SlideShare a Scribd company logo
Huggy Prime
READ THESE INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP
THEM FOR FUTURE REFERENCE.
IT MANUALE ISTRUZIONI
EN INSTRUCTION MANUAL
FR MANUEL D’INSTRUCTIONS
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
RU РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
CS PŘÍŘUČKA POKYNŮ
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
BG НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ
TR KULLANMA KILAVUZU
SK PRÍRUČKA POKYNOV
NL INSTRUCTIEHANDLEIDING
ZH
KO 부품명
HE
AR
3
ITALIANO 11
ENGLISH 16
FRANÇAIS 21
DEUTSCH 26
ESPAÑOL 31
РУССКИЙ 37
POLSKI 42
ROMÂNĂ 48
PORTUGUÊS 53
ČEŠTINA 58
MAGYAR 63
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 68
БЪПГАРСКИ 73
TÜRKÇE 79
SLOVENČINA 84
NEDERLANDS 89
94
한국어 99
104
110
Huggy Prime
4
1
4
2 3
E
NO!
YES!
A
C
D
G
F
B
B
A
B
B
JH
I
5
7
6
5
8
a
b
c
d
K
YES!
NO! NO!
L
6
13
10 11
12
9
N
M
D
NO!
E
P
Q
K
7
16
14
15
A
R
T
S
17
T
U
18
19
NO!
YES!
B
BA
B
8
22
23
20
21
V
V
F
F
NO!
YES!
B
B
A
B
9
26
25
24
A
F
G
H H
I
27
NO!
YES!
B
B
A
B
10
32
31
28
29 30
J
G
G
11
IT
LEGGERE ATTENTAMENTE LE
ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO E
CONSERVARLEPERRIFERIMENTI
FUTURI. LA SICUREZZA DEL
VOSTRO BAMBINO PUO’
VENIRE COMPROMESSA SE NON SEGUITE
ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI.
LA SICUREZZA DEL BAMBINO È VOSTRA
RESPONSABILITÀ.
MAI LASCIARE IL BAMBINO INCUSTODITO:
PUÒ ESSERE PERICOLOSO. PORRE LA
MASSIMA ATTENZIONE QUANDO SI
UTILIZZA IL PRODOTTO.
SICUREZZA
QUESTO SEGGIOLINO NON PUÒ GARANTIRE PROTEZIONE
DA LESIONI IN OGNI SITUAZIONE, PERÒ UN SUO USO
APPROPRIATO PUÒ AIUTARE A RIDURLE, INCLUSO EVITARE
LA MORTE.
manuale.
IMPORTANTE
PERICOLO DI CADUTA!
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
AVVERTENZE
CATEGORIE DI IMPIEGO
SEGGIOLINO AUTO HUGGY PRIME
SEGGIOLINO AUTO HUGGY PRIME +
BASE HUGGY SHP
SEGGIOLINO AUTO HUGGY PRIME +
BASE HUGGY ISOFIX
Categoria“UNIVERSALE” Categoria“UNIVERSALE”
in auto.
Categoria“SEMI-UNIVERSALE”Classe E
e rimane in auto.
1212
IT
CINTURE DI SICUREZZA
ATTENZIONE!
PERICOLO DI STRANGOLAMENTO!
USO E INSTALLAZIONE
UN CORRETTO USO E INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO
POSSONO ESSERE CAUSA DI VITA O DI MORTE. IL
SEGGIOLINO DEVE ESSERE INSTALLATO SEGUENDO
SCRUPOLOSAMENTE LE ISTRUZIONI FORNITE.
L’INOSSERVANZA DI QUESTE AVVERTENZE E DELLE
ISTRUZIONI PUÒ CAUSARE GRAVI CONSEGUENZE ALLA
SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO.
mamma.
UTILIZZO DEL SEGGIOLINO AUTO HUGGY PRIME IN
AUTO
ATTENZIONE!
SOLTANTO IN SENSO CONTRARIO A QUELLO DI MARCIA.
PERICOLO!
NON E’ AMMESSO SU SEDILI DOTATI DI AIRBAG
FRONTALE!
AVVERTENZE
1313
IT
UTILIZZO DEL SEGGIOLINO AUTO HUGGY PRIME SU
TELAI E PASSEGGINI INGLESINA
Clienti Inglesina.
auto.
UTILIZZO DI HUGGY PRIME COME SEGGIOLINO PER
USO DOMESTICO
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
CONDIZIONI DI GARANZIA
AVVERTENZE
1414
IT
RICAMBI / ASSISTENZA POST VENDITA
COSA FARE IN CASO DI NECESSITA’DI ASSISTENZA
CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE DEL
PRODOTTO
materiali.
Non stirare
ATTENZIONE!
AVVERTENZE
ELENCO COMPONENTI
SEGGIOLINO AUTO HUGGY PRIME
fig. 1
A Maniglione
B
C
D
E
F
G
BASE HUGGY SHP
fig. 2
BASE HUGGY ISOFIX
fig. 3
H
I
J
REGOLAZIONE DEL MANIGLIONE
fig. 4 A),
B) e ruotarlo
B
fig. 5
a) trasporto
b) intermedia
c) stabilità
d) auto
REGOLAZIONE DELLE CINTURE DI SICUREZZA
fig. 6
K
fig. 7
ISTRUZIONI
1515
IT
L
fig. 8
fig. 9 M
N
fig. 10
K
Fig. 6.
fig. 11
C).
UTILIZZO DEL RIDUTTORE
fig. 12 D
UTILIZZO DELLA CAPOTTINA PARASOLE
fig. 13
E).
P
Q
E
ATTENZIONE: la capottina parasole non deve essere
utilizzata per sollevare il seggiolino: pericolo di distacco.
CURA E MANUTENZIONE
fig. 14 A
arretrata.
R)
S
T).
fig. 15
fig. 16
INSTALLAZIONE IN AUTO SENZA BASE
auto Huggy Prime.
NON SIA
DOTATO DI AIRBAG FRONTALE.
IN SENSO
CONTRARIO A QUELLO DI MARCIA.
fig. 17 U
T).
fig. 18
fig. 19 A
B
fig. 20 V
F).
ATTENZIONE: accertarsi che le cinture siano ben tese
e non arrotolate. Soltanto in questo modo si ottiene il
perfetto ancoraggio del sistema auto Huggy Inglesina.
BASE HUGGY SHP
fig. 21
IN
SENSO CONTRARIO A QUELLO DI MARCIA
ATTENZIONE: assicurarsi che il seggiolino sia
correttamente agganciato da entrambi i lati.
fig. 22 A) nella
B
fig. 23 V
F).
ATTENZIONE: accertarsi che le cinture siano ben tese
e non arrotolate. Soltanto in questo modo si ottiene il
perfetto ancoraggio del sistema auto Huggy Inglesina.
RIMOZIONE DELLA BASE HUGGY SHP
fig. 24 A
F), agire sulla leva
G
BASE HUGGY ISOFIX
fig. 25 Installare il seggiolino auto Huggy Prime sulla
fig. 26
H
ATTENZIONE: se i connettori Isofix della base (I) non sono
debitamente agganciati, il sistema auto Huggy Inglesina
non consente la corretta installazione del seggiolino auto
Huggy Prime sulla base, pertanto non forzarne l’aggancio.
fig. 27
B
B
fig. 28 J
fig. 29
RIMOZIONE DELLA BASE HUGGY ISOFIX
fig. 30
G
UTILIZZO CON TELAI EASY CLIP INGLESINA
fig. 31
ATTENZIONE: assicurarsi sempre che il seggiolino sia
correttamente agganciato prima dell’uso.
fig. 32 Per rimuovere il seggiolino, agire sulla leva
G
ISTRUZIONI
16
EN
USE CATEGORY
HUGGY PRIME CAR SEAT
HUGGY PRIME CAR SEAT +
HUGGY SHP BASE
HUGGY PRIME CAR SEAT +
HUGGY ISOFIX BASE
“UNIVERSAL”Category “UNIVERSAL”Category “SEMI-UNIVERSAL”Category Class E
READ THESE INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE USE AND
KEEP THEM FOR FUTURE
REFERENCE. FAILURE TO
MAY JEOPARDIZE THE SAFETY OF YOUR
CHILD.
YOUR CHILD’S SAFETY IS YOUR
RESPONSIBILITY.
NEVER LEAVE THE CHILD UNATTENDED: IT
MAY BE DANGEROUS. PAY UTMOST CARE
SAFETY
THIS CHILD SEAT DOES NOT GUARANTEE PROTECTION
APPROPRIATELY CAN REDUCE INJURY AND PREVENT
DEATH.
IMPORTANT
RISK OF FALLING!
RISK OF SUFFOCATION!
WARNING
17
EN
SAFETY BELTS
WARNING!
RISK OF STRANGULATION!
USE AND INSTALLATION
CORRECT USE AND INSTALLATION CAN BE A MATTER OF
LIFE AND DEATH. THE CHILD SEAT MUST BE INSTALLED IN
SERIOUSLY COMPROMISE YOUR CHILD’S SAFETY.
USE OF THE HUGGY PRIME CHILD SEAT ON BOARD OF
CARS
CAUTION! ONLY
IN THE OPPOSITE DIRECTION TO THE DRIVING ONE.
HAZARD!
IS NOT ALLOWED ON SEATS EQUIPPED WITH FRONT
AIRBAG!
WARNING
18
EN
tire easily.
USE OF THE HUGGY PRIME CHILD SEAT ON INGLESINA
FRAMES AND STROLLERS
USE OF HUGGY PRIME AS HOUSEHOLD SEAT UNIT
WARNING!
WARNING!
WARNING!
WARRANTY CONDITIONS
PARTS / AFTER SALES SERVICES
WARNING
J
19
EN
WHAT TO DO IF YOU REQUIRE ASSISTANCE
HINTS FOR CLEANING AND MAINTAINING THE
PRODUCT
garments.
Do not iron
CAUTION!
WARNING
LIST OF COMPONENTS
HUGGY PRIME CHILD SEAT
fig. 1
A
B
C
D
E
F
G Rear release lever
HUGGY SHP BASE
fig. 2
HUGGY ISOFIX BASE
fig. 3
H
I
J Release lever
HANDLE ADJUSTMENT
fig. 4 A
B
B)
fig. 5
a) transport
b) intermediate
c) stability
d) car
ADJUSTMENT OF THE SAFETY BELTS
fig. 6
K
fig. 7
L
fig. 8
fig. 9 M
N
fig. 10
K
Fig. 6.
fig. 11 C).
USE OF THE REDUCER
fig. 12 D
USE OF THE HOOD
fig. 13
E).
P Q
E
CAUTION: the hood shall not be used to lift the child seat:
hazard of detachment.
INSTRUCTIONS
20
EN
CARE AND MAINTENANCE
fig. 14 A
R)
S
T).
fig. 15
fig. 16
INSTALLATION ON BOARD WITHOUT BASE
NOT EQUIPPED
WITH FRONT AIRBAG.
IN THE OPPOSITE
DIRECTION TO THE DRIVING ONE.
fig. 17 U
T).
fig. 18
fig. 19 A
B
fig. 20 V
F).
CAUTION: make sure that the safety belts are well
stretched and not twisted. Only in this way it is possible
to obtain the perfect anchoring of the Inglesina Huggy
car system.
HUGGY SHP BASE
fig. 21
IN THE OPPOSITE
DIRECTION TO THE DRIVING ONE
CAUTION: make sure that the child seat is properly
hooked on both sides.
fig. 22 A
B
fig. 23 V
F).
CAUTION: make sure that the safety belts are well
stretched and not twisted. Only in this way it is possible
to obtain the perfect anchoring of the Inglesina Huggy
car system.
REMOVAL OF THE HUGGY SHP BASE
fig. 24 A
F
G
HUGGY ISOFIX BASE
fig. 25
fig. 26
H
CAUTION: if the base Isofix connectors (I) are not duly
hooked, the Inglesina Huggy car system does not allow
the correct installation of the Huggy Prime child seat on
the base, as a consequence do not force the hooking.
fig. 27
B
B
fig. 28 J
same.
fig. 29
REMOVAL OF THE HUGGY ISOFIX BASE
fig. 30
G
USE WITH INGLESINA EASY CLIP FRAMES
fig. 31
CAUTION: always make sure that the seat unit is properly
hooked before use.
fig. 32 G)
INSTRUCTIONS
21
FR
LISEZ ATTENTIVEMENT
CES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER CE PRODUIT.
IMPORTANT! À CONSERVER
POUR DE FUTURS BESOINS DE
RÉFÉRENCE. NE PAS TENIR COMPTE DES
MISES EN GARDE ET DES INSTRUCTIONS
FOURNIES PEUT S’AVÉRER TRÈS
DANGEREUX POUR VOTRE ENFANT.
VOUS ÊTES RESPONSABLE DE LA SÉCURITÉ
DE VOTRE ENFANT.
NE JAMAIS LAISSER VOTRE ENFANT
SANS SURVEILLANCE: CELA PEUT ÊTRE
DANGEREUX. FAIRE LE MAXIMUM
D’ATTENTION LORSQU’ON UTILISE LE
PRODUIT.
SECURITE
CE SIÈGE NE PEUT PAS PROTÉGER VOTRE ENFANT DANS
TOUTES LES SITUATIONS, SON UTILISATION APPROPRIÉE
PEUT CEPENDANT CONTRIBUER À RÉDUIRE LES LÉSIONS ET
MÊME À LUI SAUVER LA VIE.
IMPORTANT
RISQUE DE CHUTE!
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT!
AVERTISSEMENTS
CATEGORIES D’EMPLOI
SIÈGE AUTO HUGGY PRIME
SIÈGE AUTO HUGGY PRIME +
BASE HUGGY SHP
SIÈGE AUTO HUGGY PRIME +
BASE HUGGY ISOFIX
Catégorie“UNIVERSELLE” Catégorie“UNIVERSELLE” Catégorie“SEMI-UNIVERSELLE”Classe E
22
FR
Clients Inglesina.
CEINTURES DE SECURITE
AVERTISSEMENT!
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT!
EMPLOI ET INSTALLATION
LA FAÇON DONT LE SIÈGE EST INSTALLÉ ET UTILISÉ PEUT
ÊTRE SOURCE DE VIE OU DE MORT. LE SIÈGE DOIT ÊTRE
INSTALLÉ EN RESPECTANT SCRUPULEUSEMENT LES
GARDE ET DES INSTRUCTIONS EN QUESTION PEUT AVOIR
DE GRAVES CONSÉQUENCES SUR LA SÉCURITÉ DE VOTRE
ENFANT.
EMPLOI DU SIEGE AUTO HUGGY PRIME DANS LA
VOITURE
AVERTISSEMENT!
Inglesina SEULEMENT DANS LE SENS CONTRAIRE AU
SENS DE MARCHE
DANGER!
N’EST PAS ADMIS SUR LES SIEGES MUNIS D’AIRBAG
FRONTAL!
AVERTISSEMENTS
23
FR
EMPLOI DU SIEGE AUTO HUGGY PRIME SUR CHASSIS ET
POUSSETTES INGLESINA
EMPLOI DE HUGGY PRIME EN TANT QUE SIEGE POUR
EMPLOI DOMESTIQUE
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
CONDITIONS DE GARANTIE
AVERTISSEMENTS
24
FR
LISTE DES COMPOSANTS
SIÈGE AUTO HUGGY PRIME
fig. 1
A
B
C
D
E
F
G
BASE HUGGY SHP
fig. 2
BASE HUGGY ISOFIX
fig. 3
H
auto
I
J
REGLAGE DE LA POIGNEE
fig. 4 A
B
B) sortent
fig. 5
INSTRUCTIONS
PIECES DE RECHANGE / SERVICE ASSISTANCE APRES
VENTE
QUE FAIRE EN CAS DE NECESSITE D’ASSISTANCE
2010).
CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN DU
PRODUIT
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENTS
25
FR
a) transport
b) intermédiaire
c) stabilité
d) auto
REGLAGE DES CEINTURES DE SECURITE’
fig. 6
K
fig. 7
L
fig. 8
fig. 9 M
N
fig. 10
K
Fig. 6.
fig. 11
C).
EMPLOI DU REDUCTEUR
fig. 12 D
EMPLOI DU CAPOT PARE-SOLEIL
fig. 13
E).
P
Q
E
AVERTISSEMENT: le capot pare-soleil ne doit pas être
utilisé pour soulever le siège: danger de détachement.
ENTRETIEN
fig. 14 A
R
S
T).
fig. 15
fig. 16
INSTALLATION DANS LA VOITURE SANS BASE
Huggy Prime.
NE SOIT PAS MUNI D’AIRBAG
FRONTAL.
SENS
CONTRAIRE A CELUI DE MARCHE.
fig. 17 U
T).
fig. 18
la voiture.
fig. 19 A
B) sortent
fig. 20 V
F).
AVERTISSEMENT: s’assurer que les ceintures soient bien
tendues et pas enroulées. Seulement de cette façon
on obtient le parfait ancrage du système auto Huggy
Inglesina.
BASE HUGGY SHP
fig. 21
EN SENS CONTRAIRE A CELUI
DE MARCHE
AVERTISSEMENT: s’assurer que le siège soit correctement
accroché sur les deux cotés.
fig. 22 A
B) sortent
fig. 23 V
F).
AVERTISSEMENT: s’assurer que les ceintures soient bien
tendues et pas enroulées. Seulement de cette façon
on obtient le parfait ancrage du système auto Huggy
Inglesina.
ENLEVER LA BASE HUGGY SHP
fig. 24 A
F), agir sur le
G
BASE HUGGY ISOFIX
fig. 25
fig. 26
H
AVERTISSEMENT: si les connecteurs Isofix de la base (I) ne
sont pas bien accrochés, le système auto Huggy Inglesina
ne permet pas la correcte installation du siège auto
Huggy Prime sur la base, donc ne pas forcer l’accrochage.
fig. 27
B) et
B
fig. 28 J
fig. 29
ENLEVER LA BASE HUGGY ISOFIX
fig. 30
G
INSTRUCTIONS
26
DE
VOR DEM GEBRAUCH
DIE VORLIEGENDEN
LESEN UND SIE SORGFÄLTIG
ZUM ZUKÜNFTIGEN
KANN DIE SICHERHEIT IHRES KINDES
GEFÄHRDEN.
SIE SIND FÜR DIE SICHERHEIT IHRES
KANN GEFÄHRLICH SEIN. BEIM GEBRAUCH
DES PRODUKTES ÄUßERST SORGFÄLTIG
VORGEHEN.
SICHERHEIT
DIESER KINDERSITZ KANN NICHT IN ALLEN SITUATIONEN
SCHUTZ VOR VERLETZUNGEN GARANTIEREN, EINE
ANGEBRACHTE BENUTZUNG KANN JEDOCH HELFEN, SIE
ZU VERRINGERN UND AUCH DEN TOD VERMEIDEN.
WICHTIG
HINWEISE
GEBRAUCHSKATEGORIEN
HUGGY PRIME AUTOSITZ
HUGGY PRIME AUTOSITZ +
HUGGY SHP BASIS
HUGGY PRIME AUTOSITZ +
HUGGY ISOFIX BASIS
Kategorie“UNIVERSAL” Kategorie“UNIVERSAL” Kategorie“HALBUNIVERSAL”Klasse E
EMPLOI AVEC CHASSIS EASY CLIP INGLESINA
fig. 31 AVERTISSEMENT: s’assurer toujours que le siège soit
correctement accroché avant son emploi.
fig. 32 G) et
INSTRUCTIONS
27
DE
FALL-GEFAHR!
ERSTICKUNGSGEFAHR!
SICHERHEITSGURTE
ACHTUNG!
ERWÜRGUNGSGEFAHR!
GEBRAUCH UND INSTALLATION
UND TOD ENTSCHEIDEN. BEIM EINBAU DES KINDERSITZES
UND ANLEITUNGEN KANN ERNSTHAFTE FOLGEN FÜR DIE
SICHERHEIT IHRES KINDES VERURSACHEN.
lassen.
ANWENDUNG DES HUGGY PRIME AUTOSITZES IM AUTO
HINWEISE
28
DE
VORSICHT! Das Inglesina Huggy Autosystem
AUSSCHLIEßLICH IN ENTGEGENSETZTER RICHTUNG MIT
RÜCKSICHT AUF DEN GANGSINN
GEFAHR!
IST AUF SITZE MIT FRONTALAIRBAG NICHT ERLAUBT!
ANWENDUNG DES HUGGY PRIME AUTOSITZES AUF
RAHMEN UND SPORTWAGEN VON INGLESINA
ANWENDUNG VON HUGGY PRIME ALS HAUSHALTSITZ
VORSICHT!
VORSICHT!
VORSICHT!
GARANTIEBEDINGUNGEN
HINWEISE
29
DE
ERSATZTEILE / AFTERSALES-KUNDENDIENST
ANFORDERN DES KUNDENDIENSTES
HINWEISE ZUR REINIGUNG UND WARTUNG DES
PRODUKTES
VORSICHT!
HINWEISE
30
DE
LISTE DER KOMPONENTEN
HUGGY PRIME AUTOSITZ
Abb. 1
A
B
C
D
E
F
G
HUGGY SHP BASIS
Abb. 2
HUGGY ISOFIX BASIS
Abb. 3
H
I
J
EINSTELLUNG DES GRIFFES
Abb. 4 A
B
B)
Abb. 5
a) Transport
b Zwischenstellung
c) Stabilität
d) Auto
EINSTELLUNG DER SICHERHEITSGURTE
Abb. 6 K
Abb. 7
L
Abb. 8
Abb. 9 M
N
Abb. 10
K
Abb. 6.
Abb. 11 C)
ANWENDUNG DER POLSTERUNG FÜR KLEINERE KINDER
Abb. 12
D
VERWENDUNG DES SONNENSCHIRMVERDECKS
Abb. 13
E
P
Q
E
VORSICHT: Das Sonnenschirmverdeck ist nicht dazu zu
verwenden, um den Sitz zu heben- Abtrennungsgefahr.
PFLEGE UND WARTUNG
Abb. 14 A
einstellen.
R S
T)
Abb. 15
Abb. 16
INSTALLATION IM AUTO OHNE BASIS
MIT KEINEM
FRONTALAIRBAG VERSEHEN IST.
IN
ENTGEGENSETZTER RICHTUNG MIT RÜCKSICHT AUF DEN
GANGSINN installieren.
Abb. 17 U
T
Abb. 18
Abb. 19 A
B
Abb. 20 V
F
VORSICHT: Prüfen, dass die Gurte gut gespannt und
nicht zusammengerollt sind. Nur auf diese Weise ist es
möglich, die ausgezeichnete Verankerung vom Inglesina
Huggy Autosystem zu erzielen.
HUGGY SHP BASIS
Abb. 21
IN ENTGEGENGESETZTER RICHTUNG MIT
RÜCKSICHT AUF DEN GANGSINN
VORSICHT: Prüfen, dass der Sitz richtigerweise an beiden
Seiten angekuppelt ist.
Abb. 22 A
B
Abb. 23 V
F
VORSICHT: Prüfen, dass die Gurte gut gespannt und
nicht zusammengerollt sind. Nur auf diese Weise ist es
möglich, die ausgezeichnete Verankerung vom Inglesina
Huggy Autosystem zu erzielen.
ENTFERNUNG DER HUGGY SHP BASIS
Abb. 24 A
ANWEISUNGEN
31
ES
F G)
HUGGY ISOFIX BASIS
Abb. 25
Abb. 26
H)
VORSICHT: Wenn die Isofix-Verbindungsstücke der Basis
(I) nicht richtigerweise angekuppelt sind, erlaubt das
Inglesina Huggy Autosystem nicht, den Huggy Prime
Autositz korrekterweise an der Basis zu installieren.
Demzufolge die Ankupplung der Ausrüstung nicht
zwingen.
Abb. 27
B
B
Abb. 28 J
Abb. 29
ENTFERNUNG DER HUGGY ISOFIX BASIS
Abb. 30
G
ANWENDUNG VON INGLESINA EASY CLIP RAHMEN
Abb. 31
VORSICHT: Vor dem Gebrach immer prüfen, dass der Sitz
richtigerweise angekuppelt ist.
Abb. 32 G)
ANWEISUNGEN
CATEGORÍAS DE EMPLEO
SILLITA PARA COCHE HUGGY PRIME
SILLITA PARA COCHE HUGGY PRIME +
BASE HUGGY SHP
SILLITA PARA COCHE HUGGY PRIME +
BASE HUGGY ISOFIX
Categoría“UNIVERSAL” Categoría“UNIVERSAL” Categoría“SEMIUNIVERSAL”Clase E
32
ES
LEA ESTAS INSTRUCCIONES
ATENTAMENTE ANTES DEL
EMPLEO Y CONSÉRVELAS PARA
PODERLAS CONSULTAR EN
FUTURO. LA INOBSERVANCIA
DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE TENER
CONSECUENCIAS GRAVES PARA LA
SEGURIDAD DE SU NIÑO.
USTEDESRESPONSABLEDELASEGURIDAD
DEL NIÑO.
NUNCA DEJAR EL NIÑO SIN VIGILAR:
PUEDE SER PELIGROSO. HACER MÁXIMO
CUIDADO CUANDO SE UTILIZA EL
PRODUCTO.
SEGURIDAD
ESTA SILLITA NO PUEDE GARANTIZAR LA PROTECCIÓN
CONTRA LESIONES EN CUALQUIER SITUACIÓN, PERO
SU USO APROPIADO PUEDE AYUDAR A REDUCIRLAS E
INCLUSO A EVITAR LA MUERTE.
IMPORTANTE
¡PELIGRO DE CAÍDAS!
¡PELIGRO DE ASFIXIA!
Inglesina.
CINTURONES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!
¡PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO!
UTILIZACIÓN E INSTALACIÓN
UN USO Y UNA INSTALACIÓN ADECUADAS PUEDEN
SER CAUSA DE VIDA O MUERTE. LA SILLITA DEBE
INSTALARSE SIGUIENDO ESTRICTAMENTE LAS
INSTRUCCIONES SUMINISTRADAS. NO RESPETAR
ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PUEDE SER
CAUSA DE GRAVES CONSECUENCIAS PARA LA SEGURIDAD
DE SU NIÑO.
ADVERTENCIAS
33
ES
UTILIZACIÓN DE LA SILLITA PARA COCHE HUGGY
PRIME EN EL COCHE
¡CUIDADO!
EXCLUSIVAMENTE EN EL SENTIDO CONTRARIO A LA
MARCHA
¡PELIGRO!
NO ESTÁ ADMITIDO SOBRE ASIENTOS EQUIPADOS CON
AIRBAG FRONTAL!
lesiones.
un lugar seguro.
UTILIZACIÓN DE LA SILLITA COCHE HUGGY PRIME
SOBRE CHASISES Y SILLITAS DE PASEO INGLESINA
Clientes Inglesina.
ADVERTENCIAS
34
ES
UTILIZACIÓN DE HUGGY PRIME COMO SILLITA PARA
USO DOMÉSTICO
¡CUIDADO!
¡CUIDADO!
¡CUIDADO!
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
RECAMBIOS / ASISTENCIA POSVENTA
EN CASO DE NECESIDAD DE ASISTENCIA
2010).
CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO
DEL PRODUCTO
gasolina.
ADVERTENCIAS
J
35
ES
¡CUIDADO!
ADVERTENCIAS
LISTA DE LOS COMPONENTES
SILLITA PARA COCHE HUGGY PRIME
fig. 1
A Manillar
B
C
D
E
F
G
BASE HUGGY SHP
fig. 2
BASE HUGGY ISOFIX
fig. 3
H
I
J
AJUSTE DEL MANILLAR
fig. 4 A
B) y girarlo en
B)
fig. 5
a) transporte
b) intermedia
c) estabilidad
d) coche
AJUSTE DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD
fig. 6
K) y tirarlos
fig. 7
L
fig. 8
fig. 9 M
N
fig. 10
K
Fig.6.
fig. 11
C).
UTILIZACIÓN DEL REDUCTOR
fig. 12 D)
UTILIZACIÓN DE LA CAPOTA PARASOL
fig. 13
E).
P) en la ranura
Q
E
CUIDADO: la capota parasol no debe ser utilizada para
levantar la sillita: hay riesgo de despegue.
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO
fig. 14 A
R S) a la
T).
fig. 15
fig. 16
INSTALACIÓN EN COCHES SIN BASE
NO ESTÉ EQUIPADO
CON AIRBAG FRONTAL.
EN EL
SENTIDO CONTRARIO A LA MARCHA.
fig. 17 U
T).
fig. 18
fig. 19 A
INSTRUCCIONES
36
ES
B
fig. 20 V
F).
CUIDADO: asegurarse que los cinturones estén tendidos
bien y no liados. Sólo en este modo se obtiene el perfecto
anclaje del sistema auto Huggy Inglesina.
BASE HUGGY SHP
fig. 21
EN EL SENTIDO CONTRARIO A
LA MARCHA
CUIDADO: asegurarse que la sillita esté enganchada
correctamente por ambos lados.
fig. 22 A
B) salgan
fig. 23 V
F).
CUIDADO: asegurarse que los cinturones estén tendidos
bien y no liados. Sólo en este modo se obtiene el perfecto
anclaje del sistema auto Huggy Inglesina.
REMOCIÓN DE LA BASE HUGGY SHP
fig. 24 A
F
G
BASE HUGGY ISOFIX
fig. 25
fig. 26
H
levantamiento.
ATENCIÓN: si los conectores Isofix de la base (I) no
están enganchados, el sistema coche Huggy Inglesina
no permite la correcta instalación de la sillita para
coche Huggy Prime en la base. Verificar por una prueba
de levantamiento que la sillita esté enganchada
perfectamente.
fig. 27
B
B
fig. 28 J
fig. 29
REMOCIÓN DE LA BASE HUGGY ISOFIX
fig. 30
G
UTILIZACIÓN CON CHASIS EASY CLIP INGLESINA
fig. 31
CUIDADO: asegurarse siempre que la sillita esté
correctamente enganchada antes de utilizarla.
fig. 32
G
INSTRUCCIONES
37
RU
КАТЕГОРИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
АВТОКРЕСЛО HUGGY PRIME
АВТОКРЕСЛО HUGGY PRIME +
БАЗА HUGGY SHP
АВТОКРЕСЛО HUGGY PRIME +
БАЗА HUGGY ISOFIX
Категория“УНИВЕРСАЛЬНАЯ” Категория“УНИВЕРСАЛЬНАЯ” Категория “ПОЛУУНИВЕРСАЛЬНАЯ”
класс E
ДОНАЧАЛАИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ИЗДЕЛИЯ ВНИМАТЕЛЬНО
ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ИНСТРУКЦИЕЙ. БЕРЕЖНО
ХРАНИТЕ ЕЁ ДЛЯ
БУДУЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ. ЕСЛИ ВЫ
ПРОИГНОРИРУЕТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ,
ПОД УГРОЗОЙ МОЖЕТ ОКАЗАТЬСЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ ВАШЕГО РЕБЁНКА.
ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ
НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ МАЛЫША
БЕЗ ПРИСМОТРА, ТАК КАК ЭТО МОЖЕТ
БЫТЬ ОПАСНО. БУДЬТЕ ПРЕДЕЛЬНО
ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
ИЗДЕЛИЯ.
БЕЗОПАСНОСТЬ
ЭТО АВТОКРЕСЛО НЕ СМОЖЕТ ГАРАНТИРОВАТЬ ЗАЩИТУ
ОТ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ ВО ВСЕХ СИТУАЦИЯХ,
ОДНКО ЕГО ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЖЕТ
ПОМОЧЬ УМЕНЬШИТЬ ИХ РИСК, В ТОМ ЧИСЛЕ
ИЗБЕЖАТЬ СМЕРТЕЛЬНЫХ СЛУЧАЕВ.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
38
RU
ОПАСНОСТЬ ПАДЕНИЯ!
ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ!
РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
ОПАСНОСТЬ ЗАДАВЛЕНИЯ!
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УСТАНОВКА
ПРАВИЛЬНОЕ ПОЛЬЗОВАНИЕ И УСТАНОВКА МОГУТ
БЫТЬ ПРИЧИНОЙ ЖИЗНИ ИЛИ СМЕРТИ. АВТОКРЕСЛО
ДОЛЖНО БЫТЬ УСТАНОВЛЕНО, ЧЕТКО СЛЕДУЯ
ПРИЛАГАЕМЫМ ИНСТРУКЦИЯМ. НЕСОБЛЮДЕНИЕ ЭТИХ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕННИЙ И ИНСТРУКЦИЙ МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ
СЕРЕЗНЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВАШЕГО
РЕБЕНКА.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОКРЕСЛА HUGGY PRIME В
АВТОМОБИЛЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
39
RU
ВНИМАНИЕ!
ТОЛЬКО В ПОЛОЖЕНИИ, ПРОТИВОПОЛОЖНОМ
НАПРАВЛЕНИЮ ДВИЖЕНИЯ
ОПАСНОСТЬ!
Inglesina НА СИДЕНИЯХ С БОКОВОЙ ПОДУШКОЙ
БЕЗОПАСНОСТИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ!
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОКРЕСЛА HUGGY PRIME НА
ШАССИ И ПРОГУЛОЧНЫХ КОЛЯСКАХ INGLESINA
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ HUGGY PRIME В КАЧЕСТВЕ
ДОМАШНЕГО КРЕСЛА
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
40
RU
ЗАПЧАСТИ / ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ЧТО ДЕЛАТЬ ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ СЕРВИСНОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
ИЗДЕЛИЯ
ВНИМАНИЕ!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
J
41
RU
СПИСОК КОМПОНЕНТОВ
АВТОКРЕСЛО HUGGY PRIME
рис. 1
A
B
C
D
E
F
G
БАЗА HUGGY SHP
рис. 2
БАЗА HUGGY ISOFIX
рис. 3
H
I
J
РЕГУЛИРОВКА РУЧКИ
рис. 4 B
A
B
рис. 5
a) для транспортировки
b) промежуточное
c) устойчивое
d) для автомобиля
РЕГУЛИРОВКА РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
рис. 6 K
рис. 7
L
рис. 8
рис. 9 M
N
рис. 10 K
Рис. 6.
рис. 11
C).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДГОЛОВНИКА
рис. 12
D
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОЛНЦЕЗАЩИТНОГО КАПОРА
рис. 13
E).
P
Q
E
ВНИМАНИЕ: нельзя поднимать автокресло за
солнцезащитный капор: он может отцепиться.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
рис. 14 A
R
S
T).
рис. 15
рис. 16
УСТАНОВКА В МАШИНЕ БЕЗ БАЗЫ
БОКОВОЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
ПОЛОЖЕНИИ, ПРОТИВОПОЛОЖНОМ НАПРАВЛЕНИЮ
ДВИЖЕНИЯ.
рис. 17 U
T
рис. 18
рис. 19 A
B
рис. 20 F)
V
ВНИМАНИЕ: проверьте, чтобы ремни были
хорошо натянутыми и не скрученными. Только так
гарантируется отличное крепление системы Huggy
Inglesina.
БАЗА HUGGY SHP
рис. 21
ПРОТИВОПОЛОЖНОМ
НАПРАВЛЕНИЮ ДВИЖЕНИЯ,
ВНИМАНИЕ: приподнимите сидение, чтобы
проверить его правильную фиксацию по обеим
сторонам.
рис. 22 A
B
рис. 23 F)
V
ВНИМАНИЕ: проверьте, чтобы ремни были
хорошо натянутыми и не скрученными. Только так
гарантируется отличное крепление системы Huggy
Inglesina.
ДЕМОНТАЖ БАЗЫ HUGGY SHP
рис. 24 A
F),
G
ИНСТРУКЦИИ
42
PL
KATEGORIE STOSOWANIA
FOTELIK SAMOCHODOWY HUGGY
PRIME
FOTELIK SAMOCHODOWY HUGGY
PRIME + BAZA HUGGY SHP
FOTELIK SAMOCHODOWY HUGGY
PRIME + BAZA HUGGY ISOFIX
Kategoria“UNIWERSALNA” Kategoria“UNIWERSALNA" Kategoria“PÓŁ-UNIWERSALNA”Klasa E
БАЗА HUGGY ISOFIX
рис. 25
рис. 26
H),
ВНИМАНИЕ: если соединительные элементы Isofix
базы (I) зафиксированы неправильно, то система
Huggy Inglesina не позволит правильно установить
автокресло Huggy Prime на базе; в связи с этим, не
прилагайте усилий при фиксации.
рис. 27
B
B
рис. 28 J
рис. 29
ДЕМОНТАЖ БАЗЫ HUGGY ISOFIX
рис. 30
G),
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НА ШАССИ EASY CLIP INGLESINA
рис. 31
ВНИМАНИЕ: до начала использования автокресла
всегда проверяйте, чтобы оно было правильно
зафиксировано на шасси.
рис. 32 G
ИНСТРУКЦИИ
43
PL
PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ
JE NA PRZYSZŁOŚĆ.
NIE PRZESTRZEGANIE
NINIEJSZYCH INSTRUKCJI MOŻE OBNIŻYĆ
OPIEKI: MOŻE TO BYĆ NIEBEZPIECZNE.
BEZPIECZEŃSTWO
ŚMIERCI.
WAŻNE
NIEBEZPIECZEŃSTWO UPADKU!
NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA!
Inglesina.
PASY BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA!
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZDŁAWIENIA!
UŻYCIE I INSTALACJA
INSTRUKCJI. NIEPRZESTRZEGANIE TYCH OSTRZEŻEŃ
DZIECKA.
OSTRZEŻENIA
44
PL
mamy.
UŻYWANIE FOTELIKA SAMOCHODOWEGO HUGGY
PRIME W SAMOCHODZIE
UWAGA!
TYLKO W KIERUNKU PRZECIWNYM DO KIERUNKU JAZDY.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
NIE JEST DOZWOLONE
NA SIEDZENIACH WYPOSAŻONYCH W PRZEDNI AIRBAG!
UŻYWANIE FOTELIKA SAMOCHODOWEGO HUGGY
PRIME NA STELAŻACH I SPACERÓWKACH INGLESINA
OSTRZEŻENIA
45
PL
UŻYWANIE HUGGY PRIME JAKO FOTELIKA DO UŻYTKU
DOMOWEGO
UWAGA!
UWAGA!
UWAGA!
WARUNKI GWARANCJI CZĘŚCI ZAMIENNE / SERWIS PO SPRZEDAŻY
CO ZROBIĆ, GDY KONIECZNE JEST SERWISOWANIE
ZALECANIA DO CZYSZCZENIA I KONSERWACJI
PRODUKTU
OSTRZEŻENIA
46
PL
SPIS KOMPONENTÓW
FOTELIK SAMOCHODOWY HUGGY PRIME
rys. 1
A
B
C
D
E
F
G
BAZA HUGGY SHP
rys. 2
BAZA HUGGY ISOFIX
rys. 3
H
I
J
REGULACJA RĄCZKI
rys. 4 A
B
B
rys. 5
a) transport
b) pośrednia
c) stabilność
d) samochód
REGULACJA PASÓW BEZPIECZEŃSTWA
rys. 6 K) i
rys. 7
L
rys. 8
rys. 9 M N)
rys. 10
K
Rys. 6.
rys. 11
C).
UŻYWANIE REDUKTORA
rys. 12
D
UŻYWANIE DASZKA PRZECIWSŁONECZNEGO
rys. 13
E).
P
Q
E
UWAGA: daszek przeciwsłoneczny nie może być używany
do podnoszenia fotelika: niebezpieczeństwo oderwania.
INSTRUKCJE
UWAGA!
OSTRZEŻENIA
47
PL
PIELĘGNACJA I KONSERWACJA
rys. 14 A
R
S
T).
rys. 15
rys. 16
INSTALOWANIE W SAMOCHODZIE BEZ BAZY
NIE JEST
WYPOSAŻONE W PRZEDNI AIRBAG.
W
KIERUNKU PRZECIWNYM DO KIERUNKU JAZDY.
rys. 17 U
T).
rys. 18
rys. 19 A
B
rys. 20 V
F).
UWAGA: upewnić się, czy pasy są dobrze napięte i nie
są skręcone. Tylko w ten sposób uzyska się doskonałe
zamontowanie systemu samochodowego Huggy
Inglesina.
BAZA HUGGY SHP
rys. 21
W KIERUNKU PRZECIWNYM
DO KIERUNKU JAZDY
UWAGA: upewnić się, czy fotelik jest poprawnie
zamontowany z obu boków.
rys. 22 A
B
rys. 23 V
F).
UWAGA: upewnić się, czy pasy są dobrze napięte i nie
są skręcone. Tylko w ten sposób uzyska się doskonałe
zamontowanie systemu samochodowego Huggy
Inglesina.
ZDEJMOWANIE BAZY HUGGY SHP
rys. 24 A
F G) i
BAZA HUGGY ISOFIX
rys. 25
rys. 26
H
UWAGA: jeżeli łączniki Isofix bazy (I) nie są poprawnie
zamontowane, system samochodowy Huggy
Inglesina nie pozwoli na poprawną instalację fotelika
samochodowego Huggy Prime na bazie, dlatego też nie
należy forsować jego zamontowania.
rys. 27
B
B
rys. 28 J
rys. 29
ZDEJMOWANIE BAZY HUGGY ISOFIX
rys. 30
G
UŻYWANIE ZE STELAŻAMI EASY CLIP INGLESINA
rys. 31
UWAGA: przed użyciem upewnić się zawsze, czy fotelik
jest poprawnie zamontowany.
rys. 32 G) i
INSTRUKCJE
48
RO
CITIŢI CU ATENŢIE
INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE
UTILIZAREA PRODUSULUI
LE CONSULTA ÎN VIITOR.
SIGURANŢA COPILULUI DUMNEAVOASTRĂ
POATE FI ÎN PERICOL DACĂ NU RESPECTAŢI
CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI.
SIGURANŢA COPILULUI ESTE
RESPONSABILITATEA DUMNEAVOASTRĂ.
NU LĂSAŢI NICIODATĂ COPILUL
NESUPRAVEGHEAT: AR PUTEA FI
PERICULOS. FIŢI EXTREM DE ATENŢI CÂND
UTILIZAŢI PRODUSUL.
SIGURANŢĂ
ACEST SCĂUNEL NU POATE GARANTA PROTECŢIA
ÎMPOTRIVA LEZIUNILOR ÎN ORICE SITUAŢIE DAR UTILIZAREA
SA ÎN MOD CORESPUNZĂTOR CONTRIBUIE LA REDUCEREA
RISCULUI DE LEZIUNI ŞI LA EVITAREA DECESULUI.
IMPORTANT
PERICOL DE CĂDERE!
PERICOL DE SUFOCARE!
AVERTIZĂRI
CATEGORII DE UTILIZARE
SCĂUNEL AUTO HUGGY PRIME
SCĂUNEL AUTO HUGGY PRIME +
BAZĂ HUGGY SHP
SCĂUNELUL AUTO HUGGY PRIME +
BAZA HUGGY ISOFIX
Categorie“UNIVERSALĂ” Categorie“UNIVERSALĂ” Categorie“SEMI-UNIVERSALĂ”Class E
49
RO
CENTURI DE SIGURANŢĂ
ATENŢIE!
PERICOL DE ŞTRANGULARE!
UTILIZARE ŞI INSTALARE
UTILIZAREA ŞI MONTAREA INCORECTE POT PUNE ÎN
PERICOL VIAŢA COPILULUI. SCĂUNELUL TREBUIE SĂ FIE
MONTAT RESPECTÂND CU ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE
FURNIZATE. NERESPECTAREA ACESTOR AVERTIZĂRI ŞI A
INSTRUCŢIUNILOR POATE CAUZA CONSECINŢE GRAVE
SIGURANŢEI COPILULUI DUMNEAVOASTRĂ.
UTILIZAREA SCĂUNELULUI AUTO HUGGY PRIME ÎN
MAŞINĂ
ATENŢIE!
NUMAI ÎN SENS CONTRAR CELUI DE MERS
PERICOL!
NU ESTE ADMISĂ PE SCAUNELE DOTATE CU AIRBAG
FRONTAL!
AVERTIZĂRI
50
RO
singur.
UTILIZAREA SCĂUNELULUI AUTO HUGGY PRIME PE
ŞASIURI ŞI CĂRUCIOARE INGLESINA
UTILIZARE HUGGY PRIME CA SCĂUNEL PENTRU UZ ÎN
CASĂ
ATENŢIE!
ATENŢIE!
ATENŢIE!
CONDIŢII DE GARANŢIE
AVERTIZĂRI
J
51
RO
PIESE DE SCHIMB / ASISTENŢĂ POST-VÂNZARE
Inglesina.
CETREBUIE SĂ FACEŢI DACĂ AVEŢI NEVOIE DE ASISTENŢĂ
nevoie.
SFATURI PENTRU CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
PRODUSULUI
ATENŢIE!
AVERTIZĂRI
LISTĂ COMPONENTE
SCĂUNEL AUTO HUGGY PRIME
fig. 1
A
B
C
D
E
F
G
BAZĂ HUGGY SHP
fig. 2
BAZĂ HUGGY ISOFIX
fig. 3
H
auto
I
J
REGLAREA MÂNERULUI
fig. 4 A
B
B
fig. 5
a) transport
b) intermediar
c) stabilitate
d) auto
REGLAREA CENTURILOR DE SIGURANŢĂ
fig. 6
K
fig. 7
L
fig. 8
INSTRUCŢIUNI
52
RO
fig. 9 M
N
fig. 10
K
Fig. 6.
fig. 11 C).
UTILIZAREA SUPORTULUI
fig. 12 D
UTILIZAREA CAPOTINEI PARASOLAR
fig. 13
E).
P
Q
E
ATENŢIE: capotina parasolar nu trebuie utilizată pentru a
ridica scăunelul: pericol de desprindere.
ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE
fig. 14 A
R
S
T).
fig. 15
fig. 16
INSTALAREA ÎN MAŞINĂ FĂRĂ BAZĂ
Prime.
SĂ NU FIE DOTAT CU AIRBAG
FRONTAL.
SENS CONTRAR
CELUI DE MERS.
fig. 17 U
T).
fig. 18
fig. 19 A
B
fig. 20 V
F).
ATENŢIE: asiguraţi-vă că centurile sunt bine întinse şi
că nu sunt rulate. Numai astfel veţi obţine ancorarea
perfectă a sistemului auto Huggy Inglesina.
BAZĂ HUGGY SHP
fig. 21
SENS CONTRAR CELUI DE MERS
ATENŢIE: asiguraţi-vă că scăunelul este prins corect în
amândouă părţile.
fig. 22 A
B
fig. 23 V
F).
ATENŢIE: asiguraţi-vă că centurile sunt bine întinse şi
că nu sunt rulate. Numai astfel veţi obţine ancorarea
perfectă a sistemului auto Huggy Inglesina.
ÎNLĂTURAREA BAZEI HUGGY SHP
fig. 24 A
F
G
BAZĂ HUGGY ISOFIX
fig. 25
fig. 26
H
ATENŢIE: în cazul în care conectoarele Isofix ale bazei
(I) nu sunt prinse bine, sistemul auto Huggy Inglesina
nu permite instalarea corectă a scăunelului auto Huggy
Prime pe bază, prin urmare nu forţaţi prinderea.
fig. 27
B
B
fig. 28 J
fig. 29
ÎNLĂTURAREA BAZEI HUGGY ISOFIX
fig. 30
G
UTILIZARE CU ŞASIURI EASY CLIP INGLESINA
fig. 31
ATENŢIE: asiguraţi-vă întotdeauna că scăunelul este prins
corect înainte de utilizare.
fig. 32
G
INSTRUCŢIUNI
53
PT
LEIA COM ATENÇÃO AS
INSTRUÇÕES ANTES DA
PARA REFERÊNCIA FUTURA.
A SEGURANÇA DO SEU
FILHO PODE SER COMPROMETIDA SE AS
PRESENTES INSTRUÇÕES NÃO FOREM
SEGUIDAS COM CUIDADO.
A SEGURANÇA DA CRIANÇA É DA SUA
RESPONSABILIDADE.
NUNCADEIXEACRIANÇASEMVIGILÂNCIA:
PODE SER PERIGOSO. PRESTE A MÁXIMA
ATENÇÃO QUANDO UTILIZAR O PRODUTO.
SEGURANÇA
ESTA CADEIRA NÃO PODE GARANTIR A PROTECÇÃO
CONTRA LESÕES EM QUALQUER SITUAÇÃO, MAS O
INCLUSIVE EVITAR A MORTE.
IMPORTANTE
PERIGO DE QUEDA!
PERIGO DE ASFIXIA!
ADVERTÊNCIA
CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO
CADEIRINHA CARRO HUGGY PRIME
CADEIRINHA CARRO HUGGY PRIME +
BASE HUGGY SHP
CADEIRINHA CARRO HUGGY PRIME +
BASE HUGGY ISOFIX
Categoria“UNIVERSAL” Categoria“UNIVERSAL” Categoria“SEMI-UNIVERSAL”Classe E
54
PT
USO DA CADEIRINHA DE CARRO HUGGY PRIME NO
CARRO
ATENÇÃO!
EXCLUSIVAMENTENOSENTIDOCONTRAAODAMARCHA.
PELIGRO! NÃO
ESTÁ ADMITIDO NOS ASSENTOS DOTADOS DE BOLSA DO
AR FRONTAL!
Clientes Inglesina.
CINTOS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO!
PERIGO DE ESTRANGULAMENTO!
USO E INSTALAÇÃO
A CORRECTA UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO PODEM SER UMA
QUESTÃO DE VIDA OU DE MORTE. A CADEIRA DEVE SER
INSTALADA SEGUINDO ESTRITAMENTE AS INSTRUÇÕES
FORNECIDAS. A DESOBEDIÊNCIA DESTAS ADVERTÊNCIAS E
INSTRUÇÕES PODE TER GRAVES CONSEQUÊNCIAS SOBRE A
SEGURANÇA DA SUA CRIANÇA.
ADVERTÊNCIA
55
PT
PRIME NOS CHASSISES E CARRINHOS DE PASSEIO
INGLESINA
auto.
UTILIZAÇÃODEHUGGYPRIMENAVERSÃOCADEIRINHA
PARA USO DOMÉSTICO
ATENÇÃO!
ATENÇÃO!
ATENÇÃO!
CONDIÇÕES DE GARANTIA
ADVERTÊNCIA
56
PT
LISTA DE COMPONENTES
CADEIRINHA DE CARRO HUGGY PRIME
fig. 1
A
B
C
D
E
F
G
BASE HUGGY SHP
fig. 2
BASE HUGGY ISOFIX
fig. 3
H
I
J
REGULAÇÃO DA MANILHA
fig. 4 A
B
B) saiam
fig. 5
a) transporte
b) intermédia
c) estabilidade
d) carro
INSTRUÇÕES
PEÇAS DE REPOSIÇÃO/ASSISTÊNCIA PÓS VENDA
OQUEFAZEREMCASODENECESSIDADEDEASSISTÊNCIA
CONSELHOS SOBRE LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO
PRODUTO
outros artigos.
ATENÇÃO!
ADVERTÊNCIA
57
PT
REGULAÇÃO DOS CINTOS DE SEGURANÇA
fig. 6
K
fig. 7
L
fig. 8
fig. 9 M
N
fig. 10
K
Fig. 6.
fig. 11
C).
USO DO REDUTOR
fig. 12 D)
USO DA CAPOTAGEM GUARDA-SOL
fig. 13
E).
P
Q
E
ATENÇÃO: a capotagem guarda-sol não deve ser utilizada
para levantar a cadeirinha: há risco de descolagem.
CURA E MANUTENÇÃO
fig. 14 A
R S
T).
fig. 15
fig. 16
o revestimento inteiro.
INSTALAÇÃO EM CARROS SEM BASE
NÃO TENHA
BOLSA DO AR FRONTAL.
NO
SENTIDO CONTRA AO DA MARCHA.
fig. 17 U
T).
fig. 18
fig. 19 A
B
fig. 20 V
F).
ATENÇÃO: assegurar-se que os cintos estejam bem
esticados e que não estejam enrolados. Só em esta
maneira se obtém a perfeita ancoragem do sistema carro
Huggy Inglesina.
BASE HUGGY SHP
fig. 21
NO SENTIDO CONTRA
AO DA MARCHA
ATENÇÃO: assegurar-se que a cadeirinha esteja
correctamente enganchada por os dois lados.
fig. 22 A
B) saiam
fig. 23 V
F).
ATENÇÃO: assegurar-se que os cintos estejam bem
esticados e que não estejam enrolados. Só em esta
maneira se obtém a perfeita ancoragem do sistema carro
Huggy Inglesina.
REMOÇÃO DA BASE HUGGY SHP
fig. 24 A
F
G
BASE HUGGY ISOFIX
fig. 25
fig. 26
H
ATENÇÃO: se os conectores Isofix da base (I) não estão
devidamente enganchados o sistema carro Huggy
Inglesina não permite a correcta instalação da cadeirinha
carro Huggy Prime na base: portanto não forçar o
enganche.
fig. 27
B
B) saiam
fig. 28 J
fig. 29
REMOÇÃO DA BASE HUGGY ISOFIX
fig. 30
G
UTILIZAÇÃO COM CHASSISES EASY CLIP INGLESINA
fig. 31
INSTRUÇÕES
58
CS
NEŽ VÝROBEK ZAČNETE
UŽÍVAT, PŘEČTĚTE SI POKYNY
A USCHOVEJTE SI JE PRO
LI POSTUPOVAT PODLETĚCHTO
POKYNŮ, BEZPEČNOST VAŠEHO DÍTĚTE
MŮŽE BÝT OHROŽENA.
ODPOVÍDÁTE ZA BEZPEČNOST SVÉHO
DÍTĚTE.
NENECHÁVEJTE DÍTĚ NIKDY BEZ DOZORU.
MŮŽETOBÝTNEBEZPEČNÉ.PŘIPOUŽÍVÁNÍ
VÝROBKU MU VĚNUJTE MAXIMÁLNÍ
POZORNOST.
BEZPEČNOST
TATO SEDAČKA NEMŮŽE ZAJISTIT OCHRANU PŘED ÚRAZY
ZA JAKÉKOLIV SITUACE, ALE JEJÍ ODPOVÍDAJÍCÍ POUŽITÍ
MŮŽE POMOCI TĚMTO ZABRÁNIT ÚRAZŮM A VYHNOUT
SE SMRTI.
DŮLEŽITÉ
VAROVÁNÍ
KATEGORIE POUŽITÍ
AUTOSEDAČKA HUGGY PRIME
AUTOSEDAČKA HUGGY PRIME +
ZÁKLADNA HUGGY SHP
AUTOSEDAČKA HUGGY PRIME +
ZÁKLADNA HUGGY ISOFIX
Kategorie "UNIVERSALE“ Kategorie "UNIVERZÁLNÍ“ Kategorie "SEMIUNIVERZÁLNÍ“ třída E
ATENÇÃO: assegurar-se sempre que a cadeirinha esteja
enganchada correctamente antes do uso.
fig. 32
G
INSTRUÇÕES
59
CS
NEBEZPEČÍ PÁDU!
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
POZOR!
NEBEZPEČÍ UŠKRCENÍ!
POUŽÍVÁNÍ A INSTALACE
SPRÁVNÉ POUŽITÍ A INSTALACE MOHOU BÝT OTÁZKOU
ŽIVOTA A SMRTI. SEDAČKA MUSÍ BÝT INSTALOVÁNA PODLE
DODANÝCH INSTRUKCÍ. NEDODRŽENÍ TĚCHTO POKYNŮ A
INSTRUKCÍ MŮŽE MÍT VÁŽNÉ NÁSLEDKY PRO BEZPEČNOST
VAŠEHO DÍTĚTE.
POUŽÍVÁNÍ AUTOSEDAČKY HUGGY PRIME V
AUTOMOBILU
UPOZORNĚNÍ!
JEN PROTI SMĚRU JÍZDY
NEBEZPEČNÉ!
NENÍ PŘÍPUSTNÉ NA SEDÁTKÁCH VYBAVENÝCH ČELNÍM
AIRBAGEM!
VAROVÁNÍ
60
CS
POUŽÍVÁNÍ AUTOSEDAČKY HUGGY PRIME NA RÁMECH
A KOČÁRCÍCH INGLESINA
POUŽÍVÁNÍ HUGGY PRIME JAKO SEDAČKY PRO
DOMÁCÍ POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ!
UPOZORNĚNÍ!
UPOZORNĚNÍ!
PODMÍNKY ZÁRUKY
VAROVÁNÍ
J
61
CS
NÁHRADNÍ DÍLY / ASISTENCE PO PRODEJI
CO DĚLAT V PŘÍPADĚ POTŘEBY ASISTENCE
DOPORUČENÍ K ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBĚ VÝROBKU
POZOR!
VAROVÁNÍ
SEZNAM SOUČÁSTÍ
AUTOSEDAČKA HUGGY PRIME
obr. 1
A
B
C
D
E
F
G
ZÁKLADNA HUGGY SHP
obr. 2
ZÁKLADNA HUGGY ISOFIX
obr. 3
H
I
J
NASTAVENÍ DRŽADLA
obr. 4 A
B
B
obr. 5
a) přeprava
b) střední
c) stabilita
d) automatická
NASTAVENÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
obr. 6
K
obr. 7
L
obr. 8
obr. 9 M N).
obr. 10
K
Obr. 6
obr. 11 C).
POKYNY
62
CS
T
T
POUŽITÍ REDUKČNÍHO POLŠTÁŘKU
obr. 12 D),
POUŽITÍ STŘÍŠKY
obr. 13 E).
P Q) a
E
UPOZORNĚNÍ: stříšku nelze používat ke zvedání sedačky,
protože by se mohla oddělit.
PÉČE A ÚDRŽBA
obr. 14 A
R
S
T).
obr. 15
obr. 16
INSTALACE DO AUTA BEZ ZÁKLADNY
NENÍ VYBAVENO ČELNÍM
AIRBAGEM.
PROTI SMĚRU JÍZDY.
obr. 17 U
T).
obr. 18
obr. 19 A
B
obr. 20 V
F).
UPOZORNĚNÍ: ujistěte se, že pásy jsou napnuté a nikoli
stočené. Jen tímto způsobem se zajistí správné zakotvení
systému Huggy Inglesina.
ZÁKLADNA HUGGY SHP
obr. 21
PROTI SMĚRU JÍZDY
UPOZORNĚNÍ: ujistěte si, že sedačka je na obou stranách
správně připevněna.
obr. 22 A
B
obr. 23 V
F).
UPOZORNĚNÍ: ujistěte se, že pásy jsou napnuté a nikoli
stočené. Jen tímto způsobem se zajistí správné zakotvení
systému Huggy Inglesina.
ODSTRANĚNÍ ZÁKLADNY HUGGY SHP
obr. 24 A
F G
ZÁKLADNA HUGGY ISOFIX
obr. 25
CVAKNUTÍ.
obr. 26
H
UPOZORNĚNÍ: pokud konektory Isofix základny (I) nejsou
správně připojeny, systém Huggy Inglesina neumožňuje
správnou instalaci autosedačky Huggy Prime na
základnu. V takovém případě se tedy nepokoušejte o
instalaci násilím.
obr. 27
B
B
obr. 28 J
obr. 29
ODSTRANĚNÍ ZÁKLADNY HUGGY ISOFIX
obr. 30
G
POUŽITÍ NA RÁMECH EASY CLIP INGLESINA
obr. 31
UPOZORNĚNÍ: před použitím se vždy ujistěte, že sedačka
je správně upevněna.
obr. 32
G
POKYNY
63
HU
HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL
FIGYELMESEN AZ ÚTMUTATÓT,
ÉS ŐRIZZE MEG GONDOSAN.
GYERMEKÉNEK BIZTONSÁGÁT
VESZÉLYEZTETHETI, HA NEM
TARTJA BE SZIGORÚAN AZ ALÁBBI
ELŐÍRÁSOKAT.
FELELŐS.
SOHA NE HAGYJA A GYERMEKET
ŐRIZETLENÜL: VESZÉLYES LEHET. A
TERMÉK HASZNÁLATA SORÁN MINDIG
BIZTONSÁG
EZ A GYERMEKÜLÉS NEM GARANTÁLHATJA MINDEN
ESETBEN A BALESETI SÉRÜLÉSTŐL VALÓ VÉDELMET, DE
ELŐÍRÁSSZERŰ HASZNÁLATA ESETÉN A SÚLYOS BALESET
FONTOS
KIESÉS VESZÉLYE!
FULLADÁSVESZÉLY!
FIGYELMEZTETÉS
ALKALMAZÁSI KATEGÓRIÁK
HUGGY PRIME AUTÓS GYEREKÜLÉS
HUGGY PRIME AUTÓS GYEREKÜLÉS +
HUGGY SHP ÜLÉS ALSÓ RÉSZ
HUGGY PRIME AUTÓS GYEREKÜLÉS +
HUGGY ISOFIX ÜLÉS ALSÓ RÉSZ
“UNIVERZÁLIS”kategória “UNIVERZÁLIS”kategória “FÉLUNIVERZÁLIS”kategória E osztály
64
HU
BIZTONSÁGI ÖVEK
FIGYELEM!
FOJTÁSVESZÉLY!
HASZNÁLAT ÉS BESZERELÉS
AZ AUTÓSÜLÉS HELYES BESZERELÉSÉN ÉS HASZNÁLATÁN
EMBERÉLET MÚLHAT! AZ AUTÓSÜLÉS BESZERELÉSEKOR
SZIGORÚAN TARTSA BE A JELEN ELŐÍRÁSOKAT. EZEKNEK
A FIGYELMEZTETÉSEKNEK ÉS UTASÍTÁSOKNAK A BE
GYERMEKE BIZTONSÁGA SZEMPONTJÁBÓL.
A HUGGY PRIME AUTÓS GYEREKÜLÉS HASZNÁLATA A
GÉPKOCSIBAN
FIGYELEM!
KIZÁRÓLAG A MENETIRÁNNYAL HÁTTAL HELYEZZE EL.
VESZÉLY! TILOS
FRONTÁLIS LÉGZSÁKKAL FELSZERELT UTASÜLÉSRE
RÖGZÍTENI!
FIGYELMEZTETÉS
65
HU
A HUGGY PRIME AUTÓS GYEREKÜLÉS HASZNÁLATA
INGLESINA KOCSIVÁZON ÉS BABAKOCSIN
A HUGGY PRIME HASZNÁLATA HÁZI
BABAHORDOZÓKÉNT
FIGYELEM!
FIGYELEM!
FIGYELEM!
A JÓTÁLLÁS FELTÉTELEI
FIGYELMEZTETÉS
66
HU
AZ ALKATRÉSZEK JEGYZÉKE
HUGGY PRIME AUTÓS GYEREKÜLÉS
1. ábra
A
B
C
D
E
F
G
HUGGY SHP ÜLÉS ALSÓ RÉSZ
2. ábra
HUGGY ISOFIX ÜLÉS ALSÓ RÉSZ
3. ábra
H
I
J
A FOGANTYÚ BEÁLLÍTÁSA
4. ábra A
B
B
5. ábra
a) hordozó
b) köztes
c) stabil
d) autó
A BIZTONSÁGI ÖVEK BEÁLLÍTÁSA
6. ábra K)
7. ábra
L
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CSEREALKATRÉSZEK / VEVŐSZOLGÁLAT
HOGYAN KÉRJÜNK VEVŐSZOLGÁLATI SEGÍTSÉGET
TANÁCSOK A TERMÉK TISZTÍTÁSÁVAL ÉS
KARBANTARTÁSÁVAL KAPCSOLATOSAN
FIGYELEM!
FIGYELMEZTETÉS
67
HU
8. ábra
9. ábra M
N
10. ábra
K
6. ábrán.
11. ábra C
AZ ÜLÉSSZŰKÍTŐ BETÉT HASZNÁLATA
12. ábra D)
A NAPVÉDŐ ERNYŐ HASZNÁLATA
13. ábra E) van
P
Q
E
FIGYELEM: ne emelje meg a gyerekülést a napvédő
ernyőnél fogva: ez veszélyes, mert az ülés leszakadhat
az ernyőről.
KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS
14. ábra A
R
S
T
15. ábra
16. ábra
BESZERELÉS A GÉPKOCSIBA ÜLÉS ALSÓ RÉSZ NÉLKÜL
NE LEGYEN
FRONTÁLIS LÉGZSÁKKAL FELSZERELVE.
KIZÁRÓLAG A
MENETIRÁNNYAL HÁTTAL HELYEZZE EL.
17. ábra U
T
18. ábra
19. ábra A
B
20. ábra F
V
FIGYELEM: ellenőrizze, hogy az öv megfelelően feszüljön
és ne csavarodjon meg. Csak így végezhető el a Huggy
Inglesina autósülés-rendszer tökéletes rögzítése.
HUGGY SHP ÜLÉS ALSÓ RÉSZ
21. ábra
KIZÁRÓLAGAMENETIRÁNNYAL
HÁTTAL
FIGYELEM: ellenőrizze, hogy az autósülés megfelelően
rögzül-e mindkét oldalon.
22. ábra A
B
23. ábra F
V
FIGYELEM: ellenőrizze, hogy az öv megfelelően feszüljön
és ne csavarodjon meg. Csak így végezhető el a Huggy
Inglesina autósülés-rendszer tökéletes rögzítése.
A HUGGY SHP ÜLÉS ALSÓ RÉSZ ELTÁVOLÍTÁSA
24. ábra A
F
G
HUGGY ISOFIX ÜLÉS ALSÓ RÉSZ
25. ábra
26. ábra
H
FIGYELEM: ha az ülés alsó rész (I) Isofix csatlakozói
nincsenek megfelelően bekapcsolva, a Huggy Inglesina
autósülés-rendszer nem teszi lehetővé a Huggy Prime
autós gyerekülés helyes rögzítését az alsó részre, ezért
ne erőltesse.
27. ábra
B
B
28. ábra J
29. ábra
A HUGGY ISOFIX ÜLÉS ALSÓ RÉSZ ELTÁVOLÍTÁSA
30. ábra
G
HASZNÁLAT AZ INGLESINA EASY CLIP KOCSIVÁZAKKAL
31. ábra
FIGYELEM: a használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a
gyerekülést megfelelően rögzítette-e.
32. ábra
G
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
68
EL
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ
ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ
ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ
ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ
ΜΕΛΛΟΝ. ΑΝ ΔΕΝ ΤΗΡΕΙΤΕ
ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΗ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ,
ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΕΘΕΙ ΣΕ ΚΙΝΔΥΝΟ Η
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΑΣ.
Η ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΎ ΑΠΟΤΕΛΕΊ
ΔΙΚΉ ΣΑΣ ΕΥΘΎΝΗ.
ΜΗΝ ΑΦΉΝΕΤΕ ΠΟΤΈ ΤΟ ΠΑΙΔΊ
ΧΩΡΊΣ ΕΠΙΤΉΡΗΣΗ: ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΕΊΝΑΙ
ΕΠΙΚΊΝΔΥΝΟ. ΌΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΕ
ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ, ΈΧΕΤΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΟΧΉ ΣΑΣ
ΤΕΤΑΜΈΝΗ.
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΑΥΤΟΤΟ ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΕΙ
ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥΣ ΣΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ
ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ. ΟΜΩΣ Η ΣΩΣΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΑΛΛΕΙ
ΣΤΗ ΜΕΙΩΣΗ ΤΩΝ ΣΩΜΑΤΙΚΩΝ ΒΛΑΒΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ
ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΩΝ ΘΑΝΑΤΗΦΟΡΟΥ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ
HUGGY PRIME
ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ
HUGGY PRIME + ΒΑΣΗ HUGGY SHP
ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ
HUGGY PRIME + ΒΑΣΗ HUGGY ISOFIX
“ΚΑΘΟΛΙΚΗ”κατηγορία “ΚΑΘΟΛΙΚΗ”κατηγορία “ΟΙΟΝΕΙ ΚΑΘΟΛΙΚΗ” Κατηγορία
Κλάση Ε
69
EL
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΤΩΣΗΣ!
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΣΦΥΞΙΑΣ!
ΖΩΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ!
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ!
ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Η ΣΩΣΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΕΙΝΑΙ ΘΕΜΑ ΖΩΗΣ ΚΑΙ
ΘΑΝΑΤΟΥ.ΤΟ ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑΤΟΠΟΘΕΤΗΘΕΙ
ΑΚΟΛΟΥΘΩΝΤΑΣ ΠΙΣΤΑ ΤΙΣ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. Η
ΜΗ ΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ
ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΧΕΙ ΣΟΒΑΡΕΣ ΣΥΝΕΠΕΙΕΣ ΣΤΗΝ ΥΓΕΙΑ ΤΟΥ
ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΑΣ.
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΚΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ
HUGGY PRIME ΣΤΟ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
70
EL
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Inglesina ΜΟΝΟ ΜΕ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΤΙΘΕΤΗ ΠΡΟΣ
ΤΗΝ ΚΙΝΗΣΗ ΤΟΥ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ!
Inglesina ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΣΕ ΟΧΗΜΑΤΑ ΜΕ ΕΜΠΡΟΣΘΙΟ
ΑΕΡΟΣΑΚΟ!
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΚΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ
HUGGY PRIME ΣΕ ΠΛΑΙΣΙΑ ΚΑΙ ΚΑΡΟΤΣΑΚΙΑ
ΠΕΡΙΠΑΤΟΥ INGLESINA
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ HUGGY PRIME ΩΣ ΠΑΙΔΙΚΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ
ΣΤΟ ΣΠΙΤΙ
ΠΡΟΣΟΧΗ!
ΠΡΟΣΟΧΗ!
ΠΡΟΣΟΧΗ!
ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
71
EL
ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ / ΣΕΡΒΙΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ
ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΝΑΓΚΗΣ ΓΙΑ
ΣΕΡΒΙΣ
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
72
EL
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ
ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ HUGGY PRIME
Εικ. 1
A
B
C
D
E
F
G
ΒΑΣΗ HUGGY SHP
Εικ. 2
ΒΑΣΗ HUGGY ISOFIX
Εικ. 3
H
I
J
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΛΑΒΗΣ
Εικ. 4
A B
B
Εικ. 5
a) μεταφοράς
b) μέση
c) σταθερότητας
d) αυτο
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΖΩΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Εικ. 6
K
Εικ. 7
L
Εικ. 8
Εικ. 9 M
N
Εικ. 10
K
Εικ. 6.
Εικ. 11
C).
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΤΗ
Εικ. 12
D
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΗΛΙΟ
Εικ. 13
E).
Ρ
Q
E
ΠΡΟΣΟΧΗ: το κάλυμμα για τον ήλιο δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται για να ανασηκώνετε το παιδικό κάθισμα:
υπάρχει κίνδυνος να βγει από τη θέση του.
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Εικ. 14 A
R
S
Τ).
Εικ. 15
Εικ. 16
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΤΟ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ ΧΩΡΙΣ ΤΗ ΒΑΣΗ
Prime.
ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΕΜΠΡΟΣΘΙΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ.
ΣΕ
ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΤΙΘΕΤΗ ΠΡΟΣ ΑΥΤΗ ΤΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΤΟΥ
ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ.
Εικ. 17 U
T).
Εικ. 18
Εικ. 19 A
B
Εικ. 20 V
F).
ΠΡΟΣΟΧΗ: βεβαιωθείτε ότι οι ζώνες είναι καλά
τεντωμένες και δεν έχουν συστραφεί. Μόνο με αυτό τον
τρόπο επιτυγχάνεται η τέλεια αγκύρωση του συστήματος
αυτοκινήτου Huggy Inglesina.
ΒΑΣΗ HUGGY SHP
Εικ. 21
ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ
ΑΝΤΙΘΕΤΗΠΡΟΣΑΥΤΗΤΗΣΚΙΝΗΣΗΣΤΟΥΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ,
ΠΡΟΣΟΧΗ: βεβαιωθείτε ότι το παιδικό κάθισμα έχει
αγκιστρωθεί σωστά και στις δυο πλευρές.
Εικ. 22 A
B
Εικ. 23 V
F).
ΠΡΟΣΟΧΗ: βεβαιωθείτε ότι οι ζώνες είναι καλά
τεντωμένες και δεν έχουν συστραφεί. Μόνο με αυτό τον
τρόπο επιτυγχάνεται η τέλεια αγκύρωση του συστήματος
αυτοκινήτου Huggy Inglesina.
ΟΔΗΓΙΕΣ
73
BG
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ HUGGY SHP
Εικ. 24 A)
F
G
ΒΑΣΗ HUGGY ISOFIX
Εικ. 25
Εικ. 26
H)
ΠΡΟΣΟΧΗ: αν τα συστήματα σύνδεσης Isofix της βάσης
(I) δεν έχουν αγκιστρωθεί όπως πρέπει, το σύστημα
αυτοκινήτου Huggy Inglesina δεν επιτρέπει τη σωστή
εγκατάσταση του παιδικού καθίσματος Huggy Prime
πάνω στη βάση, συνεπώς μην το πιέζετε να αγκιστρωθεί.
Εικ. 27
B
B)
Εικ. 28 J
Εικ. 29
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ HUGGY ISOFIX
Εικ. 30
G)
ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΤΑ ΠΛΑΙΣΙΑ EASY CLIP INGLESINA
Εικ. 31
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν από τη χρήση να βεβαιώνεστε πάντα ότι
το παιδικό κάθισμα έχει αγκιστρωθεί σωστά.
Εικ. 32
G
ΟΔΗΓΙΕΣ
КАТЕГОРИИ НА ИЗПОЛЗВАНЕ
ДЕТСКО СТОЛЧЕ ЗА АВТОМОБИЛ
HUGGY PRIME
ДЕТСКО СТОЛЧЕ ЗА АВТОМОБИЛ
HUGGY PRIME + ОСНОВА HUGGY SHP
ДЕТСКОСТОЛЧЕЗААВТОМОБИЛHUGGY
PRIME+ОСНОВАHUGGYISOFIX
"УНИВЕРСАЛНА“ категория "УНИВЕРСАЛНА“ категория "ПОЛУУНИВЕРСАЛНА“ категория
Клас Е
74
BG
ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО
ИНСТРУКЦИИТЕ ПРЕДИ
УПОТРЕБА И ГИ ЗАПАЗЕТЕ
ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ.
СИГУРНОСТТА НА ВАШЕТО
ДЕТЕ МОЖЕ ДА БЪДЕ ЗАСТРАШЕНА,
АКО НЕ СПАЗВАТЕ ВНИМАТЕЛНО ТАЗИ
ИНСТРУКЦИЯ.
СИГУРНОСТТА НА ДЕТЕТО Е ВАША
ОТГОВОРНОСТ.
НИКОГА НЕ ОСТАВЯЙТЕ ДЕТЕТО, БЕЗ
ДА ГО НАБЛЮДАВАТЕ: МОЖЕ ДА Е
ОПАСНО. ВНИМАВАЙТЕ МНОГО, КОГАТО
ИЗПОЛЗВАТЕ ТОЗИ ПРОДУКТ.
СИГУРНОСТ
ТОВА ДЕТСКО СТОЛЧЕ НЕ ГАРАНТИРА ЗАЩИТА
СРЕЩУ УВРЕЖДАНЕ ПРИ ВСЯКАКВИ СИТУАЦИИ,
НО ПРАВИЛНОТО МУ ИЗПОЛЗВАНЕ СПОМАГА
ЗА НАМАЛЯВАНЕ НА РИСКА, ВКЛЮЧИТЕЛНО И
ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА СМЪРТ.
ВАЖНО
ОПАСНОСТ ОТ ПАДАНЕ!
ОПАСНОСТ ОТ ЗАДУШАВАНЕ!
ПРЕДПАЗНИ КОЛАНИ
ВНИМАНИЕ!
ОПАСНОСТ ОТ УДУШАВАНЕ!
ИЗПОЛЗВАНЕ И МОНТАЖ
ПРАВИЛНОТО ИЗПОЛЗВАНЕ И МОНТАЖ СА ЖИЗНЕНО
НЕОБХОДИМИ.СТОЛЧЕТОТРЯБВАДАБЪДЕМОНТИРАНО
ПРИ СТРИКТНО СПАЗВАНЕ НА ПРЕДОСТАВЕНИТЕ
ИНСТРУКЦИИ. НЕСПАЗВАНЕТО НА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯТА
И ИНСТРУКЦИИТЕ МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО ТЕЖКИ
ПОСЛЕДСТВИЯ ЗА СИГУРНОСТТА НА ВАШЕТО ДЕТЕ.
ВНИМАНИЕ
75
BG
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ДЕТСКОТО СТОЛЧЕ HUGGY PRIME В
АВТОМОБИЛ
ВНИМАНИЕ!
Huggy Inglesina САМО В ПОСОКА, ОБРАТНА НА
ПОСОКАТА НА ДВИЖЕНИЕ
ОПАСНОСТ! НЕ СЕ РАЗРЕШАВ
ВЪРХУСЕДАЛКИ,
СНАБДЕНИ С ПРЕДНИ ВЪЗДУШНИ ВЪЗГЛАВНИЦИ!
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ДЕТСКОТО СТОЛЧЕ HUGGY PRIME
ВЪРХУ ШАСИТА И КОЛИЧКИ INGLESINA
Inglesina.
ВНИМАНИЕ
76
BG
ИЗПОЛЗВАНЕ НА HUGGY PRIME КАТО СТОЛЧЕ ЗА
ДОМАШНА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
УСЛОВИЯ НА ГАРАНЦИЯТА
РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ / СЛЕДПРОДАЖБЕН СЕРВИЗ
КАКВО СЕ ПРАВИ ПРИ НЕОБХОДИМОСТ ОТ СЕРВИЗ
2010).
ВНИМАНИЕ
J
77
BG
СЪВЕТИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА
ПРОДУКТА
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ
СПИСЪК НА КОМПОНЕНТИТЕ
СТОЛЧЕ ЗА АВТОМОБИЛ HUGGY PRIME
Фиг. 1
A
B
C
D
E
F
G
ОСНОВА HUGGY SHP
Фиг. 2
ОСНОВА HUGGY ISOFIX
Фиг. 3
H
I
J
РЕГУЛИРАНЕ НА ДРЪЖКАТА
Фиг. 4 A),
B
B
Фиг. 5
a) транспорт
b) средна
c) стабилна
d) авто
РЕГУЛИРАНЕ НА ПРЕДПАЗНИТЕ КОЛАНИ
Фиг. 6
K
Фиг. 7
L
Фиг. 8
Фиг. 9
M N
Фиг. 10
K
Фиг. 6.
Фиг. 11
C).
ИЗПОЛЗВАНЕ НА РЕДУКТОРА
Фиг. 12
D
ИЗПОЛЗВАНЕ НА СЕННИКА
Фиг. 13
E).
P Q)
E
ВНИМАНИЕ: сенникът не трябва да се използва за
вдигане на столчето: опасност от отделяне.
ГРИЖА И ПОДДРЪЖКА
ИНСТРУКЦИИ
78
BG
T
Фиг. 14 A
R
S
T).
Фиг. 15
Фиг. 16
МОНТАЖ В АВТОМОБИЛ - БЕЗ ОСНОВА
НЕ Е
СНАБДЕНА С ПРЕДНА ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА.
В
ПОСОКА, ОБРАТНА НА ПОСОКАТА НА ДВИЖЕНИЕ.
Фиг. 17 U
T).
Фиг. 18
Фиг. 19 A
B
Фиг. 20 V
F).
ВНИМАНИЕ: Проверете дали коланите са добре
изпънати и неусукани. Само по този начин може
да се постигне идеално закрепване на системата за
автомобили Huggy Inglesina.
ОСНОВА HUGGY SHP
Фиг. 21
В ПОСОКА, ОБРАТНА НА
ПОСОКАТА НА ДВИЖЕНИЕ
ВНИМАНИЕ: уверете се, че столчето е правилно
закрепено и от двете страни.
Фиг. 22 A
B
Фиг. 23 V
F).
ВНИМАНИЕ: Проверете дали коланите са добре
изпънати и неусукани. Само по този начин може
да се постигне идеално закрепване на системата за
автомобили Huggy Inglesina.
ИЗВАЖДАНЕ ОТ ОСНОВАТА HUGGY SHP
Фиг. 24 A
F),
G
ОСНОВА HUGGY ISOFIX
Фиг. 25
Фиг. 26
H)
ВНИМАНИЕ: ако съединителните елементи Isofix
на основата (I) не са добре закрепени, системата
за автомобили Huggy Inglesina няма да позволи
правилен монтаж на столчето Huggy Prime върху
основата и затова не прилагайте сила при закрепване.
Фиг. 27
B
B)
Фиг. 28 J
Фиг. 29
ИЗВАЖДАНЕ ОТ ОСНОВАТА HUGGY ISOFIX
Фиг. 30
G
ИЗПОЛЗВАНЕ С ШАСИТА EASY CLIP INGLESINA
Фиг. 31
ВНИМАНИЕ: винаги проверявайте дали столчето е
правилно закрепено преди да го използвате.
Фиг. 32
G
ИНСТРУКЦИИ
79
TR
TALİMATLARİ DİKKATLE
OKUYUNUZ VE SONRADAN
BAKMAK İÇİN SAKLAYINIZ.
TÜM TALİMATLARA UYMAMAK
ÇOCUĞUNUZUN GÜVENLİĞİNİ TEHLİKEYE
SOKABİLİR.
ÇOCUĞUNUZUN GÜVENLIĞI SIZIN
SORUMLULUĞUNUZDUR.
ÇOCUĞU ASLA YALNIZ BIRAKMAYINIZ:
TEHLIKELI OLABILIR. ÜRÜNÜ KULLANIRKEN
BULUNDURUNUZ.
GÜVENLİK
BU KOLTUK HER KAZADA ÇOCUĞUNUZU
YARALANMALARDAN KORUMAYI GARANTİ ETMEZ. ANCAK,
RİSKİNİ AZALTIR.
ÖNEMLİ
DÜŞME TEHLİKESİ!
BOĞULMA TEHLİKESİ!
UYARI
KULLANIM SINIFLARI
HUGGY PRIME OTO KOLTUĞU
HUGGY PRIME OTO KOLTUĞU +
HUGGY SHP TABANI
HUGGY PRIME OTO KOLTUĞU +
HUGGY ISOFIX TABANI
“EVRENSEL”sınıfı “EVRENSEL”sınıfı “YARI-EVRENSEL”sınıfı E grubu
80
TR
EMNİYET KEMERLERİ
UYARI!
KEMERLERİN BOĞAZA DOLANMA TEHLİKESİ! Kemerler
KULLANIM VE MONTAJ
ÇOCUK OTO KOLTUĞUNUN DOĞRU TAKILMASI VE
KESİNLİKLE TALİMATLARA UYGUN YERLEŞTİRİLMELİDİR.
KULLANIM TALİMATLARINA VE UYARILARA UYULMAMASI
ÇOCUĞUNUZUN GÜVENLİĞİNİ CİDDİ ŞEKİLDE TEHLİKEYE
SOKAR.
HUGGY PRIME OTO KOLTUĞUNUN ARAÇTA KULLANIMI
DİKKAT! Inglesina oto sistemini YALNIZCA ARACIN TERS
İSTİKAMET YÖNÜNE
TEHLİKELİ! Inglesina Huggy sistemini ÖN AIRBAG
BULUNAN KOLTUKLARDA KULLANMAYINIZ!
UYARI
81
TR
HUGGY PRIME OTO KOLTUĞUNUN INGLESINA ŞASE VE
PUSET ÜZERİNDE KULLANIMI
HUGGY PRIME KOLTUĞUNUN EV KOLTUĞU OLARAK
KULLANIMI
DİKKAT!
DİKKAT!
DİKKAT!
GARANTİ KOŞULLARI
emin olun.
YEDEK PARÇA / SATIŞ SONRASI DESTEK
UYARI
82
TR
SERVİSE İHTİYAÇ DUYULDUĞUNDA YAPILMAMASI
GEREKENLER
ÜRÜNÜ TEMİZLEME VE BAKIM İPUÇLARI
UYARI!
UYARI
PARÇA LİSTESİ
HUGGY PRIME OTO KOLTUĞU
Şekil 1
A
B
C
D
E
F
G
HUGGY SHP TABANI
Şekil 2
HUGGY ISOFIX TABANI
Şekil 3
H
I
J
SAPIN AYARLANMASI
Şekil 4 A
B
B
Şekil 5
a) taşıma
b) orta
c) sabitlik
d) oto
GÜVENLİK KEMERLERİNİN AYARI
Şekil 6
K
Şekil 7
L
Şekil 8
Şekil 9 M
N
Şekil 10
K
Resim 6’ya
Şekil 11 C).
YÜKSELTİCİ KULLANIMI
Şekil 12
D
GÜNEŞLİK KULLANIMI
Şekil 13 E)
P Q
TALİMATLAR
83
TR
E
DİKKAT: güneşliği oto koltuğunu kaldırmak için
kullanmayınız: koltuğun düşme tehlikesi vardır.
BAKIM
Şekil 14 A
R T)
S
Şekil 15
Şekil 16
ARACA TABANSIZ OLARAK MONTAJI
ÖN AIRBAG İLE
DONATILMAMIŞ OLMASINA
ARACIN TERS İSTİKAMET
YÖNÜNE
Şekil 17 U) yan
T).
Şekil 18
Şekil 19 A
B
Şekil 20 V
F).
DİKKAT: kemerlerin iyice gergin ve kıvrılmamış
olduklarından emin olunuz. Inglesina Huggy oto
sisteminin doğru montajı yalnızca bu şekilde gerçekleşir.
HUGGY SHP TABANI
Şekil 21
ARACIN TERS İSTİKAMET YÖNÜNE
DİKKAT: oto koltuğunun her iki tarafta da doğru olarak
sabitlenip sabitlenmediğini kontrol ediniz.
Şekil 22 A
B
Şekil 23 V
F).
DİKKAT: kemerlerin iyice gergin ve kıvrılmamış
olduklarından emin olunuz. Inglesina Huggy oto
sisteminin doğru montajı yalnızca bu şekilde gerçekleşir.
HUGGY SHP TABANININ SÖKÜLMESİ
Şekil 24
A
F G)
HUGGY ISOFIX TABANI
Şekil 25
Şekil 26 H
DİKKAT: tabanın Isofix konektörleri (I) doğru şekilde
kancalanmadıysa, Inglesina Huggy oto sistemi Huggy
Prime oto koltuğunun taban üzerinde montajına izin
vermez, bu nedenle zorlamayınız.
Şekil 27
B
B
Şekil 28 J
Şekil 29
HUGGY ISOFIX TABANININ SÖKÜLMESİ
Şekil 30
G
INGLESINA EASY CLIP ŞASELERLE BİRLİKTE KULLANIMI
Şekil 31
DİKKAT: kullanımdan önce daima oto koltuğunun doğru
olarak sabitlendiğini kontrol ediniz.
Şekil 32
G
TALİMATLAR
84
SK
PRED POUŽITÍM SI DÔKLADNE
PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD A
USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE
POUŽITIE. AK NEBUDETE
DODRŽIAVAŤ TENTO NÁVOD,
MÔŽETE OHROZIŤ BEZPEČNOSŤ VÁŠHO
DIEŤAŤA.
ZA BEZPEČNOSŤ VÁŠHO DIEŤAŤA STE
ZODPOVEDNÍ VY.
NIKDY NENECHAJTE DIEŤA BEZ DOZORU:
MÔŽETOBYŤNEBEZPEČNÉ.PRIPOUŽÍVANÍ
TOHTO VÝROBKU BUĎTE NANAJVÝŠ
OPATRNÍ.
BEZPEČNOSŤ
TÁTO SEDAČKA NEMÔŽE ZAISTIŤ OCHRANU PRED ÚRAZMI
ZA AKEJKOĽVEK SITUÁCIE, ALE JEJ ZODPOVEDAJÚCE
POUŽITIE MÔŽE POMÔCŤ ZABRÁNIŤ ÚRAZOM A VYHNÚŤ
SA SMRTI.
DÔLEŽITÉ
NEBEZPEČENSTVO PÁDU!
NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA!
POZOR
KATEGÓRIE POUŽITIA
AUTOSEDAČKA HUGGY PRIME
AUTOSEDAČKA HUGGY PRIME +
ZÁKLAD HUGGY SHP
AUTOSEDAČKA HUGGY PRIME +
ZÁKLAD HUGGY ISOFIX
Kategória“UNIVERZÁLNE” Kategória“UNIVERZÁLNE” Kategória “POLOUNIVERZÁLNE”
trieda E
aute.
85
SK
Inglesina.
BEZPEČNOSTNÉ PÁSY
POZOR!
NEBEZPEČENSTVO UŠKRTENIA!
POUŽITIE A INŠTALÁCIA
SPRÁVNE POUŽITIE A INŠTALÁCIA MÔŽU BYŤ OTÁZKOU
ŽIVOTA A SMRTI. SEDAČKA MUSÍ BYŤ INŠTALOVANÁ
PODĽA DODANÝCH INŠTRUKCIÍ. NEDODRŽANIE TÝCHTO
POKYNOV A INŠTRUKCIÍ MÔŽE MAŤ VÁŽNE NÁSLEDKY PRE
BEZPEČNOSŤ VÁŠHO DIEŤAŤA.
POUŽITIE AUTOSEDAČKY HUGGY PRIME V AUTE
UPOZORNENIE!
IBA V SMERE OPAČNOM K SMERU JAZDY
NEBEZPEČENSTVO!
Inglesina NIE JE POVOLENÉ NA SEDADLÁCHVYBAVENÝCH
PREDNÝM AIRBAGOM!
POZOR
”
86
SK
POUŽITIE AUTOSEDAČKY HUGGY PRIME NA
PODVOZKOCH A DETSKÝCH KOČIAROCH INGLESINA
POUŽITIE HUGGY PRIME AKO SEDAČKY NA DOMÁCE
POUŽITIE
UPOZORNENIE!
UPOZORNENIE!
UPOZORNENIE!
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
POZOR
J
87
SK
NÁHRADNÉ DIELY / POZÁRUČNÝ SERVIS
Inglesina.
ČO ROBIŤ V PRÍPADE POTREBY SERVISNEJ SLUŽBY
ODPORÚČANIA NA ČISTENIE A ÚDRŽBU VÝROBKU
POZOR!
POZOR
ZOZNAM KOMPONENTOV
AUTOSEDAČKA HUGGY PRIME
obr. 1
A
B
C
D
E
F
G
ZÁKLAD HUGGY SHP
obr. 2
ZÁKLAD HUGGY ISOFIX
obr. 3
H
I
J
NASTAVENIE RUKOVÄTE
obr. 4 A
B
B
obr. 5
a) preprava
b) stredná
c) stabilita
d) auto
NASTAVENIE BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV
obr. 6 K)
obr. 7
L
obr. 8
obr. 9 M
N
obr. 10
K
Obr.6.
obr. 11 C).
POUŽITIE REDUKTORA
obr. 12 D) na
INŠTRUKCIE
88
SK
POUŽITIE STRIEŠKY SLNEČNEJ CLONY
obr. 13
E).
P Q) a
E
POZOR: strieška slnečnej clony sa nesmie používať na
zdvihnutie sedačky: nebezpečenstvo odtrhnutia.
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
obr. 14 A
R
S
T).
obr. 15
obr. 16
INŠTALÁCIA V AUTE BEZ ZÁKLADU
Prime.
NIE JE VYBAVENÉ PREDNÝM
AIRBAGOM.
SMERE OPAČNOM
AKO SMER JAZDY.
obr. 17 U
T).
obr. 18
obr. 19 A
B
obr. 20 V
F).
POZOR: uistite sa, či sú pásy dobre napnuté a nie stočené.
Iba týmto spôsobom sa dosiahne bezchybné ukotvenie
auto systému Huggy Inglesina.
ZÁKLAD HUGGY SHP
obr. 21
V SMERE OPAČNOM AKO
SMER JAZDY,
POZOR: uistite sa, či je sedačka správne pripojená z
oboch strán.
obr. 22 A
B
obr. 23 V
F).
POZOR: uistite sa, či sú pásy dobre napnuté a nie stočené.
Iba týmto spôsobom sa dosiahne bezchybné ukotvenie
auto systému Huggy Inglesina.
ODOBRATIE ZÁKLADU HUGGY SHP
obr. 24 A
F G) a
ZÁKLAD HUGGY ISOFIX
obr. 25
obr. 26
H
UPOZORNENIE: ak spoje Isofix na základe (I) nie sú
správne upevnené, systém Huggy Inglesina neumožňuje
správne nastavenie sedačky Huggy Prime na základ,
neumiestňujte sedačku silou.
obr. 27
B
B
obr. 28 J
obr. 29
ODOBRATIE ZÁKLADU HUGGY ISOFIX
obr. 30
G
POUŽITIE S KOČÍKMI EASY CLIP INGLESINA
obr. 31
POZOR:
obr. 32
G
INŠTRUKCIE
89
NL
LEES AANDACHTIG DE
PRODUCT GAAT GEBRUIKT
ZE VOOR TOEKOMSTIGE
KIND KAN IN HET GEDRANG GEBRACHT
NIET AANDACHTIG UITVOERT.
ACHTER: DIT KAN GEVAARLIJK ZIJN. LET
GEBRUIKT.
VEILIGHEID
DIT ZITJE KAN NIET IN IEDERE SITUATIE BESCHERMING
GEBRUIK ERVAN KAN ZE VERMINDEREN, INCLUSIEF HET
VOORKOMEN VAN DE DOOD.
BELANGRIJK
RISICO OP VALLEN!
VERSTIKKINGSGEVAAR!
WAARSCHUWINGEN
GEBRUIKSCATEGORIEEN
AUTOZITJE HUGGY PRIME
AUTOZITJE HUGGY PRIME +
HUGGY SHP-BASIS
AUTOZITJE HUGGY PRIME +
HUGGY ISOFIX-BASIS
Categorie“UNIVERSEEL” Categorie“UNIVERSEEL”
auto.
Categorie“SEMI-UNIVERSEEL”Klasse E
90
NL
VEILIGHEIDSGORDELS
LET OP!
WURGINGSGEVAAR!
GEBRUIK EN INSTALLATIE
HET CORRECTE GEBRUIK EN INSTALLATIE VAN HET
ZITJE KUNNEN LEVENS REDDEN. HET ZITJE DIENT
GELEVERDE INSTRUCTIES OPTEVOLGEN. HET NIET IN ACHT
BRENGEN.
GEBRUIK VAN HET AUTOZITJE HUGGY PRIME IN DE
AUTO
LET OP! ALLEEN
TEGEN DE RIJRICHTING IN
GEVAAR! MAG NIET
GEBRUIKT WORDEN OP BIJRIJDERSTOELEN VOORIN DIE
ZIJN UITGERUST MET AIRBAG!
WAARSCHUWINGEN
91
NL
GEBRUIK VAN HET AUTOZITJE HUGGY PRIME OP EEN
ONDERSTEL OF BUGGY VAN INGLESINA
GEBRUIK VAN DE HUGGY PRIME ALS STOELTJE IN HUIS
LET OP!
LET OP!
LET OP!
GARANTIEVOORWAARDEN
Assistentie.
gevallen:
WAARSCHUWINGEN
92
NL
RESERVEONDERDELEN / ASSISTENTIE NA VERKOOP
WAT TE DOEN IN GEVAL ASSISTENTIE IS VEREIST
Assistentie.
ADVIES VOOR DE REINIGING EN HET ONDERHOUD VAN
HET PRODUCT
LET OP!
WAARSCHUWINGEN
LIJST ONDERDELEN
AUTOZITJE HUGGY PRIME
fig. 1
A
B
C
D
E
F
G
HUGGY SHP-BASIS
fig. 2
HUGGY ISOFIX-BASIS
fig. 3
H
I
J
VERSTELLEN VAN DE DRAAGBEUGEL
fig. 4
AANWIJZINGEN
93
NL
A B
B)
fig. 5
a) vervoer
b) tussen in
c) stabiel
d) auto
VERSTELLEN VAN DE VEILIGHEIDSRIEMPJES
fig. 6 K
fig. 7
L
fig. 8
fig. 9 M
N
fig. 10
K). Er moet
Fig. 6
fig. 11
C).
GEBRUIK VAN DE STOELVERKLEINER
fig. 12 D
GEBRUIK VAN HET ZONNESCHERM
fig. 13
E).
P)
Q
E
LET OP: het zonnescherm mag niet gebruikt worden om
het zitje op te tillen: het risico bestaat dat hij los komt.
ZORG EN ONDERHOUD
fig. 14 A
R)
S
T
fig. 15
fig. 16
IN DE AUTO INSTALLEREN ZONDER BASIS
DE AIRBAG NIET
INGESCHAKELD IS.
TEGEN DE
RIJRICHTING IN.
fig. 17 U
T
fig. 18
fig. 19 A
B
fig. 20 V
F).
LET OP: zorg ervoor dat de gordels goed strak staan en
niet gedraaid zijn. Alleen op deze manier is het Huggy
Inglesina autosysteem correct bevestigd.
HUGGY SHP-BASIS
ig. 21
TEGEN DE RIJRICHTING IN
LET OP: zorg ervoor dat het zitje aan beide kanten goed
vastzit.
fig. 22 A
B
fig. 23 V
F).
LET OP: zorg ervoor dat de gordels goed strak staan en
niet gedraaid zijn. Alleen op deze manier is het Huggy
Inglesina autosysteem correct bevestigd.
VAN DE HUGGY SHP-BASIS VERWIJDEREN
fig. 24 A
F
G
HUGGY ISOFIX-BASIS
fig. 25
fig. 26
H
LET OP: als de Isofix-punten van de basis (I) niet goed
vastzitten, kan het autozitje Huggy Inglesina niet goed
op de Huggy Prime-basis geïnstalleerd worden.
fig. 27
B
B
fig. 28 J
fig. 29
VAN DE HUGGY ISOFIX-BASIS VERWIJDEREN
fig. 30
G
AANWIJZINGEN
94
ZH
Huggy Prime
44/04 13
0+ Huggy SHP
Huggy
ISO/R1:CRS
13
Huggy Prime
Huggy SHP
UN/ECE N.16
Huggy Prime
HUGGY PRIME
HUGGY PRIME
HUGGY SHP
HUGGY PRIME
HUGGY ISOFIX
Huggy Prime 3 Huggy SHP
Huggy Prime 3
Huggy SHP
Huggy SHP
Huggy Prime
GEBRUIKMETHETEASYCLIPONDERSTELVANINGLESINA
fig. 31
LET OP: zorg er altijd voor dat het zitje goed vast zit
voordat u gaat lopen.
fig. 32 G) los
AANWIJZINGEN
95
ZH
5
Huggy Prime
Inglesina Huggy
Inglesina
Inglesina Huggy
Inglesina Huggy
37
Inglesina
Huggy Prime EN12790
HUGGY PRIME
Inglesina Huggy
Inglesina Huggy
Huggy Prime Huggy SHP Huggy
HuggySHP
96
ZH
INGLESINA HUGGY
PRIME
Inglesina
HUGGY PRIME
1999 5 25
99/44/EC
24
24
4
Inglesina
Inglesina
2010
Inglesina
J
97
ZH
Inglesina
HUGGY PRIME
1
A
B
C
D
E
F
G
HUGGY SHP
2
HUGGY ISOFIX
3
H
I
J
4 A
B B
5 4
a)
b)
c)
d)
6 K
7 L
8
9 M N
10 K
6
11 C
12 D
13 E
P Q
E
14 A
R
S T
15
16
Huggy Prime
98
ZH
17 U
T
18
19 A
B
20 V
F
Inglesina Huggy
HUGGY SHP
Huggy SHP
21 Huggy Prime
Huggy SHP
22 A
B
23 V
F
Inglesina Huggy
HUGGY SHP
24 A
F G
Huggy SHP
HUGGY ISOFIX
25 Huggy
Prime
26 Huggy Prime
H
Isofix I
Inglesina Huggy Huggy
Prime
27 Huggy Prime
B
B
28 J
29 Inglesina Huggy
HUGGY ISOFIX
30 G
31 Huggy Prime
32 G
99
KO
본 제품을 사용하기 전에
사용설명서를 잘 읽도록 하며,
미래에 있을 필요에 대비해 잘
보관하십시요. 사용설명서의
내용을 제대로 지키지 않을 경우
여러분의 자녀가 위태로운 상황에 놓일 수
있습니다.
어린이의 안전은 부모의 책임입니다.
경고! 어린이를 보호자 없이 혼자 놔두면
위험할 수 있으니 절대로 혼자 놔두지
마십시요. 본 카시트를 사용하실 때는 최상의
주의를 기울이도록 합니다.
안전사항
본 제품을 장착한다고 해서 모든 위험으로 부터 어린이를
보호하지는 못합니다. 한편, 카시트의 올바른 사용은 사망을
포함한 위태로운 상황을 줄일 수 있습니다.
• 사용하기 전에 제품의 사용을 완벽하게 읽고 이해합니다.
강조된 경고에는 특히 주의를 기울입니다. 항상 시트와 함께 치침
설명서를 간직합니다; 후면에 이 설명서를 넣을 수 있는 특별한
곳이 있습니다.
• 중요: Huggy Prime 카시트는 몸무게 (그룹 0+) 까지의
아기를 위해 규정ECE 44/04에 따라 승인된 장치입니다. Huggy
SHP 베이스와 함께 또는 자체로만 사용되어질 때 보편적인 시스템
장치처럼 분류되어집니다. 베이스와 사용할 때
세미 보편적인 시스템 장치처럼 분류되어집니다.- 클래스
(ISO/R1: CRS 진행 반대방향의 아기).
• 이상 되는 또는 어깨가 벨트의 구멍을 넘게되는
아기들에게 시트를 사용하지 마십시오. Huggy Prime 카시트는
일반적인 자동차의 사용에 적합하고 모든 자동차 시트가
호환적이지 않으나 대부분은 호환적입니다.
• Huggy Prime 카시트 자체로만 또는 Huggy SHP 베이스와
조합되는 자동차 사용은 규정 UN/ECE N.16이나 다른 동등한
표준을 기초로 승인되어진 릴이 장착된 3점식 안전벨트가
갖추어진 자동차에만 전적으로 규정합니다. 시트를 설치할 수 있는
위치의 자동차 설명서를 점검합니다 . 궁금한 점이 있으면 바로
제조업자나 공인 대리점에 연락합니다.
• 베이스에 조합하는 Huggy Prime 카시트 사용
경우 첨부된 자동차 리스트, 자동차 모델과 권고하는 사용의
위치를 확인합니다. 사용과 고객님의 자동차 관리 설명서에 기술에
따라 유지된 시스템의 호환성을 확인합니다.
• 낙상 위험! 아기의 움직임들은 시트로부터 미끄러질 수
있습니다. 테이블, 조리대, 침대 등과 같이 높은 표면에 아기를
놓지 마십시오.
• 질식 위험! 시트는 아기를 부드러운 표면 위에 빠지게하고
질식시킬 수도 있습니다. 침대, 의사 또는 부드러운 표면에 시트를
놓지 마십시오.
• 제품에 표시된 생산 날짜로부터 5년 이후에는 Huggy Prime
카시트를 사용하지 마십시오; 재료의 자연적인 노화로 규정
준수에 더 이상 적합하지 않을 수 있습니다.
• 다음과 같은 경우 Inglesina Huggy 카시트 시스템을 사용하지
마십시오.:
- 차사고를 당한 경우 (미미한 사고인 경우에도 해당). 눈에
띄지 않는 차 손상을 일으킬 수 도 있음. 손상된 부분은 새로
교체해 차의 안전성을 유지하도록 함.
주의
사용의 카테고리
HUGGY PRIME 카시트
HUGGY PRIME 카시트 +
HUGGY SHP 베이스
HUGGY PRIME 카시 +
HUGGY ISOFIX 베이스
“보편적인” 카테고리
• Huggy Prime 카시트는 3 점식
안전벨트로 자동차에 고정시킵니다.
“보편적인” 카테고리
• Huggy SHP 기본은 3 점식 안전벨트로
자동차에 고정되어지고 자동차 안에
남습니다.
• Huggy Prime 카시트는 Huggy SHP 에
연결하고 3점식 벨트로 고정되어집니다.
• 자동차에 설치의 바른 절차를 위해서
Huggy SHP 베이스의 설명 메뉴얼을
참고합니다.
“세미-보편적인” 카테고리 클래스 E
• 기본은 좌석과 자동차
좌석의 허리 받침대 사이에 있는
고정점에 고정되어지고 자동차 안에
남습니다.
• Huggy Prime 카시트는
베이스에 연결합니다.
• 자동차에 설치의 바른 절차를 위해서
베이스의 설명 메뉴얼을
참고합니다.
100
KO
- 사용설명서에 나와있지 않은 손상이나 부품이 손상된 경우.
즉시 Inglesina 공인 대리점이나 고객센터에 연락 요망.
- 중고차인 경우. 상당한 위험을 초래할 수 있는 구조적 차
손상을 입었을 가능성이 있음.
• 각 여행 및 차량의 정기 점검과 관리, 청소 전에 Inglesina
Huggy 카시트 시스템의 모든 부속품들의 올바른 연결을
확입합니다. 다른 사람들이 손을 대었을 수도 있고 Inglesina
Huggy 카시트 시스템이 잘 연결되지 않을 수도 있으며 설명서에
규정된 것처럼 바르게 위치하지 않을 수 있습니다.
• 카시트의 기계적 장치에 손가락을 삽입하지 않도록 합니다.
• 미숙아: 태어난지 37주 미만인 아기들은 시트가 위험할 수
있습니다. 이런 미숙아들은 시트에 앉아 있는 동안 호흡이 어려울
수 있습니다. 병원을 퇴원하기 전에 고객님의 아기를 점검 할
수 있고 카시트나 더 적합한 카 휠체어를 추천 받을 수 있도록
고객님들의 전문의나 병원 직원에게 문의하시기를 바랍니다.
안전벨트
• 주의! 항상 아기가 시트의 안전벨트를 했는지 확인합니다.
(또한 손으로 운반 할 때도).
• 어린이의 체형이 아주 작은경우에는 이너시트를 사용해
안전벨트가 어린이의 체형에 제대로 맞도록 조절해줍니다.
• 질식위험! 벨트가 너무 헐렁하게 메어져 있으면 아이가
질식위험에 노출되게 됩니다. 벨트의 조임상태가 느슨하거나 빠진
상태에서 어린이를 절대로 카시트에 혼자 놔두지 마십시요.
• 어린이의 복장은 카시트의 벨트나 버클 기능을 방해하지
않도록 적절하게 착용하도록 합니다.
• 고정과 프레임/유모차의 제거의 작업들이 아이가 시트에 있을
때 실행될 경우 아기가 올바르게 안전벨트를 적합하게 했는지
확인합니다. 시트에 아기가 있을 때 실행 작업들이 쉽지 않습니다.
아기나 그의 옷들이 사이에 끼였는지를 확인하면서 프레임/
유모차로부터 시트를 설치하거나 제거 할 동안 최대한 집중을
기울입니다.
사용과 설치
카시트의 올바른 사용법과 설치방법은 어린이의 생명과
직결됩니다. 카시트의 설치는 제공된 사용설명서의 지시사항에
따라 철저히 해주십시요. 지시사항을 제대로 지키지 않은 경우는
여러분의 자녀에게 위험한 결과를 가져올 수 있습니다.
• 본 제품을 조립하기 전, 운송 중에 제품 및 이에 따른 부속품에
손상이 없는지 확인 하십시오. 만일 제품에 문제가 있을 경우,
제품을 사용하지 마시고 아이의 손에 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
• 유모차를 사용하기 전, 아이의 안전을 위해 제품 포장에 사용된
모든 비닐 팩 또는 부속물들을 제거해 주시고 신생아들이나
아이들에게서 멀리 놓아 두십시오.
• 모든 부속 및 안전장치가 완벽하게 장착되지 않은 상태에서는
제품을 사용하지 마십시오.
• 제품 조립, 분리, 조절 작업은 오직 성인으로 실행 되어야
합니다. 이 제품을 사용하는 모든 사람들 (아기 보모, 조부모,
친인척 등) 이 이 제품의 바른 사용법을 알고 있도록 하십시오.
• 클램핑의 모든 장치들과 프레임/자동차/베이스/유모차
(반대로) 에 시트의 연결이 사용 전과 사용 동안 올바르게
삽입되었는지 점검합니다.
• 시트는 여행 시스템처럼 사용되질 때 항상 바른 연결을
확인하면서 Inglesina 프레임이나 유모차에만 사용합니다.
유모차를 사용할 때 시트를 어머니의 방향으로 돌린 위치에만
사용합니다.
• Huggy Prime 카시트는 EN12790 표준에 또한 준수하여서
가정용으로 간이침대처럼 사용할 수 있습니다.
자동차에서 HUGGY PRIME 카시트 사용
• 본 사용 설명서에 표시된 형태나 위치를 변경해 사용하지
않도록 합니다.
• 주의! 오직 진행 반대 방향으로 Inglesina Huggy 자동차
시스템을 놓습니다. 반대 방향으로 돌려진 좌석이나 자동차의
진행 방향에 횡적으로 되어진 좌석에는 설치하지 마십시오.
• 위험! Inglesina Huggy 자동차 시스템의 사용은 앞의
에어백을 갖춘 좌석에 허용되지 않습니다!
• 조절가능 차시트의 위치가 차 사용 설명서에서 지시하는 대로
수직방향으로 고정되어 있는지 확인합니다.
• 차사고가 발생할 경우 인체에 상해를 가할 수 있는 차 내부에
여기저기 흩어져 있는 물건이나 가방을 안전한 곳으로 치우도록
합니다.
• Huggy SHP 나 베이스와 조합하여 Huggy
Prime 카시트를 사용할 때 설치하기 전에 주의해서 전용 지침서를
읽습니다.
• Huggy 카시트 자체만 사용하거나 Huggy SHP 베이스와의
조합하여 사용할 때 소개된 지침서에 지시된 것들과 다른 좌석
벨트를 사용하는 자동차에 시트 및 베이스를 연결하지 마십시오.
주의
101
KO
안전벨트의 통과/고정 점들은 하늘색의 전용 기호로 표시됩니다.
• 시트 벨트가 차 시트 벨트에 제대로 단단히 고정되어 있는지
확인합니다. 정기적으로 시트 벨트의 고정기능을 검사하도록
합니다.
• 차가 운행 중 모든 탑승자는 차를 운행하는 국가에서 정한
규정에 따라 안전벨트를 착용해야 합니다. 차사고가 발생한 경우
시트를 제대로 장착, 사용한 경우에도 본의 아니게 어린이에게
상해를 입힐 수 있습니다.
• 차가 운행중에는 절대로 어린이를 시트에서 옮기지 않도록
합니다. 부득이한 경우에는 차를 안전한 곳에 정차한 후 아이를
옮기도록 합니다.
• 시트의 세로축이 항상 진행 방향과 평행인지 점검합니다.
• 벨트가 꼬인채로 버클에 끼이지 않았나 점검하고 또한
차문이나 시트의 움직이는 부분에 끼이지 않았나도 확인합니다.
• 본 시트는 어린이용 보호장구로 효율적인 안전을 보장하지만
운전자가 안전하게 차량을 운전하지 않아서 발생하는
충돌사고로부터 발생하는 심각한 상해 가능성으로부터 어린이를
완전하게 보호하지는 못합니다. 저속 운행 차량도 사고 발생시
승객에게 위험한 상황을 초래할 수 있음을 기억하도록 합니다.
• 아기가 앉아 있지 않은 경우에도 시트 안전벨트는 항상
체결되어 있어야 합니다.
• 체중이 무거운 승객은 앞좌석에 앉도록 하며 체중이 가벼운
승객은 뒷자석에 앉도록 합니다.
• 직사광선 아래 차가 놓이게 되면 차내부의 온도는 상승하게
됩니다. 시트를 사용하지 않을 경우에는 부품 가열 방지 커버를
시트에 덮어서 보호하도록 합니다.
• 장기여행인 경우 아기는 자주 피곤함을 느낌으로 자주 휴식을
취하도록 합니다.
INGLESINA 유모차와 프레임에서 HUGGY PRIME 카시트
사용
• 특별하게 연결이 갖춰지고 준비된 Inglesina 의
프레임과 유모차만을 사용하십시오. 궁금한 점이 있는 경우 사이트
나 공인 대리점이나 Inglesina 서비스
센터에 문의합니다.
• 요람/시트/ 카시트가 연결 될 때 프레임 사용에 관련된
지침서를 주의하여 읽으십시오.
• 계단 또는 발판에 주위에 절대 유모차를 세워 두지 마십시오.
• 평평한, 고정적이고 건조한 표면 위에서만 사용합니다.
• 유모차에 아이가 탑승하고 있을 시 브레이크가 걸려있더라도
절대 경사진 곳에 세워 두지 마십시오. 높은 경사도는 브레이크
효율성을 제한 할 수 있습니다.
• 아이가 유모차에/카 시트/요람에 있을 시 에스칼레이터 또는
계단에서 절대 사용하지 마십시오.
• 아이가 탑승하고 있는 동안 유모차를 펴거나, 접거나, 혹은
제품 분리 작업을 실행하거나 시작해서는 안됩니다.
• 어떠한 상황에서든 아이가 가까이 있는 동안에는 이러한 제품
조작에 주의하십시오.
• 본 제품이 다른 이동 수단 (버스, 지하철 등) 을 통하여 이동할
경우 아이들을 유모차에 탑승시키지 마십시오.
가정용의 시트처럼 HUGGY PRIME 사용
• 주의! 이 시트는 오랜 시간동안 잠을 자도록 설계하지
않았습니다.
• 주의! 이 기울어진 시트는 요람이나 침대로 대체하지 않습니다.
고객님의 아기가 잠을 잘 필요할 때는 요람이나 침대를 사용하는
것이 더 적합니다.
• 주의! 아기가 혼자서 앉을 수 있는 경우 사용하지 마십시오.
보장 조건
• 보증 조건은 1999 년 5월 25 일과 후속 개정 의 유럽 방침
99/44/CE 에 따른 것이며 우럽 공동체 국가에 유효합니다. 특정
국가에 대한 다른 보증 조건들은 웹 사이트 w
의 보증과 서비스 부분에 자세하게 적혀 있습니다.
• 는 이 제품이 유럽 공동체 국가와 시장
국가 에서 현재 일반적으로 준수하는 제품과 품질 및 안전에 대한
규범/규칙에 따라서 설계되었고 제조 되었음을 보장 합니다.
• 는 생산 과정에서 과정중 및 과정
종료에서 제품의 품질을 다양한 방법으로 품질 검사를 했음을 보장
합니다. 는 공인 대리점에서 구입 당시에
제품이 조립 및 제조의 결합 없어야함을 보장 합니다.
• 구입 할 당시나 사용할 때 제품이 부품 결함및 제조 결함이
있을 경우 설명서에 기술 된 것에 따라서 는
구입 날짜로 부터 24개월 동안 보증 조건이 유효함을 인정합니다.
• 제품 보증 기간은 연속 24 개월이며 이 제품의 첫번째 소유자에
한에서 유효합니다.
• 보증은 제조 과정의 문제로 오리지널 제품에 결함을 가져오는
부품들을 교체 및 수리를 무상으로 함을 말합니다.
• 제품 구입 당시 원본 영수증을 잘 보관 하십시오: 확실하게
구입 날짜를 읽을 수 있는 것인지 확인하십시오.
• 소개된 보증 조건들은 다음과 같은 경우에 권리가 소멸됩니다:
- 제품이 소개된 설명서에 언급되지 않은 다른 용도로
사용되었을 경우.
- 제품이 소개된 설명서에 일치하지 않는 방법으로 사용되었을
경우.
- 제품이 공인되었거나 계약된 소비자 센터가 아닌 곳에서
수리 했을 경우.
- 제품을 제조사로 부터 공식 받지 않은 곳에 천이나 구조의
부분들을 수정 및 조작했을 경우에는
는 제품을 수정해야 하는 어떠한 책임도 가지지 않습니다.
- 과실로 인한 결함 및 부주의 사용 (예. 구조 부품들의 충격,
강한 화학 물질에 대한 노출 기타 등등).
- 매일 계속해서 사용함으로 써 발생된 제품이 정상적으로
소모 (예. 바퀴, 모빌 부품, 천) 되었을 경우.
- 원본 구입 영수증의 결함이나 정확하게 영수증에서
구입날짜를 읽을 수 없을 경우로 제품이 대리점 지원로
발송되었을 경우.
• 만일 위와 같은 스페어 파트나 액세서리 를 사용하여 제품에
문제가 있을 시 품질 보증 정책에서 제외가 됩니다.
• 는 본인의 잘못으로 인해 이뤄진
훼손에 대한 책임을 지지 않습니다.
• 보장 기간이 끝났을 경우, 회사는 여전히 사건별로 사건의 조정
가능성을 평가 하여서 동일한 마켓에서 소개받은 일자로 부터 최대
4년동안 그 제품의 서비스를 보장 합니다.
• 는 제품의 향상을 위하여 추후 추가의
통지 없이 제품의 기술적 혹은 심미적인 설명에 대한 개정을 할 수
있습니다.
교환 / 판매 후 서비스
• 안전장치의 정기적 정검을 해 주시고, 만약 제품에 훼손이
주의
102
KO
있거나 하자가 있을 경우, 제품 사용을 멈추어 주시고 바로
Inglesina 제품 대리점 혹은 소비자센터로 연락 주시기 바랍니다.
• 에서 제공되거나 승인되지 않은 부속 혹은
액세서리를 사용하지 마십시오.
서비스가 필요한 경우 무엇을 합니까
• 제품에 서비스 필요한 경우, 같은 요구의 제품에 관련된
“일련번호” 를 가지고 있는지 확인하고 바로 물건을 구입한
대리점에 연락하십시오. (일련 번호는 2010 년 컬렉션으로 부터
사용할 수 있습니다).
• 대리점의 의무는 각 각의 경우의 적합한 조정 방법을 평가하여
Inglesina 와 연락하고 마지막으로 후속 지도를 제공 해야 합니다.
• Inglesina 소비자 센터는 소개된 웹 사이트 Inglesina:
의 보증 및 서비스 부분에 적절한 양식을
작성하는 것을 통하여 필요한 모든 정보를 제공해야 합니다.
카시트 청소와 관리
• 기계적장치나 움직이는 부분을 절대로 억지로 움직이려 하지
마십시요. 제품에 의문이 있을 경우에는 사용설명서를 읽도록
하십시요.
• 본 제품을 건조한 곳에 보관하십시요.
• 물, 비 또는 눈과 같은 기상적 요인으로 부터 제품을 보호하도록
하십시요. 태양에 지속적, 장기적으로 노출시키면 여러 부품의
색상을 변화시킬 수 있습니다.
• 플라스틱재료나 금속재료로 된 부품은 젖은 헝겁에 중성세제를
묻혀 세척해줍니다. 용매세제나 암모니아, 벤젠으로 세척하지
마십시요.
• 금속재료로 된 부품을 물로 세척한 경우에는 녹을 방지하기
위해 꼭 물기를 제거해 줍니다.
• 커버는 다른 부품과 구분한 후 따로 세척해 주십시요.
• 천으로 된 부분은 부드러운 옷솔로 정기적으로 청소해 줍니다.
• 상표에 나와 있는 세탁방법에 따라 커버를 세탁해 주십시요.
찬 물에 손세탁 하십시오
탈색제를 사용하지 마십시오
세탁기의 건조기능을 사용하지 마십시오
다림질을 하지 마십시오
드라이클리닝을 하지 마십시오
• 카시트를 사용하거나 차에 장착하기전에 커버를 완전히
건조시키도록 합니다.
• 곰팡이의 형성를 방지하기 위해, 정기적으로 제품을
환기하시기를 권고합니다. 특별하게 구조물로부터 커버를
분리하고 깊숙히 건조한 헝겊으로 닦아주십시오.
• 주의! 벨트를 절대로 세탁하지 마십시요. 부드러운 세제를 묻힌
헝겁으로 닦아주십시요.
주의
부속품 내역
HUGGY PRIME 카시트
그림 1
A 손잡이
B 손잡이 조절 버튼들
C 벨트 해제 빨간 버튼
D 쿠션 안장 시트
E 자외선 차단 캐노피
F 후면 벨트 가이드
G 후면 분리 레버
HUGGY SHP 베이스
그림 2
BASE HUGGY ISOFIX 베이스
그림 3
H 베이스에 시트의 연결에 대한 빨간색/녹색 표시기
I 연결기
J 해제 레버
손잡이의 조절
그림 4 시트의 손잡이 (A) 조절을 위해서, 두 버튼 (B) 들을
동시에 누르고 원하시는 위치로 손잡이를 돌립니다. 한번 위치한
손잡이를 정리하는 두 버튼들 (B) 이 완전하게 밖으로 나오는지
확인합니다.
그림 5 시트의 손잡이는 4 가지 다른 위치로 조절할 수
있습니다.:
a) 운반
b) 중간
c) 안정성
d) 자동차
“자동차”의 설정을 위해서는, 손잡이 위치를 앞으로 더 돌립니다.
안전벨트의 조절
그림 6 조절기 (K) 를 눌러 벨트들을 느슨하게 하고 동시에
시트의 안으로 벨트들을 당깁니다. 아기를 허리와 다리들이 좌석에
완전히 접촉되게 시트에 편히 잘 앉힙니다.
그림 7 어깨 (L) 와 바로 위의 높이에 있는 구멍에 벨트들이 잘
삽입되었는지를 확인합니다.
그림 8 만일 위치가 바르지 않다면 시트의 뒤로부터 벨트를
풀으고 구멍의 두 번째 쌍에 다시 삽입합니다; 항상 같은 높이의
구멍을 사용합니다.
그림 9 두 마지막 부분 (M) 들을 겹쳐 놓고 잠금의 클릭 소리가
날 때까지 버클 (N) 에 삽입합니다. 벨트의 끝을 당겨 바르게
잠겼는지 확인합니다.
그림 10 조절기 (K) 의 끝을 당겨, 아기의 몸에 벨트들이
부착되게 합니다. 아기의 몸과 벨트 사이에 손가락이 통과 할 수
없어야 합니다. 느슨하게 하기 위해서는 그림 6를 보십시오.
그림 11 벨트들을 풀기 위해서는 빨간 버튼 (C) 을 누릅니다.
설명서
103
KO
쿠션 안장 시트의 사용
그림 12 시트는 약 3 개월까지의 아기들을 위해 사용되어질
쿠션 안장 시트 (D) 를 갖추고 있습니다. 이 쿠션 안장 시트를
사용할 때 벨트들이 허리 받침대보다 더 낮은 구멍에 위치에
있는지를 확인합니다.
자외선 차단 캐노피의 사용
그림 13 시트는 조절 가능한 자외선 찬단 캐노피 (E) 를 갖추고
있습니다.
이것을 연결하기 위해서는, 적당한 틈 (Q) 에 끝 (P) 을 삽입하고
시트의 허리 받침대에 벨크로를 부착합니다.
이것을 조절하기 위해서는 원하시는 위치에 놓는 것으로
충분합니다.
자외선 차단 캐노피 (E) 를 제거하기 위해서는 구조물로부터
확실하게 떼어냅니다.
주의: 자외선 차단 캐노피는 시트를 들어올리기 위해서
사용되어서는 안 됩니다: 분리의 위험.
관리와 유지 보수
정기적으로 올바른 그의 관리를 위해서 커버를 제거하기를
권고합니다.
그림 14 손잡이 (A) 를 더 뒤의 위치로 이동시킵니다.
그 위치로부터 후크들 (R) 을 풀면서 구조물로부터 커버를
떼어내고 측면 벨트 (T) 가 통과하는 위치에 일치하는 고무줄 (S)
을 풉니다.
그림 15 벨트로부터 보호장치들을 풉니다.
그림 16 적합한 구멍들로부터 벨트를 풀고 커버 전체를
제거합니다.
베이스 없이 차 안에 설치
자동차의 좌석에 Huggy Prime 카시트를 바르게 놓기를 방해할 수
있는 물건들이 있는지를 확인합니다.
허리 받침대가 세로 위치에 있고 시트 설치를 하려고 하는 좌석
앞에 에어백이 없는지를 확인합니다.
오직 진행 반대 방향으로 Inglesina 자동차 시스템을 설치합니다.
그림 17 측면 좌석 (T) 을 통해서, 자동차의 안전벨트 하단 부분
(U) 을 통과합니다.
그림 18 바르게 자동차의 안전벨트를 연결합니다.
그림 19 손잡이 (A) 를 더 앞으로 돌립니다. 한번 위치한
손잡이를 정리하는 두 버튼들 (B) 이 완전하게 밖으로 나오는지
확인합니다.
그림 20 후면 가이드 (F) 를 통해서 자동차의 안전벨트 대각선
(V) 부분을 통과합니다.
주의: 벨트들이 평평한지와 말리지 않았는지를 확인합니다. 오직
이 방법만으로 Inglesina Huggy 자동차 시스템의 완벽한 고정할
수 있습니다.
HUGGY SHP 베이스
제공된 메뉴얼을 참조하여 차 안에 Huggy SHP 베이스를
설치합니다.
그림 21 실행된 연결의 클릭 소리가 양쪽에서 날 때까지 진행의
반대 방향으로 오직 Huggy SHP 베이스에 Huggy Prime
카시트를 연결합니다.
주의: 시트가 올바르게 양쪽 측면에 연결되었는지를 확인합니다.
그림 22 더 앞의 위치로 시트의 손잡이 (A) 를 돌립니다. 한번
위치한 손잡이를 정리하는 두 버튼들 (B)이 완전하게 밖으로
나오는지 확인합니다.
그림 23 후면의 가이드 (F) 를 통해서 자동차의 안전벨트 대각선
부분 (V) 을 통과합니다.
주의: 벨트들이 평평한지와 말리지 않았는지를 확인합니다. 오직
이 방법만으로 Inglesina Huggy 자동차 시스템의 완벽한 고정을
할 수 있습니다.
HUGGY SHP 베이스 제거
그림 24 세로 위치에서 시트의 손잡이 (A) 를 돌립니다. 후면
가이드 (F) 로부터 안전벨트 대각선 부분을 제거한 후에 시트의
레버 (G) 를 작동하고 동시에 손잡이를 잡고 Huggy SHP
베이스로부터 시트를 들어올립니다.
HUGGY ISOFIX 베이스
제공된 메뉴얼을 참조하여 자동차 안에 베이스를
설치합니다.
그림 25 실행된 연결의 클릭 소리가 양쪽에서 들릴 때까지
베이스에 Huggy Prime 카시트를 설치합니다.
그림 26 전용 표시기들 (H)이 빨간색에서 초록색이 되면 Huggy
Prime 카시트의 바른 연결입니다. 시트를 위로 들어올리기를
시도하여 시트가 올바르게 연결되었는지를 확인합니다.
주의: 만일 베이스의 Isofix 연결기들 (I) 이 적절하게 연결이 않
되있다면 Inglesina Huggy 자동차 시스템은 베이스에 Huggy
Prime 카시트의 바른 설치를 허락하지 않습니다. 그렇기 때문에
강제적인 연결을 하지 않습니다.
그림 27 한번 베이스에 Huggy Prime 카시트을 연결한 버튼들
(B) 을 동시적으로 누르고 더 앞으로 손잡이의 위치를 돌립니다.
한번 위치한 손잡이를 정리하는 두 버튼들 (B)이 완전하게 밖으로
나오는지 확인합니다.
그림 28 자동차 베이스의 정지 처음 장치를 해제하기 위해서
해제 레버 (J) 를 돌립니다. 완전한 장착이 될 때까지 자동차의
좌석 반대로 시트와 함께 베이스를 밉니다.
그림 29 Inglesina Huggy 자동차 시스템이 올바르게
연결되었는지를 한번 더 확인합니다.
HUGGY ISOFIX 베이스 제거
그림 30 세로 위치에서 시트의 손잡이를 돌리고 후면 레버 (G)
를 작동하고 손잡이를 잡고 베이스로부터 시트를
들어올립니다.
INGLESINA EASY CLIP 프레임 사용
프레임의 바른 사용을 위해서 제공된
메뉴얼을 참조합니다.
그림 31 전용 지침서를 따라서 프레임을 올바르게 엽니다.
Huggy Prime 카시트의 손잡이를 잡고 중앙축에 일치하도록
프레임에 카시트를 놓고 항상 올바르게 브레이크들이
삽입되었는지와 요람이나 운반용이 있지 않은지를 확인합니다.
실행된 연결의 클릭 소리가 양쪽에서 날 때까지 낮은 방향으로
시트를 밉니다.
주의: 시트가 올바르게 연결되어졌는지를 사용 전에 항상
확인합니다.
그림 32 시트를 제거하기 위해서, 후면 레버 (G) 를 작동하고
동시에 손잡이를 잡고 시트를 들어올립니다.
설명서
104
HE
105
HE
106
HE
107
HE
108
HE
109
HE
110
AR
111
AR
112
AR
113
AR
114
AR
IT REGISTRA IL TUO PRODOTTO
Fallo oggi stesso, per la sicurezza del tuo bambino.
EN REGISTER YOUR PRODUCT
for your baby’s safety.
L’Inglesina Baby S.p.A.
Via Lago Maggiore, 22/26
Tel. +39 0444 392 200
Huggy Prime

More Related Content

More from Viver Qualidade

Informação adicional chassis vittoria inglesina
Informação adicional chassis vittoria inglesinaInformação adicional chassis vittoria inglesina
Informação adicional chassis vittoria inglesina
Viver Qualidade
 
Manual instruções alcofa vittoria inglesina
Manual instruções alcofa vittoria inglesinaManual instruções alcofa vittoria inglesina
Manual instruções alcofa vittoria inglesina
Viver Qualidade
 
Manual instruções banheira bebe spa ingleysina
Manual instruções banheira bebe spa ingleysinaManual instruções banheira bebe spa ingleysina
Manual instruções banheira bebe spa ingleysina
Viver Qualidade
 
Informação adicional banheira bebe spa inglesina
Informação adicional banheira bebe spa inglesinaInformação adicional banheira bebe spa inglesina
Informação adicional banheira bebe spa inglesina
Viver Qualidade
 
Manual instruções assento ingleysina
Manual instruções assento ingleysinaManual instruções assento ingleysina
Manual instruções assento ingleysina
Viver Qualidade
 
Informação adicional assento inglesina
Informação adicional assento inglesinaInformação adicional assento inglesina
Informação adicional assento inglesina
Viver Qualidade
 
Informação adicional barreira cama dream inglesina
Informação adicional barreira cama dream inglesinaInformação adicional barreira cama dream inglesina
Informação adicional barreira cama dream inglesina
Viver Qualidade
 
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysinaManual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
Viver Qualidade
 
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysinaManual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
Viver Qualidade
 
Informação adicional cama viagem lodge inglesina
Informação adicional cama viagem lodge inglesinaInformação adicional cama viagem lodge inglesina
Informação adicional cama viagem lodge inglesina
Viver Qualidade
 
Informação adicional porta bebes front inglesina
Informação adicional porta bebes front inglesinaInformação adicional porta bebes front inglesina
Informação adicional porta bebes front inglesina
Viver Qualidade
 
Manual instruções porta bebes front ingleysina
Manual instruções porta bebes front ingleysinaManual instruções porta bebes front ingleysina
Manual instruções porta bebes front ingleysina
Viver Qualidade
 
Manual instruções fast ingleysina
Manual instruções fast ingleysinaManual instruções fast ingleysina
Manual instruções fast ingleysina
Viver Qualidade
 
Informação adicional fast_inglesina
Informação adicional fast_inglesinaInformação adicional fast_inglesina
Informação adicional fast_inglesina
Viver Qualidade
 
Informação adicional my baby bag inglesina
Informação adicional my baby bag inglesinaInformação adicional my baby bag inglesina
Informação adicional my baby bag inglesina
Viver Qualidade
 
Manual instruções brunch_ingley_sina
Manual instruções brunch_ingley_sinaManual instruções brunch_ingley_sina
Manual instruções brunch_ingley_sina
Viver Qualidade
 
Informação adicional cadeira papa brunch inglesina
Informação adicional cadeira papa brunch inglesinaInformação adicional cadeira papa brunch inglesina
Informação adicional cadeira papa brunch inglesina
Viver Qualidade
 
Informação adicional my_baby_bag_inglesina
Informação adicional my_baby_bag_inglesinaInformação adicional my_baby_bag_inglesina
Informação adicional my_baby_bag_inglesinaViver Qualidade
 
Informação adicional cadeira_papa_brunch_inglesina
Informação adicional cadeira_papa_brunch_inglesinaInformação adicional cadeira_papa_brunch_inglesina
Informação adicional cadeira_papa_brunch_inglesinaViver Qualidade
 
Manual instruções brunch_ingley_sina
Manual instruções brunch_ingley_sinaManual instruções brunch_ingley_sina
Manual instruções brunch_ingley_sinaViver Qualidade
 

More from Viver Qualidade (20)

Informação adicional chassis vittoria inglesina
Informação adicional chassis vittoria inglesinaInformação adicional chassis vittoria inglesina
Informação adicional chassis vittoria inglesina
 
Manual instruções alcofa vittoria inglesina
Manual instruções alcofa vittoria inglesinaManual instruções alcofa vittoria inglesina
Manual instruções alcofa vittoria inglesina
 
Manual instruções banheira bebe spa ingleysina
Manual instruções banheira bebe spa ingleysinaManual instruções banheira bebe spa ingleysina
Manual instruções banheira bebe spa ingleysina
 
Informação adicional banheira bebe spa inglesina
Informação adicional banheira bebe spa inglesinaInformação adicional banheira bebe spa inglesina
Informação adicional banheira bebe spa inglesina
 
Manual instruções assento ingleysina
Manual instruções assento ingleysinaManual instruções assento ingleysina
Manual instruções assento ingleysina
 
Informação adicional assento inglesina
Informação adicional assento inglesinaInformação adicional assento inglesina
Informação adicional assento inglesina
 
Informação adicional barreira cama dream inglesina
Informação adicional barreira cama dream inglesinaInformação adicional barreira cama dream inglesina
Informação adicional barreira cama dream inglesina
 
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysinaManual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
 
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysinaManual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
 
Informação adicional cama viagem lodge inglesina
Informação adicional cama viagem lodge inglesinaInformação adicional cama viagem lodge inglesina
Informação adicional cama viagem lodge inglesina
 
Informação adicional porta bebes front inglesina
Informação adicional porta bebes front inglesinaInformação adicional porta bebes front inglesina
Informação adicional porta bebes front inglesina
 
Manual instruções porta bebes front ingleysina
Manual instruções porta bebes front ingleysinaManual instruções porta bebes front ingleysina
Manual instruções porta bebes front ingleysina
 
Manual instruções fast ingleysina
Manual instruções fast ingleysinaManual instruções fast ingleysina
Manual instruções fast ingleysina
 
Informação adicional fast_inglesina
Informação adicional fast_inglesinaInformação adicional fast_inglesina
Informação adicional fast_inglesina
 
Informação adicional my baby bag inglesina
Informação adicional my baby bag inglesinaInformação adicional my baby bag inglesina
Informação adicional my baby bag inglesina
 
Manual instruções brunch_ingley_sina
Manual instruções brunch_ingley_sinaManual instruções brunch_ingley_sina
Manual instruções brunch_ingley_sina
 
Informação adicional cadeira papa brunch inglesina
Informação adicional cadeira papa brunch inglesinaInformação adicional cadeira papa brunch inglesina
Informação adicional cadeira papa brunch inglesina
 
Informação adicional my_baby_bag_inglesina
Informação adicional my_baby_bag_inglesinaInformação adicional my_baby_bag_inglesina
Informação adicional my_baby_bag_inglesina
 
Informação adicional cadeira_papa_brunch_inglesina
Informação adicional cadeira_papa_brunch_inglesinaInformação adicional cadeira_papa_brunch_inglesina
Informação adicional cadeira_papa_brunch_inglesina
 
Manual instruções brunch_ingley_sina
Manual instruções brunch_ingley_sinaManual instruções brunch_ingley_sina
Manual instruções brunch_ingley_sina
 

Manual instruções alcofa huggy prime inglesina

  • 1. Huggy Prime READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. IT MANUALE ISTRUZIONI EN INSTRUCTION MANUAL FR MANUEL D’INSTRUCTIONS DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE INSTRUCCIONES RU РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI PT MANUAL DE INSTRUÇÕES CS PŘÍŘUČKA POKYNŮ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ BG НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ TR KULLANMA KILAVUZU SK PRÍRUČKA POKYNOV NL INSTRUCTIEHANDLEIDING ZH KO 부품명 HE AR
  • 2.
  • 3. 3 ITALIANO 11 ENGLISH 16 FRANÇAIS 21 DEUTSCH 26 ESPAÑOL 31 РУССКИЙ 37 POLSKI 42 ROMÂNĂ 48 PORTUGUÊS 53 ČEŠTINA 58 MAGYAR 63 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 68 БЪПГАРСКИ 73 TÜRKÇE 79 SLOVENČINA 84 NEDERLANDS 89 94 한국어 99 104 110 Huggy Prime
  • 11. 11 IT LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO E CONSERVARLEPERRIFERIMENTI FUTURI. LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO PUO’ VENIRE COMPROMESSA SE NON SEGUITE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. LA SICUREZZA DEL BAMBINO È VOSTRA RESPONSABILITÀ. MAI LASCIARE IL BAMBINO INCUSTODITO: PUÒ ESSERE PERICOLOSO. PORRE LA MASSIMA ATTENZIONE QUANDO SI UTILIZZA IL PRODOTTO. SICUREZZA QUESTO SEGGIOLINO NON PUÒ GARANTIRE PROTEZIONE DA LESIONI IN OGNI SITUAZIONE, PERÒ UN SUO USO APPROPRIATO PUÒ AIUTARE A RIDURLE, INCLUSO EVITARE LA MORTE. manuale. IMPORTANTE PERICOLO DI CADUTA! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! AVVERTENZE CATEGORIE DI IMPIEGO SEGGIOLINO AUTO HUGGY PRIME SEGGIOLINO AUTO HUGGY PRIME + BASE HUGGY SHP SEGGIOLINO AUTO HUGGY PRIME + BASE HUGGY ISOFIX Categoria“UNIVERSALE” Categoria“UNIVERSALE” in auto. Categoria“SEMI-UNIVERSALE”Classe E e rimane in auto.
  • 12. 1212 IT CINTURE DI SICUREZZA ATTENZIONE! PERICOLO DI STRANGOLAMENTO! USO E INSTALLAZIONE UN CORRETTO USO E INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO POSSONO ESSERE CAUSA DI VITA O DI MORTE. IL SEGGIOLINO DEVE ESSERE INSTALLATO SEGUENDO SCRUPOLOSAMENTE LE ISTRUZIONI FORNITE. L’INOSSERVANZA DI QUESTE AVVERTENZE E DELLE ISTRUZIONI PUÒ CAUSARE GRAVI CONSEGUENZE ALLA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO. mamma. UTILIZZO DEL SEGGIOLINO AUTO HUGGY PRIME IN AUTO ATTENZIONE! SOLTANTO IN SENSO CONTRARIO A QUELLO DI MARCIA. PERICOLO! NON E’ AMMESSO SU SEDILI DOTATI DI AIRBAG FRONTALE! AVVERTENZE
  • 13. 1313 IT UTILIZZO DEL SEGGIOLINO AUTO HUGGY PRIME SU TELAI E PASSEGGINI INGLESINA Clienti Inglesina. auto. UTILIZZO DI HUGGY PRIME COME SEGGIOLINO PER USO DOMESTICO ATTENZIONE! ATTENZIONE! ATTENZIONE! CONDIZIONI DI GARANZIA AVVERTENZE
  • 14. 1414 IT RICAMBI / ASSISTENZA POST VENDITA COSA FARE IN CASO DI NECESSITA’DI ASSISTENZA CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO materiali. Non stirare ATTENZIONE! AVVERTENZE ELENCO COMPONENTI SEGGIOLINO AUTO HUGGY PRIME fig. 1 A Maniglione B C D E F G BASE HUGGY SHP fig. 2 BASE HUGGY ISOFIX fig. 3 H I J REGOLAZIONE DEL MANIGLIONE fig. 4 A), B) e ruotarlo B fig. 5 a) trasporto b) intermedia c) stabilità d) auto REGOLAZIONE DELLE CINTURE DI SICUREZZA fig. 6 K fig. 7 ISTRUZIONI
  • 15. 1515 IT L fig. 8 fig. 9 M N fig. 10 K Fig. 6. fig. 11 C). UTILIZZO DEL RIDUTTORE fig. 12 D UTILIZZO DELLA CAPOTTINA PARASOLE fig. 13 E). P Q E ATTENZIONE: la capottina parasole non deve essere utilizzata per sollevare il seggiolino: pericolo di distacco. CURA E MANUTENZIONE fig. 14 A arretrata. R) S T). fig. 15 fig. 16 INSTALLAZIONE IN AUTO SENZA BASE auto Huggy Prime. NON SIA DOTATO DI AIRBAG FRONTALE. IN SENSO CONTRARIO A QUELLO DI MARCIA. fig. 17 U T). fig. 18 fig. 19 A B fig. 20 V F). ATTENZIONE: accertarsi che le cinture siano ben tese e non arrotolate. Soltanto in questo modo si ottiene il perfetto ancoraggio del sistema auto Huggy Inglesina. BASE HUGGY SHP fig. 21 IN SENSO CONTRARIO A QUELLO DI MARCIA ATTENZIONE: assicurarsi che il seggiolino sia correttamente agganciato da entrambi i lati. fig. 22 A) nella B fig. 23 V F). ATTENZIONE: accertarsi che le cinture siano ben tese e non arrotolate. Soltanto in questo modo si ottiene il perfetto ancoraggio del sistema auto Huggy Inglesina. RIMOZIONE DELLA BASE HUGGY SHP fig. 24 A F), agire sulla leva G BASE HUGGY ISOFIX fig. 25 Installare il seggiolino auto Huggy Prime sulla fig. 26 H ATTENZIONE: se i connettori Isofix della base (I) non sono debitamente agganciati, il sistema auto Huggy Inglesina non consente la corretta installazione del seggiolino auto Huggy Prime sulla base, pertanto non forzarne l’aggancio. fig. 27 B B fig. 28 J fig. 29 RIMOZIONE DELLA BASE HUGGY ISOFIX fig. 30 G UTILIZZO CON TELAI EASY CLIP INGLESINA fig. 31 ATTENZIONE: assicurarsi sempre che il seggiolino sia correttamente agganciato prima dell’uso. fig. 32 Per rimuovere il seggiolino, agire sulla leva G ISTRUZIONI
  • 16. 16 EN USE CATEGORY HUGGY PRIME CAR SEAT HUGGY PRIME CAR SEAT + HUGGY SHP BASE HUGGY PRIME CAR SEAT + HUGGY ISOFIX BASE “UNIVERSAL”Category “UNIVERSAL”Category “SEMI-UNIVERSAL”Category Class E READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. FAILURE TO MAY JEOPARDIZE THE SAFETY OF YOUR CHILD. YOUR CHILD’S SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY. NEVER LEAVE THE CHILD UNATTENDED: IT MAY BE DANGEROUS. PAY UTMOST CARE SAFETY THIS CHILD SEAT DOES NOT GUARANTEE PROTECTION APPROPRIATELY CAN REDUCE INJURY AND PREVENT DEATH. IMPORTANT RISK OF FALLING! RISK OF SUFFOCATION! WARNING
  • 17. 17 EN SAFETY BELTS WARNING! RISK OF STRANGULATION! USE AND INSTALLATION CORRECT USE AND INSTALLATION CAN BE A MATTER OF LIFE AND DEATH. THE CHILD SEAT MUST BE INSTALLED IN SERIOUSLY COMPROMISE YOUR CHILD’S SAFETY. USE OF THE HUGGY PRIME CHILD SEAT ON BOARD OF CARS CAUTION! ONLY IN THE OPPOSITE DIRECTION TO THE DRIVING ONE. HAZARD! IS NOT ALLOWED ON SEATS EQUIPPED WITH FRONT AIRBAG! WARNING
  • 18. 18 EN tire easily. USE OF THE HUGGY PRIME CHILD SEAT ON INGLESINA FRAMES AND STROLLERS USE OF HUGGY PRIME AS HOUSEHOLD SEAT UNIT WARNING! WARNING! WARNING! WARRANTY CONDITIONS PARTS / AFTER SALES SERVICES WARNING J
  • 19. 19 EN WHAT TO DO IF YOU REQUIRE ASSISTANCE HINTS FOR CLEANING AND MAINTAINING THE PRODUCT garments. Do not iron CAUTION! WARNING LIST OF COMPONENTS HUGGY PRIME CHILD SEAT fig. 1 A B C D E F G Rear release lever HUGGY SHP BASE fig. 2 HUGGY ISOFIX BASE fig. 3 H I J Release lever HANDLE ADJUSTMENT fig. 4 A B B) fig. 5 a) transport b) intermediate c) stability d) car ADJUSTMENT OF THE SAFETY BELTS fig. 6 K fig. 7 L fig. 8 fig. 9 M N fig. 10 K Fig. 6. fig. 11 C). USE OF THE REDUCER fig. 12 D USE OF THE HOOD fig. 13 E). P Q E CAUTION: the hood shall not be used to lift the child seat: hazard of detachment. INSTRUCTIONS
  • 20. 20 EN CARE AND MAINTENANCE fig. 14 A R) S T). fig. 15 fig. 16 INSTALLATION ON BOARD WITHOUT BASE NOT EQUIPPED WITH FRONT AIRBAG. IN THE OPPOSITE DIRECTION TO THE DRIVING ONE. fig. 17 U T). fig. 18 fig. 19 A B fig. 20 V F). CAUTION: make sure that the safety belts are well stretched and not twisted. Only in this way it is possible to obtain the perfect anchoring of the Inglesina Huggy car system. HUGGY SHP BASE fig. 21 IN THE OPPOSITE DIRECTION TO THE DRIVING ONE CAUTION: make sure that the child seat is properly hooked on both sides. fig. 22 A B fig. 23 V F). CAUTION: make sure that the safety belts are well stretched and not twisted. Only in this way it is possible to obtain the perfect anchoring of the Inglesina Huggy car system. REMOVAL OF THE HUGGY SHP BASE fig. 24 A F G HUGGY ISOFIX BASE fig. 25 fig. 26 H CAUTION: if the base Isofix connectors (I) are not duly hooked, the Inglesina Huggy car system does not allow the correct installation of the Huggy Prime child seat on the base, as a consequence do not force the hooking. fig. 27 B B fig. 28 J same. fig. 29 REMOVAL OF THE HUGGY ISOFIX BASE fig. 30 G USE WITH INGLESINA EASY CLIP FRAMES fig. 31 CAUTION: always make sure that the seat unit is properly hooked before use. fig. 32 G) INSTRUCTIONS
  • 21. 21 FR LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. IMPORTANT! À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE. NE PAS TENIR COMPTE DES MISES EN GARDE ET DES INSTRUCTIONS FOURNIES PEUT S’AVÉRER TRÈS DANGEREUX POUR VOTRE ENFANT. VOUS ÊTES RESPONSABLE DE LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT. NE JAMAIS LAISSER VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE: CELA PEUT ÊTRE DANGEREUX. FAIRE LE MAXIMUM D’ATTENTION LORSQU’ON UTILISE LE PRODUIT. SECURITE CE SIÈGE NE PEUT PAS PROTÉGER VOTRE ENFANT DANS TOUTES LES SITUATIONS, SON UTILISATION APPROPRIÉE PEUT CEPENDANT CONTRIBUER À RÉDUIRE LES LÉSIONS ET MÊME À LUI SAUVER LA VIE. IMPORTANT RISQUE DE CHUTE! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT! AVERTISSEMENTS CATEGORIES D’EMPLOI SIÈGE AUTO HUGGY PRIME SIÈGE AUTO HUGGY PRIME + BASE HUGGY SHP SIÈGE AUTO HUGGY PRIME + BASE HUGGY ISOFIX Catégorie“UNIVERSELLE” Catégorie“UNIVERSELLE” Catégorie“SEMI-UNIVERSELLE”Classe E
  • 22. 22 FR Clients Inglesina. CEINTURES DE SECURITE AVERTISSEMENT! RISQUE D’ÉTRANGLEMENT! EMPLOI ET INSTALLATION LA FAÇON DONT LE SIÈGE EST INSTALLÉ ET UTILISÉ PEUT ÊTRE SOURCE DE VIE OU DE MORT. LE SIÈGE DOIT ÊTRE INSTALLÉ EN RESPECTANT SCRUPULEUSEMENT LES GARDE ET DES INSTRUCTIONS EN QUESTION PEUT AVOIR DE GRAVES CONSÉQUENCES SUR LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT. EMPLOI DU SIEGE AUTO HUGGY PRIME DANS LA VOITURE AVERTISSEMENT! Inglesina SEULEMENT DANS LE SENS CONTRAIRE AU SENS DE MARCHE DANGER! N’EST PAS ADMIS SUR LES SIEGES MUNIS D’AIRBAG FRONTAL! AVERTISSEMENTS
  • 23. 23 FR EMPLOI DU SIEGE AUTO HUGGY PRIME SUR CHASSIS ET POUSSETTES INGLESINA EMPLOI DE HUGGY PRIME EN TANT QUE SIEGE POUR EMPLOI DOMESTIQUE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! CONDITIONS DE GARANTIE AVERTISSEMENTS
  • 24. 24 FR LISTE DES COMPOSANTS SIÈGE AUTO HUGGY PRIME fig. 1 A B C D E F G BASE HUGGY SHP fig. 2 BASE HUGGY ISOFIX fig. 3 H auto I J REGLAGE DE LA POIGNEE fig. 4 A B B) sortent fig. 5 INSTRUCTIONS PIECES DE RECHANGE / SERVICE ASSISTANCE APRES VENTE QUE FAIRE EN CAS DE NECESSITE D’ASSISTANCE 2010). CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN DU PRODUIT AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENTS
  • 25. 25 FR a) transport b) intermédiaire c) stabilité d) auto REGLAGE DES CEINTURES DE SECURITE’ fig. 6 K fig. 7 L fig. 8 fig. 9 M N fig. 10 K Fig. 6. fig. 11 C). EMPLOI DU REDUCTEUR fig. 12 D EMPLOI DU CAPOT PARE-SOLEIL fig. 13 E). P Q E AVERTISSEMENT: le capot pare-soleil ne doit pas être utilisé pour soulever le siège: danger de détachement. ENTRETIEN fig. 14 A R S T). fig. 15 fig. 16 INSTALLATION DANS LA VOITURE SANS BASE Huggy Prime. NE SOIT PAS MUNI D’AIRBAG FRONTAL. SENS CONTRAIRE A CELUI DE MARCHE. fig. 17 U T). fig. 18 la voiture. fig. 19 A B) sortent fig. 20 V F). AVERTISSEMENT: s’assurer que les ceintures soient bien tendues et pas enroulées. Seulement de cette façon on obtient le parfait ancrage du système auto Huggy Inglesina. BASE HUGGY SHP fig. 21 EN SENS CONTRAIRE A CELUI DE MARCHE AVERTISSEMENT: s’assurer que le siège soit correctement accroché sur les deux cotés. fig. 22 A B) sortent fig. 23 V F). AVERTISSEMENT: s’assurer que les ceintures soient bien tendues et pas enroulées. Seulement de cette façon on obtient le parfait ancrage du système auto Huggy Inglesina. ENLEVER LA BASE HUGGY SHP fig. 24 A F), agir sur le G BASE HUGGY ISOFIX fig. 25 fig. 26 H AVERTISSEMENT: si les connecteurs Isofix de la base (I) ne sont pas bien accrochés, le système auto Huggy Inglesina ne permet pas la correcte installation du siège auto Huggy Prime sur la base, donc ne pas forcer l’accrochage. fig. 27 B) et B fig. 28 J fig. 29 ENLEVER LA BASE HUGGY ISOFIX fig. 30 G INSTRUCTIONS
  • 26. 26 DE VOR DEM GEBRAUCH DIE VORLIEGENDEN LESEN UND SIE SORGFÄLTIG ZUM ZUKÜNFTIGEN KANN DIE SICHERHEIT IHRES KINDES GEFÄHRDEN. SIE SIND FÜR DIE SICHERHEIT IHRES KANN GEFÄHRLICH SEIN. BEIM GEBRAUCH DES PRODUKTES ÄUßERST SORGFÄLTIG VORGEHEN. SICHERHEIT DIESER KINDERSITZ KANN NICHT IN ALLEN SITUATIONEN SCHUTZ VOR VERLETZUNGEN GARANTIEREN, EINE ANGEBRACHTE BENUTZUNG KANN JEDOCH HELFEN, SIE ZU VERRINGERN UND AUCH DEN TOD VERMEIDEN. WICHTIG HINWEISE GEBRAUCHSKATEGORIEN HUGGY PRIME AUTOSITZ HUGGY PRIME AUTOSITZ + HUGGY SHP BASIS HUGGY PRIME AUTOSITZ + HUGGY ISOFIX BASIS Kategorie“UNIVERSAL” Kategorie“UNIVERSAL” Kategorie“HALBUNIVERSAL”Klasse E EMPLOI AVEC CHASSIS EASY CLIP INGLESINA fig. 31 AVERTISSEMENT: s’assurer toujours que le siège soit correctement accroché avant son emploi. fig. 32 G) et INSTRUCTIONS
  • 27. 27 DE FALL-GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! SICHERHEITSGURTE ACHTUNG! ERWÜRGUNGSGEFAHR! GEBRAUCH UND INSTALLATION UND TOD ENTSCHEIDEN. BEIM EINBAU DES KINDERSITZES UND ANLEITUNGEN KANN ERNSTHAFTE FOLGEN FÜR DIE SICHERHEIT IHRES KINDES VERURSACHEN. lassen. ANWENDUNG DES HUGGY PRIME AUTOSITZES IM AUTO HINWEISE
  • 28. 28 DE VORSICHT! Das Inglesina Huggy Autosystem AUSSCHLIEßLICH IN ENTGEGENSETZTER RICHTUNG MIT RÜCKSICHT AUF DEN GANGSINN GEFAHR! IST AUF SITZE MIT FRONTALAIRBAG NICHT ERLAUBT! ANWENDUNG DES HUGGY PRIME AUTOSITZES AUF RAHMEN UND SPORTWAGEN VON INGLESINA ANWENDUNG VON HUGGY PRIME ALS HAUSHALTSITZ VORSICHT! VORSICHT! VORSICHT! GARANTIEBEDINGUNGEN HINWEISE
  • 29. 29 DE ERSATZTEILE / AFTERSALES-KUNDENDIENST ANFORDERN DES KUNDENDIENSTES HINWEISE ZUR REINIGUNG UND WARTUNG DES PRODUKTES VORSICHT! HINWEISE
  • 30. 30 DE LISTE DER KOMPONENTEN HUGGY PRIME AUTOSITZ Abb. 1 A B C D E F G HUGGY SHP BASIS Abb. 2 HUGGY ISOFIX BASIS Abb. 3 H I J EINSTELLUNG DES GRIFFES Abb. 4 A B B) Abb. 5 a) Transport b Zwischenstellung c) Stabilität d) Auto EINSTELLUNG DER SICHERHEITSGURTE Abb. 6 K Abb. 7 L Abb. 8 Abb. 9 M N Abb. 10 K Abb. 6. Abb. 11 C) ANWENDUNG DER POLSTERUNG FÜR KLEINERE KINDER Abb. 12 D VERWENDUNG DES SONNENSCHIRMVERDECKS Abb. 13 E P Q E VORSICHT: Das Sonnenschirmverdeck ist nicht dazu zu verwenden, um den Sitz zu heben- Abtrennungsgefahr. PFLEGE UND WARTUNG Abb. 14 A einstellen. R S T) Abb. 15 Abb. 16 INSTALLATION IM AUTO OHNE BASIS MIT KEINEM FRONTALAIRBAG VERSEHEN IST. IN ENTGEGENSETZTER RICHTUNG MIT RÜCKSICHT AUF DEN GANGSINN installieren. Abb. 17 U T Abb. 18 Abb. 19 A B Abb. 20 V F VORSICHT: Prüfen, dass die Gurte gut gespannt und nicht zusammengerollt sind. Nur auf diese Weise ist es möglich, die ausgezeichnete Verankerung vom Inglesina Huggy Autosystem zu erzielen. HUGGY SHP BASIS Abb. 21 IN ENTGEGENGESETZTER RICHTUNG MIT RÜCKSICHT AUF DEN GANGSINN VORSICHT: Prüfen, dass der Sitz richtigerweise an beiden Seiten angekuppelt ist. Abb. 22 A B Abb. 23 V F VORSICHT: Prüfen, dass die Gurte gut gespannt und nicht zusammengerollt sind. Nur auf diese Weise ist es möglich, die ausgezeichnete Verankerung vom Inglesina Huggy Autosystem zu erzielen. ENTFERNUNG DER HUGGY SHP BASIS Abb. 24 A ANWEISUNGEN
  • 31. 31 ES F G) HUGGY ISOFIX BASIS Abb. 25 Abb. 26 H) VORSICHT: Wenn die Isofix-Verbindungsstücke der Basis (I) nicht richtigerweise angekuppelt sind, erlaubt das Inglesina Huggy Autosystem nicht, den Huggy Prime Autositz korrekterweise an der Basis zu installieren. Demzufolge die Ankupplung der Ausrüstung nicht zwingen. Abb. 27 B B Abb. 28 J Abb. 29 ENTFERNUNG DER HUGGY ISOFIX BASIS Abb. 30 G ANWENDUNG VON INGLESINA EASY CLIP RAHMEN Abb. 31 VORSICHT: Vor dem Gebrach immer prüfen, dass der Sitz richtigerweise angekuppelt ist. Abb. 32 G) ANWEISUNGEN CATEGORÍAS DE EMPLEO SILLITA PARA COCHE HUGGY PRIME SILLITA PARA COCHE HUGGY PRIME + BASE HUGGY SHP SILLITA PARA COCHE HUGGY PRIME + BASE HUGGY ISOFIX Categoría“UNIVERSAL” Categoría“UNIVERSAL” Categoría“SEMIUNIVERSAL”Clase E
  • 32. 32 ES LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DEL EMPLEO Y CONSÉRVELAS PARA PODERLAS CONSULTAR EN FUTURO. LA INOBSERVANCIA DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE TENER CONSECUENCIAS GRAVES PARA LA SEGURIDAD DE SU NIÑO. USTEDESRESPONSABLEDELASEGURIDAD DEL NIÑO. NUNCA DEJAR EL NIÑO SIN VIGILAR: PUEDE SER PELIGROSO. HACER MÁXIMO CUIDADO CUANDO SE UTILIZA EL PRODUCTO. SEGURIDAD ESTA SILLITA NO PUEDE GARANTIZAR LA PROTECCIÓN CONTRA LESIONES EN CUALQUIER SITUACIÓN, PERO SU USO APROPIADO PUEDE AYUDAR A REDUCIRLAS E INCLUSO A EVITAR LA MUERTE. IMPORTANTE ¡PELIGRO DE CAÍDAS! ¡PELIGRO DE ASFIXIA! Inglesina. CINTURONES DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO! UTILIZACIÓN E INSTALACIÓN UN USO Y UNA INSTALACIÓN ADECUADAS PUEDEN SER CAUSA DE VIDA O MUERTE. LA SILLITA DEBE INSTALARSE SIGUIENDO ESTRICTAMENTE LAS INSTRUCCIONES SUMINISTRADAS. NO RESPETAR ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PUEDE SER CAUSA DE GRAVES CONSECUENCIAS PARA LA SEGURIDAD DE SU NIÑO. ADVERTENCIAS
  • 33. 33 ES UTILIZACIÓN DE LA SILLITA PARA COCHE HUGGY PRIME EN EL COCHE ¡CUIDADO! EXCLUSIVAMENTE EN EL SENTIDO CONTRARIO A LA MARCHA ¡PELIGRO! NO ESTÁ ADMITIDO SOBRE ASIENTOS EQUIPADOS CON AIRBAG FRONTAL! lesiones. un lugar seguro. UTILIZACIÓN DE LA SILLITA COCHE HUGGY PRIME SOBRE CHASISES Y SILLITAS DE PASEO INGLESINA Clientes Inglesina. ADVERTENCIAS
  • 34. 34 ES UTILIZACIÓN DE HUGGY PRIME COMO SILLITA PARA USO DOMÉSTICO ¡CUIDADO! ¡CUIDADO! ¡CUIDADO! CONDICIONES DE LA GARANTÍA RECAMBIOS / ASISTENCIA POSVENTA EN CASO DE NECESIDAD DE ASISTENCIA 2010). CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO gasolina. ADVERTENCIAS J
  • 35. 35 ES ¡CUIDADO! ADVERTENCIAS LISTA DE LOS COMPONENTES SILLITA PARA COCHE HUGGY PRIME fig. 1 A Manillar B C D E F G BASE HUGGY SHP fig. 2 BASE HUGGY ISOFIX fig. 3 H I J AJUSTE DEL MANILLAR fig. 4 A B) y girarlo en B) fig. 5 a) transporte b) intermedia c) estabilidad d) coche AJUSTE DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD fig. 6 K) y tirarlos fig. 7 L fig. 8 fig. 9 M N fig. 10 K Fig.6. fig. 11 C). UTILIZACIÓN DEL REDUCTOR fig. 12 D) UTILIZACIÓN DE LA CAPOTA PARASOL fig. 13 E). P) en la ranura Q E CUIDADO: la capota parasol no debe ser utilizada para levantar la sillita: hay riesgo de despegue. CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO fig. 14 A R S) a la T). fig. 15 fig. 16 INSTALACIÓN EN COCHES SIN BASE NO ESTÉ EQUIPADO CON AIRBAG FRONTAL. EN EL SENTIDO CONTRARIO A LA MARCHA. fig. 17 U T). fig. 18 fig. 19 A INSTRUCCIONES
  • 36. 36 ES B fig. 20 V F). CUIDADO: asegurarse que los cinturones estén tendidos bien y no liados. Sólo en este modo se obtiene el perfecto anclaje del sistema auto Huggy Inglesina. BASE HUGGY SHP fig. 21 EN EL SENTIDO CONTRARIO A LA MARCHA CUIDADO: asegurarse que la sillita esté enganchada correctamente por ambos lados. fig. 22 A B) salgan fig. 23 V F). CUIDADO: asegurarse que los cinturones estén tendidos bien y no liados. Sólo en este modo se obtiene el perfecto anclaje del sistema auto Huggy Inglesina. REMOCIÓN DE LA BASE HUGGY SHP fig. 24 A F G BASE HUGGY ISOFIX fig. 25 fig. 26 H levantamiento. ATENCIÓN: si los conectores Isofix de la base (I) no están enganchados, el sistema coche Huggy Inglesina no permite la correcta instalación de la sillita para coche Huggy Prime en la base. Verificar por una prueba de levantamiento que la sillita esté enganchada perfectamente. fig. 27 B B fig. 28 J fig. 29 REMOCIÓN DE LA BASE HUGGY ISOFIX fig. 30 G UTILIZACIÓN CON CHASIS EASY CLIP INGLESINA fig. 31 CUIDADO: asegurarse siempre que la sillita esté correctamente enganchada antes de utilizarla. fig. 32 G INSTRUCCIONES
  • 37. 37 RU КАТЕГОРИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АВТОКРЕСЛО HUGGY PRIME АВТОКРЕСЛО HUGGY PRIME + БАЗА HUGGY SHP АВТОКРЕСЛО HUGGY PRIME + БАЗА HUGGY ISOFIX Категория“УНИВЕРСАЛЬНАЯ” Категория“УНИВЕРСАЛЬНАЯ” Категория “ПОЛУУНИВЕРСАЛЬНАЯ” класс E ДОНАЧАЛАИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ. БЕРЕЖНО ХРАНИТЕ ЕЁ ДЛЯ БУДУЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ. ЕСЛИ ВЫ ПРОИГНОРИРУЕТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ, ПОД УГРОЗОЙ МОЖЕТ ОКАЗАТЬСЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ВАШЕГО РЕБЁНКА. ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ МАЛЫША БЕЗ ПРИСМОТРА, ТАК КАК ЭТО МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСНО. БУДЬТЕ ПРЕДЕЛЬНО ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ИЗДЕЛИЯ. БЕЗОПАСНОСТЬ ЭТО АВТОКРЕСЛО НЕ СМОЖЕТ ГАРАНТИРОВАТЬ ЗАЩИТУ ОТ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ ВО ВСЕХ СИТУАЦИЯХ, ОДНКО ЕГО ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЖЕТ ПОМОЧЬ УМЕНЬШИТЬ ИХ РИСК, В ТОМ ЧИСЛЕ ИЗБЕЖАТЬ СМЕРТЕЛЬНЫХ СЛУЧАЕВ. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
  • 38. 38 RU ОПАСНОСТЬ ПАДЕНИЯ! ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ! РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ ЗАДАВЛЕНИЯ! ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УСТАНОВКА ПРАВИЛЬНОЕ ПОЛЬЗОВАНИЕ И УСТАНОВКА МОГУТ БЫТЬ ПРИЧИНОЙ ЖИЗНИ ИЛИ СМЕРТИ. АВТОКРЕСЛО ДОЛЖНО БЫТЬ УСТАНОВЛЕНО, ЧЕТКО СЛЕДУЯ ПРИЛАГАЕМЫМ ИНСТРУКЦИЯМ. НЕСОБЛЮДЕНИЕ ЭТИХ ПРЕДОСТЕРЕЖЕННИЙ И ИНСТРУКЦИЙ МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ СЕРЕЗНЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВАШЕГО РЕБЕНКА. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОКРЕСЛА HUGGY PRIME В АВТОМОБИЛЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
  • 39. 39 RU ВНИМАНИЕ! ТОЛЬКО В ПОЛОЖЕНИИ, ПРОТИВОПОЛОЖНОМ НАПРАВЛЕНИЮ ДВИЖЕНИЯ ОПАСНОСТЬ! Inglesina НА СИДЕНИЯХ С БОКОВОЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ! ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОКРЕСЛА HUGGY PRIME НА ШАССИ И ПРОГУЛОЧНЫХ КОЛЯСКАХ INGLESINA ИСПОЛЬЗОВАНИЕ HUGGY PRIME В КАЧЕСТВЕ ДОМАШНЕГО КРЕСЛА ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
  • 40. 40 RU ЗАПЧАСТИ / ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧТО ДЕЛАТЬ ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ИЗДЕЛИЯ ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ J
  • 41. 41 RU СПИСОК КОМПОНЕНТОВ АВТОКРЕСЛО HUGGY PRIME рис. 1 A B C D E F G БАЗА HUGGY SHP рис. 2 БАЗА HUGGY ISOFIX рис. 3 H I J РЕГУЛИРОВКА РУЧКИ рис. 4 B A B рис. 5 a) для транспортировки b) промежуточное c) устойчивое d) для автомобиля РЕГУЛИРОВКА РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ рис. 6 K рис. 7 L рис. 8 рис. 9 M N рис. 10 K Рис. 6. рис. 11 C). ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОДГОЛОВНИКА рис. 12 D ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОЛНЦЕЗАЩИТНОГО КАПОРА рис. 13 E). P Q E ВНИМАНИЕ: нельзя поднимать автокресло за солнцезащитный капор: он может отцепиться. УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ рис. 14 A R S T). рис. 15 рис. 16 УСТАНОВКА В МАШИНЕ БЕЗ БАЗЫ БОКОВОЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛОЖЕНИИ, ПРОТИВОПОЛОЖНОМ НАПРАВЛЕНИЮ ДВИЖЕНИЯ. рис. 17 U T рис. 18 рис. 19 A B рис. 20 F) V ВНИМАНИЕ: проверьте, чтобы ремни были хорошо натянутыми и не скрученными. Только так гарантируется отличное крепление системы Huggy Inglesina. БАЗА HUGGY SHP рис. 21 ПРОТИВОПОЛОЖНОМ НАПРАВЛЕНИЮ ДВИЖЕНИЯ, ВНИМАНИЕ: приподнимите сидение, чтобы проверить его правильную фиксацию по обеим сторонам. рис. 22 A B рис. 23 F) V ВНИМАНИЕ: проверьте, чтобы ремни были хорошо натянутыми и не скрученными. Только так гарантируется отличное крепление системы Huggy Inglesina. ДЕМОНТАЖ БАЗЫ HUGGY SHP рис. 24 A F), G ИНСТРУКЦИИ
  • 42. 42 PL KATEGORIE STOSOWANIA FOTELIK SAMOCHODOWY HUGGY PRIME FOTELIK SAMOCHODOWY HUGGY PRIME + BAZA HUGGY SHP FOTELIK SAMOCHODOWY HUGGY PRIME + BAZA HUGGY ISOFIX Kategoria“UNIWERSALNA” Kategoria“UNIWERSALNA" Kategoria“PÓŁ-UNIWERSALNA”Klasa E БАЗА HUGGY ISOFIX рис. 25 рис. 26 H), ВНИМАНИЕ: если соединительные элементы Isofix базы (I) зафиксированы неправильно, то система Huggy Inglesina не позволит правильно установить автокресло Huggy Prime на базе; в связи с этим, не прилагайте усилий при фиксации. рис. 27 B B рис. 28 J рис. 29 ДЕМОНТАЖ БАЗЫ HUGGY ISOFIX рис. 30 G), ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НА ШАССИ EASY CLIP INGLESINA рис. 31 ВНИМАНИЕ: до начала использования автокресла всегда проверяйте, чтобы оно было правильно зафиксировано на шасси. рис. 32 G ИНСТРУКЦИИ
  • 43. 43 PL PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ JE NA PRZYSZŁOŚĆ. NIE PRZESTRZEGANIE NINIEJSZYCH INSTRUKCJI MOŻE OBNIŻYĆ OPIEKI: MOŻE TO BYĆ NIEBEZPIECZNE. BEZPIECZEŃSTWO ŚMIERCI. WAŻNE NIEBEZPIECZEŃSTWO UPADKU! NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA! Inglesina. PASY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZDŁAWIENIA! UŻYCIE I INSTALACJA INSTRUKCJI. NIEPRZESTRZEGANIE TYCH OSTRZEŻEŃ DZIECKA. OSTRZEŻENIA
  • 44. 44 PL mamy. UŻYWANIE FOTELIKA SAMOCHODOWEGO HUGGY PRIME W SAMOCHODZIE UWAGA! TYLKO W KIERUNKU PRZECIWNYM DO KIERUNKU JAZDY. NIEBEZPIECZEŃSTWO! NIE JEST DOZWOLONE NA SIEDZENIACH WYPOSAŻONYCH W PRZEDNI AIRBAG! UŻYWANIE FOTELIKA SAMOCHODOWEGO HUGGY PRIME NA STELAŻACH I SPACERÓWKACH INGLESINA OSTRZEŻENIA
  • 45. 45 PL UŻYWANIE HUGGY PRIME JAKO FOTELIKA DO UŻYTKU DOMOWEGO UWAGA! UWAGA! UWAGA! WARUNKI GWARANCJI CZĘŚCI ZAMIENNE / SERWIS PO SPRZEDAŻY CO ZROBIĆ, GDY KONIECZNE JEST SERWISOWANIE ZALECANIA DO CZYSZCZENIA I KONSERWACJI PRODUKTU OSTRZEŻENIA
  • 46. 46 PL SPIS KOMPONENTÓW FOTELIK SAMOCHODOWY HUGGY PRIME rys. 1 A B C D E F G BAZA HUGGY SHP rys. 2 BAZA HUGGY ISOFIX rys. 3 H I J REGULACJA RĄCZKI rys. 4 A B B rys. 5 a) transport b) pośrednia c) stabilność d) samochód REGULACJA PASÓW BEZPIECZEŃSTWA rys. 6 K) i rys. 7 L rys. 8 rys. 9 M N) rys. 10 K Rys. 6. rys. 11 C). UŻYWANIE REDUKTORA rys. 12 D UŻYWANIE DASZKA PRZECIWSŁONECZNEGO rys. 13 E). P Q E UWAGA: daszek przeciwsłoneczny nie może być używany do podnoszenia fotelika: niebezpieczeństwo oderwania. INSTRUKCJE UWAGA! OSTRZEŻENIA
  • 47. 47 PL PIELĘGNACJA I KONSERWACJA rys. 14 A R S T). rys. 15 rys. 16 INSTALOWANIE W SAMOCHODZIE BEZ BAZY NIE JEST WYPOSAŻONE W PRZEDNI AIRBAG. W KIERUNKU PRZECIWNYM DO KIERUNKU JAZDY. rys. 17 U T). rys. 18 rys. 19 A B rys. 20 V F). UWAGA: upewnić się, czy pasy są dobrze napięte i nie są skręcone. Tylko w ten sposób uzyska się doskonałe zamontowanie systemu samochodowego Huggy Inglesina. BAZA HUGGY SHP rys. 21 W KIERUNKU PRZECIWNYM DO KIERUNKU JAZDY UWAGA: upewnić się, czy fotelik jest poprawnie zamontowany z obu boków. rys. 22 A B rys. 23 V F). UWAGA: upewnić się, czy pasy są dobrze napięte i nie są skręcone. Tylko w ten sposób uzyska się doskonałe zamontowanie systemu samochodowego Huggy Inglesina. ZDEJMOWANIE BAZY HUGGY SHP rys. 24 A F G) i BAZA HUGGY ISOFIX rys. 25 rys. 26 H UWAGA: jeżeli łączniki Isofix bazy (I) nie są poprawnie zamontowane, system samochodowy Huggy Inglesina nie pozwoli na poprawną instalację fotelika samochodowego Huggy Prime na bazie, dlatego też nie należy forsować jego zamontowania. rys. 27 B B rys. 28 J rys. 29 ZDEJMOWANIE BAZY HUGGY ISOFIX rys. 30 G UŻYWANIE ZE STELAŻAMI EASY CLIP INGLESINA rys. 31 UWAGA: przed użyciem upewnić się zawsze, czy fotelik jest poprawnie zamontowany. rys. 32 G) i INSTRUKCJE
  • 48. 48 RO CITIŢI CU ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZAREA PRODUSULUI LE CONSULTA ÎN VIITOR. SIGURANŢA COPILULUI DUMNEAVOASTRĂ POATE FI ÎN PERICOL DACĂ NU RESPECTAŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI. SIGURANŢA COPILULUI ESTE RESPONSABILITATEA DUMNEAVOASTRĂ. NU LĂSAŢI NICIODATĂ COPILUL NESUPRAVEGHEAT: AR PUTEA FI PERICULOS. FIŢI EXTREM DE ATENŢI CÂND UTILIZAŢI PRODUSUL. SIGURANŢĂ ACEST SCĂUNEL NU POATE GARANTA PROTECŢIA ÎMPOTRIVA LEZIUNILOR ÎN ORICE SITUAŢIE DAR UTILIZAREA SA ÎN MOD CORESPUNZĂTOR CONTRIBUIE LA REDUCEREA RISCULUI DE LEZIUNI ŞI LA EVITAREA DECESULUI. IMPORTANT PERICOL DE CĂDERE! PERICOL DE SUFOCARE! AVERTIZĂRI CATEGORII DE UTILIZARE SCĂUNEL AUTO HUGGY PRIME SCĂUNEL AUTO HUGGY PRIME + BAZĂ HUGGY SHP SCĂUNELUL AUTO HUGGY PRIME + BAZA HUGGY ISOFIX Categorie“UNIVERSALĂ” Categorie“UNIVERSALĂ” Categorie“SEMI-UNIVERSALĂ”Class E
  • 49. 49 RO CENTURI DE SIGURANŢĂ ATENŢIE! PERICOL DE ŞTRANGULARE! UTILIZARE ŞI INSTALARE UTILIZAREA ŞI MONTAREA INCORECTE POT PUNE ÎN PERICOL VIAŢA COPILULUI. SCĂUNELUL TREBUIE SĂ FIE MONTAT RESPECTÂND CU ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE FURNIZATE. NERESPECTAREA ACESTOR AVERTIZĂRI ŞI A INSTRUCŢIUNILOR POATE CAUZA CONSECINŢE GRAVE SIGURANŢEI COPILULUI DUMNEAVOASTRĂ. UTILIZAREA SCĂUNELULUI AUTO HUGGY PRIME ÎN MAŞINĂ ATENŢIE! NUMAI ÎN SENS CONTRAR CELUI DE MERS PERICOL! NU ESTE ADMISĂ PE SCAUNELE DOTATE CU AIRBAG FRONTAL! AVERTIZĂRI
  • 50. 50 RO singur. UTILIZAREA SCĂUNELULUI AUTO HUGGY PRIME PE ŞASIURI ŞI CĂRUCIOARE INGLESINA UTILIZARE HUGGY PRIME CA SCĂUNEL PENTRU UZ ÎN CASĂ ATENŢIE! ATENŢIE! ATENŢIE! CONDIŢII DE GARANŢIE AVERTIZĂRI J
  • 51. 51 RO PIESE DE SCHIMB / ASISTENŢĂ POST-VÂNZARE Inglesina. CETREBUIE SĂ FACEŢI DACĂ AVEŢI NEVOIE DE ASISTENŢĂ nevoie. SFATURI PENTRU CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA PRODUSULUI ATENŢIE! AVERTIZĂRI LISTĂ COMPONENTE SCĂUNEL AUTO HUGGY PRIME fig. 1 A B C D E F G BAZĂ HUGGY SHP fig. 2 BAZĂ HUGGY ISOFIX fig. 3 H auto I J REGLAREA MÂNERULUI fig. 4 A B B fig. 5 a) transport b) intermediar c) stabilitate d) auto REGLAREA CENTURILOR DE SIGURANŢĂ fig. 6 K fig. 7 L fig. 8 INSTRUCŢIUNI
  • 52. 52 RO fig. 9 M N fig. 10 K Fig. 6. fig. 11 C). UTILIZAREA SUPORTULUI fig. 12 D UTILIZAREA CAPOTINEI PARASOLAR fig. 13 E). P Q E ATENŢIE: capotina parasolar nu trebuie utilizată pentru a ridica scăunelul: pericol de desprindere. ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE fig. 14 A R S T). fig. 15 fig. 16 INSTALAREA ÎN MAŞINĂ FĂRĂ BAZĂ Prime. SĂ NU FIE DOTAT CU AIRBAG FRONTAL. SENS CONTRAR CELUI DE MERS. fig. 17 U T). fig. 18 fig. 19 A B fig. 20 V F). ATENŢIE: asiguraţi-vă că centurile sunt bine întinse şi că nu sunt rulate. Numai astfel veţi obţine ancorarea perfectă a sistemului auto Huggy Inglesina. BAZĂ HUGGY SHP fig. 21 SENS CONTRAR CELUI DE MERS ATENŢIE: asiguraţi-vă că scăunelul este prins corect în amândouă părţile. fig. 22 A B fig. 23 V F). ATENŢIE: asiguraţi-vă că centurile sunt bine întinse şi că nu sunt rulate. Numai astfel veţi obţine ancorarea perfectă a sistemului auto Huggy Inglesina. ÎNLĂTURAREA BAZEI HUGGY SHP fig. 24 A F G BAZĂ HUGGY ISOFIX fig. 25 fig. 26 H ATENŢIE: în cazul în care conectoarele Isofix ale bazei (I) nu sunt prinse bine, sistemul auto Huggy Inglesina nu permite instalarea corectă a scăunelului auto Huggy Prime pe bază, prin urmare nu forţaţi prinderea. fig. 27 B B fig. 28 J fig. 29 ÎNLĂTURAREA BAZEI HUGGY ISOFIX fig. 30 G UTILIZARE CU ŞASIURI EASY CLIP INGLESINA fig. 31 ATENŢIE: asiguraţi-vă întotdeauna că scăunelul este prins corect înainte de utilizare. fig. 32 G INSTRUCŢIUNI
  • 53. 53 PT LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES ANTES DA PARA REFERÊNCIA FUTURA. A SEGURANÇA DO SEU FILHO PODE SER COMPROMETIDA SE AS PRESENTES INSTRUÇÕES NÃO FOREM SEGUIDAS COM CUIDADO. A SEGURANÇA DA CRIANÇA É DA SUA RESPONSABILIDADE. NUNCADEIXEACRIANÇASEMVIGILÂNCIA: PODE SER PERIGOSO. PRESTE A MÁXIMA ATENÇÃO QUANDO UTILIZAR O PRODUTO. SEGURANÇA ESTA CADEIRA NÃO PODE GARANTIR A PROTECÇÃO CONTRA LESÕES EM QUALQUER SITUAÇÃO, MAS O INCLUSIVE EVITAR A MORTE. IMPORTANTE PERIGO DE QUEDA! PERIGO DE ASFIXIA! ADVERTÊNCIA CATEGORIAS DE UTILIZAÇÃO CADEIRINHA CARRO HUGGY PRIME CADEIRINHA CARRO HUGGY PRIME + BASE HUGGY SHP CADEIRINHA CARRO HUGGY PRIME + BASE HUGGY ISOFIX Categoria“UNIVERSAL” Categoria“UNIVERSAL” Categoria“SEMI-UNIVERSAL”Classe E
  • 54. 54 PT USO DA CADEIRINHA DE CARRO HUGGY PRIME NO CARRO ATENÇÃO! EXCLUSIVAMENTENOSENTIDOCONTRAAODAMARCHA. PELIGRO! NÃO ESTÁ ADMITIDO NOS ASSENTOS DOTADOS DE BOLSA DO AR FRONTAL! Clientes Inglesina. CINTOS DE SEGURANÇA ATENÇÃO! PERIGO DE ESTRANGULAMENTO! USO E INSTALAÇÃO A CORRECTA UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO PODEM SER UMA QUESTÃO DE VIDA OU DE MORTE. A CADEIRA DEVE SER INSTALADA SEGUINDO ESTRITAMENTE AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS. A DESOBEDIÊNCIA DESTAS ADVERTÊNCIAS E INSTRUÇÕES PODE TER GRAVES CONSEQUÊNCIAS SOBRE A SEGURANÇA DA SUA CRIANÇA. ADVERTÊNCIA
  • 55. 55 PT PRIME NOS CHASSISES E CARRINHOS DE PASSEIO INGLESINA auto. UTILIZAÇÃODEHUGGYPRIMENAVERSÃOCADEIRINHA PARA USO DOMÉSTICO ATENÇÃO! ATENÇÃO! ATENÇÃO! CONDIÇÕES DE GARANTIA ADVERTÊNCIA
  • 56. 56 PT LISTA DE COMPONENTES CADEIRINHA DE CARRO HUGGY PRIME fig. 1 A B C D E F G BASE HUGGY SHP fig. 2 BASE HUGGY ISOFIX fig. 3 H I J REGULAÇÃO DA MANILHA fig. 4 A B B) saiam fig. 5 a) transporte b) intermédia c) estabilidade d) carro INSTRUÇÕES PEÇAS DE REPOSIÇÃO/ASSISTÊNCIA PÓS VENDA OQUEFAZEREMCASODENECESSIDADEDEASSISTÊNCIA CONSELHOS SOBRE LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO PRODUTO outros artigos. ATENÇÃO! ADVERTÊNCIA
  • 57. 57 PT REGULAÇÃO DOS CINTOS DE SEGURANÇA fig. 6 K fig. 7 L fig. 8 fig. 9 M N fig. 10 K Fig. 6. fig. 11 C). USO DO REDUTOR fig. 12 D) USO DA CAPOTAGEM GUARDA-SOL fig. 13 E). P Q E ATENÇÃO: a capotagem guarda-sol não deve ser utilizada para levantar a cadeirinha: há risco de descolagem. CURA E MANUTENÇÃO fig. 14 A R S T). fig. 15 fig. 16 o revestimento inteiro. INSTALAÇÃO EM CARROS SEM BASE NÃO TENHA BOLSA DO AR FRONTAL. NO SENTIDO CONTRA AO DA MARCHA. fig. 17 U T). fig. 18 fig. 19 A B fig. 20 V F). ATENÇÃO: assegurar-se que os cintos estejam bem esticados e que não estejam enrolados. Só em esta maneira se obtém a perfeita ancoragem do sistema carro Huggy Inglesina. BASE HUGGY SHP fig. 21 NO SENTIDO CONTRA AO DA MARCHA ATENÇÃO: assegurar-se que a cadeirinha esteja correctamente enganchada por os dois lados. fig. 22 A B) saiam fig. 23 V F). ATENÇÃO: assegurar-se que os cintos estejam bem esticados e que não estejam enrolados. Só em esta maneira se obtém a perfeita ancoragem do sistema carro Huggy Inglesina. REMOÇÃO DA BASE HUGGY SHP fig. 24 A F G BASE HUGGY ISOFIX fig. 25 fig. 26 H ATENÇÃO: se os conectores Isofix da base (I) não estão devidamente enganchados o sistema carro Huggy Inglesina não permite a correcta instalação da cadeirinha carro Huggy Prime na base: portanto não forçar o enganche. fig. 27 B B) saiam fig. 28 J fig. 29 REMOÇÃO DA BASE HUGGY ISOFIX fig. 30 G UTILIZAÇÃO COM CHASSISES EASY CLIP INGLESINA fig. 31 INSTRUÇÕES
  • 58. 58 CS NEŽ VÝROBEK ZAČNETE UŽÍVAT, PŘEČTĚTE SI POKYNY A USCHOVEJTE SI JE PRO LI POSTUPOVAT PODLETĚCHTO POKYNŮ, BEZPEČNOST VAŠEHO DÍTĚTE MŮŽE BÝT OHROŽENA. ODPOVÍDÁTE ZA BEZPEČNOST SVÉHO DÍTĚTE. NENECHÁVEJTE DÍTĚ NIKDY BEZ DOZORU. MŮŽETOBÝTNEBEZPEČNÉ.PŘIPOUŽÍVÁNÍ VÝROBKU MU VĚNUJTE MAXIMÁLNÍ POZORNOST. BEZPEČNOST TATO SEDAČKA NEMŮŽE ZAJISTIT OCHRANU PŘED ÚRAZY ZA JAKÉKOLIV SITUACE, ALE JEJÍ ODPOVÍDAJÍCÍ POUŽITÍ MŮŽE POMOCI TĚMTO ZABRÁNIT ÚRAZŮM A VYHNOUT SE SMRTI. DŮLEŽITÉ VAROVÁNÍ KATEGORIE POUŽITÍ AUTOSEDAČKA HUGGY PRIME AUTOSEDAČKA HUGGY PRIME + ZÁKLADNA HUGGY SHP AUTOSEDAČKA HUGGY PRIME + ZÁKLADNA HUGGY ISOFIX Kategorie "UNIVERSALE“ Kategorie "UNIVERZÁLNÍ“ Kategorie "SEMIUNIVERZÁLNÍ“ třída E ATENÇÃO: assegurar-se sempre que a cadeirinha esteja enganchada correctamente antes do uso. fig. 32 G INSTRUÇÕES
  • 59. 59 CS NEBEZPEČÍ PÁDU! NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! BEZPEČNOSTNÍ PÁSY POZOR! NEBEZPEČÍ UŠKRCENÍ! POUŽÍVÁNÍ A INSTALACE SPRÁVNÉ POUŽITÍ A INSTALACE MOHOU BÝT OTÁZKOU ŽIVOTA A SMRTI. SEDAČKA MUSÍ BÝT INSTALOVÁNA PODLE DODANÝCH INSTRUKCÍ. NEDODRŽENÍ TĚCHTO POKYNŮ A INSTRUKCÍ MŮŽE MÍT VÁŽNÉ NÁSLEDKY PRO BEZPEČNOST VAŠEHO DÍTĚTE. POUŽÍVÁNÍ AUTOSEDAČKY HUGGY PRIME V AUTOMOBILU UPOZORNĚNÍ! JEN PROTI SMĚRU JÍZDY NEBEZPEČNÉ! NENÍ PŘÍPUSTNÉ NA SEDÁTKÁCH VYBAVENÝCH ČELNÍM AIRBAGEM! VAROVÁNÍ
  • 60. 60 CS POUŽÍVÁNÍ AUTOSEDAČKY HUGGY PRIME NA RÁMECH A KOČÁRCÍCH INGLESINA POUŽÍVÁNÍ HUGGY PRIME JAKO SEDAČKY PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ! UPOZORNĚNÍ! UPOZORNĚNÍ! PODMÍNKY ZÁRUKY VAROVÁNÍ J
  • 61. 61 CS NÁHRADNÍ DÍLY / ASISTENCE PO PRODEJI CO DĚLAT V PŘÍPADĚ POTŘEBY ASISTENCE DOPORUČENÍ K ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBĚ VÝROBKU POZOR! VAROVÁNÍ SEZNAM SOUČÁSTÍ AUTOSEDAČKA HUGGY PRIME obr. 1 A B C D E F G ZÁKLADNA HUGGY SHP obr. 2 ZÁKLADNA HUGGY ISOFIX obr. 3 H I J NASTAVENÍ DRŽADLA obr. 4 A B B obr. 5 a) přeprava b) střední c) stabilita d) automatická NASTAVENÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ obr. 6 K obr. 7 L obr. 8 obr. 9 M N). obr. 10 K Obr. 6 obr. 11 C). POKYNY
  • 62. 62 CS T T POUŽITÍ REDUKČNÍHO POLŠTÁŘKU obr. 12 D), POUŽITÍ STŘÍŠKY obr. 13 E). P Q) a E UPOZORNĚNÍ: stříšku nelze používat ke zvedání sedačky, protože by se mohla oddělit. PÉČE A ÚDRŽBA obr. 14 A R S T). obr. 15 obr. 16 INSTALACE DO AUTA BEZ ZÁKLADNY NENÍ VYBAVENO ČELNÍM AIRBAGEM. PROTI SMĚRU JÍZDY. obr. 17 U T). obr. 18 obr. 19 A B obr. 20 V F). UPOZORNĚNÍ: ujistěte se, že pásy jsou napnuté a nikoli stočené. Jen tímto způsobem se zajistí správné zakotvení systému Huggy Inglesina. ZÁKLADNA HUGGY SHP obr. 21 PROTI SMĚRU JÍZDY UPOZORNĚNÍ: ujistěte si, že sedačka je na obou stranách správně připevněna. obr. 22 A B obr. 23 V F). UPOZORNĚNÍ: ujistěte se, že pásy jsou napnuté a nikoli stočené. Jen tímto způsobem se zajistí správné zakotvení systému Huggy Inglesina. ODSTRANĚNÍ ZÁKLADNY HUGGY SHP obr. 24 A F G ZÁKLADNA HUGGY ISOFIX obr. 25 CVAKNUTÍ. obr. 26 H UPOZORNĚNÍ: pokud konektory Isofix základny (I) nejsou správně připojeny, systém Huggy Inglesina neumožňuje správnou instalaci autosedačky Huggy Prime na základnu. V takovém případě se tedy nepokoušejte o instalaci násilím. obr. 27 B B obr. 28 J obr. 29 ODSTRANĚNÍ ZÁKLADNY HUGGY ISOFIX obr. 30 G POUŽITÍ NA RÁMECH EASY CLIP INGLESINA obr. 31 UPOZORNĚNÍ: před použitím se vždy ujistěte, že sedačka je správně upevněna. obr. 32 G POKYNY
  • 63. 63 HU HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ÚTMUTATÓT, ÉS ŐRIZZE MEG GONDOSAN. GYERMEKÉNEK BIZTONSÁGÁT VESZÉLYEZTETHETI, HA NEM TARTJA BE SZIGORÚAN AZ ALÁBBI ELŐÍRÁSOKAT. FELELŐS. SOHA NE HAGYJA A GYERMEKET ŐRIZETLENÜL: VESZÉLYES LEHET. A TERMÉK HASZNÁLATA SORÁN MINDIG BIZTONSÁG EZ A GYERMEKÜLÉS NEM GARANTÁLHATJA MINDEN ESETBEN A BALESETI SÉRÜLÉSTŐL VALÓ VÉDELMET, DE ELŐÍRÁSSZERŰ HASZNÁLATA ESETÉN A SÚLYOS BALESET FONTOS KIESÉS VESZÉLYE! FULLADÁSVESZÉLY! FIGYELMEZTETÉS ALKALMAZÁSI KATEGÓRIÁK HUGGY PRIME AUTÓS GYEREKÜLÉS HUGGY PRIME AUTÓS GYEREKÜLÉS + HUGGY SHP ÜLÉS ALSÓ RÉSZ HUGGY PRIME AUTÓS GYEREKÜLÉS + HUGGY ISOFIX ÜLÉS ALSÓ RÉSZ “UNIVERZÁLIS”kategória “UNIVERZÁLIS”kategória “FÉLUNIVERZÁLIS”kategória E osztály
  • 64. 64 HU BIZTONSÁGI ÖVEK FIGYELEM! FOJTÁSVESZÉLY! HASZNÁLAT ÉS BESZERELÉS AZ AUTÓSÜLÉS HELYES BESZERELÉSÉN ÉS HASZNÁLATÁN EMBERÉLET MÚLHAT! AZ AUTÓSÜLÉS BESZERELÉSEKOR SZIGORÚAN TARTSA BE A JELEN ELŐÍRÁSOKAT. EZEKNEK A FIGYELMEZTETÉSEKNEK ÉS UTASÍTÁSOKNAK A BE GYERMEKE BIZTONSÁGA SZEMPONTJÁBÓL. A HUGGY PRIME AUTÓS GYEREKÜLÉS HASZNÁLATA A GÉPKOCSIBAN FIGYELEM! KIZÁRÓLAG A MENETIRÁNNYAL HÁTTAL HELYEZZE EL. VESZÉLY! TILOS FRONTÁLIS LÉGZSÁKKAL FELSZERELT UTASÜLÉSRE RÖGZÍTENI! FIGYELMEZTETÉS
  • 65. 65 HU A HUGGY PRIME AUTÓS GYEREKÜLÉS HASZNÁLATA INGLESINA KOCSIVÁZON ÉS BABAKOCSIN A HUGGY PRIME HASZNÁLATA HÁZI BABAHORDOZÓKÉNT FIGYELEM! FIGYELEM! FIGYELEM! A JÓTÁLLÁS FELTÉTELEI FIGYELMEZTETÉS
  • 66. 66 HU AZ ALKATRÉSZEK JEGYZÉKE HUGGY PRIME AUTÓS GYEREKÜLÉS 1. ábra A B C D E F G HUGGY SHP ÜLÉS ALSÓ RÉSZ 2. ábra HUGGY ISOFIX ÜLÉS ALSÓ RÉSZ 3. ábra H I J A FOGANTYÚ BEÁLLÍTÁSA 4. ábra A B B 5. ábra a) hordozó b) köztes c) stabil d) autó A BIZTONSÁGI ÖVEK BEÁLLÍTÁSA 6. ábra K) 7. ábra L HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CSEREALKATRÉSZEK / VEVŐSZOLGÁLAT HOGYAN KÉRJÜNK VEVŐSZOLGÁLATI SEGÍTSÉGET TANÁCSOK A TERMÉK TISZTÍTÁSÁVAL ÉS KARBANTARTÁSÁVAL KAPCSOLATOSAN FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS
  • 67. 67 HU 8. ábra 9. ábra M N 10. ábra K 6. ábrán. 11. ábra C AZ ÜLÉSSZŰKÍTŐ BETÉT HASZNÁLATA 12. ábra D) A NAPVÉDŐ ERNYŐ HASZNÁLATA 13. ábra E) van P Q E FIGYELEM: ne emelje meg a gyerekülést a napvédő ernyőnél fogva: ez veszélyes, mert az ülés leszakadhat az ernyőről. KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS 14. ábra A R S T 15. ábra 16. ábra BESZERELÉS A GÉPKOCSIBA ÜLÉS ALSÓ RÉSZ NÉLKÜL NE LEGYEN FRONTÁLIS LÉGZSÁKKAL FELSZERELVE. KIZÁRÓLAG A MENETIRÁNNYAL HÁTTAL HELYEZZE EL. 17. ábra U T 18. ábra 19. ábra A B 20. ábra F V FIGYELEM: ellenőrizze, hogy az öv megfelelően feszüljön és ne csavarodjon meg. Csak így végezhető el a Huggy Inglesina autósülés-rendszer tökéletes rögzítése. HUGGY SHP ÜLÉS ALSÓ RÉSZ 21. ábra KIZÁRÓLAGAMENETIRÁNNYAL HÁTTAL FIGYELEM: ellenőrizze, hogy az autósülés megfelelően rögzül-e mindkét oldalon. 22. ábra A B 23. ábra F V FIGYELEM: ellenőrizze, hogy az öv megfelelően feszüljön és ne csavarodjon meg. Csak így végezhető el a Huggy Inglesina autósülés-rendszer tökéletes rögzítése. A HUGGY SHP ÜLÉS ALSÓ RÉSZ ELTÁVOLÍTÁSA 24. ábra A F G HUGGY ISOFIX ÜLÉS ALSÓ RÉSZ 25. ábra 26. ábra H FIGYELEM: ha az ülés alsó rész (I) Isofix csatlakozói nincsenek megfelelően bekapcsolva, a Huggy Inglesina autósülés-rendszer nem teszi lehetővé a Huggy Prime autós gyerekülés helyes rögzítését az alsó részre, ezért ne erőltesse. 27. ábra B B 28. ábra J 29. ábra A HUGGY ISOFIX ÜLÉS ALSÓ RÉSZ ELTÁVOLÍTÁSA 30. ábra G HASZNÁLAT AZ INGLESINA EASY CLIP KOCSIVÁZAKKAL 31. ábra FIGYELEM: a használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a gyerekülést megfelelően rögzítette-e. 32. ábra G HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
  • 68. 68 EL ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ. ΑΝ ΔΕΝ ΤΗΡΕΙΤΕ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΗ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ, ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΕΘΕΙ ΣΕ ΚΙΝΔΥΝΟ Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΑΣ. Η ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΎ ΑΠΟΤΕΛΕΊ ΔΙΚΉ ΣΑΣ ΕΥΘΎΝΗ. ΜΗΝ ΑΦΉΝΕΤΕ ΠΟΤΈ ΤΟ ΠΑΙΔΊ ΧΩΡΊΣ ΕΠΙΤΉΡΗΣΗ: ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΕΊΝΑΙ ΕΠΙΚΊΝΔΥΝΟ. ΌΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ, ΈΧΕΤΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΟΧΉ ΣΑΣ ΤΕΤΑΜΈΝΗ. ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΑΥΤΟΤΟ ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΕΙ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥΣ ΣΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ. ΟΜΩΣ Η ΣΩΣΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΑΛΛΕΙ ΣΤΗ ΜΕΙΩΣΗ ΤΩΝ ΣΩΜΑΤΙΚΩΝ ΒΛΑΒΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΩΝ ΘΑΝΑΤΗΦΟΡΟΥ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ HUGGY PRIME ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ HUGGY PRIME + ΒΑΣΗ HUGGY SHP ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ HUGGY PRIME + ΒΑΣΗ HUGGY ISOFIX “ΚΑΘΟΛΙΚΗ”κατηγορία “ΚΑΘΟΛΙΚΗ”κατηγορία “ΟΙΟΝΕΙ ΚΑΘΟΛΙΚΗ” Κατηγορία Κλάση Ε
  • 69. 69 EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΤΩΣΗΣ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΣΦΥΞΙΑΣ! ΖΩΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ! ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Η ΣΩΣΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΕΙΝΑΙ ΘΕΜΑ ΖΩΗΣ ΚΑΙ ΘΑΝΑΤΟΥ.ΤΟ ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑΤΟΠΟΘΕΤΗΘΕΙ ΑΚΟΛΟΥΘΩΝΤΑΣ ΠΙΣΤΑ ΤΙΣ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. Η ΜΗ ΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΧΕΙ ΣΟΒΑΡΕΣ ΣΥΝΕΠΕΙΕΣ ΣΤΗΝ ΥΓΕΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΑΣ. ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΚΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ HUGGY PRIME ΣΤΟ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
  • 70. 70 EL ΠΡΟΣΟΧΗ! Inglesina ΜΟΝΟ ΜΕ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΤΙΘΕΤΗ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΚΙΝΗΣΗ ΤΟΥ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Inglesina ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΣΕ ΟΧΗΜΑΤΑ ΜΕ ΕΜΠΡΟΣΘΙΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ! ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΚΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ HUGGY PRIME ΣΕ ΠΛΑΙΣΙΑ ΚΑΙ ΚΑΡΟΤΣΑΚΙΑ ΠΕΡΙΠΑΤΟΥ INGLESINA ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ HUGGY PRIME ΩΣ ΠΑΙΔΙΚΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΣΤΟ ΣΠΙΤΙ ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟΣΟΧΗ! ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
  • 71. 71 EL ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ / ΣΕΡΒΙΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΝΑΓΚΗΣ ΓΙΑ ΣΕΡΒΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
  • 72. 72 EL ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ HUGGY PRIME Εικ. 1 A B C D E F G ΒΑΣΗ HUGGY SHP Εικ. 2 ΒΑΣΗ HUGGY ISOFIX Εικ. 3 H I J ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΛΑΒΗΣ Εικ. 4 A B B Εικ. 5 a) μεταφοράς b) μέση c) σταθερότητας d) αυτο ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΖΩΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Εικ. 6 K Εικ. 7 L Εικ. 8 Εικ. 9 M N Εικ. 10 K Εικ. 6. Εικ. 11 C). ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΤΗ Εικ. 12 D ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΗΛΙΟ Εικ. 13 E). Ρ Q E ΠΡΟΣΟΧΗ: το κάλυμμα για τον ήλιο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για να ανασηκώνετε το παιδικό κάθισμα: υπάρχει κίνδυνος να βγει από τη θέση του. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Εικ. 14 A R S Τ). Εικ. 15 Εικ. 16 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΤΟ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ ΧΩΡΙΣ ΤΗ ΒΑΣΗ Prime. ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΕΜΠΡΟΣΘΙΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ. ΣΕ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΤΙΘΕΤΗ ΠΡΟΣ ΑΥΤΗ ΤΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΤΟΥ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ. Εικ. 17 U T). Εικ. 18 Εικ. 19 A B Εικ. 20 V F). ΠΡΟΣΟΧΗ: βεβαιωθείτε ότι οι ζώνες είναι καλά τεντωμένες και δεν έχουν συστραφεί. Μόνο με αυτό τον τρόπο επιτυγχάνεται η τέλεια αγκύρωση του συστήματος αυτοκινήτου Huggy Inglesina. ΒΑΣΗ HUGGY SHP Εικ. 21 ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΤΙΘΕΤΗΠΡΟΣΑΥΤΗΤΗΣΚΙΝΗΣΗΣΤΟΥΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ, ΠΡΟΣΟΧΗ: βεβαιωθείτε ότι το παιδικό κάθισμα έχει αγκιστρωθεί σωστά και στις δυο πλευρές. Εικ. 22 A B Εικ. 23 V F). ΠΡΟΣΟΧΗ: βεβαιωθείτε ότι οι ζώνες είναι καλά τεντωμένες και δεν έχουν συστραφεί. Μόνο με αυτό τον τρόπο επιτυγχάνεται η τέλεια αγκύρωση του συστήματος αυτοκινήτου Huggy Inglesina. ΟΔΗΓΙΕΣ
  • 73. 73 BG ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ HUGGY SHP Εικ. 24 A) F G ΒΑΣΗ HUGGY ISOFIX Εικ. 25 Εικ. 26 H) ΠΡΟΣΟΧΗ: αν τα συστήματα σύνδεσης Isofix της βάσης (I) δεν έχουν αγκιστρωθεί όπως πρέπει, το σύστημα αυτοκινήτου Huggy Inglesina δεν επιτρέπει τη σωστή εγκατάσταση του παιδικού καθίσματος Huggy Prime πάνω στη βάση, συνεπώς μην το πιέζετε να αγκιστρωθεί. Εικ. 27 B B) Εικ. 28 J Εικ. 29 ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ HUGGY ISOFIX Εικ. 30 G) ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΤΑ ΠΛΑΙΣΙΑ EASY CLIP INGLESINA Εικ. 31 ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν από τη χρήση να βεβαιώνεστε πάντα ότι το παιδικό κάθισμα έχει αγκιστρωθεί σωστά. Εικ. 32 G ΟΔΗΓΙΕΣ КАТЕГОРИИ НА ИЗПОЛЗВАНЕ ДЕТСКО СТОЛЧЕ ЗА АВТОМОБИЛ HUGGY PRIME ДЕТСКО СТОЛЧЕ ЗА АВТОМОБИЛ HUGGY PRIME + ОСНОВА HUGGY SHP ДЕТСКОСТОЛЧЕЗААВТОМОБИЛHUGGY PRIME+ОСНОВАHUGGYISOFIX "УНИВЕРСАЛНА“ категория "УНИВЕРСАЛНА“ категория "ПОЛУУНИВЕРСАЛНА“ категория Клас Е
  • 74. 74 BG ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ПРЕДИ УПОТРЕБА И ГИ ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. СИГУРНОСТТА НА ВАШЕТО ДЕТЕ МОЖЕ ДА БЪДЕ ЗАСТРАШЕНА, АКО НЕ СПАЗВАТЕ ВНИМАТЕЛНО ТАЗИ ИНСТРУКЦИЯ. СИГУРНОСТТА НА ДЕТЕТО Е ВАША ОТГОВОРНОСТ. НИКОГА НЕ ОСТАВЯЙТЕ ДЕТЕТО, БЕЗ ДА ГО НАБЛЮДАВАТЕ: МОЖЕ ДА Е ОПАСНО. ВНИМАВАЙТЕ МНОГО, КОГАТО ИЗПОЛЗВАТЕ ТОЗИ ПРОДУКТ. СИГУРНОСТ ТОВА ДЕТСКО СТОЛЧЕ НЕ ГАРАНТИРА ЗАЩИТА СРЕЩУ УВРЕЖДАНЕ ПРИ ВСЯКАКВИ СИТУАЦИИ, НО ПРАВИЛНОТО МУ ИЗПОЛЗВАНЕ СПОМАГА ЗА НАМАЛЯВАНЕ НА РИСКА, ВКЛЮЧИТЕЛНО И ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА СМЪРТ. ВАЖНО ОПАСНОСТ ОТ ПАДАНЕ! ОПАСНОСТ ОТ ЗАДУШАВАНЕ! ПРЕДПАЗНИ КОЛАНИ ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ УДУШАВАНЕ! ИЗПОЛЗВАНЕ И МОНТАЖ ПРАВИЛНОТО ИЗПОЛЗВАНЕ И МОНТАЖ СА ЖИЗНЕНО НЕОБХОДИМИ.СТОЛЧЕТОТРЯБВАДАБЪДЕМОНТИРАНО ПРИ СТРИКТНО СПАЗВАНЕ НА ПРЕДОСТАВЕНИТЕ ИНСТРУКЦИИ. НЕСПАЗВАНЕТО НА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯТА И ИНСТРУКЦИИТЕ МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО ТЕЖКИ ПОСЛЕДСТВИЯ ЗА СИГУРНОСТТА НА ВАШЕТО ДЕТЕ. ВНИМАНИЕ
  • 75. 75 BG ИЗПОЛЗВАНЕ НА ДЕТСКОТО СТОЛЧЕ HUGGY PRIME В АВТОМОБИЛ ВНИМАНИЕ! Huggy Inglesina САМО В ПОСОКА, ОБРАТНА НА ПОСОКАТА НА ДВИЖЕНИЕ ОПАСНОСТ! НЕ СЕ РАЗРЕШАВ ВЪРХУСЕДАЛКИ, СНАБДЕНИ С ПРЕДНИ ВЪЗДУШНИ ВЪЗГЛАВНИЦИ! ИЗПОЛЗВАНЕ НА ДЕТСКОТО СТОЛЧЕ HUGGY PRIME ВЪРХУ ШАСИТА И КОЛИЧКИ INGLESINA Inglesina. ВНИМАНИЕ
  • 76. 76 BG ИЗПОЛЗВАНЕ НА HUGGY PRIME КАТО СТОЛЧЕ ЗА ДОМАШНА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! УСЛОВИЯ НА ГАРАНЦИЯТА РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ / СЛЕДПРОДАЖБЕН СЕРВИЗ КАКВО СЕ ПРАВИ ПРИ НЕОБХОДИМОСТ ОТ СЕРВИЗ 2010). ВНИМАНИЕ J
  • 77. 77 BG СЪВЕТИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА ПРОДУКТА ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ СПИСЪК НА КОМПОНЕНТИТЕ СТОЛЧЕ ЗА АВТОМОБИЛ HUGGY PRIME Фиг. 1 A B C D E F G ОСНОВА HUGGY SHP Фиг. 2 ОСНОВА HUGGY ISOFIX Фиг. 3 H I J РЕГУЛИРАНЕ НА ДРЪЖКАТА Фиг. 4 A), B B Фиг. 5 a) транспорт b) средна c) стабилна d) авто РЕГУЛИРАНЕ НА ПРЕДПАЗНИТЕ КОЛАНИ Фиг. 6 K Фиг. 7 L Фиг. 8 Фиг. 9 M N Фиг. 10 K Фиг. 6. Фиг. 11 C). ИЗПОЛЗВАНЕ НА РЕДУКТОРА Фиг. 12 D ИЗПОЛЗВАНЕ НА СЕННИКА Фиг. 13 E). P Q) E ВНИМАНИЕ: сенникът не трябва да се използва за вдигане на столчето: опасност от отделяне. ГРИЖА И ПОДДРЪЖКА ИНСТРУКЦИИ
  • 78. 78 BG T Фиг. 14 A R S T). Фиг. 15 Фиг. 16 МОНТАЖ В АВТОМОБИЛ - БЕЗ ОСНОВА НЕ Е СНАБДЕНА С ПРЕДНА ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. В ПОСОКА, ОБРАТНА НА ПОСОКАТА НА ДВИЖЕНИЕ. Фиг. 17 U T). Фиг. 18 Фиг. 19 A B Фиг. 20 V F). ВНИМАНИЕ: Проверете дали коланите са добре изпънати и неусукани. Само по този начин може да се постигне идеално закрепване на системата за автомобили Huggy Inglesina. ОСНОВА HUGGY SHP Фиг. 21 В ПОСОКА, ОБРАТНА НА ПОСОКАТА НА ДВИЖЕНИЕ ВНИМАНИЕ: уверете се, че столчето е правилно закрепено и от двете страни. Фиг. 22 A B Фиг. 23 V F). ВНИМАНИЕ: Проверете дали коланите са добре изпънати и неусукани. Само по този начин може да се постигне идеално закрепване на системата за автомобили Huggy Inglesina. ИЗВАЖДАНЕ ОТ ОСНОВАТА HUGGY SHP Фиг. 24 A F), G ОСНОВА HUGGY ISOFIX Фиг. 25 Фиг. 26 H) ВНИМАНИЕ: ако съединителните елементи Isofix на основата (I) не са добре закрепени, системата за автомобили Huggy Inglesina няма да позволи правилен монтаж на столчето Huggy Prime върху основата и затова не прилагайте сила при закрепване. Фиг. 27 B B) Фиг. 28 J Фиг. 29 ИЗВАЖДАНЕ ОТ ОСНОВАТА HUGGY ISOFIX Фиг. 30 G ИЗПОЛЗВАНЕ С ШАСИТА EASY CLIP INGLESINA Фиг. 31 ВНИМАНИЕ: винаги проверявайте дали столчето е правилно закрепено преди да го използвате. Фиг. 32 G ИНСТРУКЦИИ
  • 79. 79 TR TALİMATLARİ DİKKATLE OKUYUNUZ VE SONRADAN BAKMAK İÇİN SAKLAYINIZ. TÜM TALİMATLARA UYMAMAK ÇOCUĞUNUZUN GÜVENLİĞİNİ TEHLİKEYE SOKABİLİR. ÇOCUĞUNUZUN GÜVENLIĞI SIZIN SORUMLULUĞUNUZDUR. ÇOCUĞU ASLA YALNIZ BIRAKMAYINIZ: TEHLIKELI OLABILIR. ÜRÜNÜ KULLANIRKEN BULUNDURUNUZ. GÜVENLİK BU KOLTUK HER KAZADA ÇOCUĞUNUZU YARALANMALARDAN KORUMAYI GARANTİ ETMEZ. ANCAK, RİSKİNİ AZALTIR. ÖNEMLİ DÜŞME TEHLİKESİ! BOĞULMA TEHLİKESİ! UYARI KULLANIM SINIFLARI HUGGY PRIME OTO KOLTUĞU HUGGY PRIME OTO KOLTUĞU + HUGGY SHP TABANI HUGGY PRIME OTO KOLTUĞU + HUGGY ISOFIX TABANI “EVRENSEL”sınıfı “EVRENSEL”sınıfı “YARI-EVRENSEL”sınıfı E grubu
  • 80. 80 TR EMNİYET KEMERLERİ UYARI! KEMERLERİN BOĞAZA DOLANMA TEHLİKESİ! Kemerler KULLANIM VE MONTAJ ÇOCUK OTO KOLTUĞUNUN DOĞRU TAKILMASI VE KESİNLİKLE TALİMATLARA UYGUN YERLEŞTİRİLMELİDİR. KULLANIM TALİMATLARINA VE UYARILARA UYULMAMASI ÇOCUĞUNUZUN GÜVENLİĞİNİ CİDDİ ŞEKİLDE TEHLİKEYE SOKAR. HUGGY PRIME OTO KOLTUĞUNUN ARAÇTA KULLANIMI DİKKAT! Inglesina oto sistemini YALNIZCA ARACIN TERS İSTİKAMET YÖNÜNE TEHLİKELİ! Inglesina Huggy sistemini ÖN AIRBAG BULUNAN KOLTUKLARDA KULLANMAYINIZ! UYARI
  • 81. 81 TR HUGGY PRIME OTO KOLTUĞUNUN INGLESINA ŞASE VE PUSET ÜZERİNDE KULLANIMI HUGGY PRIME KOLTUĞUNUN EV KOLTUĞU OLARAK KULLANIMI DİKKAT! DİKKAT! DİKKAT! GARANTİ KOŞULLARI emin olun. YEDEK PARÇA / SATIŞ SONRASI DESTEK UYARI
  • 82. 82 TR SERVİSE İHTİYAÇ DUYULDUĞUNDA YAPILMAMASI GEREKENLER ÜRÜNÜ TEMİZLEME VE BAKIM İPUÇLARI UYARI! UYARI PARÇA LİSTESİ HUGGY PRIME OTO KOLTUĞU Şekil 1 A B C D E F G HUGGY SHP TABANI Şekil 2 HUGGY ISOFIX TABANI Şekil 3 H I J SAPIN AYARLANMASI Şekil 4 A B B Şekil 5 a) taşıma b) orta c) sabitlik d) oto GÜVENLİK KEMERLERİNİN AYARI Şekil 6 K Şekil 7 L Şekil 8 Şekil 9 M N Şekil 10 K Resim 6’ya Şekil 11 C). YÜKSELTİCİ KULLANIMI Şekil 12 D GÜNEŞLİK KULLANIMI Şekil 13 E) P Q TALİMATLAR
  • 83. 83 TR E DİKKAT: güneşliği oto koltuğunu kaldırmak için kullanmayınız: koltuğun düşme tehlikesi vardır. BAKIM Şekil 14 A R T) S Şekil 15 Şekil 16 ARACA TABANSIZ OLARAK MONTAJI ÖN AIRBAG İLE DONATILMAMIŞ OLMASINA ARACIN TERS İSTİKAMET YÖNÜNE Şekil 17 U) yan T). Şekil 18 Şekil 19 A B Şekil 20 V F). DİKKAT: kemerlerin iyice gergin ve kıvrılmamış olduklarından emin olunuz. Inglesina Huggy oto sisteminin doğru montajı yalnızca bu şekilde gerçekleşir. HUGGY SHP TABANI Şekil 21 ARACIN TERS İSTİKAMET YÖNÜNE DİKKAT: oto koltuğunun her iki tarafta da doğru olarak sabitlenip sabitlenmediğini kontrol ediniz. Şekil 22 A B Şekil 23 V F). DİKKAT: kemerlerin iyice gergin ve kıvrılmamış olduklarından emin olunuz. Inglesina Huggy oto sisteminin doğru montajı yalnızca bu şekilde gerçekleşir. HUGGY SHP TABANININ SÖKÜLMESİ Şekil 24 A F G) HUGGY ISOFIX TABANI Şekil 25 Şekil 26 H DİKKAT: tabanın Isofix konektörleri (I) doğru şekilde kancalanmadıysa, Inglesina Huggy oto sistemi Huggy Prime oto koltuğunun taban üzerinde montajına izin vermez, bu nedenle zorlamayınız. Şekil 27 B B Şekil 28 J Şekil 29 HUGGY ISOFIX TABANININ SÖKÜLMESİ Şekil 30 G INGLESINA EASY CLIP ŞASELERLE BİRLİKTE KULLANIMI Şekil 31 DİKKAT: kullanımdan önce daima oto koltuğunun doğru olarak sabitlendiğini kontrol ediniz. Şekil 32 G TALİMATLAR
  • 84. 84 SK PRED POUŽITÍM SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE POUŽITIE. AK NEBUDETE DODRŽIAVAŤ TENTO NÁVOD, MÔŽETE OHROZIŤ BEZPEČNOSŤ VÁŠHO DIEŤAŤA. ZA BEZPEČNOSŤ VÁŠHO DIEŤAŤA STE ZODPOVEDNÍ VY. NIKDY NENECHAJTE DIEŤA BEZ DOZORU: MÔŽETOBYŤNEBEZPEČNÉ.PRIPOUŽÍVANÍ TOHTO VÝROBKU BUĎTE NANAJVÝŠ OPATRNÍ. BEZPEČNOSŤ TÁTO SEDAČKA NEMÔŽE ZAISTIŤ OCHRANU PRED ÚRAZMI ZA AKEJKOĽVEK SITUÁCIE, ALE JEJ ZODPOVEDAJÚCE POUŽITIE MÔŽE POMÔCŤ ZABRÁNIŤ ÚRAZOM A VYHNÚŤ SA SMRTI. DÔLEŽITÉ NEBEZPEČENSTVO PÁDU! NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA! POZOR KATEGÓRIE POUŽITIA AUTOSEDAČKA HUGGY PRIME AUTOSEDAČKA HUGGY PRIME + ZÁKLAD HUGGY SHP AUTOSEDAČKA HUGGY PRIME + ZÁKLAD HUGGY ISOFIX Kategória“UNIVERZÁLNE” Kategória“UNIVERZÁLNE” Kategória “POLOUNIVERZÁLNE” trieda E aute.
  • 85. 85 SK Inglesina. BEZPEČNOSTNÉ PÁSY POZOR! NEBEZPEČENSTVO UŠKRTENIA! POUŽITIE A INŠTALÁCIA SPRÁVNE POUŽITIE A INŠTALÁCIA MÔŽU BYŤ OTÁZKOU ŽIVOTA A SMRTI. SEDAČKA MUSÍ BYŤ INŠTALOVANÁ PODĽA DODANÝCH INŠTRUKCIÍ. NEDODRŽANIE TÝCHTO POKYNOV A INŠTRUKCIÍ MÔŽE MAŤ VÁŽNE NÁSLEDKY PRE BEZPEČNOSŤ VÁŠHO DIEŤAŤA. POUŽITIE AUTOSEDAČKY HUGGY PRIME V AUTE UPOZORNENIE! IBA V SMERE OPAČNOM K SMERU JAZDY NEBEZPEČENSTVO! Inglesina NIE JE POVOLENÉ NA SEDADLÁCHVYBAVENÝCH PREDNÝM AIRBAGOM! POZOR ”
  • 86. 86 SK POUŽITIE AUTOSEDAČKY HUGGY PRIME NA PODVOZKOCH A DETSKÝCH KOČIAROCH INGLESINA POUŽITIE HUGGY PRIME AKO SEDAČKY NA DOMÁCE POUŽITIE UPOZORNENIE! UPOZORNENIE! UPOZORNENIE! ZÁRUČNÉ PODMIENKY POZOR J
  • 87. 87 SK NÁHRADNÉ DIELY / POZÁRUČNÝ SERVIS Inglesina. ČO ROBIŤ V PRÍPADE POTREBY SERVISNEJ SLUŽBY ODPORÚČANIA NA ČISTENIE A ÚDRŽBU VÝROBKU POZOR! POZOR ZOZNAM KOMPONENTOV AUTOSEDAČKA HUGGY PRIME obr. 1 A B C D E F G ZÁKLAD HUGGY SHP obr. 2 ZÁKLAD HUGGY ISOFIX obr. 3 H I J NASTAVENIE RUKOVÄTE obr. 4 A B B obr. 5 a) preprava b) stredná c) stabilita d) auto NASTAVENIE BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV obr. 6 K) obr. 7 L obr. 8 obr. 9 M N obr. 10 K Obr.6. obr. 11 C). POUŽITIE REDUKTORA obr. 12 D) na INŠTRUKCIE
  • 88. 88 SK POUŽITIE STRIEŠKY SLNEČNEJ CLONY obr. 13 E). P Q) a E POZOR: strieška slnečnej clony sa nesmie používať na zdvihnutie sedačky: nebezpečenstvo odtrhnutia. STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA obr. 14 A R S T). obr. 15 obr. 16 INŠTALÁCIA V AUTE BEZ ZÁKLADU Prime. NIE JE VYBAVENÉ PREDNÝM AIRBAGOM. SMERE OPAČNOM AKO SMER JAZDY. obr. 17 U T). obr. 18 obr. 19 A B obr. 20 V F). POZOR: uistite sa, či sú pásy dobre napnuté a nie stočené. Iba týmto spôsobom sa dosiahne bezchybné ukotvenie auto systému Huggy Inglesina. ZÁKLAD HUGGY SHP obr. 21 V SMERE OPAČNOM AKO SMER JAZDY, POZOR: uistite sa, či je sedačka správne pripojená z oboch strán. obr. 22 A B obr. 23 V F). POZOR: uistite sa, či sú pásy dobre napnuté a nie stočené. Iba týmto spôsobom sa dosiahne bezchybné ukotvenie auto systému Huggy Inglesina. ODOBRATIE ZÁKLADU HUGGY SHP obr. 24 A F G) a ZÁKLAD HUGGY ISOFIX obr. 25 obr. 26 H UPOZORNENIE: ak spoje Isofix na základe (I) nie sú správne upevnené, systém Huggy Inglesina neumožňuje správne nastavenie sedačky Huggy Prime na základ, neumiestňujte sedačku silou. obr. 27 B B obr. 28 J obr. 29 ODOBRATIE ZÁKLADU HUGGY ISOFIX obr. 30 G POUŽITIE S KOČÍKMI EASY CLIP INGLESINA obr. 31 POZOR: obr. 32 G INŠTRUKCIE
  • 89. 89 NL LEES AANDACHTIG DE PRODUCT GAAT GEBRUIKT ZE VOOR TOEKOMSTIGE KIND KAN IN HET GEDRANG GEBRACHT NIET AANDACHTIG UITVOERT. ACHTER: DIT KAN GEVAARLIJK ZIJN. LET GEBRUIKT. VEILIGHEID DIT ZITJE KAN NIET IN IEDERE SITUATIE BESCHERMING GEBRUIK ERVAN KAN ZE VERMINDEREN, INCLUSIEF HET VOORKOMEN VAN DE DOOD. BELANGRIJK RISICO OP VALLEN! VERSTIKKINGSGEVAAR! WAARSCHUWINGEN GEBRUIKSCATEGORIEEN AUTOZITJE HUGGY PRIME AUTOZITJE HUGGY PRIME + HUGGY SHP-BASIS AUTOZITJE HUGGY PRIME + HUGGY ISOFIX-BASIS Categorie“UNIVERSEEL” Categorie“UNIVERSEEL” auto. Categorie“SEMI-UNIVERSEEL”Klasse E
  • 90. 90 NL VEILIGHEIDSGORDELS LET OP! WURGINGSGEVAAR! GEBRUIK EN INSTALLATIE HET CORRECTE GEBRUIK EN INSTALLATIE VAN HET ZITJE KUNNEN LEVENS REDDEN. HET ZITJE DIENT GELEVERDE INSTRUCTIES OPTEVOLGEN. HET NIET IN ACHT BRENGEN. GEBRUIK VAN HET AUTOZITJE HUGGY PRIME IN DE AUTO LET OP! ALLEEN TEGEN DE RIJRICHTING IN GEVAAR! MAG NIET GEBRUIKT WORDEN OP BIJRIJDERSTOELEN VOORIN DIE ZIJN UITGERUST MET AIRBAG! WAARSCHUWINGEN
  • 91. 91 NL GEBRUIK VAN HET AUTOZITJE HUGGY PRIME OP EEN ONDERSTEL OF BUGGY VAN INGLESINA GEBRUIK VAN DE HUGGY PRIME ALS STOELTJE IN HUIS LET OP! LET OP! LET OP! GARANTIEVOORWAARDEN Assistentie. gevallen: WAARSCHUWINGEN
  • 92. 92 NL RESERVEONDERDELEN / ASSISTENTIE NA VERKOOP WAT TE DOEN IN GEVAL ASSISTENTIE IS VEREIST Assistentie. ADVIES VOOR DE REINIGING EN HET ONDERHOUD VAN HET PRODUCT LET OP! WAARSCHUWINGEN LIJST ONDERDELEN AUTOZITJE HUGGY PRIME fig. 1 A B C D E F G HUGGY SHP-BASIS fig. 2 HUGGY ISOFIX-BASIS fig. 3 H I J VERSTELLEN VAN DE DRAAGBEUGEL fig. 4 AANWIJZINGEN
  • 93. 93 NL A B B) fig. 5 a) vervoer b) tussen in c) stabiel d) auto VERSTELLEN VAN DE VEILIGHEIDSRIEMPJES fig. 6 K fig. 7 L fig. 8 fig. 9 M N fig. 10 K). Er moet Fig. 6 fig. 11 C). GEBRUIK VAN DE STOELVERKLEINER fig. 12 D GEBRUIK VAN HET ZONNESCHERM fig. 13 E). P) Q E LET OP: het zonnescherm mag niet gebruikt worden om het zitje op te tillen: het risico bestaat dat hij los komt. ZORG EN ONDERHOUD fig. 14 A R) S T fig. 15 fig. 16 IN DE AUTO INSTALLEREN ZONDER BASIS DE AIRBAG NIET INGESCHAKELD IS. TEGEN DE RIJRICHTING IN. fig. 17 U T fig. 18 fig. 19 A B fig. 20 V F). LET OP: zorg ervoor dat de gordels goed strak staan en niet gedraaid zijn. Alleen op deze manier is het Huggy Inglesina autosysteem correct bevestigd. HUGGY SHP-BASIS ig. 21 TEGEN DE RIJRICHTING IN LET OP: zorg ervoor dat het zitje aan beide kanten goed vastzit. fig. 22 A B fig. 23 V F). LET OP: zorg ervoor dat de gordels goed strak staan en niet gedraaid zijn. Alleen op deze manier is het Huggy Inglesina autosysteem correct bevestigd. VAN DE HUGGY SHP-BASIS VERWIJDEREN fig. 24 A F G HUGGY ISOFIX-BASIS fig. 25 fig. 26 H LET OP: als de Isofix-punten van de basis (I) niet goed vastzitten, kan het autozitje Huggy Inglesina niet goed op de Huggy Prime-basis geïnstalleerd worden. fig. 27 B B fig. 28 J fig. 29 VAN DE HUGGY ISOFIX-BASIS VERWIJDEREN fig. 30 G AANWIJZINGEN
  • 94. 94 ZH Huggy Prime 44/04 13 0+ Huggy SHP Huggy ISO/R1:CRS 13 Huggy Prime Huggy SHP UN/ECE N.16 Huggy Prime HUGGY PRIME HUGGY PRIME HUGGY SHP HUGGY PRIME HUGGY ISOFIX Huggy Prime 3 Huggy SHP Huggy Prime 3 Huggy SHP Huggy SHP Huggy Prime GEBRUIKMETHETEASYCLIPONDERSTELVANINGLESINA fig. 31 LET OP: zorg er altijd voor dat het zitje goed vast zit voordat u gaat lopen. fig. 32 G) los AANWIJZINGEN
  • 95. 95 ZH 5 Huggy Prime Inglesina Huggy Inglesina Inglesina Huggy Inglesina Huggy 37 Inglesina Huggy Prime EN12790 HUGGY PRIME Inglesina Huggy Inglesina Huggy Huggy Prime Huggy SHP Huggy HuggySHP
  • 96. 96 ZH INGLESINA HUGGY PRIME Inglesina HUGGY PRIME 1999 5 25 99/44/EC 24 24 4 Inglesina Inglesina 2010 Inglesina J
  • 97. 97 ZH Inglesina HUGGY PRIME 1 A B C D E F G HUGGY SHP 2 HUGGY ISOFIX 3 H I J 4 A B B 5 4 a) b) c) d) 6 K 7 L 8 9 M N 10 K 6 11 C 12 D 13 E P Q E 14 A R S T 15 16 Huggy Prime
  • 98. 98 ZH 17 U T 18 19 A B 20 V F Inglesina Huggy HUGGY SHP Huggy SHP 21 Huggy Prime Huggy SHP 22 A B 23 V F Inglesina Huggy HUGGY SHP 24 A F G Huggy SHP HUGGY ISOFIX 25 Huggy Prime 26 Huggy Prime H Isofix I Inglesina Huggy Huggy Prime 27 Huggy Prime B B 28 J 29 Inglesina Huggy HUGGY ISOFIX 30 G 31 Huggy Prime 32 G
  • 99. 99 KO 본 제품을 사용하기 전에 사용설명서를 잘 읽도록 하며, 미래에 있을 필요에 대비해 잘 보관하십시요. 사용설명서의 내용을 제대로 지키지 않을 경우 여러분의 자녀가 위태로운 상황에 놓일 수 있습니다. 어린이의 안전은 부모의 책임입니다. 경고! 어린이를 보호자 없이 혼자 놔두면 위험할 수 있으니 절대로 혼자 놔두지 마십시요. 본 카시트를 사용하실 때는 최상의 주의를 기울이도록 합니다. 안전사항 본 제품을 장착한다고 해서 모든 위험으로 부터 어린이를 보호하지는 못합니다. 한편, 카시트의 올바른 사용은 사망을 포함한 위태로운 상황을 줄일 수 있습니다. • 사용하기 전에 제품의 사용을 완벽하게 읽고 이해합니다. 강조된 경고에는 특히 주의를 기울입니다. 항상 시트와 함께 치침 설명서를 간직합니다; 후면에 이 설명서를 넣을 수 있는 특별한 곳이 있습니다. • 중요: Huggy Prime 카시트는 몸무게 (그룹 0+) 까지의 아기를 위해 규정ECE 44/04에 따라 승인된 장치입니다. Huggy SHP 베이스와 함께 또는 자체로만 사용되어질 때 보편적인 시스템 장치처럼 분류되어집니다. 베이스와 사용할 때 세미 보편적인 시스템 장치처럼 분류되어집니다.- 클래스 (ISO/R1: CRS 진행 반대방향의 아기). • 이상 되는 또는 어깨가 벨트의 구멍을 넘게되는 아기들에게 시트를 사용하지 마십시오. Huggy Prime 카시트는 일반적인 자동차의 사용에 적합하고 모든 자동차 시트가 호환적이지 않으나 대부분은 호환적입니다. • Huggy Prime 카시트 자체로만 또는 Huggy SHP 베이스와 조합되는 자동차 사용은 규정 UN/ECE N.16이나 다른 동등한 표준을 기초로 승인되어진 릴이 장착된 3점식 안전벨트가 갖추어진 자동차에만 전적으로 규정합니다. 시트를 설치할 수 있는 위치의 자동차 설명서를 점검합니다 . 궁금한 점이 있으면 바로 제조업자나 공인 대리점에 연락합니다. • 베이스에 조합하는 Huggy Prime 카시트 사용 경우 첨부된 자동차 리스트, 자동차 모델과 권고하는 사용의 위치를 확인합니다. 사용과 고객님의 자동차 관리 설명서에 기술에 따라 유지된 시스템의 호환성을 확인합니다. • 낙상 위험! 아기의 움직임들은 시트로부터 미끄러질 수 있습니다. 테이블, 조리대, 침대 등과 같이 높은 표면에 아기를 놓지 마십시오. • 질식 위험! 시트는 아기를 부드러운 표면 위에 빠지게하고 질식시킬 수도 있습니다. 침대, 의사 또는 부드러운 표면에 시트를 놓지 마십시오. • 제품에 표시된 생산 날짜로부터 5년 이후에는 Huggy Prime 카시트를 사용하지 마십시오; 재료의 자연적인 노화로 규정 준수에 더 이상 적합하지 않을 수 있습니다. • 다음과 같은 경우 Inglesina Huggy 카시트 시스템을 사용하지 마십시오.: - 차사고를 당한 경우 (미미한 사고인 경우에도 해당). 눈에 띄지 않는 차 손상을 일으킬 수 도 있음. 손상된 부분은 새로 교체해 차의 안전성을 유지하도록 함. 주의 사용의 카테고리 HUGGY PRIME 카시트 HUGGY PRIME 카시트 + HUGGY SHP 베이스 HUGGY PRIME 카시 + HUGGY ISOFIX 베이스 “보편적인” 카테고리 • Huggy Prime 카시트는 3 점식 안전벨트로 자동차에 고정시킵니다. “보편적인” 카테고리 • Huggy SHP 기본은 3 점식 안전벨트로 자동차에 고정되어지고 자동차 안에 남습니다. • Huggy Prime 카시트는 Huggy SHP 에 연결하고 3점식 벨트로 고정되어집니다. • 자동차에 설치의 바른 절차를 위해서 Huggy SHP 베이스의 설명 메뉴얼을 참고합니다. “세미-보편적인” 카테고리 클래스 E • 기본은 좌석과 자동차 좌석의 허리 받침대 사이에 있는 고정점에 고정되어지고 자동차 안에 남습니다. • Huggy Prime 카시트는 베이스에 연결합니다. • 자동차에 설치의 바른 절차를 위해서 베이스의 설명 메뉴얼을 참고합니다.
  • 100. 100 KO - 사용설명서에 나와있지 않은 손상이나 부품이 손상된 경우. 즉시 Inglesina 공인 대리점이나 고객센터에 연락 요망. - 중고차인 경우. 상당한 위험을 초래할 수 있는 구조적 차 손상을 입었을 가능성이 있음. • 각 여행 및 차량의 정기 점검과 관리, 청소 전에 Inglesina Huggy 카시트 시스템의 모든 부속품들의 올바른 연결을 확입합니다. 다른 사람들이 손을 대었을 수도 있고 Inglesina Huggy 카시트 시스템이 잘 연결되지 않을 수도 있으며 설명서에 규정된 것처럼 바르게 위치하지 않을 수 있습니다. • 카시트의 기계적 장치에 손가락을 삽입하지 않도록 합니다. • 미숙아: 태어난지 37주 미만인 아기들은 시트가 위험할 수 있습니다. 이런 미숙아들은 시트에 앉아 있는 동안 호흡이 어려울 수 있습니다. 병원을 퇴원하기 전에 고객님의 아기를 점검 할 수 있고 카시트나 더 적합한 카 휠체어를 추천 받을 수 있도록 고객님들의 전문의나 병원 직원에게 문의하시기를 바랍니다. 안전벨트 • 주의! 항상 아기가 시트의 안전벨트를 했는지 확인합니다. (또한 손으로 운반 할 때도). • 어린이의 체형이 아주 작은경우에는 이너시트를 사용해 안전벨트가 어린이의 체형에 제대로 맞도록 조절해줍니다. • 질식위험! 벨트가 너무 헐렁하게 메어져 있으면 아이가 질식위험에 노출되게 됩니다. 벨트의 조임상태가 느슨하거나 빠진 상태에서 어린이를 절대로 카시트에 혼자 놔두지 마십시요. • 어린이의 복장은 카시트의 벨트나 버클 기능을 방해하지 않도록 적절하게 착용하도록 합니다. • 고정과 프레임/유모차의 제거의 작업들이 아이가 시트에 있을 때 실행될 경우 아기가 올바르게 안전벨트를 적합하게 했는지 확인합니다. 시트에 아기가 있을 때 실행 작업들이 쉽지 않습니다. 아기나 그의 옷들이 사이에 끼였는지를 확인하면서 프레임/ 유모차로부터 시트를 설치하거나 제거 할 동안 최대한 집중을 기울입니다. 사용과 설치 카시트의 올바른 사용법과 설치방법은 어린이의 생명과 직결됩니다. 카시트의 설치는 제공된 사용설명서의 지시사항에 따라 철저히 해주십시요. 지시사항을 제대로 지키지 않은 경우는 여러분의 자녀에게 위험한 결과를 가져올 수 있습니다. • 본 제품을 조립하기 전, 운송 중에 제품 및 이에 따른 부속품에 손상이 없는지 확인 하십시오. 만일 제품에 문제가 있을 경우, 제품을 사용하지 마시고 아이의 손에 닿지 않는 곳에 보관하십시오. • 유모차를 사용하기 전, 아이의 안전을 위해 제품 포장에 사용된 모든 비닐 팩 또는 부속물들을 제거해 주시고 신생아들이나 아이들에게서 멀리 놓아 두십시오. • 모든 부속 및 안전장치가 완벽하게 장착되지 않은 상태에서는 제품을 사용하지 마십시오. • 제품 조립, 분리, 조절 작업은 오직 성인으로 실행 되어야 합니다. 이 제품을 사용하는 모든 사람들 (아기 보모, 조부모, 친인척 등) 이 이 제품의 바른 사용법을 알고 있도록 하십시오. • 클램핑의 모든 장치들과 프레임/자동차/베이스/유모차 (반대로) 에 시트의 연결이 사용 전과 사용 동안 올바르게 삽입되었는지 점검합니다. • 시트는 여행 시스템처럼 사용되질 때 항상 바른 연결을 확인하면서 Inglesina 프레임이나 유모차에만 사용합니다. 유모차를 사용할 때 시트를 어머니의 방향으로 돌린 위치에만 사용합니다. • Huggy Prime 카시트는 EN12790 표준에 또한 준수하여서 가정용으로 간이침대처럼 사용할 수 있습니다. 자동차에서 HUGGY PRIME 카시트 사용 • 본 사용 설명서에 표시된 형태나 위치를 변경해 사용하지 않도록 합니다. • 주의! 오직 진행 반대 방향으로 Inglesina Huggy 자동차 시스템을 놓습니다. 반대 방향으로 돌려진 좌석이나 자동차의 진행 방향에 횡적으로 되어진 좌석에는 설치하지 마십시오. • 위험! Inglesina Huggy 자동차 시스템의 사용은 앞의 에어백을 갖춘 좌석에 허용되지 않습니다! • 조절가능 차시트의 위치가 차 사용 설명서에서 지시하는 대로 수직방향으로 고정되어 있는지 확인합니다. • 차사고가 발생할 경우 인체에 상해를 가할 수 있는 차 내부에 여기저기 흩어져 있는 물건이나 가방을 안전한 곳으로 치우도록 합니다. • Huggy SHP 나 베이스와 조합하여 Huggy Prime 카시트를 사용할 때 설치하기 전에 주의해서 전용 지침서를 읽습니다. • Huggy 카시트 자체만 사용하거나 Huggy SHP 베이스와의 조합하여 사용할 때 소개된 지침서에 지시된 것들과 다른 좌석 벨트를 사용하는 자동차에 시트 및 베이스를 연결하지 마십시오. 주의
  • 101. 101 KO 안전벨트의 통과/고정 점들은 하늘색의 전용 기호로 표시됩니다. • 시트 벨트가 차 시트 벨트에 제대로 단단히 고정되어 있는지 확인합니다. 정기적으로 시트 벨트의 고정기능을 검사하도록 합니다. • 차가 운행 중 모든 탑승자는 차를 운행하는 국가에서 정한 규정에 따라 안전벨트를 착용해야 합니다. 차사고가 발생한 경우 시트를 제대로 장착, 사용한 경우에도 본의 아니게 어린이에게 상해를 입힐 수 있습니다. • 차가 운행중에는 절대로 어린이를 시트에서 옮기지 않도록 합니다. 부득이한 경우에는 차를 안전한 곳에 정차한 후 아이를 옮기도록 합니다. • 시트의 세로축이 항상 진행 방향과 평행인지 점검합니다. • 벨트가 꼬인채로 버클에 끼이지 않았나 점검하고 또한 차문이나 시트의 움직이는 부분에 끼이지 않았나도 확인합니다. • 본 시트는 어린이용 보호장구로 효율적인 안전을 보장하지만 운전자가 안전하게 차량을 운전하지 않아서 발생하는 충돌사고로부터 발생하는 심각한 상해 가능성으로부터 어린이를 완전하게 보호하지는 못합니다. 저속 운행 차량도 사고 발생시 승객에게 위험한 상황을 초래할 수 있음을 기억하도록 합니다. • 아기가 앉아 있지 않은 경우에도 시트 안전벨트는 항상 체결되어 있어야 합니다. • 체중이 무거운 승객은 앞좌석에 앉도록 하며 체중이 가벼운 승객은 뒷자석에 앉도록 합니다. • 직사광선 아래 차가 놓이게 되면 차내부의 온도는 상승하게 됩니다. 시트를 사용하지 않을 경우에는 부품 가열 방지 커버를 시트에 덮어서 보호하도록 합니다. • 장기여행인 경우 아기는 자주 피곤함을 느낌으로 자주 휴식을 취하도록 합니다. INGLESINA 유모차와 프레임에서 HUGGY PRIME 카시트 사용 • 특별하게 연결이 갖춰지고 준비된 Inglesina 의 프레임과 유모차만을 사용하십시오. 궁금한 점이 있는 경우 사이트 나 공인 대리점이나 Inglesina 서비스 센터에 문의합니다. • 요람/시트/ 카시트가 연결 될 때 프레임 사용에 관련된 지침서를 주의하여 읽으십시오. • 계단 또는 발판에 주위에 절대 유모차를 세워 두지 마십시오. • 평평한, 고정적이고 건조한 표면 위에서만 사용합니다. • 유모차에 아이가 탑승하고 있을 시 브레이크가 걸려있더라도 절대 경사진 곳에 세워 두지 마십시오. 높은 경사도는 브레이크 효율성을 제한 할 수 있습니다. • 아이가 유모차에/카 시트/요람에 있을 시 에스칼레이터 또는 계단에서 절대 사용하지 마십시오. • 아이가 탑승하고 있는 동안 유모차를 펴거나, 접거나, 혹은 제품 분리 작업을 실행하거나 시작해서는 안됩니다. • 어떠한 상황에서든 아이가 가까이 있는 동안에는 이러한 제품 조작에 주의하십시오. • 본 제품이 다른 이동 수단 (버스, 지하철 등) 을 통하여 이동할 경우 아이들을 유모차에 탑승시키지 마십시오. 가정용의 시트처럼 HUGGY PRIME 사용 • 주의! 이 시트는 오랜 시간동안 잠을 자도록 설계하지 않았습니다. • 주의! 이 기울어진 시트는 요람이나 침대로 대체하지 않습니다. 고객님의 아기가 잠을 잘 필요할 때는 요람이나 침대를 사용하는 것이 더 적합니다. • 주의! 아기가 혼자서 앉을 수 있는 경우 사용하지 마십시오. 보장 조건 • 보증 조건은 1999 년 5월 25 일과 후속 개정 의 유럽 방침 99/44/CE 에 따른 것이며 우럽 공동체 국가에 유효합니다. 특정 국가에 대한 다른 보증 조건들은 웹 사이트 w 의 보증과 서비스 부분에 자세하게 적혀 있습니다. • 는 이 제품이 유럽 공동체 국가와 시장 국가 에서 현재 일반적으로 준수하는 제품과 품질 및 안전에 대한 규범/규칙에 따라서 설계되었고 제조 되었음을 보장 합니다. • 는 생산 과정에서 과정중 및 과정 종료에서 제품의 품질을 다양한 방법으로 품질 검사를 했음을 보장 합니다. 는 공인 대리점에서 구입 당시에 제품이 조립 및 제조의 결합 없어야함을 보장 합니다. • 구입 할 당시나 사용할 때 제품이 부품 결함및 제조 결함이 있을 경우 설명서에 기술 된 것에 따라서 는 구입 날짜로 부터 24개월 동안 보증 조건이 유효함을 인정합니다. • 제품 보증 기간은 연속 24 개월이며 이 제품의 첫번째 소유자에 한에서 유효합니다. • 보증은 제조 과정의 문제로 오리지널 제품에 결함을 가져오는 부품들을 교체 및 수리를 무상으로 함을 말합니다. • 제품 구입 당시 원본 영수증을 잘 보관 하십시오: 확실하게 구입 날짜를 읽을 수 있는 것인지 확인하십시오. • 소개된 보증 조건들은 다음과 같은 경우에 권리가 소멸됩니다: - 제품이 소개된 설명서에 언급되지 않은 다른 용도로 사용되었을 경우. - 제품이 소개된 설명서에 일치하지 않는 방법으로 사용되었을 경우. - 제품이 공인되었거나 계약된 소비자 센터가 아닌 곳에서 수리 했을 경우. - 제품을 제조사로 부터 공식 받지 않은 곳에 천이나 구조의 부분들을 수정 및 조작했을 경우에는 는 제품을 수정해야 하는 어떠한 책임도 가지지 않습니다. - 과실로 인한 결함 및 부주의 사용 (예. 구조 부품들의 충격, 강한 화학 물질에 대한 노출 기타 등등). - 매일 계속해서 사용함으로 써 발생된 제품이 정상적으로 소모 (예. 바퀴, 모빌 부품, 천) 되었을 경우. - 원본 구입 영수증의 결함이나 정확하게 영수증에서 구입날짜를 읽을 수 없을 경우로 제품이 대리점 지원로 발송되었을 경우. • 만일 위와 같은 스페어 파트나 액세서리 를 사용하여 제품에 문제가 있을 시 품질 보증 정책에서 제외가 됩니다. • 는 본인의 잘못으로 인해 이뤄진 훼손에 대한 책임을 지지 않습니다. • 보장 기간이 끝났을 경우, 회사는 여전히 사건별로 사건의 조정 가능성을 평가 하여서 동일한 마켓에서 소개받은 일자로 부터 최대 4년동안 그 제품의 서비스를 보장 합니다. • 는 제품의 향상을 위하여 추후 추가의 통지 없이 제품의 기술적 혹은 심미적인 설명에 대한 개정을 할 수 있습니다. 교환 / 판매 후 서비스 • 안전장치의 정기적 정검을 해 주시고, 만약 제품에 훼손이 주의
  • 102. 102 KO 있거나 하자가 있을 경우, 제품 사용을 멈추어 주시고 바로 Inglesina 제품 대리점 혹은 소비자센터로 연락 주시기 바랍니다. • 에서 제공되거나 승인되지 않은 부속 혹은 액세서리를 사용하지 마십시오. 서비스가 필요한 경우 무엇을 합니까 • 제품에 서비스 필요한 경우, 같은 요구의 제품에 관련된 “일련번호” 를 가지고 있는지 확인하고 바로 물건을 구입한 대리점에 연락하십시오. (일련 번호는 2010 년 컬렉션으로 부터 사용할 수 있습니다). • 대리점의 의무는 각 각의 경우의 적합한 조정 방법을 평가하여 Inglesina 와 연락하고 마지막으로 후속 지도를 제공 해야 합니다. • Inglesina 소비자 센터는 소개된 웹 사이트 Inglesina: 의 보증 및 서비스 부분에 적절한 양식을 작성하는 것을 통하여 필요한 모든 정보를 제공해야 합니다. 카시트 청소와 관리 • 기계적장치나 움직이는 부분을 절대로 억지로 움직이려 하지 마십시요. 제품에 의문이 있을 경우에는 사용설명서를 읽도록 하십시요. • 본 제품을 건조한 곳에 보관하십시요. • 물, 비 또는 눈과 같은 기상적 요인으로 부터 제품을 보호하도록 하십시요. 태양에 지속적, 장기적으로 노출시키면 여러 부품의 색상을 변화시킬 수 있습니다. • 플라스틱재료나 금속재료로 된 부품은 젖은 헝겁에 중성세제를 묻혀 세척해줍니다. 용매세제나 암모니아, 벤젠으로 세척하지 마십시요. • 금속재료로 된 부품을 물로 세척한 경우에는 녹을 방지하기 위해 꼭 물기를 제거해 줍니다. • 커버는 다른 부품과 구분한 후 따로 세척해 주십시요. • 천으로 된 부분은 부드러운 옷솔로 정기적으로 청소해 줍니다. • 상표에 나와 있는 세탁방법에 따라 커버를 세탁해 주십시요. 찬 물에 손세탁 하십시오 탈색제를 사용하지 마십시오 세탁기의 건조기능을 사용하지 마십시오 다림질을 하지 마십시오 드라이클리닝을 하지 마십시오 • 카시트를 사용하거나 차에 장착하기전에 커버를 완전히 건조시키도록 합니다. • 곰팡이의 형성를 방지하기 위해, 정기적으로 제품을 환기하시기를 권고합니다. 특별하게 구조물로부터 커버를 분리하고 깊숙히 건조한 헝겊으로 닦아주십시오. • 주의! 벨트를 절대로 세탁하지 마십시요. 부드러운 세제를 묻힌 헝겁으로 닦아주십시요. 주의 부속품 내역 HUGGY PRIME 카시트 그림 1 A 손잡이 B 손잡이 조절 버튼들 C 벨트 해제 빨간 버튼 D 쿠션 안장 시트 E 자외선 차단 캐노피 F 후면 벨트 가이드 G 후면 분리 레버 HUGGY SHP 베이스 그림 2 BASE HUGGY ISOFIX 베이스 그림 3 H 베이스에 시트의 연결에 대한 빨간색/녹색 표시기 I 연결기 J 해제 레버 손잡이의 조절 그림 4 시트의 손잡이 (A) 조절을 위해서, 두 버튼 (B) 들을 동시에 누르고 원하시는 위치로 손잡이를 돌립니다. 한번 위치한 손잡이를 정리하는 두 버튼들 (B) 이 완전하게 밖으로 나오는지 확인합니다. 그림 5 시트의 손잡이는 4 가지 다른 위치로 조절할 수 있습니다.: a) 운반 b) 중간 c) 안정성 d) 자동차 “자동차”의 설정을 위해서는, 손잡이 위치를 앞으로 더 돌립니다. 안전벨트의 조절 그림 6 조절기 (K) 를 눌러 벨트들을 느슨하게 하고 동시에 시트의 안으로 벨트들을 당깁니다. 아기를 허리와 다리들이 좌석에 완전히 접촉되게 시트에 편히 잘 앉힙니다. 그림 7 어깨 (L) 와 바로 위의 높이에 있는 구멍에 벨트들이 잘 삽입되었는지를 확인합니다. 그림 8 만일 위치가 바르지 않다면 시트의 뒤로부터 벨트를 풀으고 구멍의 두 번째 쌍에 다시 삽입합니다; 항상 같은 높이의 구멍을 사용합니다. 그림 9 두 마지막 부분 (M) 들을 겹쳐 놓고 잠금의 클릭 소리가 날 때까지 버클 (N) 에 삽입합니다. 벨트의 끝을 당겨 바르게 잠겼는지 확인합니다. 그림 10 조절기 (K) 의 끝을 당겨, 아기의 몸에 벨트들이 부착되게 합니다. 아기의 몸과 벨트 사이에 손가락이 통과 할 수 없어야 합니다. 느슨하게 하기 위해서는 그림 6를 보십시오. 그림 11 벨트들을 풀기 위해서는 빨간 버튼 (C) 을 누릅니다. 설명서
  • 103. 103 KO 쿠션 안장 시트의 사용 그림 12 시트는 약 3 개월까지의 아기들을 위해 사용되어질 쿠션 안장 시트 (D) 를 갖추고 있습니다. 이 쿠션 안장 시트를 사용할 때 벨트들이 허리 받침대보다 더 낮은 구멍에 위치에 있는지를 확인합니다. 자외선 차단 캐노피의 사용 그림 13 시트는 조절 가능한 자외선 찬단 캐노피 (E) 를 갖추고 있습니다. 이것을 연결하기 위해서는, 적당한 틈 (Q) 에 끝 (P) 을 삽입하고 시트의 허리 받침대에 벨크로를 부착합니다. 이것을 조절하기 위해서는 원하시는 위치에 놓는 것으로 충분합니다. 자외선 차단 캐노피 (E) 를 제거하기 위해서는 구조물로부터 확실하게 떼어냅니다. 주의: 자외선 차단 캐노피는 시트를 들어올리기 위해서 사용되어서는 안 됩니다: 분리의 위험. 관리와 유지 보수 정기적으로 올바른 그의 관리를 위해서 커버를 제거하기를 권고합니다. 그림 14 손잡이 (A) 를 더 뒤의 위치로 이동시킵니다. 그 위치로부터 후크들 (R) 을 풀면서 구조물로부터 커버를 떼어내고 측면 벨트 (T) 가 통과하는 위치에 일치하는 고무줄 (S) 을 풉니다. 그림 15 벨트로부터 보호장치들을 풉니다. 그림 16 적합한 구멍들로부터 벨트를 풀고 커버 전체를 제거합니다. 베이스 없이 차 안에 설치 자동차의 좌석에 Huggy Prime 카시트를 바르게 놓기를 방해할 수 있는 물건들이 있는지를 확인합니다. 허리 받침대가 세로 위치에 있고 시트 설치를 하려고 하는 좌석 앞에 에어백이 없는지를 확인합니다. 오직 진행 반대 방향으로 Inglesina 자동차 시스템을 설치합니다. 그림 17 측면 좌석 (T) 을 통해서, 자동차의 안전벨트 하단 부분 (U) 을 통과합니다. 그림 18 바르게 자동차의 안전벨트를 연결합니다. 그림 19 손잡이 (A) 를 더 앞으로 돌립니다. 한번 위치한 손잡이를 정리하는 두 버튼들 (B) 이 완전하게 밖으로 나오는지 확인합니다. 그림 20 후면 가이드 (F) 를 통해서 자동차의 안전벨트 대각선 (V) 부분을 통과합니다. 주의: 벨트들이 평평한지와 말리지 않았는지를 확인합니다. 오직 이 방법만으로 Inglesina Huggy 자동차 시스템의 완벽한 고정할 수 있습니다. HUGGY SHP 베이스 제공된 메뉴얼을 참조하여 차 안에 Huggy SHP 베이스를 설치합니다. 그림 21 실행된 연결의 클릭 소리가 양쪽에서 날 때까지 진행의 반대 방향으로 오직 Huggy SHP 베이스에 Huggy Prime 카시트를 연결합니다. 주의: 시트가 올바르게 양쪽 측면에 연결되었는지를 확인합니다. 그림 22 더 앞의 위치로 시트의 손잡이 (A) 를 돌립니다. 한번 위치한 손잡이를 정리하는 두 버튼들 (B)이 완전하게 밖으로 나오는지 확인합니다. 그림 23 후면의 가이드 (F) 를 통해서 자동차의 안전벨트 대각선 부분 (V) 을 통과합니다. 주의: 벨트들이 평평한지와 말리지 않았는지를 확인합니다. 오직 이 방법만으로 Inglesina Huggy 자동차 시스템의 완벽한 고정을 할 수 있습니다. HUGGY SHP 베이스 제거 그림 24 세로 위치에서 시트의 손잡이 (A) 를 돌립니다. 후면 가이드 (F) 로부터 안전벨트 대각선 부분을 제거한 후에 시트의 레버 (G) 를 작동하고 동시에 손잡이를 잡고 Huggy SHP 베이스로부터 시트를 들어올립니다. HUGGY ISOFIX 베이스 제공된 메뉴얼을 참조하여 자동차 안에 베이스를 설치합니다. 그림 25 실행된 연결의 클릭 소리가 양쪽에서 들릴 때까지 베이스에 Huggy Prime 카시트를 설치합니다. 그림 26 전용 표시기들 (H)이 빨간색에서 초록색이 되면 Huggy Prime 카시트의 바른 연결입니다. 시트를 위로 들어올리기를 시도하여 시트가 올바르게 연결되었는지를 확인합니다. 주의: 만일 베이스의 Isofix 연결기들 (I) 이 적절하게 연결이 않 되있다면 Inglesina Huggy 자동차 시스템은 베이스에 Huggy Prime 카시트의 바른 설치를 허락하지 않습니다. 그렇기 때문에 강제적인 연결을 하지 않습니다. 그림 27 한번 베이스에 Huggy Prime 카시트을 연결한 버튼들 (B) 을 동시적으로 누르고 더 앞으로 손잡이의 위치를 돌립니다. 한번 위치한 손잡이를 정리하는 두 버튼들 (B)이 완전하게 밖으로 나오는지 확인합니다. 그림 28 자동차 베이스의 정지 처음 장치를 해제하기 위해서 해제 레버 (J) 를 돌립니다. 완전한 장착이 될 때까지 자동차의 좌석 반대로 시트와 함께 베이스를 밉니다. 그림 29 Inglesina Huggy 자동차 시스템이 올바르게 연결되었는지를 한번 더 확인합니다. HUGGY ISOFIX 베이스 제거 그림 30 세로 위치에서 시트의 손잡이를 돌리고 후면 레버 (G) 를 작동하고 손잡이를 잡고 베이스로부터 시트를 들어올립니다. INGLESINA EASY CLIP 프레임 사용 프레임의 바른 사용을 위해서 제공된 메뉴얼을 참조합니다. 그림 31 전용 지침서를 따라서 프레임을 올바르게 엽니다. Huggy Prime 카시트의 손잡이를 잡고 중앙축에 일치하도록 프레임에 카시트를 놓고 항상 올바르게 브레이크들이 삽입되었는지와 요람이나 운반용이 있지 않은지를 확인합니다. 실행된 연결의 클릭 소리가 양쪽에서 날 때까지 낮은 방향으로 시트를 밉니다. 주의: 시트가 올바르게 연결되어졌는지를 사용 전에 항상 확인합니다. 그림 32 시트를 제거하기 위해서, 후면 레버 (G) 를 작동하고 동시에 손잡이를 잡고 시트를 들어올립니다. 설명서
  • 104. 104 HE
  • 105. 105 HE
  • 106. 106 HE
  • 107. 107 HE
  • 108. 108 HE
  • 109. 109 HE
  • 110. 110 AR
  • 111. 111 AR
  • 112. 112 AR
  • 113. 113 AR
  • 114. 114 AR
  • 115. IT REGISTRA IL TUO PRODOTTO Fallo oggi stesso, per la sicurezza del tuo bambino. EN REGISTER YOUR PRODUCT for your baby’s safety.
  • 116. L’Inglesina Baby S.p.A. Via Lago Maggiore, 22/26 Tel. +39 0444 392 200 Huggy Prime