La adquisición del lenguaje
y el
bilingüismo temprano
bilinguismo
bilingualism
bilinguisme
билингвизм
zweisprachigkeit
dvikalb
tvåspråkighet
διγλωσσία
雙語
バイリンガル能力
bilingüismo
Uri Ruiz Bikandi: profesora de la Escuela de Magisterio
de Bilbao.
Desde las primeras semanas sus padres
establecen con ellos protoconversaciones.
Al año imitan sonidos del habla y dicen
sus
primeras palabras y las acompañan con
saludos, piden y rechazan.
A los 18 meses mencionan nombres
de
objetos que le rodean y su
vocabulario se
multiplica .
A los 3 años poseen recursos
conversacionales
que le permite el contacto con los
demás.
Teorías sobre la adquisición del
leguaje
La explicación conductista
Condicionamiento operante
En el lenguaje todo es
hábito y respuesta al medio,
su adquisición consiste en
aprender palabras a base de imitar
modelos.
La explicación innatista.
Noam Chomsky se opuso a las teorías anteriores.
Elaboró una hipótesis: la afectividad en
el aprendizaje lingüístico se debe a su
dotación innata de un cierto cuerpo de
conocimientos sobre la Gramática
Universal.
Éstas leyes forman parte de un mecanismo
innato de adquisición del lenguaje, que
al entrar e contacto con otra lengua se
activa.
La actuación lingüística, depende de la
atención o capacidad del sujeto para
procesar la información.
El computacionalismo.
Los modelos conexionistas de la mente o Proceso de
Distribución en Paralelo (PDP)
Conocimiento: resultado de la actividad
cooperativa de las neuronas actuando
en paralelo, las neuronas procesan la
información.
Las neuronas establecen conexiones
formando redes, formando
estructuras complejas y combinaciones
nuevas.
Las configuraciones dan lugar a nuevas
conexiones o a la pérdida de otras. El
aprendizaje sería esos cambios en las
conexiones del cerebro.
Los niños y adultos conviven, ellos
tienen rutinas, acciones reiterativas y
sistemáticas , que le permiten
hipotetizar, anticipar, pronosticar
secuencias posteriores al niño, etc.,
facilitando así la adquisición del
lenguaje.
El adulto facilita el lenguaje para
una mejor comprensión del niño,
éste comete errores y los rectifica,
perfeccionando así el lenguaje y
la comunicación.
Los niños imitan a los adultos
espontáneamente en diferentes
formas y proporciones, para la
adquisición del lenguaje en general.
Al imitar reformularan lo escuchado,
e incluso lo pueden decir en forma
espontánea, siempre que
comprendan el lenguaje del adulto.
Se dificulta el aprendizaje lingüístico
con la complejidad que presenta
cada lengua y el desarrollo
gramatical.
El constructivismo Piagetiano.
Piaget considera al individuo un ser vivo que se adapta
al medio y lo hace valiéndose de la inteligencia.
Cada aprendizaje se basa necesariamente en
aprendizajes previos, de tal modo que cada nueva
experiencia deberá modificarse en el grado necesario
(acomodación) para adaptarse a la estructura mental ya
construida, que se transformará a su vez con la
asimilación de esa experiencia, dando lugar a un nuevo
equilibrio entre el organismo y el medio, dando lugar a
nuevas estructuras, cada vez más complejas.
El modelo neoconstructivista de Karmiloff- Smith
Creía que la mente humana no sólo intenta conocer lo que
ocurre en el mundo, sino que se preocupa también de
explorar lo que pasa dentro de sí misma: la mente es
reflexiva. Por imperativos externos y también motu propio, la
mente se re-piensa, se re-representa: compara, revisa y
redescribe los datos extraídos perceptualmente de su relación
con el medio y elabora teorías. De ese modo, la mente gana
flexibilidad y desarrolla su capacidad cognitiva de resolución
de problemas.
Según el modelo de Redescripción Representacional, el niño trabaja con
metas, toma consciencia de que está pensando y a partir de un momento
dado sabe sobre qué piensa. Ejerce, en suma, la metacognición,
considerada el más alto nivel de la actividad mental.
●
La teoría socio-cultural
Vygotsky consideraba que el dominio del lenguaje,
como el desarrollo intelectual en su conjunto, es
fruto de la experiencia social que tiene el niño.
Según Vygotsky, el dominio del lenguaje no aflora de
modo espontáneo como resultado del crecimiento en
el niño, ni se produce
simplemente al ser expuesto a
un medio que permite su
emergencia, como sugiere
Chomsky.
El ser humano se adueña del lenguaje porque los adultos facilitan,
ofrecen modelos, sostienen al niño en su proceso de apoderarse de
ese medio de comunicación y pensamiento. Ese trabajo se lleva a
cabo en la Zona de Desarrollo Próximo
Vygotsky discrepa de Piaget y postula que el origen de la inteligencia y el del
lenguaje no es el mismo
•El ser humano presenta gran
plasticidad para el aprendizaje
de segundas lenguas, en
especial en el período crítico
que culmina en la
adolescencia.
•Los mecanismos y estrategias
utilizados en la adquisición de la
primera lengua, facilitan el
aprendizaje de la segunda.
•Numerosos estudios han
demostrado que en L2 los
niños presentan secuencias de
adquisición próximas a las de
los nativos, lo que avala la
tesis chomskiana.
Chomsky
•Son creativos, ya que no se
limitan a repetir la lengua a la
que está expuesto, son capaces
de elaborar hipótesis que
contrastan con los datos de la
realidad para luego modificarla.
La adquisición de la lengua en bilingües
familiares y bilingües tempranos
●
Cuando un niño aprende a hablar en
dos lenguas al mismo tiempo (bilingüe
familiar), las adquiere usando los
mismos mecanismos y las mismas
estrategias.
●
Presentan una fase inicial donde las
dos lenguas que aprenden están
indiferenciadas en su uso, como
resultado pueden mezclar palabras
para referirse a cosas diversas.
•Como apoyo a su proceso de
construcción de dos lenguas separadas,
los bilingües familiares reclaman en sus
primeros años que quienes se dirijan a
ellos lo hagan en una lengua, de manera
estable.
•Ellos no tienen problemas para distinguir
perfectamente a quién dirigirse en qué
lengua, incluso en el mismo contexto
físico.
●
Cuando el aprendizaje de la
L2 se hace de forma no
simultánea pero inmediata
a la adquisición de la primera
(entre los 3 o 4 años) los
procesos lingüísticos y
cognitivos que se activan son
semejantes a los que se
observan en la primera
lengua.
La competencia subyacente común
•El concepto de competencia
subyacente común de Jim
Cummins:
•hace referencia al conocimiento
del lenguaje que tiene una
persona, y que dan soporte a su
discurso.
•Sea cual sea la lengua que
hable en un momento dado,
precisará dotarse de
instrumentos lingüísticos que
reflejen esas relaciones.
● En relación a la transferencia
de conocimiento, Cummins
formuló la hipótesis de
interdependencia, según la
cual la competencia en L1
influye en la de la L2 y
viceversa.
● En especial en la
relacionadas a la lectura y
escritura.
•Esta ley tiene gran importancia
ya que explica por qué niños
que aprenden
fundamentalmente en una
lengua obtienen en la otra, que
dominan, resultados
académicos comparables con
aquellos que la tienen como
lengua materna y reciben apoyo
en ella.
●
Se sabe que cuanto mayor haya sido el éxito en el aprendizaje de
una L2, más fácil resulta el aprendizaje de la siguiente o las
siguientes.
Giosa, Ma de los Ángeles
Gomensoro, Ma. Laura
Martinez, Virginia
Olivera, Verónica Año: 2010

Lenguas extrangeras

  • 1.
    La adquisición dellenguaje y el bilingüismo temprano bilinguismo bilingualism bilinguisme билингвизм zweisprachigkeit dvikalb tvåspråkighet διγλωσσία 雙語 バイリンガル能力 bilingüismo
  • 2.
    Uri Ruiz Bikandi:profesora de la Escuela de Magisterio de Bilbao.
  • 3.
    Desde las primerassemanas sus padres establecen con ellos protoconversaciones. Al año imitan sonidos del habla y dicen sus primeras palabras y las acompañan con saludos, piden y rechazan.
  • 4.
    A los 18meses mencionan nombres de objetos que le rodean y su vocabulario se multiplica . A los 3 años poseen recursos conversacionales que le permite el contacto con los demás.
  • 5.
    Teorías sobre laadquisición del leguaje
  • 6.
    La explicación conductista Condicionamientooperante En el lenguaje todo es hábito y respuesta al medio, su adquisición consiste en aprender palabras a base de imitar modelos.
  • 7.
    La explicación innatista. NoamChomsky se opuso a las teorías anteriores. Elaboró una hipótesis: la afectividad en el aprendizaje lingüístico se debe a su dotación innata de un cierto cuerpo de conocimientos sobre la Gramática Universal. Éstas leyes forman parte de un mecanismo innato de adquisición del lenguaje, que al entrar e contacto con otra lengua se activa. La actuación lingüística, depende de la atención o capacidad del sujeto para procesar la información.
  • 8.
    El computacionalismo. Los modelosconexionistas de la mente o Proceso de Distribución en Paralelo (PDP) Conocimiento: resultado de la actividad cooperativa de las neuronas actuando en paralelo, las neuronas procesan la información. Las neuronas establecen conexiones formando redes, formando estructuras complejas y combinaciones nuevas. Las configuraciones dan lugar a nuevas conexiones o a la pérdida de otras. El aprendizaje sería esos cambios en las conexiones del cerebro.
  • 11.
    Los niños yadultos conviven, ellos tienen rutinas, acciones reiterativas y sistemáticas , que le permiten hipotetizar, anticipar, pronosticar secuencias posteriores al niño, etc., facilitando así la adquisición del lenguaje.
  • 12.
    El adulto facilitael lenguaje para una mejor comprensión del niño, éste comete errores y los rectifica, perfeccionando así el lenguaje y la comunicación.
  • 13.
    Los niños imitana los adultos espontáneamente en diferentes formas y proporciones, para la adquisición del lenguaje en general. Al imitar reformularan lo escuchado, e incluso lo pueden decir en forma espontánea, siempre que comprendan el lenguaje del adulto.
  • 14.
    Se dificulta elaprendizaje lingüístico con la complejidad que presenta cada lengua y el desarrollo gramatical.
  • 15.
    El constructivismo Piagetiano. Piagetconsidera al individuo un ser vivo que se adapta al medio y lo hace valiéndose de la inteligencia. Cada aprendizaje se basa necesariamente en aprendizajes previos, de tal modo que cada nueva experiencia deberá modificarse en el grado necesario (acomodación) para adaptarse a la estructura mental ya construida, que se transformará a su vez con la asimilación de esa experiencia, dando lugar a un nuevo equilibrio entre el organismo y el medio, dando lugar a nuevas estructuras, cada vez más complejas.
  • 16.
    El modelo neoconstructivistade Karmiloff- Smith Creía que la mente humana no sólo intenta conocer lo que ocurre en el mundo, sino que se preocupa también de explorar lo que pasa dentro de sí misma: la mente es reflexiva. Por imperativos externos y también motu propio, la mente se re-piensa, se re-representa: compara, revisa y redescribe los datos extraídos perceptualmente de su relación con el medio y elabora teorías. De ese modo, la mente gana flexibilidad y desarrolla su capacidad cognitiva de resolución de problemas. Según el modelo de Redescripción Representacional, el niño trabaja con metas, toma consciencia de que está pensando y a partir de un momento dado sabe sobre qué piensa. Ejerce, en suma, la metacognición, considerada el más alto nivel de la actividad mental.
  • 17.
    ● La teoría socio-cultural Vygotskyconsideraba que el dominio del lenguaje, como el desarrollo intelectual en su conjunto, es fruto de la experiencia social que tiene el niño. Según Vygotsky, el dominio del lenguaje no aflora de modo espontáneo como resultado del crecimiento en el niño, ni se produce simplemente al ser expuesto a un medio que permite su emergencia, como sugiere Chomsky.
  • 18.
    El ser humanose adueña del lenguaje porque los adultos facilitan, ofrecen modelos, sostienen al niño en su proceso de apoderarse de ese medio de comunicación y pensamiento. Ese trabajo se lleva a cabo en la Zona de Desarrollo Próximo Vygotsky discrepa de Piaget y postula que el origen de la inteligencia y el del lenguaje no es el mismo
  • 19.
    •El ser humanopresenta gran plasticidad para el aprendizaje de segundas lenguas, en especial en el período crítico que culmina en la adolescencia. •Los mecanismos y estrategias utilizados en la adquisición de la primera lengua, facilitan el aprendizaje de la segunda.
  • 20.
    •Numerosos estudios han demostradoque en L2 los niños presentan secuencias de adquisición próximas a las de los nativos, lo que avala la tesis chomskiana. Chomsky •Son creativos, ya que no se limitan a repetir la lengua a la que está expuesto, son capaces de elaborar hipótesis que contrastan con los datos de la realidad para luego modificarla.
  • 21.
    La adquisición dela lengua en bilingües familiares y bilingües tempranos ● Cuando un niño aprende a hablar en dos lenguas al mismo tiempo (bilingüe familiar), las adquiere usando los mismos mecanismos y las mismas estrategias. ● Presentan una fase inicial donde las dos lenguas que aprenden están indiferenciadas en su uso, como resultado pueden mezclar palabras para referirse a cosas diversas.
  • 22.
    •Como apoyo asu proceso de construcción de dos lenguas separadas, los bilingües familiares reclaman en sus primeros años que quienes se dirijan a ellos lo hagan en una lengua, de manera estable. •Ellos no tienen problemas para distinguir perfectamente a quién dirigirse en qué lengua, incluso en el mismo contexto físico.
  • 23.
    ● Cuando el aprendizajede la L2 se hace de forma no simultánea pero inmediata a la adquisición de la primera (entre los 3 o 4 años) los procesos lingüísticos y cognitivos que se activan son semejantes a los que se observan en la primera lengua.
  • 24.
    La competencia subyacentecomún •El concepto de competencia subyacente común de Jim Cummins: •hace referencia al conocimiento del lenguaje que tiene una persona, y que dan soporte a su discurso. •Sea cual sea la lengua que hable en un momento dado, precisará dotarse de instrumentos lingüísticos que reflejen esas relaciones.
  • 25.
    ● En relacióna la transferencia de conocimiento, Cummins formuló la hipótesis de interdependencia, según la cual la competencia en L1 influye en la de la L2 y viceversa. ● En especial en la relacionadas a la lectura y escritura.
  • 26.
    •Esta ley tienegran importancia ya que explica por qué niños que aprenden fundamentalmente en una lengua obtienen en la otra, que dominan, resultados académicos comparables con aquellos que la tienen como lengua materna y reciben apoyo en ella.
  • 27.
    ● Se sabe quecuanto mayor haya sido el éxito en el aprendizaje de una L2, más fácil resulta el aprendizaje de la siguiente o las siguientes. Giosa, Ma de los Ángeles Gomensoro, Ma. Laura Martinez, Virginia Olivera, Verónica Año: 2010