2. КОНТИНУИРАНО ПРОФЕСИОНАЛНО УСОВРШУВАЊЕ НА
ОВЛАСТЕНИ РЕВИЗОРИ - 2014
Ден 3:
09:00 – 10:30 - МСАУ 3400 – Испитување на перспективни/потенцијални
финансиски информации;
11:00 – 12:30 - Запознавање со МСАУ 3410 – ангажмани за уверување за
извештаи за емисија на штетни гасови;
27.09.2016 2
3. Цели на сесијата:
По спроведување на оваа сесија, слушателите ќе бидат запознаени
и способни да ги разберат и применат барањата на стандардот
3400:
√ - дека најдобрите претпоставки на менаџментот врз кои се
засноваат потенцијалните финансиски информации не се
неразумни
√ - дека потенцијалните финансиски информации се правилно и
соодветно подготвени, а врз основа на предвидувањата,
√ - дека истите се правилно и соодветно презентирани и сите
материјални предвидувања се правилно и соодветно
обелоденети,
√ - дека истите се подготвени врз основа на конзистентност со
историските финансиски извештаи, користејќи соодветни
сметководствени принципи.
27.09.2016 3
4. Цели на сесијата:
Сесијата има за цел да ги запознае слушателите со најзначајните
аспекти на МСАУ 3400 и да ги потенцира сите прашања од важност
при примена на овој стандард.
Сесијата ќе ги запознае ревизорите и со МСАУ 3410 – ангажмани за
уверување за извештаи за емисија на штетни гасови. Ревизорот мора
да биде запознаен и да се соочи со стварноста да биде ангажиран во
области различни од ревизијата, а кои се повеќе се наметнуваат како
интерес на јавноста и сите заинтресирани страни.
27.09.2016 4
5. Клучни елементи кои ќе
ги покрие сесијата:
Потсетување: Каде се наоѓаме? – МСАУ;
Вовед во сесијата – дефиниции, цели, опфат, барања;
Ревизорско уверување во однос на потенцијалните финансиски информации;
Прифаќање на ангажманот;
Стекнување знаења за дејноста;
Временска рамка која се покрива;
Постапки на испитување;
Презентирање и обелоденување;
Извештај по испитување на потенцијалните финансиски информации;
Запознавање со аспектите на МСАУ 3410;
27.09.2016 5
6. 27.09.2016 6
IFAC – Code of Ethic for Professional Accountants/ИФАЦ –
Кодекс на етика на професионалните сметководители
IAASB Pronouncements/ ИААСБ објави
ISQS’s 1 – 99 International Standards on Quality Control/
ИСКС – Меѓународни стандарди за контрола на квалитет
International Framework for Assurance Engagement/
Меѓународна рамка за ангажмани за уверување
Потсетување:
Каде се наоѓаме?
Ангажмани за кои се
применуваат МСР/
ISA’s - 200 – 810; IAPN 1000
Ангажмани за кои се
применуваат МСАП /
ISRE’s – 2000 - 2699
Ангажмани за кои се
применуваат МСАУ/
ISAEs – 3000 - 3699
Ангажмани за кои се применуваат МСПУ/ISRS’s - 4000 - 4699
7. 27.09.2016 7
Потсетување:
Каде се наоѓаме?
Ангажмани за
кои се
применуваат
МСАУ/
ISAEs – 3000 -
3699
Применливи за сите
ангажмани за уверување
3000 - 3399
Применливи за специфични
предмети
3400 - 3699
3000 - Ангажмани за
уверување,
различни од
ревизија или
прегледи на
историски
финансиски
информации
8. 27.09.2016 8
Потсетување:
Каде се наоѓаме?
Применливи за
специфични
предмети
3400 - 3699
3400 – Испитување на
потенцијални финансиски
информации
3410 – Ангажмани за
уверување за извештаи за
штетни гасови
3420 – Ангажмани за
уверување за известување по
збир на проформа
финансиски информации
вклучени во програмите
3402 – Извештаи за
уверување за контроли кај
сервисни организации*
9. Дефиниции и
релации:
27.09.2016 9
Вовед во сесијата – дефиниции, цели, опфат,
барања
Прогнози
Веројатна насока на
активности
Очекувани резултати со
употреба на најдобрите
претпоставки за состојбите
и насоките на активности.
Проекции-
хипотетички: што ако?
Очекувани резултати и насоки
на активности засновани на
една или повеќе хипотетички
претпоставки.
Историски или
дополнителни
информации
Потенцијални/Перспективни
финансиски информации
Временски период кој се уште не е
изминат
Временски период кој изминал
„Претпоставки за идни
настани кои
раководството очекува да
се случат.“
„Хипотетички претпоставки за идни настани и
дејствија на раководството кои не мора да се очекува
да се случат.
Комбинација на претпоставки за најдобра проценка и
хипотетички претпоставки.“
10. 27.09.2016 10
Вовед во сесијата – дефиниции, цели, опфат,
барања
Употреба:
Внатрешна алатка на менаџментот – евалуација на можни капитални
вложувања;
Во функција на трети страни:
заради обезбедување на потенцијалните инвеститори со информации
кои се однесуваат на идни очекувања;
обезбедување информации на акционерите, регулаторните тела и други
заинтересирани страни.
документ за информации до заемодавателите, кој може да вклучува на
пример cash - flow прогнози.
11. 27.09.2016 11
Вовед во сесијата – дефиниции, цели, опфат,
барања
Цели:
да воспостави стандарди и обезбеди упатство за ангажмани со кои се
проверува и се известува по потенцијалните финасиски информации,
вклучително и процедурите на проверка/испитување за најдобри проценки и
хипотетски претпоставки.
Ограничувања:
Овој МСАУ не се применува на проверки/испитувања на потенцијални
финансиски информации искажани во општи или описни термини, како на
пример оние кои можат да се најдат во дискусиите на раководството и
анализи во годишниот извештај на субјектот, иако голем број од процедурите
кои се приложени можат да бидат погодни за вакви истражувања.
12. 27.09.2016 12
Вовед во сесијата – дефиниции, цели, опфат,
барања
Опфат:
Историски финансиски информации на субјектот;
настани и активности кои се уште не се случиле и може да не се случат
воопшто кај субјектот;
финансиски извештаи или еден или повеќе елементи на финасиски
извештаи на субјектот;
годишен извештај на субјектот кој ќе ги им обезбеди информации на
акционерите, регулаторните тела и други заинтересирани страни;
перспектива за обезбедување на потенцијалните инвеститори со
информации кои се однесуваат на идни очекувања;
документ за информации до заемодавачите, кој може да вклучува на
пример cash - flow прогнози;
Прогнози и хипотетски претпоставки, најдобри проценки, како и нивна
комбинација;
13. 27.09.2016 13
Вовед во сесијата – дефиниции, цели, опфат,
барања
Барања:
Ревизорот треба да обезбеди доволни соодветни докази заради изразување
на мислење дали потенцијалните финансиски информации се правилно
подготвени врз основа на претпоставките и дали се презентирани во
согласност со релевантната рамка за финансиско известување.
14. 27.09.2016 14
Ревизорските докази се основа за стекнување уверување дека:
претпоставките за најдобра проценка на менаџментот врз основа на кои
се засноваат потенцијалните финасиски информации не се неразумни и во
случај на хипотетски претпоставки овие претпоставки се конзистентни со
намената/целта на информациите;
потенцијалните финансиски информации се правилно подготвени врз
основа на претпоставки;
потенцијалните финансиски информации се правилно презентирани и
сите материјални претпоставки се соодветно обелоденети, вклучувајќи и
јасни индикации дали истите се претпоставки за најдобра проценка или
хипотетски претпоставки и
потенцијалните финансиски информации се подготвени врз конзистентна
основа со историските финасиски извештаи, употребувајќи
соодветни/правилни сметководствени принципи.
Ревизорско уверување во однос на
потенцијалните финансиски информации
15. 27.09.2016 15
Ревизорско уверување во однос на
потенцијалните финансиски информации
Потенцијалните финансиски информации се однесуваат на настани и
активности кои се уште не се случиле и може да не се случат воопшто;
Доказите се ориентирани кон иднината и подложни на шпекулации;
Ревизорот не изразува мислење дали резултатите прикажани во
потенцијалните финансиски информации ќе бидат постигнати;
За ревизорот може да биде тешко да обезбеди ниво на задоволување кое
ќе биде доволно за да му обезбеди изразување на позитивно мислење
дека претпоставките се ослободени од материјално погрешни
прикажувања.
кога се известува за разумноста на претпоставките на менаџментот,
ревизорот обезбедува само умерено ниво на уверување.
кога е обезбедено соодветно ниво на задоволување кај ревизорското
просудување, ревизорот не е оневозможен (спречен) од изразување
позитивно уверување кое се однесува на овие претпоставки.
16. 27.09.2016 16
Прифаќање на ангажманот
Пред прифаќање на ангажманот за проверка на ПФИ, ревизорот треба да ги
разгледа покрај другите работи и следните:
• Намерата за употреба на информациите;
• Дали информациите ќе бидат за општа или ограничена употреба;
• Природата на претпоставките, односно дали овие претпоставки се
хипотетски или претпоставки за најдобри проценки и
• Периодот кој се покрива со информациите;
Ревизорот и клиентот треба да се согласни за условите на ангажманот;
Ревизорот не треба да прифати или треба да се повлече од ангажман кога
претпоставките се јасно нереалистични или кога ревизорот верува дека
потенцијалните финансиски информации ќе бидат несоодветни на намерата
за нивна употреба.
17. 27.09.2016 17
Прифаќање на ангажманот
Позитивна пракса:
Познавање на деловното работење на субјектот и опкружувањето;
Писмо за ангажман – пишан начин да се воспостави разбирање со
клиентот за ангажманот и услугите кои ќе се извршат;
Цели на ангажманот;
Одговорности на субјектот;
Одговорности на ревизорот/практичарот;
Ограничувања во ангажманот;
Пишани изјави од менаџментот за комплетноста, намената и употребата
на ПФИ, и прифаќање на одговорноста за ПФИ;
18. 27.09.2016 18
Стекнување знаења за дејноста
Зошто е важно за ревизорот?
за да биде способен да оцени дали сите значајни претпоставки кои се
бараат заради подготовка на ПФИ, се идентификувани.
за да одреди до кое ниво е оправдано потпирањето врз историските
финасиски информации на субјектот;
19. 27.09.2016 19
Временска рамка која се покрива
Важно:
ПФИ мора да се однесуваат на период кој не е изминат
(во спротивно нема да бидат ПФИ туку ќе бидат историски или
дополнителни информации);
ПФИ мора да се однесуваат на период на време за кое раководството
има разумна основа за прогнозите и претпоставките за најдобра
проценка;
Колку со ПФИ е опфатен подолг временски период, толку
претпоставките за најдобра проценка се пошпоекулативни и помалку
реалистични;
Од временската рамка која се покрива зависи и обемот на
понатамошните постапки на ревизорот за оценка на ПФИ;
20. 27.09.2016 20
Постапки на испитување
Природата, обемот и
опфатот на постапките кои
ревизорот ќе ги примени
кај испитувањата на ПФИ
Стекнатите познавања за
субјектот и опкружувањето;
Временската рамка на
покривање со ПФИ и во
колкав дел истата е
одмината;
Системот на интерни
контроли при подготовка на
ПФИ;
Документираност на
информациите користени
при ПФИ;
Користените видови на
техники и методи за
подготовка на ПФИ (и ниво
на употреба);
Одредување на точноста и
конзистентноста на ПФИ
креирани во некои други
периоди и за други намени
како и причини за
евентуални отстапувања;
21. 27.09.2016 21
Постапки на испитување
Природата, обемот и
опфатот на постапките кои
ревизорот ќе ги примени
кај испитувањата на ПФИ
(примена на професионален
скептицизам)
Изворите и веродостојноста
на доказите;
Материјалноста и
веројатноста од
материјално погрешни
прикажувања;
Конзистентноста на ПФИ со
историските финансиски
информации на субјектот и
дали биле подложени на
ревизија, дали се во
согласност со прифатливите
сметководствени принципи;
Компетентноста и начинот
на расудување на
раководството на ентитетот;
Значајни влијанија врз
претпоставките за ПФИ;
Одредување на особено
чувствителни подрачја;
22. 27.09.2016 22
Презентирање и обелоденување
1. Треба да бидат извршени согласно барањата на професионалните
стандарди, релевантните закони и прописи;
2. При проценка на презентирање и обелоденување на ПФИ, ревизорот
треба да ги земе предвид и следните аспекти:
Степенот на информативност за ПФИ и дали презентираните ПФИ
наведуваат на погрешни заклучоци;
Јасност во обелоденувањето на сметководствените политики во
белешки кон ПФИ, нивни евентуални промени, причини и ефекти врз
ПФИ;
Соодветно обелоденување на претпоставките, (како прогнози или/и
хипотетички претпоставки), степенот на неизвесност и нивното
влијание врз резултатите;
Обелоденување на датумот со кој заклучно биле подготвени ПФИ;
Презентирање на опфатот на сите точки во однос на кои ПФИ се
презентирани;
23. 27.09.2016 23
Извештај по испитување на потенцијалните
финансиски информации
Елементи на извештајот:
1. Наслов;
2. Примач;
3. Идентификување на ПФИ;
4. Референца кон МСАУ или соодветни домашни стандарди
или практики, применливи при испитување на ПФИ;
5. Изјава дека менаџментот е одговорен за ПФИ
вклучително и претпоставките врз кои се засноваат;
6. Референца за целта/намената или ограничена
дистрибуција на ПФИ, кога е применливо;
7. Изјава за негативно уверување дали претпоставките
обезбедуваат разумна основа за ПФИ;
8. Мислење дали ПФИ се правилно подготвени врз основа
на претпоставките и се презентирани во согласност со
релевантната рамка за финансиско известување;
9. Соодветни предупредувачки објаснувања кои се
однесуваат на резултатите и нивното постигнување,
иницирани од ПФИ;
10. Датум на извештајот кој треба да биде датумот на кој се
завршени/комплетирани процедурите;
11. Адреса на ревизорот;
12. Потпис.
24. 27.09.2016 24
Извештај по испитување на потенцијалните
финансиски информации
Извештајот ќе наведе дали:
врз основа на испитувања на доказите во поткрепа кон
претпоставките, што било на ревизорот му го
привлекло вниманието, а кое предизвикало ревизорот
да верува дека претпоставките не обезбедуваат
разумни основи за ПФИ;
ПФИ се правилно подготвени врз основа на
претпоставките и се презентирани во согласност со
релевантната рамка за финансиско известување
(мислење);
Фактичките резултати се разликуваат од ПФИ, откако
предвидените настани не се случуваат толку често како
што се очекува и отстапувањата можат да бидат
материјални;
ПФИ биле подготвени за (наведување на намената),
користејќи сет на претпоставки кои вклучуваат
хипотетички претпоставки за идните настани и
активности на менаџментот кои не се очекува да се
случат. Последователно, читателите се предупредуваат
дека потенцијалните финансиски информации не се
користени за други намени освен за оние кои се
опишани. (во случај на проекција).
25. 27.09.2016 25
МСАУ 3400
БЛАГОДАРАМ ЗА ВНИМАНИЕТО!!!!!!!!!!!!!
ДАЛИ СТЕ РАСПОЛОЖЕНИ ЗА:
ДИСКУСИЈА?
ПРАШАЊА?
Контакт:
e mail: tasevska.tanja@yahoo.com
c.ph. 072 551 825
LinkedIn: http://mk.linkedin.com/pub/m-sci-tanja-tasevska-csa-
iditscd-cfe-cpa/9/736/b8b/
Editor's Notes
МСАП – ангажмани за проверка
МСАУ – ангажмани за уверување
3400 The Examination of Prospective Financial Information
(Previously ISA 810) .................................................................. 107–116
3402 Assurance Reports on Controls at a Service Organization ................. 117–165
3410 Assurance Engagements on Greenhouse Gas Statements .................. 166–256
3420 Assurance Engagements to Report on the Compilation of Pro Forma
Financial Information Included in a Prospectus .......................... 257–292