2. ¡Exíjanos más!
Termocontrol de Behr Hella Service:
Más gama
Más calidad
Más servicios
Mayor rendimiento para los Talleres
Siempre es un acierto contar con Expertos,
Y si dispone de profundos conocimientos, aún más.
BEHR HELLA SERVICE es su marca en Termocontrol,
desde la refrigeración del motor hasta la climatización
del vehículo.
HELLA, combina excelentes servicios con una amplia
experiencia en los productos BEHR HELLA SERVICE.
Todo ello para lograr la mejor unión entre precio,
rendimiento y calidad. ¡Exíjanos más!
BEHR HELLA SERVICE GmbH
Dr. Manfred-Behr-Straße 1, 74523 Schwäbisch Hall, Germany
Distribución y más información:
HELLA S.A.
Avda. de los Artesanos, 24
28760 Tres Cantos (Madrid)
Tel.:91 806 19 00
Fax:91 803 81 30
hella.es
territoriohella.es
Intercooler
Refrigerador
de aceite
Compresor
Radiador
Evaporador
Calefactor
Válvula de expansión
Unidad de ventilaciónRegulador de ventilador
Manguera
Condensador
Ventilador
Filtro
deshidratante
territoriohella.es
3. KLIMA PKW UND TRANSPORTER
.
B NEK VE HAF F T CAR ARAÇLAR Ç N KL MA EK PMANLARI
KLIMATYZACJA. SAMOCHODY OSOBOWE I DOSTAWCZE
CLIMATIZACIÓN TURISMOS Y FURGONETAS
CLIMATISATION V.L. ET V.U.L.
A/C EQUIPMENT PASSENGER CARS AND LIGHT TRUCKS
AIRCO PERSONENAUTO’S EN TRANSPORTER
CLIMATIZZAZIONE AUTOVETTURE E VEICOLI COMMERCIALI
Copyright
Inhaltsübersicht Contenido C
Contents
Sommait
Contenuto
Inhoud
Içindekiler
Tresc
2
3 - 7
Piktogramm Pictograma
Pictogram
Pictogramme
Pitogramma
Pictogram
Piktogram
Piktogram
8 - 10
Abkürzungen Abreviaturas
Abbreviations
Abréviations
Abbreviazioni
Afkortingen
Skróty
Kýsaltmalar
11 - 18
1KLPKW 13 1KLPKW 13
4. Herstellung, Vervielfältigung, Vertrieb sowie sonstige Nachahmungen, gleich welcher Art dieses Kataloges ist, auch auszugsweise, ohne unsere ausdrückliche
schriftliche Genehmigung untersagt. Technische Änderungen vorbehalten. OE-Nummern dienen nur zu Vergleichzwecken. Die im Katalog dargestellten Produkte
sind passend für die Fahrzeuge der angegebenen Hersteller. Wir anerkennen die Inhaberschaft der Kfz-Hersteller an den Marken, die in diesem Katalog benutzt werden. Die
Bezugnahme auf diese Marken oder OE-Nummern erfolgt ausschließlich zur Vereinfachung der Zuordnung unserer Produkte zu den Originalprodukten der Hersteller.
Haftung für Schäden durch die Nutzung der Daten sowie für Folgeschäden sind ausgeschlossen, soweit nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit nachgewiesen werden kann.
Dieser Katalog enthält auch Artikel, die nicht in allen Ländern erhältlich sind.
Wichtiger Hinweis:
Es dürfen nur die vom Hersteller freigegebenen Kühlmittel bei der Befüllung des Kühlsystems verwendet werden. Wird darüber hinaus bei einer Reklamation nachgewiesen,
dass zusätzlich ein Kühlerdichtmittel verwendet wurde, erfolgt grundsätzlich eine Ablehnung der Reklamation.
All rights reserved. No part of this catalogue may be produced, copied, distributed or otherwise reproduced in any form by means without the express permission of
the copyright holder. Subject to change. OE-Number for comparison purpose only. The products, shown in this catalogue, fit for the vehicles of the mentioned
manufacturers. We acknowledge the ownership of the car manufacturers of the trademarks used in this catalogue. Reference to trademarks or OE-Numbers serve the only
purpose of facilitating a cross-matching of our products to those of the original car manufacturers. Any liability for damage causes by the use of the data or for consequential
damage is excluded, unless there can be proved intent or gross negligence. This catalogue also contains items which are not available in all countries.
Important notice:
Only the use of coolant approved by the manufacturer can be used to fill the engine cooling system. Additionally if the use of a radiator sealing compound is detected during
the inspection of a complaint, the complaint will be rejected.
Toute fabrication, duplication, vente et toute copie, quelle que soit sa nature, du présent catalogue, même partielle, est interdite sans notre autorisation écrite
expresse. Sous réserves de modifications. Réf. OE uniquement pour comparaisons. Les applications des produits cités dans le catalogue correspondent aux
véhicules des constructeurs cités. Nous reconnaissons la propriété des constructeurs automobiles aux marques utilisées dans ce catalogue. La relation entre nos produits et
ces marques ou les références OE est uniquement utilisée pour simplifier la recherche de nos produits par rapport aux produits d'origine. Toute responsabilité pour des
dommages dus autilisation des données ainsi que pour des dommages indirects est exclue tant qu'aucune intention délibérée ou négligence grave n'a a été prouvée. Ce
catalogue contient également des articles qui ne sont pas disponibles dans tous les pays.
Information importante:
Utiliser uniquement le liquide de refroidissement préconisé par le constructeur. De plus, s'il est avéré lors du traitement d'une garantie qu'un liquide de colmatage a été utilisé,
la garantie sera refusée.
Todos los derechos reservados. Queda totalmente prohibida la edición, reproducción, distribución, y copia en cualquier soporte, incluso en extracto, de este
catálogo sin nuestra autorización expresa por escrito. Sujeto a cambios. Los números OE solo a título comparativo. Los productos, mostrados en este catálogo, se
ajustan a los vehículos de los mencionados fabricantes. Reconocemos la propiedad de las marcas registradas usadas en este catálogo por parte de los fabricantes de
vehículos. Las referencias realizadas a dichas marcas registradas se realizan con el único objetivo de facilitar un cruce de nuestros productos con los proveídos por los
fabricantes. Cualquier responsabilidad por daños causados o por consecuencias posteriores debidas al uso de estos datos queda excluida, a excepción de que pueda ser
probada intención o negligencia mayor. Este catálogo también contiene artículos que no se pueden obtener en otros países.
Aviso importante:
Sólo se pueden introducir refrigerantes certificados por parte del constructor en el sistema de refrigeración. En caso de reclamación, si se detecta que se había utilizado un
aditivo antifuga, quedará automáticamente rechazada la garantia.
Qualisiasi tipo di produzione, riproduzione, vendita e duplicazione, anche parziale, del presente catalogo é vietata in assenza di nostra espressa autorizzazione
scritta. Con riserva di variazione. Riferimenti OE solo per confronto. Riconosciamo la proprietà dei produttori di auto dei marchi di fabbrica usati in questa brochure. I
prodotti rappresentati a catalogo sono adatti ai veicoli dei costruttori menzionati. Riferimenti a marchi o numeri OE servono al solo scopo di facilitare un confronto dei ns.
prodotti con quelli dei produttori originali di auto. Sono escluse responsabilità per i danni causati dall'uso dei dati come anche per i danni indiretti, nella misura in cui non può
essere dimostrata premeditazione o colpa grave. Questo catalogo contiene anche articoIi che non sono disponibili per tutti i paesi.
Avviso importante:
Utilizzare esclusivamente liquidi refrigeranti approvati dal costruttore. Qualora in seguito a un reclamo si dovesse stabilire che è stato utilizzato anche un liquido sigillante, tale
reclamo verrà respinto.
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze catalogus mag worden geproduceerd, vermenigvuldigd, gedistribueerd, verkocht, openbaar gemaakt, op welke wijze dan
ook, geheel of gedeeltelijk, zonder onze uitdrukkelijke schriftelijke toestemming. Technische wijzigingen voorbehouden. OE-nummers zijn uitsluitend ter vergelijking.
De in de catalogus beschreven producten passen in de voertuigen van de genoemde producenten. Wij bevestigen het eigendom van de voertuig-producenten van de
handelsmerken die in deze catalogus worden gebruikt. Verwijzingen naar deze handelsmerken of OE-nummers hebben uitsluitend ten doel het zoeken van onze producten bij
de originele producten van de producenten te vergemakkelijken. Alle aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door het gebruik van de gegevens of voor gevolgschade
wordt afgewezen, tenzij opzet of grove nalatigheid kan worden aangetoond.In deze catalogus staan ook artikelen die niet in alle landen verkrijgbaar zijn.
Belangrijke opmerking:
Tijdens het vullen van het koelwatercircuit, mag uitsluitend de door de fabrikant vrijgegeven koelvloeistof gebruikt worden. Mocht tijdens een garantieafhandeling blijken, dat
er een lek-dichtmiddel voor koelsystemen is toegepast, vervalt elke aanspraak op garantie.
. , , -
. . . ,
, . ,
.
. , ,
, . ,
.
, . ,
, .
Tüm haklar sakl d r. Bu katalo un hiçbir bölümü, telif hakk sahibinin yaz l izni olmadan kopyalanamaz, yeniden bas lamaz, da t lamaz veya ba ka bir formatta
yeniden üretilemez. De i ikliklere tabidir. Orijinal Ekipman numaras sadece kar la t rma amaçl d r. Bu katalogda gösterilen ürünler, belirtilen üretici firmalar n
araçlar için uygundur. Bu katalogda kullan lan ticari markalar n mülkiye hakk , söz konusu araç üreticilerine aittir. Ticari markalara veya Orijinal Ekipman numaralar na yap lan
referanslar, sadece ürünlerimizin orijinal araç üreticilerinin ürünleriyle e le tirilebilmesini kolayla t rmak amac yla verilmi tir. Kas t veya a r kusurumuz bulundu u
kan tlanamad müddetçe, verilerin kullan m ndan veya verilerin kullan lmas sonucu meydana gelebilecek hiçbir hasar, zarar ve ziyandan taraf m z sorumlu tutulamaz. Bu
katalog, baz ülkelerde bulunmayan ürünleri de kapsayabilir.
Önemli Not:
Motor so utma sistemini doldurmak için sadece üreticinin onaylad so utma s v lar kullan lmal d r. Ayr ca, bir ikâyetin ara t r lmas s ras nda radyatör s zd rmazl k eleman
kullan ld tespit edilirse, söz konusu ikâyet reddedilecektir.
Wszelkie prawa zastrze one. adna cz tego katalogu nie mo e by produkowana, kopiowana, rozpowszechniana lub w inny sposób reprodukowana w
jakiejkolwiek formie bez wyra nej zgody posiadacza praw autorskich. Informacje podlegaj zmianie. Numer OE zosta podany wy cznie dla celów porównawczych.
Produkty przedstawione w niniejszym katalogu pasuj do pojazdów wymienionych producentów. Uznajemy prawa producentów pojazdów do znaków towarowych u ywanych
w tym katalogu. Rol odniesie do znaków towarowych lub numerów OE jest wy cznie u atwienie dopasowania naszych produktów do produktów oryginalnych producentów
pojazdów. Wykluczamy jak kolwiek odpowiedzialno za szkody spowodowane wykorzystaniem danych lub za szkody wtórne, chyba e zostanie udowodnione celowe
dzia anie lub ra ce zaniedbanie. Niniejszy katalog równie zawiera elementy, które nie s dost pne we wszystkich krajach.
Wa na informacja:
Do nape niania uk adu ch odzenia silnika mo e by u ywany wy cznie p yn ch odz cy zatwierdzony przez producenta. Ponadto je li w trakcie rozpatrywania reklamacji
zostanie stwierdzona obecno rodka uszczelniaj cego do ch odnic, reklamacja zostanie odrzucona.
Copyright 2013 Behr Hella Service
2 KLPKW 132 KLPKW 13
5. Kondensatoren
Lüfterräder
Condensadores
Condensers
Expansionsventile Válvulas de expansión
Expansion valves
Palas del ventilador
Fan wheels
Ventilateurs
Ventole
Ventilatoren
Fan göbekleri
Ko a wentylatorów
Condenseurs
Condensatori
Condensors
Kondansatörler
Skraplacze
Filter-Trockner Filtros deshidratantes -
Filter-dryers
Filtres déshydratants
Filtri disidratatori
Filterdrogers
Kurutucular - filtreler
Osuszacze
Verdampfer Evaporadores
Evaporators
Evaporateurs
Evaporatori
Verdampers
Evaporatörler
Parowniki
Détendeurs
Valvole d' espansione
Expansieventielen
Genle me valfleri
Zawory rozpr ne
Neue Artikel Artículos nuevos
New Articles
Nouveaux articles
Nuovi articoli
Nieuwe artikelen
Yeni ürünler
Nowy artyku N
O
P
Q
R
S
T
U
V
NM
NN
NO
1.02 - 1.10
2.01 - 2.153
4.02 - 4.90
5.01 - 5.19
6.01 - 6.24
3.166 - 3.170
3.01 - 3.165
Kondensator- /Kühlmittelkühler-Lüfter, Visco Ventiladores del condensador/radiador,
Visco
/
, ViscoCondenser-radiator fans, Visco
Groupes Moto-Ventilateur (GMV)
de condenseur ou radiateur, Visco
Ventole per condensatore-radiatore, Visco
Condensor-/Radiateur-ventilatoren, Visco
Kondensatör/so utucu madde radyatörü fan , Visco
Wentylatory skraplacza/ch odnicy, Visco
Gebläseeinheiten Unidades de ventilación
Innenraum-Wärmetauscher Calefactores
Heating elements
Chauffages
Riscaldatori
Verwarmingsradiatoren
Kabin içi kalorifer petekleri
Wymienniki ciep a
Blower units
Pulseurs
Ventole abitacolo
Ventilatorgroep
Kalorifer motorlar
Silniki elektryczne, dmuchawy wewn trzne
Gebläseregler Reguladores del G.M.V. impulsor
Blower regulators
Régulateurs de pulseur
Regolatores ventola
Regelaars ventilator
Is ayarlay c lar
Regulator dmuchawy
Kompressoren Compresores
Compressors
Compresseurs
Compressori
Compressoren
Kompresörler
Spr arki
7.01 - 7.42
8.01 - 8.36
9.01 - 9.18
10.01 - 10.191
Schlauchleitungen Mangueras
Hoses
Tuyaux
Tubi flessibili
Slangen
/
Hortumlar
Przewody elastyczne
11.01 - 11.33
Druckschalter Pressostatos
Pressure switches
Pressostats
Pressostati
Drukschakelaars
Açma kapama dü mesi
Wy cznik ci nieniowy
12.01 - 12.30
3KLPKW 13 3KLPKW 13
7. NP
NQ
NR
NS
NT
NU
NV
OM
Diverse fahrzeugspezifische Ersatzteile Piezas de recambio diversas específicas del
vehículoDiverse vehicle specific spare parts
Divers pièces de rechange par
application véhicule
Ricambi per veicoli spacifici
Diverse voertuig-specifieke vervangingsdelen
Muhtelif yedek parçalar
Ró ne cz ci zamienne
Universelle Kompressoren und Ersatzteile Compresores universales
y piezas de recambioUniversal compressors and spare parts
Compresseurs universels et
pièces de rechange
Compressori universali e pezzi di ricambio
Universele compressoren en
vervangingsdelen
Üniversal kompresörler ve yedek parçalar
Spr arki uniwersalne i cz ci zamienne
Universelle Kondensatoren Condensadores universales
Universal Condensers
Condenseurs universel
Condensatori universali
Universele condensors
Üniversal Kondansatörler
Skraplacze uniwersalne
Universelle Filter-Trockner Filtros deshidratantes universales e -
Universal Filter-dryers
Filtres deshydratants universels
Filtri disidratatori universali
Universele filterdrogers
Universal kurutucu/filtreler
Osuszcze uniwersalne
Universelle Wärmetauscher und Verdampfer Calefactor y evaporador universal
Universal heaters and evaporators
Chauffages et évaporateurs universels
Riscaldatori ed evaporatori universali
Universele kachelradiateur en verdamper
Üniversal s tma ve evaporatörler
Uniwersalny wymiennik ciep a i parownik
Universelle Expansionsventile Válvulas de expansión universal
Universal Expansion valves
Détendeurs universelle
Valvole di espansione universale
Universele Expansieventielen
Üniversal genle me valfleri
Zawory rozpr ne uniwersalne
ON
OO
OP
OQ
13.01 - 13.03
14.01 - 14.04
15.01 - 15.02
17.01 - 17.03
18.01 - 18.06
19.01 - 19.04
Gebläseeinheiten Unidades de ventilación
Blower units
Groupes motoventilateurs (GMV)
Gruppi ventilatore
Ventilatoreenheden
Kalorifer üniteleri
Cz ci dmuchawy
16.01 - 16.03
Universelle Druck- & Thermostatschalter Presostato universal & Termostatos
Universal pressure & thermostat switches
Pressostats universels & thermostats
Pressostati universali & termostati
Universele drukschakelaars &
thermostaatsschakelaars
Muhtelif bas nç ve termostat alterleri
Uniwersalne wy czniki ci nieniowe i termostatyczne
Öle Aceites
Oil
Huiles
Oli
Oliën
Ya lar
Oleje
Fittings Racores
Fittings
Raccords
Raccordi
Fittingen
Fitingler
Z czki
Universelle Schlauchleitungen Mangueras universales
Universal hoses
Tuyaux universels
Tubi flessibili universali
Universele slang
Üniversal Hortum Hatlar
W e uniwersalne
O-Ringe Juntas tóricas
O-rings
Joints torique
O-rings
O-ringen
O-Ringler
Pier cienie o przekroju ko owym (oring)
20.01 - 20.06
21.01 - 21.06
22.03 - 22.09
23.01 - 23.03
24.01 - 24.11
5KLPKW 13 5KLPKW 13
8. Seit Jahren ist BEHR HELLA SERVICE Ihr Experte für das gesamte Ersatzteileprogramm der Bereiche Motorkühlung und Fahrzeugklimatisierung für Pkw,
Transporter und Nkw. Die Verantwortung für Klima-Werkzeuge, Klima-Servicestationen und diverse Serviceteile liegt zwischenzeitlich nicht mehr bei BEHR HELLA
SERVICE, sondern bei HELLA Nussbaum SOLUTIONS. Das Kompetenzfeld Werkstattausrüstung für Thermo Management wird bei HELLA Nussbaum SOLUTIONS
weiter ausgebaut. BEHR HELLA SERVICE konzentriert sich hingegen auf den weiteren Ausbau seiner Kernkompetenzen Motorkühlung und Fahrzeugklimatisierung für das
Ersatzteilprogramm.
In den Kapiteln 22 - 26 finden Sie Klimawerkzeuge, Klima-Servicestationen, O-Ringe, Fittings und Schlauchleitungen von HELLA Nussbaum SOLUTIONS.
Grâce à sa gamme complète de pièces de rechange, BEHR HELLA SERVICE est depuis de nombreuses années votre expert dans les domaines du
refroidissement moteur et de la climatisation véhicule pour les VL, les VUL et les PL. La responsabilité des outils de climatisation, des stations de charge de
climatisation et des diverses pièces d'entretien n'incombe désormais plus à BEHR HELLA SERVICE, mais au partenaire commercial HELLA Nussbaum SOLUTIONS.
HELLA Nussbaum SOLUTIONS continue d'élargir son champ de compétences en matière d'équipements de garages dédiés au thermo-management. BEHR HELLA
SERVICE se concentre en revanche sur le développement des compétences de son coeur de métier, le refroidissement des moteurs et la climatisation des véhicules pour le
programme de pièces de rechange.
Aux chapitres 22 à 26, vous trouverez les outils de climatisation, stations de charge de climatisation, joints, raccords et flexibles de HELLA Nussbaum SOLUTIONS.
Da anni BEHR HELLA SERVICE è il vostro esperto dell’intero programma di parti di ricambio per i settori Raffreddamento motore e Climatizzazione per
autovetture, furgoni e veicoli commerciali. I nostri punti di forza per quanto riguarda qualità del prodotto, affidabilità e longevità, si basano sul know-how nel primo
impianto OE di BEHR e vengono applicati direttamente sui nostri prodotti per veicoli di ogni età e classe. HELLA Nussbaum SOLUTIONS amplierà ulteriormente il settore di
competenza dell'attrezzatura da officina per il Thermo Management. La vasta competenza nella diagnosi, nella manutenzione e nella riparazione è centralizzata a HELLA
Nussbaum SOLUTIONS potenziandone il settore dell'attrezzatura per officina. BEHR HELLA SERVICE svilupperà sempre più la gamma di prodotti relativa alle sole parti di
ricambio per gli impianti di climatizzazione e del Raffreddamento motore.
I capitoli 22 - 26 riportano gli strumenti, le stazioni automatiche di ricarica, O-Ring, raccordi e tubazioni di HELLA Nussbaum SOLUTIONS.
BEHR HELLA SERVICE
, - . ,
BEHR HELLA SERVICE, HELLA Nussbaum SOLUTIONS.
- HELLA Nussbaum SOLUTIONS. BEHR
HELLA SERVICE :
.
22 - 26 , , ,
HELLA Nussbaum SOLUTIONS.
BEHR HELLA SERVICE uzun y llard r binek otomobiller, yük kamyonlar ve ticari araçlar için olan motor so utma ve araç klimalar alanlar ndaki tüm yedek.
Parça program ndaki uzman n zd r. Klima cihazlar ve klima servis istasyonlar ve çe itli servis yedek parçalar yla art k BEHR HELLA SERVICE de il, i letme orta
olan HELLA Nussbaum SOLUTIONS ilgilenmektedir. Thermo Management’e ili kin atölye donan mlar ndaki geni yetkinlik alan , HELLA Nußbaum SOLUTIONS ’da
geli tirilmektedir. Buna kar l k BEHR HELLA SERVICE yedek parça program na yönelik. Motor so utma ve araç klimalar ana yetkinliklerinin geni letilmesine
odaklanmaktad r.
22 - 26 bölümlerinde HELLA Nussbaum SOLUTIONS 'n n klima araçlar , klima servis istasyonlar , O-ringleri, ba lant parçalar ve pboru hatlar n .
Od lat firma BEHR HELLA SERVICE jest Twoim ekspertem w dziedzinie cz ci zamiennych z zakresu ch odzenia silników oraz klimatyzacji dla samochodów
osobowych, transportowych oraz u ytkowych. Nasza si a w odniesieniu do jako ci produktu, niezawodno ci oraz wytrzyma o ci oparta jest na wiedzy i
do wiadczeniu firmy BEHR HELLA SERVICE i ma swoje bezpo rednie odzwierciedlenie w naszych produktach dla pojazdów ka dej generacji oraz wszystkich klas. Obecnie
odpowiedzialno w zakresie narz dzi do systemów klimatyzacji, stacji do serwisowania systemów klimatyzacji oraz ró norakich cz ci serwisowych nie spoczywa ju na
firmie BEHR HELLA SERVICE, lecz na HELLA Nussbaum SOLUTIONS. Firma HELLA Nussbaum SOLUTIONS stale poszerza swoje kompetencje na polu wyposa enia
warsztatów w zakresie ch odzenia silników i klimatyzacji. BEHR HELLA SERVICE skupia si natomiast na dalszym rozwoju podstawowych dziedzin swojej dzia alno ci, czyli
programu cz ci zamiennych do systemów ch odzenia silników i klimatyzacji samochodowej.
W rozdzia ach 22 - 26 podane s informacje na temat narz dzi do systemów klimatyzacji, stacji do serwisowania systemów klimatyzacji, pier cieni O-ring, armatury i
przewodów elastycznych oferowanych przez firm HELLA Nussbaum SOLUTIONS.
For years, BEHR HELLA SERVICE has been your expert for the entire range of spare parts in the fields of air conditioning and engine cooling in passenger
cars, transporters and commercial vehicles. The Garage Equipment Division has now taken over responsibility for all air-conditioning tools, AC service stations and
various service parts from BEHR HELLA SERVICE. The specialist area of garage equipment for thermal management is being further expanded at HELLA Nussbaum
SOLUTIONS. This allows BEHR HELLA SERVICE to concentrate on further expanding its core competencies of engine cooling and vehicle air conditioning parts.
Chapters 22 - 26 are A/C Tools, A/C Service Stations, O Rings, Fittings and Hoses by HELLA Nussbaum SOLUTIONS.
Al jaren is BEHR HELLA SERVICE uw expert voor het complete aftermarketprogramma voor de productlijnen motorkoeling en airconditioning voor
personenauto’s, bestelwagens en bedrijfsvoertuigen. Onze sterke punten op het gebied van productkwaliteit, betrouwbaarheid en lange levensduur zijn gebaseerd
op de OE-kennis van BEHR en worden toegepast in onze producten voor voertuigen van alle leeftijden en voor alle voertuigklassen. De verantwoording voor
thermomanagement-gereedschap, aircoservicestations en diverse serviceonderdelen ligt inmiddels niet meer bij BEHR HELLA SERVICE, maar bij HELLA Nussbaum
SOLUTIONS. Het competentiegebied rondom werkplaatsuitrusting voor thermomanagement wordt bij HELLA Nussbaum SOLUTIONS verder uitgebreid. BEHR HELLA
SERVICE concentreert zich daarentegen op de verdere uitbreiding van haar kerncompetenties motorkoeling- en airconditioning-onderdelen voor voertuigen.
In de hoofdstukken 22 - 26 vindt u het thermomanagement-gereedschap, aircoservicestations, O-ringen, fittingen en slangleidingen van HELLA Nussbaum
SOLUTIONS.
HELLA Nussbaum SOLUTIONS ofrece a através de la marca BEHR HELLA SERVICE un programa completo de recambios en el campo de la refrigeración del
motor y de la climatización de vehículos, tanto para turismos como vehículos industriales, garantizando una cobertura de más del 90% del parque español.
Nuestro continuo desarrollo en este campo garantiza los productos más avanzados con calidad de equipo original. HELLA Nussbaum SOLUTIONS sigue ampliando su
área de especialización en equipos de gestión térmica para talleres. Por otro lado, BEHR HELLA SERVICE centra su responsabilidad en ofrecer la mejor calidad en sus
productos y en ampliar su programa de repuestos en las áreas de refrigeración del motor y climatización de vehículos.
En los capítulos 22 - 26 puede encontrar herramientas para sistemas de climatización, estaciones de servicio para climatización, juntas tóricas, racores y tuberías
flexibles de HELLA Nussbaum SOLUTIONS.
6 KLPKW 136 KLPKW 13
9. OR
OS
OT
OU
OV
Gelöscht -> Ersatz
Klima-Servicegeräte Aparatos de servicio de aire acondicionado
Air conditioning service units
Stations de climatisation
Stazioni di recupero e ricarica per
climatizzatori
Airconditioningsystemen
Klima servis cihazlar
Urz dzenia do serwisowania klimatyzacji
Werkzeuge Herramientas
Tools
Outils
Attrezzature
Hulpmiddelen
Özel tak mlar
Narz dzia
Referenzliste -
Hersteller-Nr. -> Behr Hella Service
Lista de referencias cruzadas -
Ref. constructor -> Behr Hella Service
C co
-> Behr Hella Service
Crosslist -
Manufacturer number -> Behr Hella Service
Liste de références croisées -
Référence constructeur -> Behr Hella Service
Lista delle cross references -
Codice costruttore -> Behr Hella Service
Vergelijkingslijsten / crossreferenties -
Fabrikantnummer -> Behr Hella Service
Referans listesi
Üretici no. -> Behr Hella Service
Lista refrencyjna -
Nr producenta -> Behr Hella Service
Borrado -> Sustituido ->
Deleted -> Replacement
Supprimé -> Remplacement
Elimina -> Sostituisci
Gewist -> vervanging
Silindi -> Yedek
Skasowany -> Zamiennik
25.01 - 25.20
26.01 - 26.02
29.01 - 29.04
30.02 - 30.63
Behr Hella Service -> Katalogseite Behr Hella Service -> Página catálogo Behr Hella Service ->
Behr Hella Service -> Page catalogue
Behr Hella Service -> Page de catalogue
Behr Hella Service -> Pagina del catalogo
Behr Hella Service -> Catalogus pagina
Behr Hella Service -> Katalog sayfas
Behr Hella Service -> Strona katalogu
30.102 - 30.115
PM
28.01 - 28.02
27.02-27.05
SECU® Ersatzteile Piezas de recambio SECU® SECU®
SECU® spare parts
Pièces de rechange de SECU®
Pezzi di ricambio SECU®
SECU® vervangingsdelen
SECU® Yedek parçalar
Czesci zamienne SECU®
Referenzliste -
Behr Hella Service -> OE-Nummer
Lista de referencias cruzadas -
Behr Hella Service -> n° ref. de origen
C co
Behr Hella Service -> OE-
Crosslist -
Behr Hella Service -> OE number
Liste de références croisées -
Behr Hella Service -> Référence OE
Lista delle cross references -
Behr Hella Service -> Codice OE
Vergelijkingslijsten / crossreferenties -
Behr Hella Service -> OE nummer
Referans listesi
Behr Hella Service -> OE numaras
Lista refrencyjna -
Behr Hella Service -> Numer OE
30.64 - 30.101
Stücklisten Listas de piezas C
Parts Lists
Listes des pièces
Elenchi parti
Onderdelenlijsten
Parça listeleri
Listy czesci zamiennych
7KLPKW 13 7KLPKW 13
10. Baureihe
Piktogramm
Pictogram
Pictogramme
Pictograma
Pitogramma
Pictogram
Piktogram
Piktogram
Manufacturer type
Modèle
Serie
Modello
Serie
Seri
Seria
Motorcode
Engine Code
Code moteur
Código de motor
Codice motore
Motorcode
Motor kodu
Kod silnika
Baujahr
Model year
Année
Año de fabricación
Anno
Bouwjaar
Üretim y l
Rok prod.
Zusatzinfo
Additional information
Information supplémentaire
Información complementaria
Informazione supplementaria
Extra informatie
Ek bilgi
Dodatkowe informacje
Mit Klimaanlage
With air conditioning
Avec système de climatisation
Con climatizador
Con aria condizionata
Met airco
Klima sistemine sahip
Z klimatyzacj
Behr Hella Service Nummer
Behr Hella Service number
Référence Behr Hella Service
Referencia Behr Hella Service
Codice Behr Hella Service
Behr Hella Service nummer
. Behr Hella Service
Behr Hella Service numaras
Numer Behr Hella Service
Hella Nussbaum SOLUTIONS Nummer
Hella Nussbaum SOLUTIONS number
Référence Hella Nussbaum SOLUTIONS
Referencia Hella Nussbaum SOLUTIONS
Codice Hella Nussbaum SOLUTIONS
Hella Nussbaum SOLUTIONS nummer
. Hella Nussbaum SOLUTIONS
Hella Nussbaum SOLUTIONS numaras
Numer Hella Nussbaum SOLUTIONS
Abmessungen
Measures
Dimensions
Medidas
Demensioni
Afmetingen
Boyutlar
Wymiary
Hergestellt von
Produced by
Fabriqué par
Fabricado por
Prodotto da
Geproduceerd door
Üretici
Wyprodukowano przez
Die Alternative für eine zeitwertgerechte
Fahrzeuginstandsetzung
The alternative for repairs in relation to the current
value of the car
L'alternative pour une réparation à hauteur de la
valeur actuelle du véhicule
La alternativa para una reparación acorde con el
valor actual del vehículo
L’alternativa per una riparazione adeguata al valore
corrente del veicolo
Het alternatief voor voertuigonderhoud dat past bij
de dagwaarde
Zamansal de erlere uygun araç onar m için
alternatif
Alternatywa do naprawy pojazdu przy pomocy
odpowiedników cz ci zamiennych
Netzmaße
Core Dimensions
Dimension du radiateur
Malla radiador
Dimensioni rete
Afmeetingen radiateur
Ag ölçüleri
Wymiary radiatora
Länge
Length
Longueur
Largura
Lunghezza
Lengte
Uzunluk
D ugo
Durchmesser
Diameter
Diamètre
Diámetro
Diametro
Diameter
Çap
rednica
Expansionsventil
Expansion valve
Détendeur
Válvula de expansión
Valvole di espansione
Expansieventiel
Genle me valfi
Zawór rozpr ny
Filter-Trockner
Filter-dryer
Filtre déshydratant
Filtro deshidratante
Filtro disidratore
Filterdroger
-
Filtre kurutucusu
Osuszacz
siehe Seite
see page
voir page
véase pag.
vedi pag.
zie blz.
.
bkz. sayfa
Patrz strona
Ölmenge im Kompressor
Volume compressor oil
Volume d’huile dans le compresseur
Cantidad de aceite en el compresor
Volume di olio nel compressore
Volume compressorolie
Kompresördeki ya miktar
Ilo oleju w spr arce
Öltyp
Oil
Huile
Aceite
Olio
Olie
Ya tipi
Typ oleju
Hersteller
Manufacturer
Fabricant
Fabricante
Fornitore
Fabrikant
Üretici
Producent
Typennummer
Type number
Numéro de type
Número de tipo
Numero di tipo
Typenummer
Tip numaras
Numer typu
Riemenscheibentyp
Kind of pulley
Genre de ceinture de poulie
Tipo de correa de la polea
Genere di cinghia della puleggia
Type riemschijf
Kay kasna tipi
Typa ko a pasowego
Spannung
Voltage
Tension
Voltaje
Tensione
Voltage
Gerilim
Napi cie
Anschlußkonfiguration
Hose connecting
Raccordement du tuyau
Conexión de la manguera
Collegamento dal tubo flessibile
Slangaansluiting
Ba lant konfigürasyonu
Konfiguracja przy cza
Code am Zylinderkopf
Hose connecting code
Code du raccordement du tuyau
Código de conexión de la manguera
Codice di collegamento del tubo flessibile
Code slangverbinding
Silindir kafas ndaki kod
Kod na g owicy cylindra
Befestigung
Fixing
Fixation
Fijación
Fissaggio
Bevestiging
Sabitleme
Mocowanie
Eingang/Maß Saugseite
Inlet/Suction size
Mesure entrée/aspiration
Medida entrada/succión
Misura entrata/aspirazione
Inlaat/zuigzijde
/P c
Giri /ölçü bas nç taraf
Wej cie/wymiar strona ssania
Ausgang/Maß Druckseite
Outlet/Discharge size
Mesure sortie/décharge
Misura uscita/scarica
Medida salida/descarga
Uitlaat/perszijde
/P
Ç k /ölçü bas nç taraf
Wyj cie/wymiar strona ci nienia
Bezugslinie
Gauge line
Ligne de mesure
Línea de galga
Linea di riferimento
Afstand
Referans çizgisi
Linia odniesienia
Drehrichtung
Direction of rotation
Sens de rotation
Dirección de rotación
Direzione de rotazione
Draairichting
Dönme yönü
Kierunek obrotów
Konstruktionstechnologie
Construction’s technology
Technologie de construction
Tecnología de construcción
Tecnologia di costruzione
Technologie van constructie
Tasar m teknolojisi
Technologia konstrukcji
8 KLPKW 138 KLPKW 13
11. Piktogramm
Pictogram
Pictogramme
Pictograma
Pitogramma
Pictogram
Piktogram
Piktogram
Farbe
Colour
Couleur
Color
Colore
Kleur
Renk
Kolor
Parallelfluß oder Serpentine Kondensator
Parallel flow or serpentine condenser
Condensateur en flux parallèle ou serpentin
Condensador de flujo paralelo o serpentín
Flusso parallelo o tortuoso condensatore
Parallelflow of serpentine condensor
Paralel ak l veya serpantinli kondansatör
Kondensator z przep ywem równoleg ym lub
kaskadowy
Hergestellt aus
Made of
Fait de
Hecho de
Fatto di
Gemaakt van
undan imal edilmi
Wyprodukowane z
Eingang
Inlet
Admission
Admisión
Ingresso
Inlaat
Giri
Wej cie
Ausgang
Outlet
Sortie
Salida
Presa
Uitlaat
Ç k
Wyj cie
Anzahl der Druckschalter-Anschlüsse
Number of switch ports for connection
Nombre de ports pour le raccordement du
commutateur
Núm. de puertos para conexión del interruptor
Numero di porti per collegamento del commutatore
Aantal aansluitingen voor de drukschakelaar
Açma kapama dü mesi ba lant say s
Liczba przy czy wy cznika ci nieniowego
Kälteleistung
Cooling capacity
Capacité de refroidissement
Capacidad frigorífica
Capacita'di raffreddamento
Koelcapaciteit
So utma performans
Wydajno ch odzenia
Luftdurchflussmenge
Air flow quantity
Quantité de circulation d'air
Cantidad de flujo de aire
Quantità di corrente d'aria
Luchtdebiet
Hava ak miktar
Wielko przep ywu powietrza
Anzahl der Belüftungsöffnungen
Number of vents
Nombre de passages
Número de aireadores
Numero di sfiati
Aantal openingen
Havaland rma deli i say s
Liczba otworów wentylacyjnych
Gebläseeinheit
Blower unit
Groupe motoventilateur
Unidad de ventilación
Gruppo ventilatore
Ventilatoreehed
Üfleç birimi
Silnik elektryczny, dmuchawa wewn trzna
Thermostat
Thermostat
Thermostat
Termostato
Termostato
Thermostaat
Termostat
Termostat
Gebläseschalter
Fan Switch
Interrupteur du ventilateur
Interruptor del ventilador
Interruttore del ventilatore
Ventilatorschakelaar
Üfleç alteri
Wy cznik dmuchawy
Beschreibung
Description
Description
Descripción
Descrizione
Beschrijving
Tan m
Opis
Kältemittel
Refrigerant
Réfrigérant
Refrigerante
Refrigerante
Koudemiddel
Sogutma maddesi
Czynnik ch odz cy
Innendurchmesser
Inner diameter
Diamètre intérieur
Diámetro interior
Diametro interno
Binnen diameter
ç çap
rednica wewn trzna
Aussendurchmesser
Outer diameter
Diamètre extérieur
Diámetro exterior
Diametro esterno
Buiten diameter
D çap
rednica zewn trzna
Querschnitt
Cross section
Section transversale
Sección transversal
Sezione trasversale
Dwarse afdeling
Kesit
Przekrój poprzeczny
Kompressor
Compressor
Compresseur
Compresor
Compressore
Compressor
Kompresör
Spr arka
Kondensator
Condenser
Condenseur
Condensador
Condensatore
Condensor
Kondansatör
Skraplacz
Mit Anschluss für Regelventil
With connection for regulating valve
Avec le raccordement pour valve de régulation
Con conexión para válvula de regulación
Con collegamento per la valvola regolante
Met aansluiting voor regelventiel
Kontrol valfi için ba lant ya sahip
Z przy czem zaworu regulacyjnego
Verdampfer
Evaporator
Evaporateur
Evaporador
Evaporatore
Verdamper
Buharla t r c
Parownik
Schlauchleitung
Hose
Tuyau
Manguera
Tubo flessibile
Slang
Hortum hatt
Przewód elastyczny
Druckschalter
Pressure switch
Pressostat
Presostato
Pressostato
Drukschakelaar
Açma kapama dü mesi
Wy cznik ci nieniowy
Orifice tube
Orifice tube
Orifice calibré
Orificio calibrado
Orifice tube
Meetbuis
Orifice tüpü
D awik
Diverse
Diverse
Divers
Diversos
Vari
Diverse
Çe itli
Ró ne
Eingang Expansionsventil Hochdruck
Fitting hose side inlet
Admission coté tuyau
Entrada lado manguito
Ingresso dal lato del tubo flessibile
Inlaat slangzijde
p b
Genle me vanas giri i - yüksek bas nç
Wej cie zaworu rozpr nego wysokie ci nienie
Ausgang Expansionsventil Niederdruck
Fitting hose side outlet
Sortie coté tuyau
Salida lado manguito
Presa dal lato del tubo flessibile
Uitlaat slangzijde
p
Genle me vanas ç k - alçak bas nç
Wyj cie zaworu rozpr nego niskie ci nienie
Eingang Verdampfer
Fitting evaporator side inlet
Admission coté évaporateur
Entrada lado evaporador
Ingresso dal lato dell'evaporatore
Ingang verdamperzijde
Buharla t r c giri i
Wej cie parownika
Ausgang Verdampfer
Fitting evaporator side outlet
Sortie coté évaporateur
Salida lado evaporador
Presa dal lato dell'evaporatore
Uitgang verdamperzijde
Buharla t r c ç k
Wyj cie parownika
9KLPKW 13 9KLPKW 13
12. Leistung
Piktogramm
Pictogram
Pictogramme
Pictograma
Pitogramma
Pictogram
Piktogram
Piktogram
Power
Puissance
Potencia
Potenza
Vermogen
Güç
Moc silnika
Leistungsaufnahme
Power consumption
Consommation électrique
Consumo eléctrico
Consumo elettrico
Stroomverbruik
Güç tüketimi
Pobór mocy
Öffnungstemperatur
Opening Temperature
Température d'ouverture
Temperatura de abertura
Temperatura di apertura
Openings temperatuur
Aç lma s cakl
Temperatura otwarcia
Male / Female
Male / Female
Mâle / femelle
Macho / Hembra
Maschio / femmina
Mannetje / vrouwtje
/
Erkek / bayan
M skie / e skie
Gewinde
Thread
Filet
Rosca
Filetto
Schroefdraad
Di
Gwint
Ablassschraube
Drain plug
Vis de vidange
Tornillo de purga
Connessione drenaggio
Aflaatschroef
Bo altma c vatas
ruba spustowa
Einschaltpunkt Niederdruck
Switch on low pressure
Alimentez la basse pression
Activación a baja presión
Inserimento pressione bassa
Lagedrukschakelaar inschakelend
Alçak bas nç açma noktas
Punkt w czenia niskie ci nienie
Ausschaltpunkt Niederdruck
Switch off low pressure
Coupez la basse pression
Desactivación a baja presión
Disattivazione pressione bassa
Lagedrukschakelaar uitschakelend
b
Alçak bas nç kapatma noktas
Punkt wy czenia niskie ci nienie
Einschaltpunkt mittlerer Druck
Switch on medium pressure
Alimentez la moyenne pression
Activación a media presion
Inserimento pressione media
Middendrukschakelaar inschakelend
c
Orta bas nç açma noktas
Punkt w czenia rednie ci nienie
Ausschaltpunkt mittlerer Druck
Switch off medium pressure
Coupez la moyenne pression
Desactivación a media presión
Disattivazione pressione media
Middendrukschakelaar uitschakelend
c
Orta bas nç kapatma noktas
Punkt wy czenia rednie ci nienie
Einschaltpunkt Hochdruck
Switch on high pressure
Alimentez la haute pression
Activación a alta presión
Inserimento pressione alta
Hogedrukschakelaar inschakelend
Yüksek bas nç açma noktas
Punkt w czenia wysokie ci nienie
Ausschaltpunkt Hochdruck
Switch off high pressure
Coupez la haute pression
Desactivación a alta presión
Disattivazione pressione alta
Hogedrukschakelaar uitschakelend
Yüksek bas nç kapatma noktas
Punkt wy czenia wysokie ci nienie
10 KLPKW 1310 KLPKW 13
13. Klimaanlage
Abkürzungen Afkortingen
Air conditioning
Climatisation
Climatizador
Abréviations Skróty
Aria condizionata
Abbreviations
Abreviaturas K saltmalar
Abbreviazioni
airco
Klima sistemi
Klimatyzacja
Ohne / Nicht für
Without / Not for
Sans / Pas pour
Sin / Excepto
Senza
Zonder / Behalve
/
Hariç / uyumlu de il
Bez / nie dla
-
ohne 22 mm Stutzen
without 22 mm adaptor
sans prise de soutien 22 mm
sin racor de 22 mm
senza lunghezza aggancio 22 mm
zonder verbindingsstuk van 22 mm
22
Hariç 22 mm'lik destek
Bez króciec 22 mm
- 22mm adaptor
Mit / Für
With / For
Avec / Pour
Con / Para
Con
Met / Voor
/
Dahil / uyumlu
Z / dla
+
zusätzlich benötigter Artikel
Additionally required article
article supplémentaire
Se requiere adicionalmente artículo Nº
Articolo supplementare occorrente
volgende artikel word benodigd
gerekli olan ilave ürün
dodatkowo potrzebny artyku
+...
2-Zonen Klimaautomatik
2 zone automatic air conditioning
automatique de clim à 2 zones
climatización automática de dos zonas
climatizzatore bizona automatico
airco met 2 zones
2-
2 bölgeli klima otomati i
2-strefowa automatyczna klimatyzacja
2 zone Auto
für Fahrzeuge mit 2. Verdampfer
for vehicles with 2nd evaporator
pour véhicules avec 2. évaporateur
para vehículos con 2º evaporador
per veicoli con secondo vaporizzatore
voor voertuigen met 2e verdamper
2. buharlastiriciya sahip araçlar için
dla pojazdów z dwoma parownikami
2nd evaporator
für Fahrzeuge mit Klimaanlage (manuell geregelt)
for vehicles with air conditioning (manually
controlled)
pour véhicules avec climatisation (réglable à main)
para vehículos con climatizador (regulado
manualmente)
per veicoli con climatizzatore (regolazione manuale)
voor voertuigen met airco (manueel)
(
)
klima sistemine sahip araçlar için (manuel
kumandal )
dla pojazdów z klimatyzacj (sterowan r cznie)
AC manual
Aktivkohlefilter
activated carbon filter
filtre au charbon activé
filtro de carbón activado
filtro al carbone attivo
koolstoffilter
Aktif karbon filtresi
Filtr w glowy
activated carbon filter
Anhängerkupplung
Trailer coupling
Attelage de remorque
Enganche de remolque
Gancio di traino
Trekhaak
-
Römork kancas
Z cze przyczepy
AHK
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminio
Alluminio
Aluminium
A
Alüminyum
Aluminium
AL
nur bei Heizkörpervorlauf in Alu
Heater core tube in alu
Tubulure en aluminium
Tubos de aluminio
Tubazioni in alluminio
aluminium buizen Sadece alüminyumda s t c ön ilavesinde
wy cznie w przypadku aluminiowej rury zasilaj cej
nagrzewnic
Alu tube
Asien-Version
Asia Version
Version Asie
Versión Asia
Versione Asia
Azie-versie
Àçèÿ ersiyonu
Wersja ç
Asia
Automatik
Automatic
Automatique
Automático
Automatico
Automatische
Otomatik sanziman
Automatyczna skrzynia biegów
AT
Achtung, beim Austausch vom Wärmetauscher
BMW 8390239 bitte folgendes Doppelrohr
8MY 376 744-611 (BMW 8 373 787) mitbestellen
Note: When replacing heater core BMW 8390239
please order the following double pipe:
8MY 376 744-611 (BMW 8 373 787) at the same
time
Attention: lors du remplacement du corps de
chauffe BMW 8390239, merci de commander
également le double tube 8MY 376 744-611
(BMW 8 373 787)
Atención al cambiar el radiador BMW 8390239 por
favor pedir también el siguiente tubo doble
8MY 376 744-611 (BMW 8 373 787)
Prestare attenzione durante la sostituzione
dell'elemento riscaldante BMW 8390239 - ordinare il
seguente tubo doppio
8MY 376 744-611 (BMW 8 373 787)
Let op: bij vervanging van het therm. element
BMW 8390239 a.u.b. ook de dubbele buis
8MY 376 744-611 (BMW 8 373 787) bestellen
! BMW
8390239
8MY 376 744-611 (BMW 8 373 787)
Dikkat, BMW 8390239 s de i tiricisini
de i tirirken lütfen 8MY 376 744-611 (BMW 8 373
787) çiftli boruyu da sipari edin
Uwaga, przy wymianie wymiennika ciep a BMW
8390239 nale y zamówi równie nast puj c rur
podwójn 8MY 376 744-611 (BMW 8 373 787)
Attention exchange the
heater core BMW 8390239
please order the following
pipe 8MY 376 744-611
(BMW 8 373 787) in
addition
Klimaautomatik
Automatic clima control
Climatisateur automatique
Aire acondicionado automático
automatico aria condizionata
automatische airco
Klima otomati i
Klimatyzacja automatyczna
Auto
automatische Klimaregelung
Automatic A/C regulation
Régulation automatique de la climatisation
Regulación del clima automático
Clima regolazione automatica
automatische regulering van het klimaat
-
otomatik klima ayar
klimatyzacja automatyczna
automatic A/C regulation
Zusatzgebläse
Auxiliary fan
Ventilateur additionnel
Ventilador adicional
Compressore supplementare
Extra aanjager
lave fan
Dodatkowa dmuchawa
Auxiliary fan
BEHR Version
BEHR Version
Version BEHR
Versión BEHR
Versione BEHR
BEHR-versie
BEHR
BEHR versiyonu
Wersja BEHR
BEHR
Gebläse
Blower
Pulseur
G.M.V. Impulsor
Ventola
Ventilator
Üfleç
Dmuchawa
Blower
Anschraubplatte
Bolted-on plate
Plaque de dévissage
Placa soldada
Piastra ad avvitamento
montageplaat
Civatalanabilir plaka
P yt mocuj c
Bolted-on plate
Bolzen
Bolts
Boulon
Pernos
Pistone
Bouten
Pim
Sworzniem
Bolts
Gehäuse
Housing
Boîtier
Caja
Scatola
Behuizing
Gövde
Obudowa
Box
Leitung
Cable
Tuyau
conducto
condotto
leiding
Kablo
Kabel
Cable
Innenraumluftfilter
Cabin air filter
filtre à air d'habitacle
filtro de aire de habitáculo
filtro abitacolo
interieurluchtfilter
ç mekan hava filtresi
Wewn trzny filtr powietrza
Cabin air filter
CAN-Bus-System
CAN bus system
système bus CAN
sistema de bus CAN
sistema CAN-Bus
CAN bus systeem
CAN-
CAN veriyolu sistemi
Uklad z magistrala CAN
CAN bus system
Deckel
Cap
Couvercle
Tapa
Coperchio
Deksel
Kapakli
Pokryw
Cap
11KLPKW 13 11KLPKW 13
14. Ab Fahrgestell-Nr. ...
Abkürzungen Afkortingen
From chassis number ....
A partir du N° de chassis ...
Desde chasis ...
Abréviations Skróty
Dal n. di telaio ...
Abbreviations
Abreviaturas K saltmalar
Abbreviazioni
Vanaf chassis nr ...
Sasi numarasindan itibaren
od numeru podwozia
CH .... ->
Bis Fahrgestell-Nr. ...
Up to chassis number...
Jusqu'au N° de chassis ...
Hasta chasis ...
Fino al n. di telaio ...
Tot chassis nr ...
Sasi numarasina kadar
do numeru podwozia
CH -> ....
Netz-Maße vergleichen
check core dimension
vérifier la dimension du faisceau
comprobar dimensiones de panal
verificare le dimension della massa
Blokmaten vergelijken
ebeke ölçülerini kar la t r n
Porówna wymiary siatki
Check dimensions
OE-Nummer überprüfen
check OE no.
Contrôler le numéro OE
Comprobar número OE
Verificare il numero OE
OE-nummer controleren
OE numaras n kontrol et
Sprawdzi numer OE
Check OE no.
Kompressor
Compressor
Compresseur
Compresor
Compressore
Compressor
Kompresör
Spr arka
Compressor
von Kompressor nach Kondensator
from compressor to condenser
du compresseur au condenseur
del compresor al condensador
da compressore clima a condensatore
van compressor naar condensator
Klima kompresöründen kondansatöre dogru
od kompresora klimatyzacji do kondensatora
Compressor ->
condenser
von Kondensator nach Verdampfer
from condenser to evaporator
du condenseur au evaporateur
del condensador al evaporador
da condensatore a evaporatore
van condensor naar verdamper
Kondansatörden evaparatöre dogru
od kondensatora do parownika
Condenser -> evaporator
von Kondensator nach Trockner
from condenser to filter-drier
du condenseur au filtre déshydratant
del condensador al filtro deshidratante
da condensatore a filtro disidratatore
van condensor naar filterdroger
Kondansatörden kurutucuya dogru
od kondensatora do osuszacza
Condenser -> filter-drier
Anschlußleitung
Connecting hose
connexion/raccord
cable terminal
condotto di collegamento
aansluit leiding
baglanti hatti
instalacj przy czeniow
Connecting hose
Anschlüsse
connectors
connexions
conexiones
connettori
aansluitingen
Ba lant lar
Przy cza
connectors
Kupfer
Copper
Cuivre
Cobre
Rame
koper
Bakir
Miedziany
CU
Ausstattungsvariante CXI 3-FAB-56A
Vehicle Trim Level CXI 3-FAB-56A
Version d'équipement CXI 3-FAB-56A
Variante de equipamiento CXI 3-FAB-56A
Variante di dotazione CXI 3-FAB-56A
uitvoering CXI 3-FAB-56A
CXI 3-FAB-56A
Donanim varyasyonu CXI 3-FAB-56A
Opcja wyposa enia CXI 3-FAB-56A
CXI 3-FAB-56A
DELPHI Version
DELPHI Version
Version DELPHI
Versión DELPHI
Versione DELPHI
DELPHI -versie
DELPHI
DELPHI versiyonu
Wersja DELPHI
DELPHI
Denso Version
Denso Version
Version Denso
Versión Denso
Versione Denso
Denso -versie
Denso
Denso versiyonu
Wersja Denso
Denso
Doowon Version
Doowon Version
Version Doowon
Versión Doowon
Versione Doowon
Doowon-versie
Doowon
Doowon versiyonu
Wersja Doowon
Doowon
Doppelkabine
Double-cab
Cabine double
Cabina doble
Cabina doppia
dubbele cabine
Çift s ra kabin
Podwójna kabina
Double-cab
Für Fzg. bis Fahrgestellnummer
N 451845 wird die Ablaufwanne
A 000 831 01 70 benötigt
For the vehicles with an chassis no.
until N 451845 please order the drain pan
from the OE Channel with the part no:
A 000 831 01 70
Pour les véh. avec nº de châssis
jusque n° 451845, il est nécessaire
de commander également
la réf. OE n° A 000 831 01 70
Para vehículos con n° de chasis
-> N 451845 , solicite la pieza del canal OE
con el número A 000 831 01 70
Per i veicoli con numero di telaio fino
all' N° 451845 e necessario ordinare
anche il codice OE A 000 831 01 70
Voor de voertuigen met een chassisnr.
tot N 451845 wordt u verzocht de set van
OE Channel te bestellen
met het stuknummer A 000 831 01 70
N 451845
A 000 831 01 70
N 451845 asi numaras na kadar
olan araçlarda A 000 831 01 70
tahliye küvetine ihtiyac n z var
Do pojazdów o numerze VIN do
N 451845 potrzebna jest taca
ociekowa A 000 831 01 70
Drain pan A 000 831 01 70
elektr. Zusatzheizung
electr. auxiliary heater
chauffage électrique supplémentaire
calefacción auxiliar eléctrica
riscaldamento supplementare elettr.
extra elektrische verwarming
.
elektronik ilave kalorifer
elektr. podgrzewacz pomocniczy
electr. auxiliary heater
Ausstattungsvariante ELX
Vehicle Trim Level ELX
Version d'équipement ELX
Variante de equipamiento ELX
Variante di dotazione ELX
uitvoering ELX
B ELX
Donanim varyasyonu ELX
Opcja wyposa enia ELX
ELX
Motorcode
Engine Code
Code moteur
Código de motor
Codice motore
Motorcode
Motor kodu
Kod silnika
Engine code
EU-Version
Europe Version
Version Europe
Versión Europa
Versione Europa
Europa-versie
Avrupa ersiyonu
Wersja Europa
EU
Abgasnorm Euro 4 (D4)
Exhaust emission norm Euro 4 (D4)
Norme concernant les gaz d´échappement
Euro 4 (D4)
Norma de emisiones Euro 4 (D4)
Norma sui gas di scarico Euro 4 (D4)
emissienorm Euro 4 (D4)
Euro 4 (D4)
Egzoz normu Euro 4 (D4)
Norma dotycz ca spalin Euro 4 (D4)
Euro 4 (D4)
von Verdampfer nach Klimakompressor
from evaporator to compressor
de l'évaporateur au compresseur
del evaporador al compresor
da evaporatore a compressore
van verdamper naar compressor
Evaparatörden klima kompresörüne dogru
od parownika do kompresora klimatyzacji
Evaporator ->
compressor
von Verdampfer nach Trockner
from evaporator to filter-drier
du evaporateur au filtre déshydratant
de evaporadore a filtro secadore
da evaporatore a filtro disidratore
van verdamper naar filterdroger
Evaparatörden kurutucuya dogru
od parownika do osuszacza
Evaporator -> filter-drier
12 KLPKW 1312 KLPKW 13
15. Für den Fall, dass bisher ein extern geregelter
Kompressor verbaut ist, muß der im Lieferumfang
enthaltene Elektro-Einbausatz verwendet werden.
Die elektronisch geregelten Kompressoren sind
nicht mehr lieferbar.
Sollte ein intern geregelter Kompressor verbaut
sein ist der mitgelieferte Einbausatz nicht zu
verwenden.
Abkürzungen Afkortingen
In case of installed external controlled compressor in
the vehicle it is necessary to use the included electric
kit. The external controlled compressors are no longer
available. In case of already used internal controlled
compressor the usage of supplied electric kit is not
required.
En remplacement d'un compresseur a régulation
externe (électronique), utiliser le Kit de montage
électrique contenu dans l'emballage.
En remplacement d'un compresseur a régulation
interne (mécanique), NE PAS utiliser le Kit de
montage électrique contenu dans l'emballage.
Para la sustitución de un compresor con regulacion
externa (electrica), es necesario utilizar el kit
electrico de montaj e incluido junto en el embalaje.
El compresor con regulacion externa no es
suministarble.
Para la sustitución de un comp resor de regulación
interna (mecanica), no es necesario el uso del kit
electrico de montage.
Abréviations Skróty
In caso di installazione di un compressore a
regolazione est erna nel veicolo, è necessario
utilizzare il kit elettrico incluso. Il compressore
controllato dall'esterno non è piu' di sponibile.
In caso di sostituzione di un compressore a regola
zione interna, non è necessario l'utilizzo del kit
elettrico.
Abbreviations
Abreviaturas K saltmalar
Abbreviazioni
In het geval dat een extern gecontroleerde
compressor heeft is geïnstalleerd, moet de
elektrische voorzien Kit kan worden gebruikt.
De elektronisch gestuurde Compressoren worden
niet vertoond. Indien het systeem is voorzien van
een intern geregelde compressor dient de
meegeleverde montageset niet te worden gebruikt.
,
.
.
u ana kadar hariçi kumandal bir kompresör
kullan lm olmas durumunda, teslimat kapsam na
dahil olan elektro montaj parças kullan lmal d r.
Elektronik kumandal kompresörler art k teslim
edilmiyor.
Dahili kumandal bir kompresör kullan lm olmas
durumunda, teslimat kapsam na dahil montaj
parças kullan lmamal d r.
W przypadku gdy zabudowany by do tej pory
kompresor z regulacj zewn trzn , nale y u y
elektrycznego zestawu monta owego zawartego w
zakresie dostawy. Kompresory z regulacj
elektroniczn nie s ju dost pne.
Je eli zabudowany jest kompresor z regulacj
wewn trzn , nie trzeba u ywa dost pnego
zestawu monta owego.
external/internal
controlled compressor
Zusatzheizung
Extra heating
Chauffage additionel
Calefacción adicional
Riscaldamento addizionale
Extra verwarming
o o
lave kalorifer
Dodatkowe ogrzewanie
Extra heating
Lüfter
Fan
Ventilateur
Palas
Ventola
Ventilator
Fan
Wentylator
Fan
Lüfterhalter
Fan bracket
Support de ventilateur
Soporte del ventilador
Supporto del ventilatore
ventilator houder
Fan tutucusu
Wspornik wentylatora
Fan bracket
Lüfterregler
Fan regulator
Régulateur de ventilateur
Regulador del ventilador
Regolatore ventola
Ventilatorregelaar
Fan düzenleyici
Regulator wentylatora
Fan regulator
Herstellereinschränkung: Faurecia
Manufacturer Restriction: Faurecia
Montage d'origine: Faurecia
Restricción de fabricante: Faurecia
Limitazione costruttore: Faurecia
voor fabrikant: Faurecia
: Faurecia
Üretici kisitlamasi: Faurecia
Ograniczenia producenta: Faurecia
Faurecia
Verschlußdeckel
Filler cap
Bouchon
Tapa
Coperchio
Afsluitdeksel
Kapama kapagi
Za lepk
Filler cap
von Trockner nach Kompressor
from filter-drier to compressor
du filtre déshydratant au compresseur
del filtro deshidratante al compresor
da filtro disidratore a compressore
van filterdroger naar compressor
Kurutucudan klima kompresörüne
od osuszacza do spr arki klimatyzacji
Filter-drier ->
compressor
mit integrierten Rohren
with fix tubes
avec tubulure fixe
con tubos integrados
con tubazioni fisse
vaste buizen
Entrege borularla
ze zintegrowanymi rurami
fix tubes
Feststehende Pedale
Fixed pedals
Pédales fixe
Pedales predeterminados
Pedali fissi
vaste pedalen
Sabit pedallar
Nieruchomy peda
Fixed pedals
für 2 Verdampfer
for 2 Evaporators
pour 2 évaporateurs
para 2 evaporadores
per 2 evaporatori
voor 2 verdampers
2
2 buharla t r c için
dla 2 parowników
for 2 Evaporators
für Lüfterrad mit 6 Blättern
for 6 blade fan
pour ventilateur avec 6 pâles
para ventilador con 6 palas
per ventola a 6 pale
voor ventilator met 6 bladen
6
6 makasl fan çarklar için
do 6- opatkowego wirnika wentylatora
for 6 blade fan
für Lüfterrad mit 7 Blättern
for 7 blade fan
pour ventilateur avec 7 pâles
para ventilador con 7 palas
per ventola a 7 pale
voor ventilator met 7 bladen
7
7 makasl fan çarklar için
do 7- opatkowego wirnika wentylatora
for 7 blade fan
für Gebläse
for blower
pour pulseur
para ventilador del habitaculo
per ventola
voor ventilator
üfleç için
dla dmuchawy
for blower
für kalte Klimazonen
for cold climates
pour climat froid
para zonas con clima frío
per climi freddi
voor koude klimaatzones
Soguk klima bölgeleri için
dla zimnych klimatów
for cold climates
für Kompressor
for compressor
pour compresseur
para compresor
per compressore
voor compressor
kompresör için
dla spr arki
for compressor
für Kondensator
for condenser
pour condenseur
para condensador
per condensatore
voor condensor
Kondansatör için
dla kondensatora
for condenser
für Motornummer
for engine no.
pour code moteur
para motor nº
per n° motore
voor motornummer
motor numarasi için
dla numeru silnika
for engine no.
für Produktions-Nr.
for Production No.
pour numéro de production
para nº producción
per n° produzione
voor productienummer
Üretim numaras için
dla numeru produkcyjnego
for Production No.
Für Fondklimaanlage
For rear A/C
Système de climatisation arrière
Climatización trasera
Per climatizzazione posteriore
Voor a/c achterin Arka klima sistemi için
Dla tylnej klimatyzacji
for rear A/C
Fahrzeuge mit Vierradlenkung
Vehicles with four wheel steering
Véhicules avec direction par quatre roues
Vehículos con dirección en las 4 ruedas
Veicoli con quattro ruote sterzanti
voertuigen met 4 wielbesturing Dört tekerden kumandali araçlar için
Pojazdów z czterema ko ami kierowanymi
Four wheel steering
ab Modelljahr
from year
à partir de l'année
desde año modelo
da anno modello
vanaf modeljaar
model yili ba langiç tarihi
od roku modelowego
from year
Vorne
In the front
A l'avant
Delantero
Frontale
Vooraan
önden
z przodu
Front
für Fzg. mit Klimaanlage vorne und hinten
for veh.with front and rear air conditioning
pour véh. avec climatisation avant et arrière
para veh.con aire acondicionado delante y atrás
per veicoli con clima anteriore e posteriore
voor voertuigen met airco voor en achter Ön ve arkada klima sistemine sahip araçlar için
dla pojazdów z klimatyzacj z przodu i z ty u
front and rear A/C
13KLPKW 13 13KLPKW 13
16. Sicherung
Abkürzungen Afkortingen
Fuse
Fusible
Fusible
Abréviations Skróty
Bloccaggio
Abbreviations
Abreviaturas K saltmalar
Abbreviazioni
Zekering
Sigorta
Zabezpieczeniem
Fuse
Herstellerinschränkung: GATE
Manufacturer Restriction: GATE
Montage d'origine: GATE
Restricción de fabricante: GATE
Limitazione costruttore: GATE
voor fabrikant: GATE
: GATE
Üretici kisitlamasi: GATE
Ograniczenia producenta: GATE
GATE
grün
green
vert
verde
verde
groen
yesil
zielony
green
Halla Version
Halla Version
Version Halla
Versión Halla
Versione Halla
Halla-versie
Halla
Halla versiyonu
Wersja Halla
Halla
Heizung
Heating
Chauffage
Calefacción
Riscaldamento
Verwarming
Is tma
Ogrzewanie
Heating
Höhe
Height
Hauteur
Altura
Altezza
hoogte
Yükseklik
Wysokos
Height
Hochdruckseite
High Pressure Side
Côté haute pression
Lado alta presión
Lato alta pressione
hogedruk zijde
Yüksek basinç tarafi
Strona wysokiego ci nienia
High pressure Side
Hochleistungskühler
Heavy duty radiator
Radiateur de haut de gamme
Radiador de alto rendimiento
Radiatore ad alto rendimento
super koeler
Yüksek performans radyatörü
Wysoko wydajna ch odnica
HLC
Gehäuse
Housing
Boîtier
Carcasa
Scatola
Behuizing
Gövde
Obudowa
housing
Verstärkte Ausführung
With reinforced version
Version renforcée
Versión reforzada
Con versione rinforzata
Met versterkte versie
Güçlendirilmi model
Wersja wzmocniona
HLK
Halter / Halterung
Holder
Support
Soporte
Supporto
Houder
/
Tutucu / ask
Uchwyt / mocowanie
Holder
Passender Adapter
1J0 972 752
if required use adapter
1J0 972 752
Adaptateur conforme
1J0 972 752
Si es necesario use el adaptador de ajuste
1J0 972 752
Adattatore idoneo
1J0 972 752
passende adapter
1J0 972 752
1J0 972 752
Uygun adaptör
1J0 972 752
Odpowiedni adapter
1J0 972 752
if required use adapter
1J0 972 752
incl. Wärmetauscher und Thermostat
incl. heating element and thermostat
incl. élément chauffant/ thermostat
incluye elemento de calefacción y termostato
compreso riscaldatore/termostato
incl. verwarmingselement/thermostaat
.
Is de i tiricisi ve termostat dahil
z wymiennikiem ciep a i termostatem
incl. heating
element/thermostat
Innenraum
Interior
Habitacle
Habitáculo
Abitacolo
Interieurr
ç mekan
Kabina pasa erska
Interior
Innenraumgebläse
Interior Blower
Pulseur d'air habitacle
Ventilador habitáculo
Ventola abitacolo
Interieurventilator
ç mekan üfleç
Wentylator wn trza
Interior Blower
Kondensator-Modul
Condenser Module
Filtre déshydratant intégrée
Condensador modular
Modulo condensatore
Condensormodule
Kondansatör modülü
Modu kondensatora
KOMO
links
left
gauche
izquierdo
sinistro
links
sol
z lewej
left
Länge
Length
Longueur
Largura
Lunghezza
Lengte
Uzunluk
D ugo
Length
Linkslenker
Left hand drive
Conduite à gauche
Conducción izquierda
Guida a sinistra
Linksgestuurd
Soldan direksiyonlu araçlar için
dla pojazdu z kierownic z lewej strony
LHD
Sicherungsring
Lock ring
Anneau de freinage
Circlip
Anello sicurezza
zekerheidsring
Emniyet segmani
Pier cieniem zabezpieczaj cym
Lock ring
für Fahrzeuge mit langem Vorderwagen
Vehicles with long frame forestructure
pour véhicules à longue armature avant
para vehículos con tren delantero largo
per veicoli con anteriore lungo
voor voertuigen met lange vooras
Ön ºasisi uzun araçlar için
dla pojazdów z d ugim przodem
Long frame forestructure
Magneti Marelli Version
Magneti Marelli Version
Version Magneti Marelli
Versión Magneti Marelli
Versione Magneti Marelli
Magneti Marelli-versie
Magneti Marelli
Magneti Marelli versiyonu
Wersja Magneti Marelli
Magneti Marelli
manuelle Heizungsanlage
Manual heating system
Système de chauffage manuel
Calefacciòn manual
Sistema di riscaldamento manuale
handmatige verwarming
Manuel kalorifer sistemi
r czny system podgrzewania
Manual heating
Für Fzg. bis Fahrgestellnummer A 168807 und
X 719366 wird das MB-Kit A 163 830 03 16
benötigt.
For vehicles with the chassis no. until A 168807
and X 719366 please order the kit from the OE
Channel with the part number A 163 830 03 16.
Pour les véhicules avec n° de chassis de A168807
à X719366, veuillez commander la pièce
A 163 830 0316.
Para vehiculos con nº de identificación hasta
A 168807 y X 719366, pedir en kit de origen con el
nº de referencia A 163 830 03 16.
Per i veicoli con n° di telaio da A168807 a X719366,
si prega di ordinare il kit A 163 830 03 16.
Voor voertuigen tot chassisnummer A 168807 en
X 719366 is de MB-Kit A 163 830 03 16 nodig.
A 168807
X 719366 MB
A 163 830 03 16.
A 168807 ve X 719366 ºasi numaras na kadar olan
araçlarda MB-Kit A 163 830 03 16 ihtiyac n z var.
Do pojazdów o numerze VIN do A 168807 i
front and rear A/C A 163 830 03 16.
MB-Kit A 163 830 03 16
Mikrofilter
Microfilter
Microfiltre intégré
Filtro del habitáculo
Filtro abitacolo
Microfilter
Mikro filtre
Mikrofiltr
Microfilter
Modul rechts
Module right
Module droit
Módulo derecha
Modulo destro
Module rechts
Sa modül
Modu – prawa strona
Module right
14 KLPKW 1314 KLPKW 13
17. Für Monoblock-Ersatz muß der
Kühler 8MK 376 730-561 mitbestellt werden
Abkürzungen Afkortingen
For a monoblock replacement
you will also need to order the
cooler 8MK 376 730-561
Pour le remplacement du monobloc,
commander également le
radiateur 8MK 376 730-561
A la hora de sustituir el bloque motor
también hay que pedir el radiador
8MK 376 730-561
Abréviations Skróty
Per sostituire il monoblocco
si deve ordinare anche il radiatore
8MK 376 730-561
Abbreviations
Abreviaturas K saltmalar
Abbreviazioni
Voor vervanginig van het monoblock
moet de radiateur 8MK 376 730-561
meebesteld worden.
8MK 376 730-561
Monoblok yede inde
8MK 376 730-561 so utucusu
birlikte sipariº edilmelidir
Do wymiany monobloku trzeba
zamówi tak e ch odnic
8MK 376 730-561
Monoblock
+8MK 376 730-561
ab Motornummer
from engine no.
à partir de nº de moteur
desde nº de motor
da n° motore
vanaf motornummer
Motor numarasindan itibaren
od numeru silnika
Mot. ....->
bis Motornummer
up to engine no.
jusque nº de moteur
hasta nº de motor
fino a n° motore
tot motornummer
Motor numarasina kadar
do numeru silnika
Mot. ->
ohne Halterung für Lüfter; mit Halterung 7401026
without mounting points for fan fitting, with
mounting points use 7401026
Points de montage pour ventilateur. points de
montage 7401026
Sin soportes de montaje para el ajuste ventilador.
Con soportes de montaje use 7401026
Punti di montaggio per ventilatore. Punti di
montaggio 7401026
Montagepunten voor de installatie van de ventilator.
Gebruik bij montagepunten 7401026
,
7401026
fan için tutucu olmadan; tutucu 7401026 ile
bez wspornika na wentylator; ze wspornikiem
7401026
Mounting points
Schaltgetriebe
manual transmission
boîte de vitesses manuelle
Caja de cambios manual
Cambio manuale di velocità
handgeschakeld
M
Mekanik sanziman
Przek adnia mechaniczna
MT
Anschlußanzahl
No. of ports
Nombre de connexions
Número de conexiones
N° connettori
aantal aansluitingen
Baglanti sayisi
Ilos po cze
No. of ports
O-Ring Farbe: schwarz
Colour of O-ring: black
Couleur joint: noir
Color de juntas tóricas: negro
O-Ring colore: nero
Kleur van O-ring: zwart
:
O halkas rengi: siyah
Kolor uszczelki typu o-ring: czarny
O-ring black
O-Ring Farbe: grün
Colour of O-ring: green
Couleur joint: vert
Color de juntas tóricas: verde
O-Ring colore: verde
Kleur van O-ring: groen
:
O halkas rengi: ye il
Kolor uszczelki typu o-ring: zielony
O-ring green
O-Ring Farbe: rot
Colour of O-ring: red
Couleur joint: rouge
Color de juntas tóricas: rojo
O-Ring colore: rosso
Kleur van O-ring: rood
:
O halkas rengi: k rm z
Kolor uszczelki typu o-ring: czerwony
O-ring red
nur Diesel
only diesel
seule diesel
sólo diesel
solo diesel
alleen diesel
sadece dizel
tylko diesel
only diesel
nur für Fahrzeuge mit Zusatzwärmetauscher im
Fahrgastraum
only for vehicles with additional heat exchanger in
the passenger compartment
uniquement pour véhicules avec chauffage
additionnel dans l'habitacle
Sólo para vehículos con intercambiador de calor
auxiliar en el habitáculo
Solo per veicoli con riscaldatore supplementare
nell'abitacolo
alleen voor voertuigen met extra verwarming in het
interieur
yaln zca araç içerisinde ilave s de i tiricisine sahip
araçlar için
tylko dla pojazdów z dodatkowym wymiennikiem
ciep a w kabinie pasa erskiej
only ZWT
orange/weiß
orange/white
orange/blanc
naranja/blanco
arancione/bianco
oranje/wit
/
turuncu/beyaz
pomara czowy/bia y
orange/white
Anschlüsse
connectors
connexions
conexiones
connettori
aansluitingen
Ba lant lar
Przy cza
pins
nur bei Heizkörpervorlauf in Kunststoff
Heater core tube in plastic
Tubulure plastique
Tubos de plástico
Tubazioni in plastica
plastic buizen Sadece plastikte s t c ön ilavesinde
wy cznie w przypadku plastikowej rury zasilaj cej
nagrzewnic
Plastic tube
Servolenkung
Power steering
Direction assistée
Dirección asistida
Servosterzo
Stuurbekrachtiging
Hidrolik direksiyonlu araçlar için
ze wpomaganiem uk adu kierowniczego
Power steering
Drucksensor
Pressure sensor
Capteur pression
Sensor de presión
Sensore di pressione
Drukschakelaar
Bas nç sensörü
Czujniki ci nienia
Pressure sensor
Druckschalter
Pressure switch
Pressostat
Presostato
Pressostato
Drukschakelaar
Açma kapama dü mesi
Wy cznik ci nieniowy
Pressure switch
Ausstattungsvariante PRIME
Vehicle Trim Level PRIME
Version d'équipement PRIME
Variante de equipamiento PRIME
Variante di dotazione PRIME
uitvoering PRIME
PRIME
Donanim varyasyonu PRIME
Opcja wyposa enia PRIME
PRIME
elektr. Zusatzheizung
electr. auxiliary heater
chauffage électrique supplémentaire
calefacción auxiliar eléctrica
riscaldamento supplementare elettr.
extra elektrische verwarming
.
elektronik ilave kalorifer
elektr. podgrzewacz pomocniczy
PTC
Riemenscheibe
Pulley
Poulie
Polea
Puleggia
riemschijf
Kayis kasnagi
Ko o pasowe
Pulley
lila/weiß
purple/white
violet/blanc
purpura/blanco
lilla/bianco
lila/wit
/
eflatun/beyaz
lilowy/bia y
purple/white
Schnellkupplung
Quick coupling
Couplage rapide
Acople rápido
Giunto rapido
snelkoppeling
Süratli kavrama
Szybkoz czka
Quick coupling
mit Schnellkupplung
with quick coupling
avec couplage rapide
con conexión rápida
con attacco rapido
met snelkoppeling
H zli kavrama ile
z szybkoz czk
Quickfit
Schnellverschluss
Quick lock
Connexion rapide
Cierre rápido
Innesto rapido
snelsluiting
H zl toka
Szybkoz cze
Quick lock
Quickheat-System
Quickheat-system
Système de chauffage Quickheat
Sistema Quickheat
Sistema Quickheat
Quickheat-systeem
Quickheat
H zl s tma sistemi
System Quickheat
Quickheat-System
Kältemittel R12
R12 Refrigerant
Réfrigérant R12
Refrigerante R12
Gas R12
R12 koudemiddel
R12
Sogutma maddesi R12
Czynnik ch odz cy R12
R12
15KLPKW 13 15KLPKW 13
18. Kältemittel R134A
Abkürzungen Afkortingen
R134A Refrigerant
Réfrigérant R134A
Refrigerante R134A
Abréviations Skróty
Gas R134A
Abbreviations
Abreviaturas K saltmalar
Abbreviazioni
R134A koudemiddel
R134A
Sogutma maddesi R134A
Czynnik ch odz cy R134A
R134A
für Fond-Klimaanlage
for rear A/C
pour climatisation arrière
para aire acondicionado trasero
per impianto climatizzatore posteriore
voor aircosysteem achterin
Arka klima sistemi için
Dla tylnej klimatyzacji
Rear
rot
red
rouge
rojo
rosso
rood
kirmizi
czerwony
red
für Fahrzeuge mit abnehmbarer Anhängerkupplung
for vehicles with removable tow bar
pour véhicules avec dispositif d'attelage amovible
para veículos con enganche desmontable
per veicoli con gancio traino estraibile
voor voertuigen met afneembare trekhaak Çikarilabilen römork kuplajina sahip araçlar için
dla pojazdów z demontowalnym zaczepem
przyczepy
removable AHK
Bei Ersetzung des alten Kondensators (mit außen
verlaufendem Rohr) durch einen neuen
Kondensator (ohne aussen verlaufendes Rohr) ist
auf die richtige, reduzierte Kältemittelfüllmenge zu
achten.Es werden nur xxxg statt xxxg Kältemittel
benötigt!
If you are replacing an old design of condenser (with
external parts) with the new (without external parts),
please be aware of the refrigerant gas. The amount
needed is reduced from xxxg to xxxg.
Si vous remplacez l'ancien condenseur (avec tube
à l'exterieur) par le nouveau (sans tube à
l'exterieur), il est nécessaire de réduire la quantité
de gaz refrigerant de xxxg à xxxg.
Si usted está reemplazando un Condensador de
Viejo Diseño con un Condensador de Nuevo
Diseño, la carga total de gas refrigerante debe ser
reducida desde xxxg a xxxg.
Se state sostituendo il vecchio condensatore (con
tubi a l'esterno) con il nuovo (senza tubi esterni), la
quantitá di gas refrigerante viene ridotta da xxxg a
xxxg.
Als u het oude type condensor vervangt door een
nieuw type, dan moet u het koudemiddel van xxxg
tot xxxg verminderen. Dit is niet nodig als u het
nieuwe type vervangt door een niewe type.
,
( ) (
) ,
. xxxg
xxxg!
Eski kondansatörün (d boru ile) yeni kondansatör
(d boru olmadan) ile de i tirilmesi durumunda,
do ru ve azalt lm so utma s v s miktar
kullan lmas na dikkat edilmelidir. xxxg yerine
sadece xxxg so utma s v s gerekli!
W przypadku wymiany starego kondensatora (z
rur zewn trzn ) na nowy kondensator (bez rury
zewn trznej) nale y uwa a na prawid ow ,
mniejsz ilo czynnika ch odniczego do nape nienia.
Potrzebne jest tylko xxx g zamiast xxx g czynnika
ch odniczego!
Replacing Old Design/New
Design
...650g to 470g
...720g to 600g
...820g to 700g
Fahrzeuge mit nachgerüsteter Klimaanlage
Vehicles with retrofitted air conditioning
Véhicules à climatisation après-vente
Vehículos reequipados con climatizador
Veicoli con climatizzatore retrofittato
voertuigen met later ingebouwde airco
-
Donanim yapilmis klima sistemine sahip araçlar için
Pojazdów z dodatkowo zamontowan klimatyzacj
Retrofitted air
conditioning
Rechtslenker
Right-hand drive
Conduite à droite
Conducción derecha
Guida a destra
Rechtsgestuurd
Sagdan direksiyonlu araçlar için
dla pojazdów z kierownic po prawej stronie
RHD
rechts
right
droite
derecha
destro
rechts
sag
z prawej
right
Dach
Roof
Toit
Techo
Tetto
Dak
Araç tavani
Dach nadwozia
Roof
ab Organisations-Nr.
from RP no.
à partir nº d'organisation
desde nº de organización
da n° controllo
vanaf organisatienr.
Organizasyon numarasindan itibaren
od numeru kontrolnego
RP. ....->
bis Organisations-Nr.
to RP no.
à jusqu'à nº d'organisation
desde nº de organización
da n° controllo
tot organisatienr.
o
Organizasyon numarasina kadar
do numeru kontrolnego
RP. ->
Drehzahlregler
RPM Regualtor
Régulateur de vitesse
Regulador del número de revoluciones
Regolatore di giri
Toerenregelaar
P
H z regülatörü
Regulator pr dko ci obrotowej
RPM Regualtor
Gummi-Rahmen
Rubber frame
Cadre en caoutchouc
Marco de goma
Cornice in gomma
rubber frame
Lastik çerçeve
Rama gumowa
Rubber frame
Sanden Version
Sanden Version
Version Sanden
Versión Sanden
Versione Sanden
Sanden -versie
Sanden
Sanden versiyonu
Wersja Sanden
Sanden
Dichtung
Seal
Joint
Junta
Guarnizione
Pakking
Conta
Uszczelnieniem
Seal
Seiko/FER Version
Seiko/FER Version
Version Seiko/FER
Versión Seiko/FER
Versione Seiko/FER
Seiko/FER-versie
Seiko/FER
Seiko/FER versiyonu
Wersja Seiko/FER
Seiko/FER
Sensor
Sensor
Capteur
Sensor
Sensore
Sensor
Sensör
Czujnikiem
Sensor
Gewindestift
Set screw
Vis de serrage
Juego de tornillos
Set di viti
Draadeind
Vida di i saplamas
Wkr t bez ba
Set screw
SHOWA Version
SHOWA version
Version SHOWA
Versión SHOWA
Versione SHOWA
SHOWA-versie
SHOWA
SHOWA versiyonu
Wersja SHOWA
SHOWA
Siemens Version
Siemens Version
Version Siemens
Versión Siemens
Versione Siemens
Siemens -versie
Siemens
Siemens versiyonu
Wersja Siemens
Siemens
Ersatzteil für Hella-Kondensator
Spare part for Hella condenser
Piéces détachées pour condenseur
Repuesto para condensador
Ricambi per condensatore
8FC 351 302-381
Onderdeel voor Hella condensor
Hella
Hella kondansatör ... için yedek parça
Cz zamienna do kondensatorów Hella
Spare part for Hella
condenser
Achtung: Bitte den Drehzahlsensor vom alten
Kompressor umbauen. Der benötigte Dichtring liegt
bei.
Attention: Please install speed sensor from old
compressor. The required O-ring is included.
Attention : Veuillez modifier le capteur de régime
de l'ancien compresseur. La bague d'étanchéité
nécessaire est fournie.
Atención: Por favor, instale el sensor de velocidad
del compresor antiguo. La junta tórica esta adjunta.
Attenzione: applicare il sensore di velocita del
vecchio compressore. La guarnizione necessaria è
inclusa.
Let op: a.u.b. de toerentalsensor van de oude
compressor ombouwen. De benodigde pakkingring
is bijgesloten.
:
.
.
Dikkat: Lütfen devir sensörünü eski kompresörden
sökerek kullan n. Gerekli conta birlikte verilir.
Uwaga: nale y przebudowa czujnik obrotów
starego kompresora. Potrzebny do tego pier cie
uszczelniaj cy znajduje si w zestawie.
Speed Sensor
Start-Stopp-Funktion
Start-stop function
fonction Stop/Start
función de arranque y parada
funzione di start-stop
start/stop
ap -
Start stop fonksiyonuna sahip araçlar için
funkcji Start-Stop
Start/Stop
Standard Heizung
Standard heating
Chauffage standard
Calefacción estándar
Riscaldamento standard
standaard verwarming
Standart s t c
Ogrzewanie standardowe
Standard heating
16 KLPKW 1316 KLPKW 13
19. Texas Instruments Version
Abkürzungen Afkortingen
Texas Instruments Version
Version Texas Instruments
Versión Texas Instruments
Abréviations Skróty
Versione Texas Instruments
Abbreviations
Abreviaturas K saltmalar
Abbreviazioni
Texas Instruments-versie
Texas Instruments
Texas Instruments versiyonu
Wersja Texas Instruments
Texas Instruments
TI-Sensor
TI-Sensor
Capteur TI
Sensor TI
Sensore TI
TI-Sensor
TI
TI sensör
Czujnik TI
TI-Sensor
TI-Sensor A 203 821 15 92
TI-Sensor A 203 821 15 92
Capteur TI A 203 821 15 92
Sensor TI A 203 821 15 92
Sensore TI A 203 821 15 92
TI-Sensor A 203 821 15 92
TI A 203 821 15 92
TI sensör A 203 821 15 92
Czujnik TI A 203 821 15 92
TI-Sensor A 203 821 15 92
Gewindebolzen
Thread bolt
Goujon fileté
Perno roscado
Perno filettato
Schroefbout
C vata bulonu
Ko ek gwintowany
Thread bolt
bis Modelljahr
to year
jusqu'à l'année
hasta año modelo
fino a anno modello
tot modeljaar
model yili biti tarihi
do roku modelowego
to year
Rohre
Tubes
Tubulure
Tubos
Tubazioni
Buizen
Borular
Rury
Tubes
für heisse Klimazonen
for hot climate zones
pour climat chaud
para zonas de clima cálido
per climi caldi
voor warme klimaatzones
S cak iklim bölgeleri için
dla gor cych stref klimatycznych
Tropic
Nach dem Austausch des Kompressors muß ein
Update des Motorsteuergeräts erfolgen.
When the compressor has been replaced you will
need to update the engine control unit
Après le remplacement du compresseur, le
calculateur moteur doit être mis à jour
Tras sustituir el compresor debe actualizarse la
unidad de control del motor
Dopo aver sostituito il compressore si deve
aggiornare la centralina motore
Na vervanging van de compressor moet een
update van de motorregeleenheid uitgevoerd
worden
Kompresörün de i tirilmesinden sonra motor
kumanda cihaz n n güncellenmesi gerekir
Po wymianie kompresora nale y wykona
aktualizacj sterownika silnika
Update ECU
Nach dem Austausch des Kompressors muß bei
Fahrzeugen mit dem Motorcode "BSE" ein Update
des Motorsteuergeräts erfolgen.
Following compressor replacement, an update of
the engine control unit must be carried out on
vehicles with the engine code "BSE".
Après avoir remplacé le compresseur, il est
nécessaire d'effectuer une mise à jour de l'appareil
de commande du moteur sur les véhicules avec le
code moteur "BSE".
La unidad de control de los vehículos cuyo código
de motor sea "BSE" deberá ser actualizada tras
cambiar el compresor.
Nei veicoli con il codice motore "BSE" dopo la
sostituzione del compressore deve essere
effettuato un update della centralina motore.
Na het vervangen van de compressor moet bij
voertuigen met motorcode "BSE" het
stuurapparaat worden geüpdatet.
"BSE"
.
Kompresör de i tirme i leminden sonra "BSE"
motor koduna sahip araçlarda motor kumandas n n
güncellenmesi gerekir.
W przypadku pojazdów z kodem silnika „BSE” po
wymianie kompresora nale y wykona aktualizacj
sterownika silnika.
Update engine code BSE
Bei Fzg. mit 2. Verdampfer zusätzlich 105 ccm Öl
verwenden
Use additional 105 cc. oil for vehicles with 2nd
evaporator
Sur véhicules avec 2 vaporisateurs, ajouter
105 cm³ d'huile
Utilizar 105 ccm de aceite adicional en vehículos
con dos evaporadoras
Sui veicoli con 2 evaporatori utilizzare 105 cc di olio
in più.
Bij voertuigen met 2 verdampers 105 cc extra olie
gebruiken
2
105 . .
2. buharla t r c ya sahip araçlarda ilaveten
105 ccm ya kullan n
W pojazdach z dwoma parownikami u y
dodatkowo 105 ccm oleju
Use additional 105 cc.
oil for vehicles with 2nd
evaporator
Valeo Version
Valeo Version
Version Valeo
Versión Valeo
Versione Valeo
Valeo-versie
Valeo
Valeo versiyonu
Wersja Valeo
Valeo
ab VET-Nr.
from VET no.
à partir de nº VET
desde nº VET
da n° VET
vanaf VET nummer
VET-
VET numarasindan itibaren
od numeru VET
VET. ....->
bis VET-Nr.
to VET no.
jusque nº VET
hasta nº VET
fino a n° VET
tot VET nummer
VET-
VET numarasina kadar
do numeru VET
VET. ->...
weiß
white
blanc
blanco
blanco
wit
beyaz
bia y
white
gelb/weiß
yellow/white
jaune/blanc
amarillo/blanco
giallo/bianco
geel/wit
/
sari/beyaz
ó ty/bia y
yellow/white
Zusatzgebläse
Auxiliary fan
Ventilateur additionnel
Ventilador adicional
Compressore supplementare
Extra aanjager
lave fan
Dodatkowa dmuchawa
ZLS
Zusatzlüfter
Auxiliary fan
Ventilateur auxiliaire
Ventilador adicional
Ventola supplementare
extra ventilator
lave fan
Dodatkowy wentylator
ZSL
17KLPKW 13 17KLPKW 13
21. N
Neue Artikel
Nuovi articoli
New Articles
Nouveaux articles Yeni ürünler
Nowy artykuArtículos nuevos
Nieuwe artikelen
1.02 - 1.09
1.01KLPKW 13 1.01KLPKW 13