The document is a catalogue for Corradi outdoor structures and shading solutions. It presents several product lines including the PERGOTENDA Move, Flux, Millenium, Kubo, and B-Space systems. Each system is designed for outdoor spaces like restaurant patios, hotel pool areas, and urban pedestrian zones to provide shelter and usable space for more months of the year. Corradi touts its experience in guaranteeing customer success with their outdoor living solutions.
El documento presenta ejemplos de diferentes estrategias de aprendizaje, incluyendo aprendizaje autónomo, activo, colaborativo, situado y uno a uno. Cada ejemplo describe una actividad de aprendizaje para un grado escolar particular enfocada en un tema específico e involucra el uso de recursos en internet y trabajo individual y/o colaborativo.
Ronald B. Zelt received a B.S. in Education from Concordia University, Seward and later earned an M.A. in Geography from the University of Nebraska-Lincoln. He began his federal science career in 1987 with the USGS and CIA, developing skills in GIS and digital cartography. In 2002, he earned an M.S. in Watershed Science from Colorado State University, where he studied fluvial geomorphology and large woody debris in wildfire-impacted streams. Currently an Associate Director of the USGS Nebraska Water Science Center, Ron has 29 years of federal service and responsibilities for Nebraska water quality and sediment studies.
Este documento proporciona enlaces a recursos como un enlace Moodle, un enlace de imagen y video, y enlaces para abrir documentos, todos relacionados con Ana Bernabé Conejero.
Build a blog in which you can describe at least 5 situations that had happened in
your life that have changed nowadays, and at 5 situations of your life that have
started a time ago but still are you living them.
This document does not contain any meaningful information to summarize. It consists of random letters and symbols without any context or substance. A proper summary cannot be generated from this input.
El documento proporciona consejos sobre técnicas de expresión oral, incluyendo la necesidad de estructurar exposiciones y considerar al público, el lugar y el horario. Explica que una exposición oral debe tener un planteamiento, desarrollo y conclusión, y servir funciones expresiva y utilitaria. Además, sugiere usar adornos como frases célebres y anécdotas para hacerla interesante.
Enfoque de la iglesia acerca del matrimonio gaystephitaa1512
El sacerdote explica que la Iglesia Católica no puede aceptar el matrimonio gay porque su definición implica la procreación, aunque reconoce que las uniones entre personas del mismo sexo no van en contra de los planes de Dios. Además, aclara que la no aceptación del matrimonio gay no significa discriminación, y que la sociedad aún no está preparada para aceptarlo plenamente.
El documento presenta ejemplos de diferentes estrategias de aprendizaje, incluyendo aprendizaje autónomo, activo, colaborativo, situado y uno a uno. Cada ejemplo describe una actividad de aprendizaje para un grado escolar particular enfocada en un tema específico e involucra el uso de recursos en internet y trabajo individual y/o colaborativo.
Ronald B. Zelt received a B.S. in Education from Concordia University, Seward and later earned an M.A. in Geography from the University of Nebraska-Lincoln. He began his federal science career in 1987 with the USGS and CIA, developing skills in GIS and digital cartography. In 2002, he earned an M.S. in Watershed Science from Colorado State University, where he studied fluvial geomorphology and large woody debris in wildfire-impacted streams. Currently an Associate Director of the USGS Nebraska Water Science Center, Ron has 29 years of federal service and responsibilities for Nebraska water quality and sediment studies.
Este documento proporciona enlaces a recursos como un enlace Moodle, un enlace de imagen y video, y enlaces para abrir documentos, todos relacionados con Ana Bernabé Conejero.
Build a blog in which you can describe at least 5 situations that had happened in
your life that have changed nowadays, and at 5 situations of your life that have
started a time ago but still are you living them.
This document does not contain any meaningful information to summarize. It consists of random letters and symbols without any context or substance. A proper summary cannot be generated from this input.
El documento proporciona consejos sobre técnicas de expresión oral, incluyendo la necesidad de estructurar exposiciones y considerar al público, el lugar y el horario. Explica que una exposición oral debe tener un planteamiento, desarrollo y conclusión, y servir funciones expresiva y utilitaria. Además, sugiere usar adornos como frases célebres y anécdotas para hacerla interesante.
Enfoque de la iglesia acerca del matrimonio gaystephitaa1512
El sacerdote explica que la Iglesia Católica no puede aceptar el matrimonio gay porque su definición implica la procreación, aunque reconoce que las uniones entre personas del mismo sexo no van en contra de los planes de Dios. Además, aclara que la no aceptación del matrimonio gay no significa discriminación, y que la sociedad aún no está preparada para aceptarlo plenamente.
Ahmed El Araby provides his curriculum vitae, including personal details, education history, and extensive professional experience in sales and product management roles spanning over 20 years. He held positions at various companies in Egypt, Bahrain, and Qatar, managing sales teams and achieving significant increases in market share and profits for companies like OKI, Toshiba, and Canon. His duties included setting sales and product strategies, negotiating with vendors, motivating teams, and maintaining customer relationships. He has participated in numerous industry events and received several best performance awards.
The document discusses how the internet has become an indispensable tool that has produced important changes in our lives. It allows people to easily communicate with others overseas, find any information quickly, and make friends from all over the world. The internet is a way to integrate yourself into different groups and potentially find a job that meets your requirements.
Webinar | Gerenciamento de Risco Corporativo segundo COSO®CompanyWeb
- A Gestão de Risco Corporativo em muitas organizações é uma exigência legal ou ainda necessidade de transparência da operação da empresa.
- A adoção da Gestão de Risco Corporativo ajuda a fortalecer a sua Governança e Eficiência Operacional.
- Proporcionando uma maior credibilidade a empresa, a Gestão de Risco Corporativo propicia a busca por investimentos, parcerias e sociedades ou ainda abertura de capital.
- Entretanto, o desafio é fazer uma boa implementação da Gestão de Risco Corporativo, e neste caminho as melhores práticas apontam para o framework COSO ERM (Enterprise Risk Management).
Objetivo do Webinar
________________
- Apresentar e discutir as principais características, componentes e objetivos do Gerenciamento de Risco Corporativo baseado nas melhores práticas do framework COSO (Committee of Sponsoring Organisations).
Este documento describe diferentes tipos de pilas y baterías, incluyendo cómo funcionan y sus características. Describe pilas de combustible, pilas secas, baterías, acumuladores y más. Explica que las pilas convierten la energía química en energía eléctrica a través de reacciones redox y que las baterías pueden recargarse para su reuso.
O documento discute a importância da gestão de nível de serviço e dos acordos de nível de serviço (SLA) para manter a qualidade dos serviços prestados e a satisfação dos clientes. Ele explica conceitos como serviço, qualidade do serviço e SLA, e destaca a necessidade de entender as expectativas dos clientes. Também aborda os componentes de um SLA, como o provedor de serviço, o cliente e contratos de apoio, e os níveis em que um SLA pode ser aplicado, como corporativo e departamental.
Everything you have always wanted to know about AGATH without ever daring to ...Christophe POITEVIN
AGATH is an innovative company that designs and manufactures high-quality mirror televisions. It started 14 years ago with the goal of combining luxury and technology. AGATH produces in-wall and on-wall TV models in various sizes with premium glass finishes. It prides itself on quality, reliability, and customer service. The company's products are used in luxury hotels, yachts, and homes around the world.
Providing a one stop center for everything associated with flooring and wall solution for contractors, house owners, architects, consultants as well as housing developers.
The document describes Unifort, a Brazilian company that distributes high quality products and provides solutions for automotive, industrial, and building maintenance. Founded in 1987, Unifort has grown significantly and now has over 450 employees and 12 branches across Brazil. The company aims to be a market reference through the agility and efficiency of its services and be one of the best companies to work for.
This document summarizes Conwed Plastics, a leading manufacturer of plastic netting. Headquartered in Minneapolis, Minnesota, Conwed has global manufacturing locations and produces a wide range of netting types. Their netting is used across many industries to improve product performance through capabilities like grip, lamination, protection, and reinforcement. Conwed works with customers from concept to commercialization and aims to create innovative netting solutions for a variety of applications.
This document provides technical specifications for two Leica binocular models: the Leica Ultravid 8 x 32 HD-PLUS and the Leica Ultravid 10 x 32 HD-PLUS. Both models come with a contoured neoprene carrying strap, front lens caps, eyepiece caps, and a cordura case. Key differences are the 8x versus 10x magnification and smaller field of view and exit pupil of the 10x model. Both have internal focusing, HD and AquaDura coatings, and are waterproof to 5 meters.
Technical data LEICA Geovid HD-R 56 mm | Optics TradeOptics-Trade
The document provides technical specifications for two Leica Geovid rangefinder binoculars, the 8x56 HD-R and 15x56 HD-R. Both binoculars feature an LED distance display, are waterproof to 5 meters, have a nitrogen filled body, and include a carrying case and strap in the package. The main differences are the 8x has a larger field of view while the 15x has more magnification and a closer minimum focus range. Both rangefinders measure distance using an invisible laser and have similar battery life of around 2,000 measurements.
Technical data LEICA Geovid HD-R 42 mm | Optics TradeOptics-Trade
The document provides technical specifications for two rangefinder binocular models, the Leica Geovid 8x42 HD-R and Leica Geovid 10x42 HD-R. Both models include magnification ratings of 8x and 10x, distance measurement capabilities up to 1400 yards, and waterproofing to 16.5 feet. They differ in objective lens size of 42mm and 42mm respectively, and exit pupil diameter of 5.25mm and 4.2mm respectively.
Technical data LEICA Geovid HD-R | Optics TradeOptics-Trade
This document provides technical specifications for two rangefinder models, the Leica Geovid 8 x 42 HD-R and the Leica Geovid 10 x 42 HD-R. Both models are waterproof up to 16.5 feet, use a 3V lithium battery that provides power for approximately 2000 measurements, and have features like an LED display, internal focusing, HDC and AquaDura coatings, and a ballistic system for measuring equivalent horizontal distances up to 600 yards. The main differences are the magnifications of 8x vs 10x and resulting exit pupils and fields of view specifications.
This document provides information on ZEISS binoculars and spotting scopes. It describes several product lines, including the Victory, Conquest, and TERRA lines. For each product line, it lists the models available and provides specifications and features. The document focuses on ZEISS's premium Victory line, describing the SF, HT, Pocket, and Harpia spotting scope models in detail. It emphasizes features like optical quality, ergonomics, brightness, and ruggedness. Accessories and cleaning materials are also briefly mentioned.
Gerflor, der Spezialist für Bodenbeläge, erweitert die Kollektion der attraktiven Vinyl-Planken. Tauchen Sie ein Gerflor bietet modernste Vinylböden, auch Vinyl-Designboden genannt. Vinylboden in Form von Vinyl-Designbelag Planken und Fliesen werden heute bevorzugt für Ladenbau, Hotels, Restaurants, Büro, Seniorenheime, Wohnbereich und stark beanspruchten öffentlichen Bereich eingesetzt. Vinylboden zum Verkleben bietet jede Menge Vorteile. Zum Beispiel bietet dieser Bodenbelag eine sehr geringe Aufbauhöhe von nur 2 mm. Alle Vinyl-Designbelag Dekore sind kombinierbar. Nutzschichten von bis zu 7 mm erlauben eine sehr hohe Beanspruchung von Vinyl-designbelag Bodenbelägen. www.kransen-floor.de
Culligan International is a global provider of residential, commercial and industrial water treatment systems with a highly recognizable brand name and 75 years of history. It has a comprehensive portfolio of water treatment products and services, including unique products and technologies as well as solutions for complex water problems. Culligan has a network of over 900 dealers and licensees in 90 countries and a fully integrated global supply chain and manufacturing strategy.
Ahmed El Araby provides his curriculum vitae, including personal details, education history, and extensive professional experience in sales and product management roles spanning over 20 years. He held positions at various companies in Egypt, Bahrain, and Qatar, managing sales teams and achieving significant increases in market share and profits for companies like OKI, Toshiba, and Canon. His duties included setting sales and product strategies, negotiating with vendors, motivating teams, and maintaining customer relationships. He has participated in numerous industry events and received several best performance awards.
The document discusses how the internet has become an indispensable tool that has produced important changes in our lives. It allows people to easily communicate with others overseas, find any information quickly, and make friends from all over the world. The internet is a way to integrate yourself into different groups and potentially find a job that meets your requirements.
Webinar | Gerenciamento de Risco Corporativo segundo COSO®CompanyWeb
- A Gestão de Risco Corporativo em muitas organizações é uma exigência legal ou ainda necessidade de transparência da operação da empresa.
- A adoção da Gestão de Risco Corporativo ajuda a fortalecer a sua Governança e Eficiência Operacional.
- Proporcionando uma maior credibilidade a empresa, a Gestão de Risco Corporativo propicia a busca por investimentos, parcerias e sociedades ou ainda abertura de capital.
- Entretanto, o desafio é fazer uma boa implementação da Gestão de Risco Corporativo, e neste caminho as melhores práticas apontam para o framework COSO ERM (Enterprise Risk Management).
Objetivo do Webinar
________________
- Apresentar e discutir as principais características, componentes e objetivos do Gerenciamento de Risco Corporativo baseado nas melhores práticas do framework COSO (Committee of Sponsoring Organisations).
Este documento describe diferentes tipos de pilas y baterías, incluyendo cómo funcionan y sus características. Describe pilas de combustible, pilas secas, baterías, acumuladores y más. Explica que las pilas convierten la energía química en energía eléctrica a través de reacciones redox y que las baterías pueden recargarse para su reuso.
O documento discute a importância da gestão de nível de serviço e dos acordos de nível de serviço (SLA) para manter a qualidade dos serviços prestados e a satisfação dos clientes. Ele explica conceitos como serviço, qualidade do serviço e SLA, e destaca a necessidade de entender as expectativas dos clientes. Também aborda os componentes de um SLA, como o provedor de serviço, o cliente e contratos de apoio, e os níveis em que um SLA pode ser aplicado, como corporativo e departamental.
Everything you have always wanted to know about AGATH without ever daring to ...Christophe POITEVIN
AGATH is an innovative company that designs and manufactures high-quality mirror televisions. It started 14 years ago with the goal of combining luxury and technology. AGATH produces in-wall and on-wall TV models in various sizes with premium glass finishes. It prides itself on quality, reliability, and customer service. The company's products are used in luxury hotels, yachts, and homes around the world.
Providing a one stop center for everything associated with flooring and wall solution for contractors, house owners, architects, consultants as well as housing developers.
The document describes Unifort, a Brazilian company that distributes high quality products and provides solutions for automotive, industrial, and building maintenance. Founded in 1987, Unifort has grown significantly and now has over 450 employees and 12 branches across Brazil. The company aims to be a market reference through the agility and efficiency of its services and be one of the best companies to work for.
This document summarizes Conwed Plastics, a leading manufacturer of plastic netting. Headquartered in Minneapolis, Minnesota, Conwed has global manufacturing locations and produces a wide range of netting types. Their netting is used across many industries to improve product performance through capabilities like grip, lamination, protection, and reinforcement. Conwed works with customers from concept to commercialization and aims to create innovative netting solutions for a variety of applications.
This document provides technical specifications for two Leica binocular models: the Leica Ultravid 8 x 32 HD-PLUS and the Leica Ultravid 10 x 32 HD-PLUS. Both models come with a contoured neoprene carrying strap, front lens caps, eyepiece caps, and a cordura case. Key differences are the 8x versus 10x magnification and smaller field of view and exit pupil of the 10x model. Both have internal focusing, HD and AquaDura coatings, and are waterproof to 5 meters.
Technical data LEICA Geovid HD-R 56 mm | Optics TradeOptics-Trade
The document provides technical specifications for two Leica Geovid rangefinder binoculars, the 8x56 HD-R and 15x56 HD-R. Both binoculars feature an LED distance display, are waterproof to 5 meters, have a nitrogen filled body, and include a carrying case and strap in the package. The main differences are the 8x has a larger field of view while the 15x has more magnification and a closer minimum focus range. Both rangefinders measure distance using an invisible laser and have similar battery life of around 2,000 measurements.
Technical data LEICA Geovid HD-R 42 mm | Optics TradeOptics-Trade
The document provides technical specifications for two rangefinder binocular models, the Leica Geovid 8x42 HD-R and Leica Geovid 10x42 HD-R. Both models include magnification ratings of 8x and 10x, distance measurement capabilities up to 1400 yards, and waterproofing to 16.5 feet. They differ in objective lens size of 42mm and 42mm respectively, and exit pupil diameter of 5.25mm and 4.2mm respectively.
Technical data LEICA Geovid HD-R | Optics TradeOptics-Trade
This document provides technical specifications for two rangefinder models, the Leica Geovid 8 x 42 HD-R and the Leica Geovid 10 x 42 HD-R. Both models are waterproof up to 16.5 feet, use a 3V lithium battery that provides power for approximately 2000 measurements, and have features like an LED display, internal focusing, HDC and AquaDura coatings, and a ballistic system for measuring equivalent horizontal distances up to 600 yards. The main differences are the magnifications of 8x vs 10x and resulting exit pupils and fields of view specifications.
This document provides information on ZEISS binoculars and spotting scopes. It describes several product lines, including the Victory, Conquest, and TERRA lines. For each product line, it lists the models available and provides specifications and features. The document focuses on ZEISS's premium Victory line, describing the SF, HT, Pocket, and Harpia spotting scope models in detail. It emphasizes features like optical quality, ergonomics, brightness, and ruggedness. Accessories and cleaning materials are also briefly mentioned.
Gerflor, der Spezialist für Bodenbeläge, erweitert die Kollektion der attraktiven Vinyl-Planken. Tauchen Sie ein Gerflor bietet modernste Vinylböden, auch Vinyl-Designboden genannt. Vinylboden in Form von Vinyl-Designbelag Planken und Fliesen werden heute bevorzugt für Ladenbau, Hotels, Restaurants, Büro, Seniorenheime, Wohnbereich und stark beanspruchten öffentlichen Bereich eingesetzt. Vinylboden zum Verkleben bietet jede Menge Vorteile. Zum Beispiel bietet dieser Bodenbelag eine sehr geringe Aufbauhöhe von nur 2 mm. Alle Vinyl-Designbelag Dekore sind kombinierbar. Nutzschichten von bis zu 7 mm erlauben eine sehr hohe Beanspruchung von Vinyl-designbelag Bodenbelägen. www.kransen-floor.de
Culligan International is a global provider of residential, commercial and industrial water treatment systems with a highly recognizable brand name and 75 years of history. It has a comprehensive portfolio of water treatment products and services, including unique products and technologies as well as solutions for complex water problems. Culligan has a network of over 900 dealers and licensees in 90 countries and a fully integrated global supply chain and manufacturing strategy.
Fusion Homes is a luxury residential project spread across 8.9 acres in Greater Noida West, Uttar Pradesh. It will have over 24,80,000 square feet of living space across multiple residential towers with high-end amenities like swimming pools, gardens, yoga areas, and sports facilities. The apartments will have finishes like granite, tiles, wooden flooring and offer amenities like 24/7 security, a shopping complex, and proximity to nearby transportation. The project is a joint venture between real estate and manufacturing companies with experience in construction and automotive components.
Technical data | Leica Noctivid Binoculars (Olive Green Edition) | Optics TradeOptics-Trade
This document provides technical specifications for two binocular models, the Leica Noctivid 8 x 42 and 10 x 42, in a green color edition. Both models have 8x or 10x magnification, 42mm objective lenses, internal focusing, and are waterproof to 5 meters. They have specifications like adjustable eyepiece and interpupillary distance, diopter compensation, and multicoated lenses. Accessories include carrying straps, covers, and a tripod adapter.
Mighty Line produces durable floor tape and safety markings for industrial facilities. Their patented floor tape comes in many colors and widths to mark walkways, work areas, safety zones and more. It is more durable than paint and competitor's tapes. Mighty Line also offers applicators, luminous tape, labels, arrows, signs and other products to organize facilities and reinforce safe practices according to 5S principles.
Technical data LEICA Ultravid 42 HD-Plus | Optics TradeOptics-Trade
The document provides technical specifications for three binocular models from Leica: the Leica Ultravid 10x42 HD-PLUS, Leica Ultravid 8x42 HD-PLUS, and Leica Ultravid 7x42 HD-PLUS. All three models feature HDCT coating, waterproofing to 5 meters, die-cast magnesium housing, and adjustable inter-pupillary distance from 55-75mm. They differ in magnification, exit pupil size, twilight factor, field of view, number of lens elements, and weight. Accessories like carrying straps and a tripod adapter are also detailed.
This document summarizes the extrusion technology capabilities of Dott. Gallina srl, an Italian manufacturer of plastic sheets and profiles. They have multiple extrusion lines for producing multi-wall sheets, corrugated sheets, solid sheets, and technical profiles out of various thermoplastics like polycarbonate. The company has a technical department for CAD/CAM design, a materials testing lab, and produces their own dies and machinery. They also have the capability to co-extrude layers like those with UV protection and produce bi-color products. References and locations of various subsidiary offices in other countries are provided at the end.
2. REFERENCE CATALOGUE2
Theoutdoorspaceofrestaurants,hotelpoolsideareas
wellnessareas,suiteterraces,urbanpedestrianareas:
allhavegreatpotential,andwithCorradisolutions
theycanbeusedformanymoremonthsoftheyear.
Ourexperienceguaranteesyoursuccess.
Lo spazio esterno di un ristorante, il bordo piscina di un hotel,
un’area benessere, il terrazzo di una suite, un dehors di città:
molte le potenzialità di uno spazio esterno,
che grazie alle soluzioni Corradi diventa fruibile per molti mesi all’anno.
La nostra esperienza, garanzia per il tuo successo.
Weaddvalue
toyouroutdoorspace
Diamo valore
al tuo spazio esterno
FR Nous donnons de la valeur a votre espace exterieur. L’espace extérieur d’un restaurant, le bord de la piscine d’un hôtel, une zone de bien-être, la terrasse d’une suite,
un extérieur de ville: il existe de nombreuses possibilités pour un espace extérieur, qui devient grâce aux solutions Corradi utilisable pendant de nombreux mois de l’année.
Notreexpérience,unegarantiepourvotresuccès.
DE Wir werten Ihren aussenraum auf. Der Außenraum eines Restaurants, der Rand eines Pools im Hotel, eine Ruhezone, dieTerrasse einer Suite, ein Dehors in der Stadt: Für
einen Außenraum gibt es zahlreiche Möglichkeiten, die sich dank der Lösungen von Corradi viele Monate im Jahr nutzen lassen.
UnsereErfahrungistdieGarantiefürIhrenErfolg.
ES Valorizamossuambienteexterior.Losespaciosexterioresdeunrestaurante,lapiscinadeunhotel,unazonadebienestar,laterrazadeunasuite,unambienteexterioren
la ciudad: son numerosas las potencialidades de los espacios al aire libre que, gracias a las soluciones Corradi, pueden ser disfrutados durante muchos meses del año.
Nuestraexperiencia,garantíaparasuéxito.
6. REFERENCE CATALOGUE6
Opt = Optional x = Larghezza x Sporgenza I Width x Projection I Largeur x Avancée I Breite x Ausladung I Ancho x Salida
PERGOTENDA®
MOVE
Design
in motion.
Design
in movimento.
LED
Move
COLORI I COLORS I COLORIS I FARBEN I COLORES
Struttura I Structure
Structure I Struktur I Estructura
I G SPB+ RAL®BA 10M T GS
Tettuccio di protezione I Protection cover
Auvent de protection I Markisenschutzdach
Tejadillos protección
I G SPB+BA 10M T GS
Gronda I Gutter
Gouttière I Regenrinne I Canalòn
B+ SP GSI GB
Guide I Runners
Glissières I Schienen I Guías
I G SPB+BA 10M T GS
Tubi e gronda mobile I Tubes and mobile gutter
Tubes et gouttière mobile I Rohre und
abnehmbare Regenrinne I Tubos y canaleta móvil
IE
GBE
GUIDE
RUNNERS
GLISSIÈRES
SCHIENEN
GUÍAS
DIMENSIONI MAX.
MAX. DIMENSIONS
DIMENSIONS MAX.
MAX. ABMESSUNGEN
DIMENSIONES MÁX.
LED
LUCE SU PILASTRI
LAMP ON PILLARS
LAMPES SUR PILLERS
PFOSTENLAMPEN
LUCES EN COLUMNAS
( x cm) white RGB class EN 13561 Beaufort
2 400 x 650
Opt Opt Opt > 3 83 800 x 650
4 1200 x 650
2 400 x 650
Opt Opt Opt > 3 83 800 x 650
4 1200 x 650
PERGOTENDA®
GUIDE
RUNNERS
GLISSIÈRES
SCHIENEN
GUÍAS
GRONDA I GUTTER I GOUTTIÈRE
DACHRINNE I CANALÒN
TELO I CANVAS I TOILE I TUCH I LONA IMPACT®
TESSUTO I CANVAS I TISSU I GEWEBE I TEJIDO
mobile
retractable
mobile
beweglich
móvil
frontale
frontal
frontale
frontal
frontal
integrata
built-in
intégrée
eingebaut
integrado
lasco
slack
à vague
durchhängend
floja
teso con distanziali
taught with spacers
tendu avec entretoises
angespannt mit
Distanzstücken
tensada con espaciadores
trapezoidale
trapezoidal
trapézoïdale
trapeztuch
trapezoidal
teso
taught
tendue
gespannt
tensada
Eclissi LAC
650 SL
Precontraint
502
Soltis
86
Stam
6002
Sunworker
waterproof
2
Opt Opt Opt Opt Opt Opt3
4
2
Opt Opt Opt Opt3
4
9. REFERENCE CATALOGUE9
Opt = Optional x = Larghezza x Sporgenza I Width x Projection I Largeur x Avancée I Breite x Ausladung I Ancho x Salida
PERGOTENDA®
FLUX
All-round
outdoor living.
Outdoor
a tutto tondo.
COLORI I COLORS I COLORIS I FARBEN I COLORES
Struttura I Structure
Structure I Struktur I Estructura
I G SPB+ RAL®BA 10M T GS
Tettuccio di protezione I Protection cover
Auvent de protection I Markisenschutzdach
Tejadillos protección
I G SPB+BA 10M T GS
Gronda I Gutter
Gouttière I Regenrinne I Canalòn
B+ SP GSI GB
Guide I Runners
Glissières I Schienen I Guías
I G SPB+BA 10M T GS
Tubi e gronda mobile I Tubes and mobile gutter
Tubes et gouttière mobile I Rohre und abnehmbare
Regenrinne I Tubos y canaleta móvil
IE
GBE
GUIDE
RUNNERS
GLISSIÈRES
SCHIENEN
GUÍAS
DIMENSIONI MASSIME
MAXIMUM DIMENSIONS
DIMENSIONS MAXIMALES
MAXIMALE ABMESSUNGEN
DIMENSIONES MÁXIMAS
LED
( x cm) class EN 13561 Beaufort
2 500 x 650
Opt 3 63 900 x 650
4 1300 x 650
Flux
PERGOTENDA®
GUIDE
RUNNERS
GLISSIÈRES
SCHIENEN
GUÍAS
GRONDA I GUTTER I GOUTTIÈRE
DACHRINNE I CANALÒN
TELO I CANVAS I TOILE I TUCH I LONA IMPACT®
TESSUTO I CANVAS I TISSU I GEWEBE I TEJIDO
mobile
retractable
mobile
beweglich
móvil
frontale
frontal
frontale
frontal
frontal
integrata
built-in
intégrée
eingebaut
integrado
lasco
slack
à vague
durchhängend
floja
teso con distanziali
taught with spacers
tendu avec entretoises
angespannt mit
Distanzstücken
tensada con espaciadores
trapezoidale
trapezoidal
trapézoïdale
trapeztuch
trapezoidal
teso
taught
tendue
gespannt
tensada
Eclissi LAC
650 SL
Precontraint
502
Soltis
86
Stam
6002
Sunworker
waterproof
2
Opt Opt Opt3
4
14. REFERENCE CATALOGUE14
Opt = Optional x = Larghezza x Sporgenza I Width x Projection I Largeur x Avancée I Breite x Ausladung I Ancho x Salida
PERGOTENDA®
Millenium
Millenium
COLORI I COLORS I COLORIS I FARBEN I COLORES
Struttura I Structure
Structure I Struktur I Estructura
I G SPB+ RAL®BA 10 XM T GS
Tettuccio di protezione I Protection cover
Auvent de protection I Markisenschutzdach
Tejadillos protección
I G SPB+BA 10 XM T GS
Gronda I Gutter
Gouttière I Regenrinne I Canalòn
B+ SP GSI GB
Guide I Runners
Glissières I Schienen I Guías
I G SPB+BA 10 XM T GS
Tubi e gronda mobile
Tubes and mobile gutter
Tubes et gouttière mobile
Rohre und abnehmbare Regenrinne
Tubos y canaleta móvil
IE
GBE
GUIDE
RUNNERS
GLISSIÈRES
SCHIENEN
GUÍAS
DIMENSIONI MASSIME
MAXIMUM DIMENSIONS
DIMENSIONS MAXIMALES
MAXIMALE ABMESSUNGEN
DIMENSIONES MÁXIMAS
LED
( x cm) class EN 13561 Beaufort
2 350 x 600
Opt 3 63 700 x 600
4 1050 x 600
2 500 x 590
Opt > 3 83 900 x 590
4 1300 x 590
PERGOTENDA®
An exclusive and
patented aesthetic.
Estetica esclusiva
e brevettata.
GUIDE
RUNNERS
GLISSIÈRES
SCHIENEN
GUÍAS
GRONDA I GUTTER I GOUTTIÈRE
DACHRINNE I CANALÒN
TELO I CANVAS I TOILE I TUCH I LONA IMPACT®
TESSUTO I CANVAS I TISSU I GEWEBE I TEJIDO
mobile
retractable
mobile
beweglich
móvil
laterale
side
latérale
seitliche
lateral
integrata
built-in
intégrée
eingebaut
integrado
lasco
slack
à vague
durchhängend
floja
teso con distanziali
taught with spacers
tendu avec entretoises
angespannt mit
Distanzstücken
tensada con espaciadores
trapezoidale
trapezoidal
trapézoïdale
trapeztuch
trapezoidal
teso
taught
tendue
gespannt
tensada
Eclissi LAC
650 SL
Precontraint
502
Soltis
86
Stam
6002
Sunworker
waterproof
2
Opt Opt Opt Opt Opt Opt3
4
2
Opt Opt Opt3
4
22. REFERENCE CATALOGUE22
Opt = Optional x = Larghezza x Sporgenza I Width x Projection I Largeur x Avancée I Breite x Ausladung I Ancho x Salida
PERGOTENDA®
Kubo
Freestanding
solidity.
Solidità
freestanding.
GUIDE
RUNNERS
GLISSIÈRES
SCHIENEN
GUÍAS
DIMENSIONI MASSIME
MAXIMUM DIMENSIONS
DIMENSIONS MAXIMALES
MAXIMALE ABMESSUNGEN
DIMENSIONES MÁXIMAS
LED
( x cm) class EN 13561 Beaufort
2 350 x 600
Opt > 3 83 700 x 600
4 1050 x 600
COLORI I COLORS I COLORIS I FARBEN I COLORES
Struttura I Structure
Structure I Struktur I Estructura
I G SPB+ RAL®BA 10 XM T GS
Tettuccio di protezione I Protection cover
Auvent de protection I Markisenschutzdach
Tejadillos protección
I G SPB+BA 10 XM T GS
Gronda I Gutter
Gouttière I Regenrinne I Canalòn
B+ SP GSI GB
Guide I Runners
Glissières I Schienen I Guías
I G SPB+BA 10 XM T GS
Tubi e gronda mobile
Tubes and mobile gutter
Tubes et gouttière mobile
Rohre und abnehmbare Regenrinne
Tubos y canaleta móvil
IE
GBE
Kubo
PERGOTENDA®
GUIDE
RUNNERS
GLISSIÈRES
SCHIENEN
GUÍAS
GRONDA I GUTTER I GOUTTIÈRE
DACHRINNE I CANALÒN
TELO I CANVAS I TOILE I TUCH I LONA IMPACT®
TESSUTO I CANVAS I TISSU I GEWEBE I TEJIDO
mobile
retractable
mobile
beweglich
móvil
frontale
frontal
frontale
frontal
frontal
integrata
built-in
intégrée
eingebaut
integrado
lasco
slack
à vague
durchhängend
floja
teso con distanziali
taught with spacers
tendu avec entretoises
angespannt mit
Distanzstücken
tensada con espaciadores
trapezoidale
trapezoidal
trapézoïdale
trapeztuch
trapezoidal
teso
taught
tendue
gespannt
tensada
Eclissi LAC
650 SL
Precontraint
502
Soltis
86
Stam
6002
Sunworker
waterproof
2
Opt Opt Opt Opt3
4
29. REFERENCE CATALOGUE29
Opt = Optional x = Larghezza x Sporgenza I Width x Projection I Largeur x Avancée I Breite x Ausladung I Ancho x Salida
PERGOTENDA®
B-Space
More space
to live outdoors.
Più spazio
per vivere l’outdoor.
B-Sapce
COLORI I COLORS I COLORIS I FARBEN I COLORES
Struttura I Structure
Structure I Struktur I Estructura
I G SPB+ RAL®BA 10M T GS
Tettuccio di protezione I Protection cover
Auvent de protection I Markisenschutzdach
Tejadillos protección
I G SPB+BA 10M T GS
Gronda I Gutter
Gouttière I Regenrinne I Canalòn
B+ SP GSI GB
Guide I Runners
Glissières I Schienen I Guías
I G SPB+BA 10M T GS
Tubi e gronda mobile I Tubes and mobile gutter
Tubes et gouttière mobile I Rohre und abnehmbare
Regenrinne I Tubos y canaleta móvil
IE
GBE
GUIDE
RUNNERS
GLISSIÈRES
SCHIENEN
GUÍAS
DIMENSIONI MASSIME
MAXIMUM DIMENSIONS
DIMENSIONS MAXIMALES
MAXIMALE ABMESSUNGEN
DIMENSIONES MÁXIMAS
LED
( x cm) class EN 13561 Beaufort
2 450 x 900
Opt 3 6
3 900 x 900
4 1300 x 900
5 1300 x 900
2 450 x 900
Opt 3 6
3 900 x 900
4 1300 x 900
5 1300 x 900
PERGOTENDA®
GUIDE
RUNNERS
GLISSIÈRES
SCHIENEN
GUÍAS
GRONDA I GUTTER I GOUTTIÈRE
DACHRINNE I CANALÒN
TELO I CANVAS I TOILE I TUCH I LONA IMPACT®
TESSUTO I CANVAS I TISSU I GEWEBE I TEJIDO
frontale
frontal
frontale
frontal
frontal
laterale
side
latérale
seitlich
lateral
integrata
built-in
intégrée
eingebaut
integrado
lasco
slack
à vague
durchhängend
floja
teso con distanziali
taught with spacers
tendu avec entretoises
angespannt mit
Distanzstücken
tensada con espaciadores
trapezoidale
trapezoidal
trapézoïdale
trapeztuch
trapezoidal
teso
taught
tendue
gespannt
tensada
Eclissi LAC
650 SL
Precontraint
502
Soltis
86
Stam
6002
Sunworker
waterproof
2
Opt Opt Opt Opt Opt Opt Opt
3
4
5
2
Opt Opt Opt Opt
3
4
5
35. REFERENCE CATALOGUE35
Opt = Optional x = Larghezza x Sporgenza I Width x Projection I Largeur x Avancée I Breite x Ausladung I Ancho x Salida
PERGOTENDA®
100
A contemporary
classic.
Un classico
contemporaneo.
COLORI I COLORS I COLORIS I FARBEN I COLORES
Struttura I Structure
Structure I Struktur I Estructura
C N A I G RAL®B
Tettuccio di protezione I Protection cover
Auvent de protection I Markisenschutzdach
Tejadillos protección
I GBA M
Gronda I Gutter
Gouttière I Regenrinne I Canalòn
I GBA M
Guide I Runners
Glissières I Schienen I Guías
I GBA M
Tubi I Tubes
Tubes I Rohre I Tubos
IE
GBE
GUIDE
RUNNERS
GLISSIÈRES
SCHIENEN
GUÍAS
DIMENSIONI MASSIME
MAXIMUM DIMENSIONS
DIMENSIONS MAXIMALES
MAXIMALE ABMESSUNGEN
DIMENSIONES MÁXIMAS
LED
( x cm) class EN 13561 Beaufort
2 350 x 700
Opt 3 63 700 x 700
4 1050 x 700
2 350 x 700
Opt 3 63 700 x 700
4 1050 x 700
100
PERGOTENDA®
GUIDE
RUNNERS
GLISSIÈRES
SCHIENEN
GUÍAS
GRONDA I GUTTER I GOUTTIÈRE
DACHRINNE I CANALÒN
TELO I CANVAS I TOILE I TUCH I LONA IMPACT®
TESSUTO I CANVAS I TISSU I GEWEBE I TEJIDO
mobile
retractable
mobile
beweglich
móvil
frontale
frontal
frontale
frontal
frontal
laterale
side
latérale
seitlich
lateral
lasco
slack
à vague
durchhängend
floja
teso con distanziali
taught with spacers
tendu avec entretoises
angespannt mit
Distanzstücken
tensada con espaciadores
trapezoidale
trapezoidal
trapézoïdale
trapeztuch
trapezoidal
teso
taught
tendue
gespannt
tensada
Eclissi LAC
650 SL
Precontraint
502
Soltis
86
Stam
6002
Sunworker
waterproof
2
Opt Opt Opt Opt Opt3
4
2
Opt Opt Opt3
4
38. REFERENCE CATALOGUE38
Opt = Optional x = Larghezza x Sporgenza I Width x Projection I Largeur x Avancée I Breite x Ausladung I Ancho x Salida
PERGOTENDA®
120
120
COLORI I COLORS I COLORIS I FARBEN I COLORES
Struttura I Structure
Structure I Struktur I Estructura
C N A I G RAL®B
Tettuccio di protezione I Protection cover
Auvent de protection I Markisenschutzdach
Tejadillos protección
I GBA M
Gronda I Gutter
Gouttière I Regenrinne I Canalòn
I GBA M
Guide I Runners
Glissières I Schienen I Guías
I GBA M
Tubi I Tubes
Tubes I Rohre I Tubos
IE
GBE
GUIDE
RUNNERS
GLISSIÈRES
SCHIENEN
GUÍAS
DIMENSIONI MASSIME
MAXIMUM DIMENSIONS
DIMENSIONS MAXIMALES
MAXIMALE ABMESSUNGEN
DIMENSIONES MÁXIMAS
LED
( x cm) class EN 13561 Beaufort
2 400 x 800
Opt > 3 83 800 x 800
4 1200 x 800
PERGOTENDA®
Naturally
romantic.
Naturalmente
romantica.
GUIDE
RUNNERS
GLISSIÈRES
SCHIENEN
GUÍAS
GRONDA I GUTTER I GOUTTIÈRE
DACHRINNE I CANALÒN
TELO I CANVAS I TOILE I TUCH I LONA IMPACT®
TESSUTO I CANVAS I TISSU I GEWEBE I TEJIDO
mobile
retractable
mobile
beweglich
móvil
frontale
frontal
frontale
frontal
frontal
esterna
external
extérieure
außen
exterior
lasco
slack
à vague
durchhängend
floja
teso con distanziali
taught with spacers
tendu avec entretoises
angespannt mit
Distanzstücken
tensada con espaciadores
trapezoidale
trapezoidal
trapézoïdale
trapeztuch
trapezoidal
teso
taught
tendue
gespannt
tensada
Eclissi LAC
650 SL
Precontraint
502
Soltis
86
Stam
6002
Sunworker
waterproof
2
Opt Opt Opt Opt3
4
45. REFERENCE CATALOGUE45
Opt = Optional x = Larghezza x Sporgenza I Width x Projection I Largeur x Avancée I Breite x Ausladung I Ancho x Salida
PERGOTENDA®
45
Insurmountable
classicism.
Intramontabile
classicismo.
45
COLORI I COLORS I COLORIS I FARBEN I COLORES
Struttura I Structure
Structure I Struktur I Estructura
C N A I G RAL®B
Tettuccio di protezione I Protection cover
Auvent de protection I Markisenschutzdach
Tejadillos protección
I GBA M
Gronda I Gutter
Gouttière I Regenrinne I Canalòn
I GBA M
Guide I Runners
Glissières I Schienen I Guías
I GBA M
Tubi I Tubes
Tubes I Rohre I Tubos
IE
GBE
TRAVE I BEAM I POUDRE
BALK I VIGA
PILASTRO
PILLAR
PILIER
PFEILER
COLUMNA
PORTANTE
SUPPORTING
PORTEUSE
TRAGEND
PORTANTE
FRONTALE
FRONTAL FRONTALE
FRONTALER
FRONTAL
cm cm cm
45 4,5 x 15,5 12 x 12 12 x 12
GUIDE
RUNNERS
GLISSIÈRES
SCHIENEN
GUÍAS
DIMENSIONI MASSIME
MAXIMUM DIMENSIONS
DIMENSIONS MAXIMALES
MAXIMALE ABMESSUNGEN
DIMENSIONES MÁXIMAS
LED
( x cm)
class EN 13561 Beaufort
45
2 350 x 600
Opt 3 63 700 x 600
4 1050 x 600
2 500 x 590
Opt > 3 83 900 x 590
4 1300 x 590
PERGOTENDA®
GUIDE
RUNNERS
GLISSIÈRES
SCHIENEN
GUÍAS
GRONDA I GUTTER I GOUTTIÈRE
DACHRINNE I CANALÒN
TELO I CANVAS I TOILE I TUCH I LONA IMPACT®
TESSUTO I CANVAS I TISSU I GEWEBE I TEJIDO
mobile
retractable
mobile
beweglich
móvil
frontale
frontal
frontale
frontal
frontal
integrata
built-in
intégrée
eingebaut
integrado
lasco
slack
à vague
durchhängend
floja
teso con distanziali
taught with spacers
tendu avec entretoises
angespannt mit
Distanzstücken
tensada con espaciadores
trapezoidale
trapezoidal
trapézoïdale
trapeztuch
trapezoidal
teso
taught
tendue
gespannt
tensada
Eclissi LAC
650 SL
Precontraint
502
Soltis
86
Stam
6002
Sunworker
waterproof
2
Opt Opt Opt Opt Opt Opt3
4
2
Opt Opt Opt3
4
53. REFERENCE CATALOGUE53
Opt = Optional x = Larghezza x Sporgenza I Width x Projection I Largeur x Avancée I Breite x Ausladung I Ancho x Salida
PERGOTENDA®
60
Insurmountable
classicism.
Intramontabile
classicismo.
60
COLORI I COLORS I COLORIS I FARBEN I COLORES
Struttura I Structure
Structure I Struktur I Estructura
C N A I G RAL®B
Tettuccio di protezione I Protection cover
Auvent de protection I Markisenschutzdach
Tejadillos protección
I GBA M
Gronda I Gutter
Gouttière I Regenrinne I Canalòn
I GBA M
Guide I Runners
Glissières I Schienen I Guías
I GBA M
Tubi I Tubes
Tubes I Rohre I Tubos
IE
GBE
TRAVE I BEAM I POUDRE
BALK I VIGA
PILASTRO
PILLAR
PILIER
PFEILER
COLUMNA
PORTANTE
SUPPORTING
PORTEUSE
TRAGEND
PORTANTE
FRONTALE
FRONTAL FRONTALE
FRONTALER
FRONTAL
cm cm cm
60 6,0 x 22,0 12 x 18 12 x 12
GUIDE
RUNNERS
GLISSIÈRES
SCHIENEN
GUÍAS
DIMENSIONI MASSIME
MAXIMUM DIMENSIONS
DIMENSIONS MAXIMALES
MAXIMALE ABMESSUNGEN
DIMENSIONES MÁXIMAS
LED
( x cm)
class EN 13561 Beaufort
60
2 350 x 600
Opt 3 63 700 x 600
4 1050 x 600
2 500 x 590
Opt > 3 83 900 x 590
4 1300 x 590
PERGOTENDA®
GUIDE
RUNNERS
GLISSIÈRES
SCHIENEN
GUÍAS
GRONDA I GUTTER I GOUTTIÈRE
DACHRINNE I CANALÒN
TELO I CANVAS I TOILE I TUCH I LONA IMPACT®
TESSUTO I CANVAS I TISSU I GEWEBE I TEJIDO
mobile
retractable
mobile
beweglich
móvil
frontale
frontal
frontale
frontal
frontal
integrata
built-in
intégrée
eingebaut
integrado
lasco
slack
à vague
durchhängend
floja
teso con distanziali
taught with spacers
tendu avec entretoises
angespannt mit
Distanzstücken
tensada con espaciadores
trapezoidale
trapezoidal
trapézoïdale
trapeztuch
trapezoidal
teso
taught
tendue
gespannt
tensada
Eclissi LAC
650 SL
Precontraint
502
Soltis
86
Stam
6002
Sunworker
waterproof
2
Opt Opt Opt Opt Opt Opt3
4
2
Opt Opt Opt3
4
55. REFERENCE CATALOGUE55
Opt = Optional x = Larghezza x Sporgenza I Width x Projection I Largeur x Avancée I Breite x Ausladung I Ancho x Salida
PERGOTENDA®
Arko
Sinuous
elegance.
Sinuosa
eleganza.
Arko
COLORI I COLORS I COLORIS I FARBEN I COLORES
Struttura I Structure
Structure I Struktur I Estructura
C N A I G RAL®B
Tettuccio di protezione I Protection cover
Auvent de protection I Markisenschutzdach
Tejadillos protección
I GBA M
Gronda I Gutter
Gouttière I Regenrinne I Canalòn
I GBA M
Guide I Runners
Glissières I Schienen I Guías
I GBA M
Tubi I Tubes
Tubes I Rohre I Tubos
IE
GBE
GUIDE
RUNNERS
GLISSIÈRES
SCHIENEN
GUÍAS
DIMENSIONI MASSIME
MAXIMUM DIMENSIONS
DIMENSIONS MAXIMALES
MAXIMALE ABMESSUNGEN
DIMENSIONES MÁXIMAS
LED
( x cm) class EN 13561 Beaufort
2 400 x 400
Opt 3 63 800 x 400
4 1200 x 400
GUIDE
RUNNERS
GLISSIÈRES
SCHIENEN
GUÍAS
GRONDA I GUTTER I GOUTTIÈRE
DACHRINNE I CANALÒN
TELO I CANVAS I TOILE I TUCH I LONA IMPACT®
TESSUTO I CANVAS I TISSU I GEWEBE I TEJIDO
mobile
retractable
mobile
beweglich
móvil
frontale
frontal
frontale
frontal
frontal
integrata
built-in
intégrée
eingebaut
integrado
lasco
slack
à vague
durchhängend
floja
teso con distanziali
taught with spacers
tendu avec entretoises
angespannt mit
Distanzstücken
tensada con espaciadores
trapezoidale
trapezoidal
trapézoïdale
trapeztuch
trapezoidal
teso
taught
tendue
gespannt
tensada
Eclissi LAC
650 SL
Precontraint
502
Soltis
86
Stam
6002
Sunworker
waterproof
2
Opt Opt Opt3
4
58. REFERENCE CATALOGUE58
Opt = Optional x = Larghezza x Sporgenza I Width x Projection I Largeur x Avancée I Breite x Ausladung I Ancho x Salida
PERGOTENDA®
Twin
Linear
harmony.
Armonia
lineare.
COLORI I COLORS I COLORIS I FARBEN I COLORES
Struttura I Structure
Structure I Struktur I Estructura
C N A I G RAL®B
Tettuccio di protezione I Protection cover
Auvent de protection I Markisenschutzdach
Tejadillos protección
I GBA M
Gronda I Gutter
Gouttière I Regenrinne I Canalòn
I GBA M
Guide I Runners
Glissières I Schienen I Guías
I GBA M
Tubi I Tubes
Tubes I Rohre I Tubos
IE
GBE
GUIDE
RUNNERS
GLISSIÈRES
SCHIENEN
GUÍAS
DIMENSIONI MASSIME
MAXIMUM DIMENSIONS
DIMENSIONS MAXIMALES
MAXIMALE ABMESSUNGEN
DIMENSIONES MÁXIMAS
LED
( x cm)
class EN 13561 Beaufort
TWIN 4 TWIN 7
2 350 x 400 350 x 700
Opt 3 63 700 x 400 700 x 700
4 1050 x 400 1050 x 700
2 500 x 390 500 x 680
Opt > 3 83 900 x 390 900 x 680
4 1300 x 390 1300 x 680
Twin
PERGOTENDA®
GUIDE
RUNNERS
GLISSIÈRES
SCHIENEN
GUÍAS
GRONDA I GUTTER I GOUTTIÈRE
DACHRINNE I CANALÒN
TELO I CANVAS I TOILE I TUCH I LONA IMPACT®
TESSUTO I CANVAS I TISSU I GEWEBE I TEJIDO
mobile
retractable
mobile
beweglich
móvil
frontale
frontal
frontale
frontal
frontal
integrata
built-in
intégrée
eingebaut
integrado
lasco
slack
à vague
durchhängend
floja
teso con distanziali
taught with spacers
tendu avec entretoises
angespannt mit
Distanzstücken
tensada con espaciadores
trapezoidale
trapezoidal
trapézoïdale
trapeztuch
trapezoidal
teso
taught
tendue
gespannt
tensada
Eclissi LAC
650 SL
Precontraint
502
Soltis
86
Stam
6002
Sunworker
waterproof
2
Opt Opt Opt Opt Opt3
4
2
Opt Opt Opt3
4
64. REFERENCE CATALOGUE64
Impact®
TESSUTI I FABRICS I TISSUS I GEWEBE I TEJIDOS
ECLISSI SUNWORKER WATERPROOF
LAC 650 SL SUNWORKER
PRECONTRAINT 502 SOLTIS 86
STAM 6002
COLORI I COLORS I COLORIS I FARBEN I COLORES
Struttura I Structure
Structure I Struktur I Estructura
I G SPB+ RAL®BA 10 XM T GS
Impact®
66. REFERENCE CATALOGUE66
Opt = Optional
Helyos
Playing with
lights and shadows.
Gioco
di luci e ombre.
Helyos
COLORI I COLORS I COLORIS I FARBEN I COLORES
Struttura I Structure I Structure I Struktur I Estructura RAL®I G SPB+BA 10M T GS
Lamelle I Blades I Ailettes I Lamellen I Lamas RAL®I G SPB+BA 10M T GS
SINGOLA
SINGLE I SIMPLE
EINZEL I SIMPLE
AFFIANCATA
SIDE BY SIDE I ACCOLÉE
ANLIEGENDE I LATERAL
FRONTALE
FRONTAL I AUTOPORTANTE
FRONTALE I AUTO-PORTANTE
AUTOPORTANTE
FREESTANDING
AUTOPORTANTE
SELBSTTRAGENDE
AUTO-PORTANTE
ADDOSSATA
WALL-MOUNTED
ADOSSÉE
ANGEBAUTE
ADOSADA
ADDOSSATA LONGITUDINALE
LONGITUDINALWALL-MOUNTED
ADOSSÉE LONGITUDINALE
LÄNGSANGEBAUTE
ADOSADA LONGITUDINAL
LIBERTY
A PROTEZIONE SOLARE
SUN PROTECTION I PROTECTION SOLAIRE
SONNENSCHUTZ I PROTECCIÓN SOLAR
B VENTILAZIONE
VENTILATION I VENTILATION
BELÜFTUNG I VENTILACIÓN
C RESISTENZA ALLA PIOGGIA
RESISTANCE TO RAIN I RÉSISTANCE CONTRE LA PLUIE
BESTÄNDIGKEIT GEGEN REGEN I RESISTENCIA A LA LLUVIA
DIMENSIONI MASSIME
MAXIMUM DIMENSIONS I DIMENSIONS MAXIMALES
MAXIMALE ABMESSUNGEN I DIMENSIONES MÁXIMAS
425 x 552 modulo singolo
single module
module simple
Einzelmodul
módulo individual
400 x 590
350 x 609
325 x 628
300 x 666
590 x 400 LIBERTY
ALTEZZA DI PASSAGGIO I PASSAGE HEIGHT I HAUTEUR DE PASSAGE I DURCHGANGSHÖHE I ALTURA DE PASO 274 cm max
ALTEZZA TOTALE I TOTAL HEIGHT I HAUTEURTOTALE I GESAMTHÖHE I ALTURATOTAL 300 cm max
SEZIONE PILASTRI I PILLAR SECTION I SECTION DE PILIER I SÄULENABSCHNITT I SECCIÓN DE COLUMNA 12 x 12 cm
GRADO BEAUFORT I BEAUFORT DEGREE I DEGRE BEAUFORT I GRAD BEAUFORT I GRADO BEAUFORT 6
CLASSE EN 13561 I 13561 EN CLASS I CLASSE EN 13561 I CKLASSE EN 13561 I CLASE EN 13561 3
GRONDA INTEGRATA I BUILT-IN GUTTER I GOUTTIÈRE INTÉGRÉE I CDACHRINNE EINGEBAUTE I CANALÒN INTEGRADO
ERMETIKA® Opt
ERMETIKA® XL Opt
ANEMOS Opt
VETRATE SCORREVOLI I SLIDING GLASS DOORS
BAIES COULISSANTES I GLASSCHIEBETÜREN I ACRISTALAMIENTO CORREDERO
Opt
MANIGLIONE ANTIPANICO I DOOR WITH PUSH BAR
PORTE A POIGNEE I TÜR MIT STOSSGRIF I PUERTA CON BARRA DE APERTURA
Opt
LED sui 4 lati
on 4 sides I sur les 4 côtés I auf allen 4 Seiten I en los 4 lados
Opt
Opt
BIOCLIMATICS
90. REFERENCE CATALOGUE90
DE l Corradi entwirft und realisiert komplette und maßgefertigte Lösungen für die bestmögliche Nutzung des Außenbereichs. Corradi wurde im Jahr
1978inBolognagegründetundistheuteeininternationalerfolgreichesUnternehmeninderProduktionvonbeweglichenSonnenschutzsystemen.Eine
Abteilung ist für die Realisierung von Sonderprojekten zuständig.
Corradi bietet seinen Kunden so über ein Netz von Vertragshändlern eine breite Palette an komfortablen Einrichtungslösungen für Außenbereiche,
die auch unter extremen klimatischen Bedingungen absolut beständig sowie unverkennbar im Stil sind.
Ihren Außenbereich in einen angenehmen Lebensraum verwandeln, bedeutet für die Firma Corradi:
■ 35 angemeldete Patente
■ Personalisierte Produkte
■ Produkte mit CE-Markierung
■ Aufmerksamkeit auf Design und Funktionalität
■ Grose Auswahl von Produkten und Service-Angeboten
■ Fahigkeit, Fähigkeit zur Realisierung von Konzept, Ausführungsprojekt, Produktion und Aftersales-Service, auch für Sonderprojekte
■ Vertriebsnetz von ausgewählten und vorbereiteten Händlern
ES l Corradi proyecta y realiza soluciones a la medida para vivir mejor los espacios al externo. Corradi, fundada en Bologna en 1978 es hoy en día una
empresa con éxito internacional en la producción de cubiertas solares móviles, con una división dedicada a los proyectos especiales.
Corradiofrece así, a través de unareddeRevendedoresAutorizados, una amplia gama de productos para volver confortables los espacios exteriores,
garantizados para resistir las condiciones climáticas más severas, e inconfundibles en su estilo.
Para Corradi, transformar el espacio exterior en un espacio acojedor para poder disfrutar, significa:
■ 35 patentes registradas
■ Productos hechos a medida y personalizados
■ Productos con marca CE
■ Especial atención al diseño y funcionalidad
■ Amplia gama de productos y servicios
■ Capacidad para desarrollar el concepto, diseño detallado, producción y servicio post-venta, incluso para proyectos especiales
■ Red de distribución seleccionada y formada
Corradi progetta e realizza soluzioni su misura per vivere al meglio gli spazi esterni. Fondata a Bologna nel 1978, Corradi è oggi
un’azienda di successo internazionale nella produzione di coperture solari mobili, con una divisione dedicata ai progetti speciali.
Corradi offre così, attraverso i suoi Rivenditori Autorizzati, una vasta gamma di prodotti per rendere confortevoli gli spazi
esterni, garantiti per resistere alle più difficili condizioni atmosferiche e inconfondibili nello stile.
Per Corradi trasformare lo spazio esterno in spazio accogliente da vivere significa:
■ 35 Brevetti
■ Prodotti realizzati su misura e personalizzati
■ Prodotti marcati CE
■ Attenzione al design e alla funzionalità
■ Ampia gamma di prodotti e servizi
■ Capacità di realizzare concept, progetto esecutivo, produzione e servizio post-vendita anche per progetti speciali
■ Rete distributiva di Rivenditori selezionati e preparati
EN l Corradi designs and creates custom-made solutions for the year-round enjoyment of the outdoors. Founded in Bologna
in 1978, Corradi is now a worldwide successful Company in the production of mobile covering shade systems, with a unit for
custom-made projects.
Corradi is therefore able to supply, through its Authorized Retailers, a vast range of products to make outdoor spaces
comfortable, ensuring they can withstand even the harshest weather conditions while retaining unmistakable style.
In Corradi transforming the outdoors in a pleasant place to live means:
■ 35 Patents
■ Made - to - measure and personalized products
■ CE marked products
■ Attention to design and functionality
■ Wide range of products and value-added services
■ Concept, executive project, production and aftersale service also for special projects
■ Selected and prepared network of Authorized Dealers
FR l Corradi conçoit et réalise des solutions sur mesure pour vivre au mieux les espaces
extérieurs. La société Corradi, fondée à Bologne en 1978 est devenue au fil des ans une
entreprise au succès international dans la production de couvertures mobiles pour la
protection solaire, avec une division dédiée aux projets spéciaux.
Corradi offre ainsi, l’intermédiaire de ses Revendeurs Agréés, une vaste gamme de
produits, au style inimitable, pour rendre confortable les espaces extérieurs, garantis pour
résister aux conditions atmosphériques les plus difficiles.
Pour Corradi, transformer l’espace extérieur en un espace à vivre signifie :
■ 35 brevets déposés
■ Des produits sur mesure, personnalisés
■ Produits marqués CE
■ Attention à la conception et à la fonctionnalité des produits
■ Une large gamme de produits et de services
■ Capacité de réaliser des concepts, des plans d’exécution, la production et le service
après-vente même pour des projets spéciaux
■ Réseau sélectif et spécialisé de distributeurs agréés
91. REFERENCE CATALOGUE91
Some other references
’t Kruisselt Hotel - De Lutte,The Netherlands
3 brothers Restaurant - Chios, Greece
ABC Restaurant - Leskovac, Serbia
Adais Restaurant – Buggenhout, Belgium
Admiral Hotel - Opatija, Croatia
Adriatic Casino Hotel - Opatija, Croatia
Adriatic Golf Club - Cervia, Italy
Angolo del Sole Lido - Marina di Ostuni, Italy
Angolo di Mario Restaurant – Pesaro, Italy
Antica Pasticceria Galbiati - Milano, Italy
Antica Pieve Restaurant - Arezzo, Italy
Antika Restaurant - NoviVinodolski, Croatia
Anyos Park - Andorra
Aqua Restaurant - Gran Cayman
Arena Plautina - Sarsina, Italy
Artusi Cafe Bar - Forlimpopoli, Italy
Attilio Lido - Milano Marittima, Italy
Autodromo - Imola, Italy
Axolute Hotel - Cantu, Italy
Awnings of Hollywod - Miami Residence - Miami, USA
Baglioni Grand Hotel - Bologna, Italy
Bar 911 - Maribor, Slovenia
Bar Bistro Joseph - Hoofddorp,The Netherlands
Bar Diamante - Milano, Italy
Bar du Musse - London, UK
Bar Marko - Ruse, Slovenia
Barcelona airport, Spain
Barroccio Restaurant - S. Sofia, Italy
Beefeater Corby Restaurant - Corby Northamptonshire, UK
Beefeater Llantrisant Restaurant - Llantrisant SouthWales, UK
Before Restaurant Bar - Port Hercule, Montecarlo
BellamereWinery - Ontario, Canada
Bellariva Restaurant - Santa Croce, Italy
Bellon Golf Club - Montreal, Canada
BestWestern – Skara, Sweden
Beta Restaurant - Costanta, Romania
Bikini Lido -Vico Equense, Italy
Bistro E&D -Verudela-Pula, Croatia
Blue Cilantro Restaurant, Gran Cayman
BoabTavern - Perth, Australia
Bondolfi Cafe – Roma, Italy
Bonta - Cappelle sulTavo, Italy
Borreluis Bar – Hasselt, Belgium
Boscolo Hotel - Nice, France
Botero Restaurant – Genk, Belgium
Bowling de goe smete - Koekelare, Belgium
Brasil Hotel - Glyfada, Greece
Brasserie Lipp - Knokke-Heist, Belgium
Brigitte Sushi Corner - Milano, Italy
British Consulate - Milano, Italy
Budweiser -Wien, Austria
Bulgari Hotel – Milano, Italy
Burin Restaurant - Crikvenica, Croatia
Byron Hotel - Forte dei Marmi, Italy
C Club Beach -Yas Island, Abu Dhabi
Café Brunet - Annecy leVieux, France
Café Charbon - Nantes, France
Cafe del Mar – Giulianova, Italy
Café Sportwereld - St.-Truiden, Belgium
Caffe barYabani 2 - Zagreb, Croatia
Caffe Europa - Ischia, Italy
CaffeVenezia - Pescara, Italy
Calafuria Restaurant - Livorno, Italy
Caminetto Restaurant - Bertinoro, Italy
Capolinea Caffe – Pescara, Italy
Capricciosa Restaurant - Carcavelos, Portugal
Carla Lido - Milano Marittima, Italy
Carolus Restaurant - Knokke-Heist, Belgium
Casa De Sica Disco – Molinetto di Mazzano, Italy
Casale Sant’Eusebio Restaurant - Roma, Italy
Casino de Marbella - Marbella, Spain
Casino KodTri Mornara - Senj, Croatia
CasolareTerre Rosse Hotel - San Gimignano, Italy
CastleView Pub - Conwy NorthWales, UK
Cavalino Bar - Ljubljana, Slovenia
Cesano Shopping Center - Roma, Italy
Chandellier Restaurant - Eforie, Romania
Chateau d’Isenbourg Hotel - Rouffach, France
Chateau de Chenouncheau – Amboise, France
Church Street Hotel - London, UK
Cipriani Restaurant -Yas Island, Abu Dhabi
Circolo Ufficiali Arsenale Marina Militare -Taranto, Italy
Citara MareTerme Hotel - Ischia, Italy
Città Sant’Angelo OutletVillage - Pescara, Italy
ClubVela Portocivitanova - Civitanova Marche, Italy
CNR Centro Nazionale Ricerche - Roma, Italy
Coconuts Club - Rimini, Italy
Conseil National Monaco - Monaco, Monaco
Conte Max Restaurant - Sestri Levante, Italy
Coop Camping - Marina Romea, Italy
Corallo Restaurant -Vallecrosia, Italy
Corner Bakery Café - Plano, USA
Cosmopolitan Hotel - Roma, Italy
Costiero Restaurant - Caorle, Italy
CT Auto - Catania, Italy
Cubana Restaurant - Forli, Italy
Dalai Restaurant - Zaragoza, Spain
Dar Fartma Hotel - Sidi Bou Said,Tunisie
Dario Lido - Milano Marittima, Italy
De Braakman Restaurant - Hoek ,The Netherlands
De Koeiestaart Restaurant - Molenbeek/Brussel, Belgium
De Lekkerbek Restaurant –Waasmunster, Belgium
De met - Meerhout, Belgium
DeVlaamsche Pot Restaurant – Brugge, Belgium
De volksvriend Restaurant - St. Katelijne waver, Belgium
Dell’Orologio Bar - Ischia, Italy
Della Funicolare Bar - Capri, Italy
Di Lusso Salviatino Hotel - Fiesole, Italy
Diana Hotel - Alassio, Italy
Dolores Hotel - Hollum/Ameland,The Netherlands
Domino Restaurant - Dramalj-Crikvenica, Croatia
Dourampeis Restaurant - Pireas, Greece
Eden Roc Hotel - Miami Beach, USA
Edil Piu - Cesena, Italy
El Olvido Restaurant - Madrid, Spain
ElToro Restaurant - Belgrade, Serbia
Entré Pub - Milano Marittima, Italy
Estate Hotel - Rimini, Italy
Europa Lerici Hotel - La Spezia, Italy
Excelsior Hotel - Lido diVenezia, Italy
Excelsior Hotel - Nice, France
Excelsior Hotel – Pasaro, Italy
FaberVillage Restaurant - Ostia, Italy
Falstaff Restaurant - Gentbrugge, Belgium
Faros Restaurant - Marathonas, Greece
FidenzaVillage Outlet - Fidenza, Italy
Fiore Restaurant - Boston, USA
Fire Rock Golf Club - Ontario, Canada
Flanigan Restaurant - Mallorca, Spain
ForteVillage – Cagliari, Italy
Forum Restaurant Cafe Bar - Imola, Italy
Forza Mare Hotel - Kotor, Montenegro
Four Season Hotel - Miami, USA
Four Seasons Resort - Koh Samui,Thailand
Foxton Locks - Foxton, UK
Gasthof zum Hagn Hotel -Tegernsee, Germany
Gianni Uno Restaurant - La Punt, Switzerland
Giovanni Restaurant - Premantura, Croatia
Golf de l’Empereur Golf Club - Mionnay, France
Grand Hotel Excelsior - Ischia, Italy
Grand Hotel Punta Molino - Ischia, Italy
Grange Hotel - London, Italy
Hilton Hotel - Chester, UK
Hilton Grand DoubleTree Hotel - Miami, USA
Hilton Hotel - Sorrento, Italy
Holiday Inn – Cesena, Italy
Holiday Inn Hotel – Rome, Italy
Hotel Intercontinental –Tel Aviv, Israel
Hotel Riviera - Benidorm, Spain
I Navali Residence - Cesenatico, Italy
Ikea -Torino, Italy
Il Baistrocchi SPA - SalsomaggioreTerme, Italy
Il Bounty Restaurant - Ischia, Italy
Il Classico Restaurant - Leipzig, Germany
Il Gabbiano Hotel - Pisa, Italy
Il Girasole Restaurant - Sirmione, Italy
Il Grottino Restaurant - Anacapri, Italy
Il Porto Restaurant -Viareggio, Italy
Il Rugantino Restaurant - Cesena, Italy
IlTimone Restaurant - Salerno, Italy
llVigneto del Principe - Giulianova, Italy
Irish pub - Dubrovnik, Croatia
Isola Cantine - Milano, Italy
Isoletta Restaurant – Bucuresti, Romania
92. REFERENCE CATALOGUE92
Jacini Restaurant - Roma, Italy
Jardin D’Acclimatation - Paris, France
Jols Restaurant - Limonest, France
Jy’s Jean-Yves Schillinger Restaurant - Colmar, France
Kafee Kadans Bar -Tienen, Belgium
Kasteel Fruithof Restaurant - Bouchout, Belgium
KeyWest Restaurant - Annecy, France
Konoba Bracera - Malinska-otok KRK, Croatia
Kreutzer, Restaurant - Regensburg, Germany
Kursaal Lido- Porto San Giorgio, Italy
L’Annexe Restaurant - Aix Les Bains, France
La Andreea Restaurant - Mamaia, Romania
La Canzone del Mare Restaurant - Capri, Italy
La Capanna Restaurant - Ischia, Italy
La Capannina Lido - Maccarese, Italy
La Capitainerie Restaurant - Epinal, France
La Fabbreria Restaurant - Cadriano, Italy
La Fiesta Bar - Santa Margherita di Caorle, Italy
La Giuggiola Agriturismo -Varano, Italy
La Rotonda Bar - Ancona, Italy
La Selva di Diana Restaurant - Cassano, Italy
LaTagliatella Restaurant - Barcelona, Spain
LaVilletta Restaurant - Roma, Italy
LaViolette - Luik, Belgium
Las Arenas - Barcelona, Spain
Lastva Restaurant - Lastva, Montenegro
Le Campane Restaurant -Venezia, Italy
Le Capanne Camping - Bibbona, Italy
Le Chou de Bruxelles – Bruxelles, Belgium
Le Cupole - Castel Bolognese, Italy
Le Gibaltar Restaurant - Dinant, France
Le Gou Restaurant–Woluwe, Belgium
Le Gru Shopping Center -Torino, Italy
Le Mahi-Mahi Restaurant - Sainte Maxime, France
Le NouveauTable d’Or - Knokke-Heist, Belgium
Le Rétro –Tahiti, French Polynesia
LemnosVillage Hotel - Lemnos, Greece
LesTrappistes Restaurant - Molenbeek, Belgium
Lido Azzurro Restaurant - Amalfi, Italy
Lido Delfino Restaurant - Ostia, Italy
Lido Stockolm Restaurant -Taormina, Italy
Lo Scibecco Lido - Marina di Ascesa, Italy
Locanda Cavour - Lodi, Italy
Locarno Hotel - Roma, Italy
Luna Hotel - Bibione, Italy
Lungo Mare Restaurant - Javea, Spain
M Hotel - Ljubljana, Slovenia
Madison Restaurant - London, UK
Magnani Restaurant - Riccione, Italy
Majestic Hotel - Barcelona, Spain
Mamilla Hotel - Jerusalem, Israel
Manfredi Caffe - Milano, Italy
Marifarm - Maribor, Slovenia
Marittimo Hotel - Cervia, Italy
Marriott Hote – Los Angeles, USA
Maties Restaurant - Rimini, Italy
Mediterraneo Hotel - Sorrento, Italy
Miramare Restaurant - Marina di Castagneto, Italy
Mirror Hotel - Barcelona, Spain
Mitica Italia Restaurant - Cologne, Germany
Montecarlo Stars Restaurant - Dubai Marina, Abu Dhabi
Montecarlo Stars‘nd Bars Restaurant -Yas Island, Abu Dhabi
MoonValley Hotel - Seiano diVico Equense, Italy
Motor Restaurant – Mamaia, Romania
Motta di Livenza Comune - Motta di Livenza, Italy
Muchele Hotel - Bolzano, Italy
Muelle Uno Sea Shopping - Málaga, Spain
Mulino Grand Hotel - Ischia, Italy
Nags Head Pub -Walthamstowe, UK
Navi Restaurant - Ancona, Italy
Nh Hotel - Mestre, Italy
Nihil Prius Restaurant - Madrid, Spain
Nolus Restaurant - Al Bandar Raha Beach, Abu Dhabi
Novi Belvedere Restaurant - Herceg Novi, Montenegro
Novotel – Barcelona, Spain
Nuovo Fiore - Rimini, Italy
O’Scugnizz Restaurant - Napoli, Italy
Orange Hotel - Roma, Italy
OS Club Restaurant - Roma, Italy
Palace Hotel - Matera, Italy
Pannenkoekenrestaurant ’t Jagershuis - LageVuursche,The
Netherlands
Paranga Intercontinetal Hotel – Malta
Parco dei Principi Hotel - Roma, Italy
Piazza Bar – Knokke, Belgium
Piazzetta Restaurant - Gatteo, Italy
Pinia Hotel - Porat, Croatia
Pino Restaurant - Bologna, Italy
Plaza Hotel - Nice, France
Pomodorino Rosso Bistro - Pinarella, Italy
Pondi - CastrocaroTerme, Italy
Port of Malaga, Spain
Porta Rosa Restaurant - Marina di Ascesa, Italy
PortoTuristico -Varazze, Italy
Positano Restaurant – Bassano del Grappa, Italy
Predejane Hotel - Predejane, Serbia
Prime Fitness&Beauty - Castelmaggiore, Italy
Pulitzer Restaurant - Athens, Greece
Punta Residence - Punta Marina, Italy
PunteVerde Bar - Lignano, Italy
Q-boWellness - Montegiorgio, Italy
Rapallo Golf Club - Rapallo, Italy
Real Cleb deTenis Restaurante - Barcelona, Spain
Red Dragon Pub - Bridgend, UK
Regina Hotel - Bologna, Italy
Regina Palace Hotel - Ischia, Italy
Relais Blu Hotel - Massalubrense, Italy
Rittersprung Hotel - Burg-Reuland, Belgium
Riva Destra Restaurant - Ischia, Italy
Roker Hotel - Sunderland, UK
Roma Restaurant Cafe -Venezia, Italy
Romanico Palace Hotel - Roma, Italy
Romantik Hotel - Lagos, Portugal
Rondinella Hotel - Rimini, Italy
Rosengarten Hotel - Cervia, Italy
Röttele´s Restaurant & Residenz im Schloß Neuweier -
Baden-Baden, Germany
Royal Olympic Hotel - Athens, Greece
Rusty Pelican - Key Biscayne, USA
Sale e Pepe Restaurant - Echterdingen, Germany
Saline Lido - Milano Marittima, Italy
Sammi’sWoodfired Pizza Restaurant - San Diego, USA
Savio Hotel - Lido di Savio, Italy
Savoia Hotel - Bologna, Italy
Sayonara Restaurant-Tortoreto Lido, Italy
Schönblick Restaurant - Eislingen/Fils, Germany
Sea Katsch Restaurant - Hampton Beach, USA
Sea Park Resort Hotel - Giulianova, Italy
Serapo Hotel - Gaeta, Italy
Sfizio Restaurant - Lisboa, Portugal
Sheraton Four Point Hotel - Roma, Italy
Sofitel Hotel - Roma, Italy
Sotavento Restaurant - Barcelona, Spain
Spivak Residenze - Ontario, Canada
St.Regis Hotel - Mexico City, Mexico
Strandpaviljoen De Schaar -Westenschouwen,The Netherlands
Studio Brighi - Reggio Emilia, Italy
Studio Farneti - Cervia, Italy
Tahiti Hotel - Mamaia, Romania
Taormina Hotel Metropole –Taormina, Italy
Terasa Andreea Restaurant – Mamaia, Romania
The Arbutus Club Golf Club -Vancouver, Canada
The Compound Paddington - Sydney, Australia
Tivoli Hotel - Lisboa, Portugal
Toulose Restaurant - Dallas, USA
Tritone Hotel - Ischia, Italy
Trokadero Restaurant - Budva, Montenegro
Tropical Golf Club - Mandelieu la Napoule, France
Ušće Restaurant - Belgrade, Serbia
Vannucci Hotel – Citta della Pieve, Italy
Victoria Meuble Hotel - Porto San Giorgio, Italy
Villa Camilla SPA - Bari, Italy
Villa Marie Hotel -Tremezzo, Italy
Villa Ottone Hotel - Elba, Italy
Villa Poseidon Restaurant - Sorrento, Italy
Villa Rova Hotel - Porat, Croatia
VillaTore Restaurant - Linter, Belgium
Virgilio Sporting Club - Posillipo, Italy
Wagon & Horses Pub - Bewdley, UK
Wims Restaurant – Knokke, Belgium
Yachting Palace Hotel - Riposto, Italy
Yates Portland Street Bar - Manchester, UK
Zamak Hotel - Budva, Montenegro
Some other
references
93. Corradi Srl
Via G. Brini, 39 • 40128 Bologna, Italy
T +39 051 4188 411• F +39 051 4188 400
E info@corradi.eu
www.corradi.eu