JBP-2 / Lesson 13 / Kanji Reading Drill /1 2
新しいおかしは、とてもよく売れていますよ。
The new sweets is being sold very well.
いつもこの駅の売店で新聞を買うんです。
I always buy a newspaper at this kiosk in this station.
手を上げて横断歩道をわたりましょう。
おうだん ほ ど う
Raise your hand then cross the pedestrian crossing.
あのビルの屋上にあるビアガーデンに行ったことがありますか。
Have you ever been to the beer garden on the rooftop of that building?
下の階から会議の資料をとって来て下さい。
かい か い ぎ しりょう
Will you please get references for the meeting from downstair.
あの赤いジャージの上下を着ている人はだれですか。
あか  
Who is the person wearing a suit of red jerseys over there?
ガソリンの値段が十年で三倍高くなりました。
ね だ ん
Gas price has gotten 3 times higher in the last decade.
彼は人一倍勉強をしたから、東京大学に合格したんでしょう。
かれ ごうかく
I guess he studied more than others and that’s why he passed the exam to Tokyo
University
ネパールの地震で約七十六万の家屋が壊れたと聞きました。
じ し ん やく か お く こわ き
I’ve heard that approximately seven hundred sixteen thousand houses and buildings collapsed by the earthquake in Nepal..
万一道にまよったときはここに電話をしてください。
Please call this number if you are lost by any chance.
JBP-2 / Lesson 13 / Kanji Reading Drill /2 2
今日は特別な料理を用意しました。
りょうり
We prepared special dishes for you today.
特に変わったことはありませんか。
か
Is there anything wrong particularly?
妹 は彼氏と別れたので、一晩 中 泣いていました。
いもうと か れ し ひとばんじゅう な
My younger sister was crying all night long because she broke up with her boyfriend.
別の席をご用意しましょうか。
せき
Shall I get you another seat?                           
目は口ほどにものを言う。
Eyes say things enough to mouth.
アメリカの人口は日本の約2倍です。
やく
The population of the US is about double of Japan.
天気予報は今夜は大雨になると言っていますよ。
て ん き よ ほ う
The weather forecast says that it will be a heavy rain tonight.
ネパールはもうすぐ雨季になります。
It s going to be the rainy season in Nepal soon.
店の前に車をとめないでください。
Please don’t park the car in front of the store.
どの電車が渋谷に行きますか。
し ぶ や
Which train goes to Shibuya?

JBP-2 / Lesson 13 / Kanji Reading Drill

  • 1.
    JBP-2 / Lesson13 / Kanji Reading Drill /1 2 新しいおかしは、とてもよく売れていますよ。 The new sweets is being sold very well. いつもこの駅の売店で新聞を買うんです。 I always buy a newspaper at this kiosk in this station. 手を上げて横断歩道をわたりましょう。 おうだん ほ ど う Raise your hand then cross the pedestrian crossing. あのビルの屋上にあるビアガーデンに行ったことがありますか。 Have you ever been to the beer garden on the rooftop of that building? 下の階から会議の資料をとって来て下さい。 かい か い ぎ しりょう Will you please get references for the meeting from downstair. あの赤いジャージの上下を着ている人はだれですか。 あか   Who is the person wearing a suit of red jerseys over there? ガソリンの値段が十年で三倍高くなりました。 ね だ ん Gas price has gotten 3 times higher in the last decade. 彼は人一倍勉強をしたから、東京大学に合格したんでしょう。 かれ ごうかく I guess he studied more than others and that’s why he passed the exam to Tokyo University ネパールの地震で約七十六万の家屋が壊れたと聞きました。 じ し ん やく か お く こわ き I’ve heard that approximately seven hundred sixteen thousand houses and buildings collapsed by the earthquake in Nepal.. 万一道にまよったときはここに電話をしてください。 Please call this number if you are lost by any chance.
  • 2.
    JBP-2 / Lesson13 / Kanji Reading Drill /2 2 今日は特別な料理を用意しました。 りょうり We prepared special dishes for you today. 特に変わったことはありませんか。 か Is there anything wrong particularly? 妹 は彼氏と別れたので、一晩 中 泣いていました。 いもうと か れ し ひとばんじゅう な My younger sister was crying all night long because she broke up with her boyfriend. 別の席をご用意しましょうか。 せき Shall I get you another seat?                            目は口ほどにものを言う。 Eyes say things enough to mouth. アメリカの人口は日本の約2倍です。 やく The population of the US is about double of Japan. 天気予報は今夜は大雨になると言っていますよ。 て ん き よ ほ う The weather forecast says that it will be a heavy rain tonight. ネパールはもうすぐ雨季になります。 It s going to be the rainy season in Nepal soon. 店の前に車をとめないでください。 Please don’t park the car in front of the store. どの電車が渋谷に行きますか。 し ぶ や Which train goes to Shibuya?