SlideShare a Scribd company logo
1 of 1
Download to read offline
Nameya Ignatius ji
Polycarp re
BEŞA 1
1 Ignatius, ku jê re Theophorus jî tê gotin, ji Polycarp, metranê
dêra Smyrna re. serwêrê wan, lê belê ew ji aliyê Bav Xwedê û
Xudan Îsa Mesîh ve li ber çavan hatiye girtin.
2 Madem ku hûn dizanin ku hişê we li hember Xwedê, mîna ku li
ser zinarek neguhêz e; Ez gelek spas dikim, ku ez hêja hatim dîtin
ku rûyê te yê pîroz bibînim, ku ez hergav bi Xwedê re şa bibim.
3 Ji ber vê yekê ez ji kerema Xwedê ya ku tu pê li xwe kiriye,
lava ji te dikim, ku di riya xwe de bi pêş ve biçî û şîretan li
hemûyên din bikî ku ew xilas bibin.
4 Cihê xwe bi hemû xema bedenê û ruhî biparêzin: Hewl bidin ku
yekîtiyê biparêzin, ku tiştek jê çêtir nîne. Bi hemû mirovan re,
çawa ku Xudan bi we re ye.
5 Çawa ku tu di hezkirinê de piştgirî bide hemûyan. Bê rawestan
dua bikin: ji tiştê ku we berê heye bêtir têgihîştinê bixwaze.
Hişyar be, ruhê te her dem şiyar be.
6 Ji her kesî re li gor ku Xwedê dikare we bide bipeyive. Weke
şervanekî kamil, nexweşiyên hemûyan hilgirin; cihê ku ked zêde
be, qezenc jî zêdetir e.
7 Eger tu ji şagirtên qenc hez bikî, ev çi şikir e? Lê belê tu bi
nermî û nefsbiçûk ji xwe re bike yên xerab.
8Her birîn bi heman çîpê sax nabe: Eger pêlên nexweşiyê dijwar
bin, wan bi dermanên nerm biguhezînin: Di her tiştî de wek mar
biaqil bin, lê wek kevokê bêzar bin.
9 Ji ber vê yekê tu ji goşt û ruh pêkhatî; da ku tu wan tiştên ku li
ber rûyê te xuya dibin biguherînî.
10 Û yên ku nayên dîtin, ji Xwedê re dua bikin ku ew wan ji te re
eşkere bike, da ku hûn di tiştekê de kêm nebin, lê di her diyariyê
de pir bibin.
11 Dem ji te dixwaze, wek pîlotan ba; Û yê ku di bahozekê de tê
avêtin, ew behîva ku ew lê digere; da ku hûn xwe bigihînin
Xwedê.
12 Wek şervanê Xwedê hişyar bin: Taca ku ji te re tê pêşniyar
kirin nemirî û jiyana herheyî ye; di derbarê wê de tu jî bi tevahî
razî yî. Di her tiştî de ez ê bibim garantiya te û bendeyên xwe yên
ku te jê hez dikî.
13 Bila ewên ku hêjayî pesindayînê ne, lê hînkirina hînkirinan
dikin, te nerehet nekin. Gava ku lê tê xistin, hişk û nelivîn
rawestin.
14 Ew parçeyek ji şervanekî wêrek e ku birîndar dibe, lê dîsa jî bi
ser dikeve. Lê bi taybetî jî divê em ji bo xatirê Xwedê her tiştî
ragirin, da ku ew li me sebir bike.
15 Her roj ji yên din çêtir bin: wextan bifikirin; Û li hêviya wî bin,
yê ku ji her demê zêdetir e, herheyî ye, nayê dîtin. ji bo rizgariya
me bi her awayî ragirin.
BEŞA 2
1 Bila jinebiyên îhmal nebin: Tu li pey Xwedê be, parêzgerê wan.
2 Bila bêyî zanîn û razîbûna te tiştek neyê kirin; ne tu tiştekî ji
bilî li gor daxwaza Xwedê; wek ku tu jî bi hemû domdarî dikî.
3 Bila civînên we tijetir bin: Bi navê hemûyan bipirsin.
4 Çavê xwe nedin mêr û xizmetkaran; bila ew pozbilind nebin, lê
bila hê bêtir bibin bindestê rûmeta Xwedê, da ku ji wî azadiyek
çêtir bistînin.
5 Bila ew nexwazin ku bi berdêla giştî azad bibin, da ku ew nebin
koleyên xwestekên xwe.
6 Ji hunerên xerab birevin; Ya rast, behsa wan neke.
7 Ji xwişkên min re bêje ku ew ji Xudan hez dikin; û bi beden û
ruh bi mêrê xwe razî bin.
8 Bi vî awayî, bi navê Îsa Mesîh, birayên min jî şîretan bikin ku
ew ji jinên xwe hez bikin, wek Xudanê Dêrê.
9 Heger yek ji bo rûmeta bedenê Mesîh dikare keçikek bimîne,
bila pesnê xwe nede. lê eger pesnê xwe bide, ew nayê betalkirin.
Û eger ew bixwaze ku ji metran bêtir bala wî bê girtin, ew xirab
dibe.
10Lê hemû yên zewicî, çi mêr û çi jin, bi razîbûna metran li hev
tên, da ku zewaca wan li gor xwedawendiyê be û ne bi şehwetiyê
be.
11 Bila her tişt ji bo rûmeta Xwedê bê kirin.
12 Guh bidin metran, da ku Xwedê jî guh bide we. Ruhê min li
wan kesên ku serî li metran xwe didin, bi serok û şeytên xwe re
ewle be. Û para min bi ya wan re li ba Xwedê be.
13 Bi hev re bixebitin; bi hev re hevrikî kirin, bi hev re bazdan, bi
hev re êş kişandin; bi hev ra razin û bi hev ra rabin; wek parêzger,
nirxandin û xizmetkarên Xwedê.
14 Ji wî yê ku hûn di bin şer de şer dikin û heqê xwe ji wî distînin,
kerema xwe. Bila tu kes ji we çolê neyê dîtin; lê vaftîzma we wek
milên we bimîne; baweriya te, wek helmeta te; sedeqeya te, wek
rimê te; bîhnfirehiya we, wekî hemî zirxên we.
15 Bila kirinên we ji we re bin, da ku hûn xelatek guncan bistînin.
Loma bi nermî li hember hev bîhnfireh bin: Çawa ku Xwedê li
hember we ye.
16 Bihêle ez di her tiştî de bi we şa bibim.
BEŞA 3
1 Îcar ji ber ku dêra Entakyayê ya li Sûriyê, wek ku ji min re tê
gotin, bi duayên we ye; Ez jî li ba Xwedê hê bêtir û bê xem bûm;
eger wisa be, ezê bi cefayê bigihîjim Xwedê; da ku bi duayên we
ez bibim şagirtê Mesîh.
2 Ey Polîkarposê herî hêja, meriv gazî civateke bijarte bike û yekî
ku hûn bi taybetî jê hez dikin û sebirê kedê ye hilbijêrin, wê pir
bikêr be. da ku ew bibe qasidê Xwedê; û ji bo ku ew here Sûriyê,
ji bo pesnê Mesîh hezkirina we ya bêdawî bi rûmet bike.
3 Xiristiyanî ne xwediyê hêza xwe ye, lê divê ji bo xizmeta
Xwedê her dem bi kêf be. Îcar ev kar hem ya Xwedê ye û hem jî
ya we ye, gava ku hûn wê temam bikin.
4Çimkî ez bi kerema Xwedê bawer dikim ku hûn ji bo her karê
qenc ê ku di Xudan de li gorî we ye, amade ne.
5 Ji ber vê yekê ez dizanim ku hûn ji dil hez dikin ji rastiyê re,
min bi van nameyên kurt şîret li we kir.
6 Lê ji ber ku min nikarîbû ji hemû civînan re binivîsim, çimkî
divê ez ji nişka ve ji Troyayê bi gemiyê biçim Neapolîsê. Ji ber
ku emrê wan ên ku ez li ser kêfa wan im wiha ye. Ma hûn ji
civînên ku nêzîkî we ne, wekî ku bi daxwaza Xwedê hatine hîn
kirin, binivîsin, da ku ew jî wusa bikin.
7 Yên ku dikarin qasid bişînin; Û yên mayî jî bila nameyên xwe
bi kesên ku ji aliyê we ve bên şandin, bişînin, da ku hûn heta
hetayê bi rûmet bibin, ku hûn hêjayî wan in.
8 Ez bi navê hemûyan silavan dikim, bi taybetî jina Epîtropos, bi
hemû mal û zarokên wê re. Ez Attalus silav dikim hezkiriyê xwe.
9 Ez silavan didim wî yê ku we hêjayî şandina Sûriyê ye. Bila
kerem her dem bi wî re û bi Polycarp ku wî dişîne re be.
10 Ez ji we hemûyan re bi Xwedayê me Îsa Mesîh bextewariyê
dixwazim. ku di nav yekîtî û parastina Xwedê de berdewam dikin.
11 Ez silavan li Alceyê hezkirîya xwe dikim. Bi Xudan bi xatirê
te.

More Related Content

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...
Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...
Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfYucatec Maya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Yoruba - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yoruba - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfYoruba - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yoruba - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Yiddish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yiddish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfYiddish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yiddish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Xhosa - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Xhosa - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfXhosa - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Xhosa - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfWestern Frisian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Welsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Welsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfWelsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Welsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Vietnamese - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Vietnamese - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfVietnamese - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Vietnamese - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Uzbek - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Uzbek - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfUzbek - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Uzbek - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Uyghur - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Uyghur - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfUyghur - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Uyghur - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Urdu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Urdu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfUrdu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Urdu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Upper Sorbian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Upper Sorbian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfUpper Sorbian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Upper Sorbian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Ukrainian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Ukrainian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfUkrainian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Ukrainian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...
Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...
Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...
 
Twi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Twi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfTwi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Twi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Turkmen - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Turkmen - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfTurkmen - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Turkmen - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Turkish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Turkish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfTurkish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Turkish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Tsonga - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Tsonga - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfTsonga - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Tsonga - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Tongan - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Tongan - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfTongan - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Tongan - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Tigrinya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Tigrinya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfTigrinya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Tigrinya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Tibetan - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Tibetan - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfTibetan - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Tibetan - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 

Kurdish Northern (Kurmanji) - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf

  • 1. Nameya Ignatius ji Polycarp re BEŞA 1 1 Ignatius, ku jê re Theophorus jî tê gotin, ji Polycarp, metranê dêra Smyrna re. serwêrê wan, lê belê ew ji aliyê Bav Xwedê û Xudan Îsa Mesîh ve li ber çavan hatiye girtin. 2 Madem ku hûn dizanin ku hişê we li hember Xwedê, mîna ku li ser zinarek neguhêz e; Ez gelek spas dikim, ku ez hêja hatim dîtin ku rûyê te yê pîroz bibînim, ku ez hergav bi Xwedê re şa bibim. 3 Ji ber vê yekê ez ji kerema Xwedê ya ku tu pê li xwe kiriye, lava ji te dikim, ku di riya xwe de bi pêş ve biçî û şîretan li hemûyên din bikî ku ew xilas bibin. 4 Cihê xwe bi hemû xema bedenê û ruhî biparêzin: Hewl bidin ku yekîtiyê biparêzin, ku tiştek jê çêtir nîne. Bi hemû mirovan re, çawa ku Xudan bi we re ye. 5 Çawa ku tu di hezkirinê de piştgirî bide hemûyan. Bê rawestan dua bikin: ji tiştê ku we berê heye bêtir têgihîştinê bixwaze. Hişyar be, ruhê te her dem şiyar be. 6 Ji her kesî re li gor ku Xwedê dikare we bide bipeyive. Weke şervanekî kamil, nexweşiyên hemûyan hilgirin; cihê ku ked zêde be, qezenc jî zêdetir e. 7 Eger tu ji şagirtên qenc hez bikî, ev çi şikir e? Lê belê tu bi nermî û nefsbiçûk ji xwe re bike yên xerab. 8Her birîn bi heman çîpê sax nabe: Eger pêlên nexweşiyê dijwar bin, wan bi dermanên nerm biguhezînin: Di her tiştî de wek mar biaqil bin, lê wek kevokê bêzar bin. 9 Ji ber vê yekê tu ji goşt û ruh pêkhatî; da ku tu wan tiştên ku li ber rûyê te xuya dibin biguherînî. 10 Û yên ku nayên dîtin, ji Xwedê re dua bikin ku ew wan ji te re eşkere bike, da ku hûn di tiştekê de kêm nebin, lê di her diyariyê de pir bibin. 11 Dem ji te dixwaze, wek pîlotan ba; Û yê ku di bahozekê de tê avêtin, ew behîva ku ew lê digere; da ku hûn xwe bigihînin Xwedê. 12 Wek şervanê Xwedê hişyar bin: Taca ku ji te re tê pêşniyar kirin nemirî û jiyana herheyî ye; di derbarê wê de tu jî bi tevahî razî yî. Di her tiştî de ez ê bibim garantiya te û bendeyên xwe yên ku te jê hez dikî. 13 Bila ewên ku hêjayî pesindayînê ne, lê hînkirina hînkirinan dikin, te nerehet nekin. Gava ku lê tê xistin, hişk û nelivîn rawestin. 14 Ew parçeyek ji şervanekî wêrek e ku birîndar dibe, lê dîsa jî bi ser dikeve. Lê bi taybetî jî divê em ji bo xatirê Xwedê her tiştî ragirin, da ku ew li me sebir bike. 15 Her roj ji yên din çêtir bin: wextan bifikirin; Û li hêviya wî bin, yê ku ji her demê zêdetir e, herheyî ye, nayê dîtin. ji bo rizgariya me bi her awayî ragirin. BEŞA 2 1 Bila jinebiyên îhmal nebin: Tu li pey Xwedê be, parêzgerê wan. 2 Bila bêyî zanîn û razîbûna te tiştek neyê kirin; ne tu tiştekî ji bilî li gor daxwaza Xwedê; wek ku tu jî bi hemû domdarî dikî. 3 Bila civînên we tijetir bin: Bi navê hemûyan bipirsin. 4 Çavê xwe nedin mêr û xizmetkaran; bila ew pozbilind nebin, lê bila hê bêtir bibin bindestê rûmeta Xwedê, da ku ji wî azadiyek çêtir bistînin. 5 Bila ew nexwazin ku bi berdêla giştî azad bibin, da ku ew nebin koleyên xwestekên xwe. 6 Ji hunerên xerab birevin; Ya rast, behsa wan neke. 7 Ji xwişkên min re bêje ku ew ji Xudan hez dikin; û bi beden û ruh bi mêrê xwe razî bin. 8 Bi vî awayî, bi navê Îsa Mesîh, birayên min jî şîretan bikin ku ew ji jinên xwe hez bikin, wek Xudanê Dêrê. 9 Heger yek ji bo rûmeta bedenê Mesîh dikare keçikek bimîne, bila pesnê xwe nede. lê eger pesnê xwe bide, ew nayê betalkirin. Û eger ew bixwaze ku ji metran bêtir bala wî bê girtin, ew xirab dibe. 10Lê hemû yên zewicî, çi mêr û çi jin, bi razîbûna metran li hev tên, da ku zewaca wan li gor xwedawendiyê be û ne bi şehwetiyê be. 11 Bila her tişt ji bo rûmeta Xwedê bê kirin. 12 Guh bidin metran, da ku Xwedê jî guh bide we. Ruhê min li wan kesên ku serî li metran xwe didin, bi serok û şeytên xwe re ewle be. Û para min bi ya wan re li ba Xwedê be. 13 Bi hev re bixebitin; bi hev re hevrikî kirin, bi hev re bazdan, bi hev re êş kişandin; bi hev ra razin û bi hev ra rabin; wek parêzger, nirxandin û xizmetkarên Xwedê. 14 Ji wî yê ku hûn di bin şer de şer dikin û heqê xwe ji wî distînin, kerema xwe. Bila tu kes ji we çolê neyê dîtin; lê vaftîzma we wek milên we bimîne; baweriya te, wek helmeta te; sedeqeya te, wek rimê te; bîhnfirehiya we, wekî hemî zirxên we. 15 Bila kirinên we ji we re bin, da ku hûn xelatek guncan bistînin. Loma bi nermî li hember hev bîhnfireh bin: Çawa ku Xwedê li hember we ye. 16 Bihêle ez di her tiştî de bi we şa bibim. BEŞA 3 1 Îcar ji ber ku dêra Entakyayê ya li Sûriyê, wek ku ji min re tê gotin, bi duayên we ye; Ez jî li ba Xwedê hê bêtir û bê xem bûm; eger wisa be, ezê bi cefayê bigihîjim Xwedê; da ku bi duayên we ez bibim şagirtê Mesîh. 2 Ey Polîkarposê herî hêja, meriv gazî civateke bijarte bike û yekî ku hûn bi taybetî jê hez dikin û sebirê kedê ye hilbijêrin, wê pir bikêr be. da ku ew bibe qasidê Xwedê; û ji bo ku ew here Sûriyê, ji bo pesnê Mesîh hezkirina we ya bêdawî bi rûmet bike. 3 Xiristiyanî ne xwediyê hêza xwe ye, lê divê ji bo xizmeta Xwedê her dem bi kêf be. Îcar ev kar hem ya Xwedê ye û hem jî ya we ye, gava ku hûn wê temam bikin. 4Çimkî ez bi kerema Xwedê bawer dikim ku hûn ji bo her karê qenc ê ku di Xudan de li gorî we ye, amade ne. 5 Ji ber vê yekê ez dizanim ku hûn ji dil hez dikin ji rastiyê re, min bi van nameyên kurt şîret li we kir. 6 Lê ji ber ku min nikarîbû ji hemû civînan re binivîsim, çimkî divê ez ji nişka ve ji Troyayê bi gemiyê biçim Neapolîsê. Ji ber ku emrê wan ên ku ez li ser kêfa wan im wiha ye. Ma hûn ji civînên ku nêzîkî we ne, wekî ku bi daxwaza Xwedê hatine hîn kirin, binivîsin, da ku ew jî wusa bikin. 7 Yên ku dikarin qasid bişînin; Û yên mayî jî bila nameyên xwe bi kesên ku ji aliyê we ve bên şandin, bişînin, da ku hûn heta hetayê bi rûmet bibin, ku hûn hêjayî wan in. 8 Ez bi navê hemûyan silavan dikim, bi taybetî jina Epîtropos, bi hemû mal û zarokên wê re. Ez Attalus silav dikim hezkiriyê xwe. 9 Ez silavan didim wî yê ku we hêjayî şandina Sûriyê ye. Bila kerem her dem bi wî re û bi Polycarp ku wî dişîne re be. 10 Ez ji we hemûyan re bi Xwedayê me Îsa Mesîh bextewariyê dixwazim. ku di nav yekîtî û parastina Xwedê de berdewam dikin. 11 Ez silavan li Alceyê hezkirîya xwe dikim. Bi Xudan bi xatirê te.