKE TRGOVINE I 29. februara 2012. godine Parlamentarne skupštine BiH EKONOMSKIH ODNOSA BiH Sarajevo Dr. Dragan Čović, s. r. 185 Na osnovu člana 40. tačka b) Zakona o zaštiti i dobrobiti Na temelju članka 170. stavak (2) Poslovnika Doma naro- životinja ("Službeni glasnik BiH", broj 25/09), Ministarstvo da Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine ("Službeni vanjske trgovine i ekonomskih odnosa, na prijedlog Ureda za glasnik BiH", br. 33/06, 41/06, 91/06 i 91/07), Dom naroda veterinarstvo Bosne i Hercegovine, donijelo je Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine, na 13. sjednici održanoj 29. veljače 2012. godine, donio je
  • 11. Utorak, 6.3.2012. SLUŽBENI GLASNIK BiH Broj 18 - Strana 11 PRAVILNIK (6) Zabranjeno je vezati lancem: O ZAŠTITI PASA KOJI SE DRŽE KAO KUĆNI a) pse uzrasta do dvanaest mjeseci; LJUBIMCI b) kuju tokom zadnje trećine gravidnosti; Član 1. c) kuju tokom laktacije; d) bolesnog psa ukoliko vezanje uzrokuje bol, patnju ili (Predmet) povredu. (1) Ovim Pravilnikom se regulira zaštita pasa koji se drže kao kućni ljubimci (Canis lupus f. familiaris). Član 6. (2) Ovaj Pravilnik ne primjenjuje se na: (Prehrana i njega) a) prijevoz i (1) Vlasnik treba osigurati da pas u svom svakodnevnom b) veterinarsko liječenje. prostoru ima pristup vodi u dovoljnoj količini i u bilo Član 2. koje vrijeme. Čuvar treba psu osigurati hranu adekvatne količine i kvaliteta. (Opći uslovi za čuvanje) (2) Vlasnik psa treba: (1) Svakom psu koji se čuva u kućici ili na uzici treba osi- a) gajiti psa i pružati mu zdravstvenu zaštitu; gurati adekvatno kretanje na otvorenom i društveni kon- b) svakodnevno kontrolirati smještaj psa i odmah otklo- takt s njegovim vlasnikom. niti nedostatke; (2) Ako se u objektu drži više od jednog psa, životinje tre- c) osigurati dotok svježeg zraka i adekvatnu temperatu- baju živjeti u grupi. Neprilagođeni psi smiju doći u kon- ru ukoliko se pas ostavi u vozilu bez nadzora. Pas se takt s drugim psima iz grupe samo pod nadzorom. bez nadzora smije ostaviti u vozilu najduže 10 minuta; (3) Štenad trebaju ostati s majkom najmanje do uzrasta od d) prostor koji pas svakodnevno koristi držati čistim i osam sedmica. slobodnim od štetočina. Izmet se mora svakodnevno Član 3. uklanjati. (Uslovi za čuvanje na otvorenom) Član 7. (1) Ako se psi čuvaju na otvorenom, vlasnik treba osigurati: (Veličina prostora) a) toplotno izoliranu kućicu koja pruža zaklon i može se zagrijati tjelesnom toplinom psa; Minimalna veličina prostora za pse koji se drže kao kućni b) mjesto gdje pas može leći izvan kućice, koje štiti od ljubimci mora udovoljavati niže navedenim zahtjevima: nepovoljnih vremenskih prilika. Minimalna površina ograđenih prostora za pse Član 4. Masa psa (kg) Minimalna površina Minimalna visina Minimalna širina (Uslovi za čuvanje u boksovima) (m²) (natkriveni, m) (m) (1) Boks za čuvanje psa: do 24 kg 6,0 1,8 2,0 a) mora imati površinu od najmanje 6 m² na raspolaga- 25-28 kg 7,0 1,8 2,0 nju psu, dok svaka strana boksa mora imati dužinu od 29-32 kg 8,0 1,8 2,0 najmanje 2 m; b) ako se u boksu drži više pasa, svaki drugi pas pored od 32 kg i vi- 8,5 1,8 2,0 površine prostora iz tačke a) ovog stava mora imati še još najmanje 3 m²; Minimalna površina ograđenih prostora (m²) u kojim boravi veći broj pa- c) stranice boksa moraju biti napravljene od materijala sa koji su neškodljivi za zdravlje, nesavladivi i ne uzro- Broj pasa u Min. površina - psi te- Min. površina - psi Min. površina - psi kuju povrede; prostoru žine do 16 kg težine od 17 do 28 teži od 28 kg d) pod mora biti čvrste građe, ne smije izazivati povrede kg i bol i treba biti jednostavan za čišćenje i sušenje; 2 7,5 10 13 e) pregradni zidovi trebaju biti postavljeni na način da 3 10,0 13 17 isključuju međusobno ujedanje pasa; 4 12,0 15 20 f) najmanje jedna strana boksa treba pružati slobodan pogled; 5 14,0 18 24 g) ukoliko se boks nalazi unutar zgrade, psu treba osigu- 6 16,0 20 27 rati slobodan pogled prema vani. 7 17,5 22 29 (2) Ukoliko se u boksovima čuva više pasa, boksovi se tre- 8 19,5 24 32 baju postaviti tako da se psi mogu međusobno vidjeti. 9 21 26 35 (3) Nije dopušteno pse u boksovima držati na lancu. Član 5. 10 23 28 37 (Uslovi za čuvanje na lancu) U slučaju da je u ograđenom prostoru veći broj pasa razli- (1) Lanac za čuvanje psa: čitih tjelesnih masa, veličina može biti manja za 15% od propi- a) treba biti opremljen na način da može slobodno kliza- sane uzevši da je veličina vezana uz životinju najveće tjelesne ti najmanje 6 m; mase. b) treba biti takvih dimenzija koje omogućavaju kreta- Veličina pseće kućice (širina x dubina x visina) u cm nje u stranu najmanje 5 m; c) mora biti postavljen na način da pas može ući u svoju Veličina psa - visina pleća u cm Veličina kućice kućicu, leći u njoj i okretati se u njoj neometano. do 55 cm 100 x 60 x 55 (2) U području predviđenom za kretanje psa ne smiju se na- od 56 do 65 cm 150 x 100 x 70 laziti predmeti koji ograničavaju kretanje ili izazivaju od 65 cm i više 170-180 x 120 x 85 povrede. (3) Pod mora biti čvrste građe, ne smije izazivati povrede i Član 8. bol i treba biti jednostavan za čišćenje i sušenje. (Stupanje na snagu) (4) Ogrlice i orme koje se koriste ne smiju sputavati psa i Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana obja- izazivati povrede. vljivanja u "Službenom glasniku BiH". (5) Lance je dopušteno koristiti samo ukoliko se postave s Broj 07-02-151/12 okretnim kolutom, ako su male težine i ako ne izazivaju povrede. 14. februara 2012. godine Ministar Sarajevo Mirko Šarović, s. r.