Este documento proporciona instrucciones para el uso de binoculares en varios idiomas. Incluye información sobre las partes de los binoculares, accesorios incluidos, ajustes de enfoque y distancia interpupilar, uso de la correa para el cuello y tapas, especificaciones técnicas e instrucciones de limpieza y mantenimiento.
Este documento presenta un manual de instrucciones para binoculares. Explica las partes principales de los binoculares como los oculares, el aro de enfoque y la lente del objetivo. También describe cómo usar accesorios como la correa para el cuello y las tapas de los oculares y lentes del objetivo. Por último, incluye especificaciones técnicas de los diferentes modelos de binoculares.
Este documento proporciona especificaciones técnicas detalladas para varios modelos de binoculares Nikon, incluyendo la magnificación, el diámetro del objetivo, el campo de visión, la distancia de enfoque mínima y las dimensiones. Se proporcionan detalles sobre las características ópticas y mecánicas de cada modelo, así como una descripción de las partes del binocular y los accesorios incluidos.
Instructions NIKON IF HP WF Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
Este documento proporciona información sobre varios modelos de binoculares de Nikon, incluyendo sus especificaciones técnicas, características de resistencia al agua, instrucciones de uso, y detalles sobre el servicio técnico y piezas de repuesto. Los modelos descritos son binoculares con aumentos entre 7x y 18x, objetivos de entre 50 y 70 mm, y diferentes niveles de impermeabilidad.
Este documento presenta un manual de instrucciones para binoculares. Explica las partes principales de los binoculares como los oculares, el aro de enfoque y la lente del objetivo. También describe cómo usar accesorios como la correa para el cuello y las tapas de los oculares y lentes del objetivo. Por último, incluye especificaciones técnicas de los diferentes modelos de binoculares.
Este documento proporciona especificaciones técnicas detalladas para varios modelos de binoculares Nikon, incluyendo la magnificación, el diámetro del objetivo, el campo de visión, la distancia de enfoque mínima y las dimensiones. Se proporcionan detalles sobre las características ópticas y mecánicas de cada modelo, así como una descripción de las partes del binocular y los accesorios incluidos.
Instructions NIKON IF HP WF Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
Este documento proporciona información sobre varios modelos de binoculares de Nikon, incluyendo sus especificaciones técnicas, características de resistencia al agua, instrucciones de uso, y detalles sobre el servicio técnico y piezas de repuesto. Los modelos descritos son binoculares con aumentos entre 7x y 18x, objetivos de entre 50 y 70 mm, y diferentes niveles de impermeabilidad.
El documento proporciona instrucciones para el uso de binoculares. Incluye una nomenclatura de las partes principales con imágenes, especificaciones técnicas de los modelos, y direcciones para el uso correcto de la correa, tapas y ajuste de los oculares. Explica que los modelos son resistentes al agua y llenos de nitrógeno para evitar daños bajo condiciones húmedas.
Este documento contiene instrucciones para el uso del Fieldscope de Nikon. Incluye advertencias de seguridad, descripciones de los componentes como el cuerpo principal, lente objetivo y anillo de enfoque. Explica cómo montarlo en un trípode, colocar la cubierta de la lente, extender y retraer la cubierta protectora. También cubre cómo acoplar los oculares opcionales, enfocar y apuntar el dispositivo. Por último, proporciona especificaciones técnicas del Fieldscope y sus oculares.
Instructions NIKON Monarch X Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
Este documento proporciona una guía de usuario para binoculares Nikon Monarch X. Explica las partes del binocular, cómo montar y usar los tapones de objetivo, cómo colocar la correa al cuello y cómo usar los binoculares con o sin gafas. También describe que el modelo Monarch X es resistente al agua hasta 1 metro de profundidad durante 10 minutos y tiene ventajas como resistencia a la humedad y la falta de condensación.
El documento proporciona información sobre binoculares Nikon, incluyendo especificaciones técnicas, partes, accesorios incluidos y advertencias sobre el uso y mantenimiento. Describe dos modelos de binoculares, el 6x15 CF y el 7x15 CF, con sus respectivas especificaciones como aumento, campo de visión, distancia de enfoque mínima y dimensiones. También incluye instrucciones sobre el uso de la correa para el cuello y detalles sobre el servicio técnico y periodo de garantía.
Este documento proporciona instrucciones de seguridad y uso para un telescopio de campo Nikon. Incluye advertencias sobre no mirar directamente al sol y mantener el telescopio alejado del agua, polvo y temperaturas extremas. También describe cómo limpiar y almacenar el telescopio correctamente para prevenir daños. Explica cómo montar el telescopio en un trípode y ajustar el enfoque para observar objetos de manera segura.
Este documento presenta un catálogo de objetivos de la marca SIGMA. Explica que SIGMA siempre ha ofrecido su propia tecnología óptica para aprovechar las posibilidades de las cámaras réflex y satisfacer las intenciones de los fotógrafos. A continuación, describe brevemente varios tipos de objetivos SIGMA como los objetivos DC, DG, y EX, destacando sus características técnicas y tecnologías como el motor hipersónico y el estabilizador óptico.
Las apariciones de marcas que distribuye Esteller en el sector de la caza: Swarovski Optik, Leatherman, Maglite, HEYM, Brenneke y Flunatec enero de 2018.
El documento describe el proceso de fabricación de neumáticos. Explica los componentes principales de los neumáticos como la banda de rodadura, la carcasa y el talón. Luego detalla las etapas del proceso de fabricación, incluida la mezcla de goma cruda, negro de carbono y químicas, la extrusión de alambres del talón y las paredes laterales, y el moldeado final. El objetivo es crear neumáticos resistentes mediante la vulcanización química de las cadenas
Este documento proporciona información sobre el proceso de adaptación de lentes ClearKone para el tratamiento del queratocono. Explica que la adaptación se basa en seleccionar primero la altura de bóveda adecuada para lograr claridad apical, y luego el faldón periférico correcto mediante la evaluación del patrón de fluoresceína. También describe los patrones ideales de fluoresceína y los pasos para seleccionar la bóveda y faldón óptimos que proporcionen el máximo confort al
La tecnología Freeform permite tallar lentes con superficies asimétricas o de forma libre con un alto nivel de precisión utilizando sistemas CNC. Esto elimina la necesidad de moldes y permite obtener superficies personalizadas para cada paciente. Las ventajas incluyen mayor disponibilidad de curvas base, campos de visión más amplios, mayor precisión en el diseño y personalización del mismo.
Este documento presenta la nomenclatura y las instrucciones de uso de unos binoculares. Explica las partes principales como los oculares, la correa para el cuello, los anillos de enfoque y dioptrías, y cómo colocar y quitar las tapas. También incluye especificaciones técnicas de los modelos y consejos para el mantenimiento y almacenamiento de los binoculares.
Instructions NIKON IF HP WP Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
Este documento proporciona información sobre varios modelos de binoculares Nikon, incluyendo sus especificaciones técnicas, características de resistencia al agua, instrucciones de uso, y detalles sobre el servicio técnico y piezas de repuesto. Los modelos descritos son binoculares con aumentos entre 7x y 18x, lentes entre 50 y 70mm, y diferentes niveles de resistencia al agua.
Instructions NIKON IF HP WP Tropical Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
Este documento proporciona información sobre varios modelos de binoculares de Nikon, incluyendo sus especificaciones técnicas, características de resistencia al agua, instrucciones de uso, y detalles sobre el servicio técnico y piezas de repuesto. Los modelos descritos son binoculares con aumentos entre 7x y 18x, objetivos de entre 50 y 70 mm, y diferentes niveles de impermeabilidad.
Instructions NIKON Trailblazer, Sporter EX Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
Este documento proporciona especificaciones e instrucciones para binoculares Nikon. Describe las características de los modelos 8x42DCF y 10x50DCF, incluyendo su aumento, diámetro de lente, campo de visión, distancia mínima de enfoque e impermeabilidad. También cubre el mantenimiento del producto, la garantía y los accesorios incluidos.
Instructions NIKON Sportstar EX DCF Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
Este documento proporciona información sobre binoculares Nikon, incluyendo:
1) Describe las características de dos modelos de binoculares, el SPORTSTAR EX 8x25DCF y el SPORTSTAR EX 10x25DCF.
2) Explica que los modelos son resistentes al agua y pueden sumergirse hasta 2 metros durante 5 minutos sin dañar el sistema óptico.
3) Recomienda realizar mantenimiento periódico con un distribuidor autorizado para mantener los binoculares en excelentes condiciones.
Instructions NIKON FSA-L1 Digital SLR Camera attachment | Optics TradeOptics-Trade
Este documento proporciona especificaciones técnicas para un accesorio de montaje de cámara digital SLR llamado FSA-L1 que se puede usar con telescopios terrestres Nikon. Incluye detalles como las distancias focales compuestas cuando se usa con la cámara, el número f, el ángulo de visión, la distancia mínima de fotografía y más. También proporciona instrucciones para el cuidado y mantenimiento del accesorio.
El documento proporciona instrucciones de uso y seguridad para binoculares Nikon. Incluye advertencias sobre no mirar directamente al sol, ajustes como la distancia entre los ojos y la graduación de la vista, y detalles sobre accesorios como fundas y correas. También cubre el mantenimiento, almacenamiento y servicio técnico del producto.
Instructions NIKON Sport Lite DCF Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
Este documento proporciona información sobre binoculares Nikon, incluyendo especificaciones técnicas de dos modelos (Sport Lite 8x25DCF y Sport Lite 10x25DCF), detalles sobre la garantía y el servicio técnico, instrucciones de uso y mantenimiento, y una advertencia sobre la falta de impermeabilidad de los productos.
El documento proporciona instrucciones para el uso de binoculares. Incluye una nomenclatura de las partes principales con imágenes, especificaciones técnicas de los modelos, y direcciones para el uso correcto de la correa, tapas y ajuste de los oculares. Explica que los modelos son resistentes al agua y llenos de nitrógeno para evitar daños bajo condiciones húmedas.
Este documento contiene instrucciones para el uso del Fieldscope de Nikon. Incluye advertencias de seguridad, descripciones de los componentes como el cuerpo principal, lente objetivo y anillo de enfoque. Explica cómo montarlo en un trípode, colocar la cubierta de la lente, extender y retraer la cubierta protectora. También cubre cómo acoplar los oculares opcionales, enfocar y apuntar el dispositivo. Por último, proporciona especificaciones técnicas del Fieldscope y sus oculares.
Instructions NIKON Monarch X Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
Este documento proporciona una guía de usuario para binoculares Nikon Monarch X. Explica las partes del binocular, cómo montar y usar los tapones de objetivo, cómo colocar la correa al cuello y cómo usar los binoculares con o sin gafas. También describe que el modelo Monarch X es resistente al agua hasta 1 metro de profundidad durante 10 minutos y tiene ventajas como resistencia a la humedad y la falta de condensación.
El documento proporciona información sobre binoculares Nikon, incluyendo especificaciones técnicas, partes, accesorios incluidos y advertencias sobre el uso y mantenimiento. Describe dos modelos de binoculares, el 6x15 CF y el 7x15 CF, con sus respectivas especificaciones como aumento, campo de visión, distancia de enfoque mínima y dimensiones. También incluye instrucciones sobre el uso de la correa para el cuello y detalles sobre el servicio técnico y periodo de garantía.
Este documento proporciona instrucciones de seguridad y uso para un telescopio de campo Nikon. Incluye advertencias sobre no mirar directamente al sol y mantener el telescopio alejado del agua, polvo y temperaturas extremas. También describe cómo limpiar y almacenar el telescopio correctamente para prevenir daños. Explica cómo montar el telescopio en un trípode y ajustar el enfoque para observar objetos de manera segura.
Este documento presenta un catálogo de objetivos de la marca SIGMA. Explica que SIGMA siempre ha ofrecido su propia tecnología óptica para aprovechar las posibilidades de las cámaras réflex y satisfacer las intenciones de los fotógrafos. A continuación, describe brevemente varios tipos de objetivos SIGMA como los objetivos DC, DG, y EX, destacando sus características técnicas y tecnologías como el motor hipersónico y el estabilizador óptico.
Las apariciones de marcas que distribuye Esteller en el sector de la caza: Swarovski Optik, Leatherman, Maglite, HEYM, Brenneke y Flunatec enero de 2018.
El documento describe el proceso de fabricación de neumáticos. Explica los componentes principales de los neumáticos como la banda de rodadura, la carcasa y el talón. Luego detalla las etapas del proceso de fabricación, incluida la mezcla de goma cruda, negro de carbono y químicas, la extrusión de alambres del talón y las paredes laterales, y el moldeado final. El objetivo es crear neumáticos resistentes mediante la vulcanización química de las cadenas
Este documento proporciona información sobre el proceso de adaptación de lentes ClearKone para el tratamiento del queratocono. Explica que la adaptación se basa en seleccionar primero la altura de bóveda adecuada para lograr claridad apical, y luego el faldón periférico correcto mediante la evaluación del patrón de fluoresceína. También describe los patrones ideales de fluoresceína y los pasos para seleccionar la bóveda y faldón óptimos que proporcionen el máximo confort al
La tecnología Freeform permite tallar lentes con superficies asimétricas o de forma libre con un alto nivel de precisión utilizando sistemas CNC. Esto elimina la necesidad de moldes y permite obtener superficies personalizadas para cada paciente. Las ventajas incluyen mayor disponibilidad de curvas base, campos de visión más amplios, mayor precisión en el diseño y personalización del mismo.
Este documento presenta la nomenclatura y las instrucciones de uso de unos binoculares. Explica las partes principales como los oculares, la correa para el cuello, los anillos de enfoque y dioptrías, y cómo colocar y quitar las tapas. También incluye especificaciones técnicas de los modelos y consejos para el mantenimiento y almacenamiento de los binoculares.
Instructions NIKON IF HP WP Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
Este documento proporciona información sobre varios modelos de binoculares Nikon, incluyendo sus especificaciones técnicas, características de resistencia al agua, instrucciones de uso, y detalles sobre el servicio técnico y piezas de repuesto. Los modelos descritos son binoculares con aumentos entre 7x y 18x, lentes entre 50 y 70mm, y diferentes niveles de resistencia al agua.
Instructions NIKON IF HP WP Tropical Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
Este documento proporciona información sobre varios modelos de binoculares de Nikon, incluyendo sus especificaciones técnicas, características de resistencia al agua, instrucciones de uso, y detalles sobre el servicio técnico y piezas de repuesto. Los modelos descritos son binoculares con aumentos entre 7x y 18x, objetivos de entre 50 y 70 mm, y diferentes niveles de impermeabilidad.
Instructions NIKON Trailblazer, Sporter EX Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
Este documento proporciona especificaciones e instrucciones para binoculares Nikon. Describe las características de los modelos 8x42DCF y 10x50DCF, incluyendo su aumento, diámetro de lente, campo de visión, distancia mínima de enfoque e impermeabilidad. También cubre el mantenimiento del producto, la garantía y los accesorios incluidos.
Instructions NIKON Sportstar EX DCF Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
Este documento proporciona información sobre binoculares Nikon, incluyendo:
1) Describe las características de dos modelos de binoculares, el SPORTSTAR EX 8x25DCF y el SPORTSTAR EX 10x25DCF.
2) Explica que los modelos son resistentes al agua y pueden sumergirse hasta 2 metros durante 5 minutos sin dañar el sistema óptico.
3) Recomienda realizar mantenimiento periódico con un distribuidor autorizado para mantener los binoculares en excelentes condiciones.
Instructions NIKON FSA-L1 Digital SLR Camera attachment | Optics TradeOptics-Trade
Este documento proporciona especificaciones técnicas para un accesorio de montaje de cámara digital SLR llamado FSA-L1 que se puede usar con telescopios terrestres Nikon. Incluye detalles como las distancias focales compuestas cuando se usa con la cámara, el número f, el ángulo de visión, la distancia mínima de fotografía y más. También proporciona instrucciones para el cuidado y mantenimiento del accesorio.
El documento proporciona instrucciones de uso y seguridad para binoculares Nikon. Incluye advertencias sobre no mirar directamente al sol, ajustes como la distancia entre los ojos y la graduación de la vista, y detalles sobre accesorios como fundas y correas. También cubre el mantenimiento, almacenamiento y servicio técnico del producto.
Instructions NIKON Sport Lite DCF Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
Este documento proporciona información sobre binoculares Nikon, incluyendo especificaciones técnicas de dos modelos (Sport Lite 8x25DCF y Sport Lite 10x25DCF), detalles sobre la garantía y el servicio técnico, instrucciones de uso y mantenimiento, y una advertencia sobre la falta de impermeabilidad de los productos.
El documento proporciona instrucciones sobre el uso y almacenamiento de binoculares Nikon. Explica cómo colocar la correa al cuello, usar la tapa del ocular y ajustar las dioptrías. También indica que la tapa del ocular y el anillo de dioptrías se colocan en posiciones diferentes en los modelos 8x20HG L DCF y 10x25HG L DCF. Además, advierte no envolver la correa al cuello de forma horizontal al guardar esos modelos en su estuche.
Gentle 80 es una nueva línea de lentes de contacto mensuales fabricadas individualmente con Ori:gen Technology, un nuevo hidrogel diseñado para mimetizarse con la superficie de la córnea. Sus características principales son un contenido de agua del 80%, un bajo módulo de elasticidad y alta humectabilidad, lo que las hace muy cómodas y beneficiosas para la salud ocular. Gentle 80 está disponible en una variedad de parámetros y diseños como esférica, tórica, multifocal y multifocal tórica
Las gafas de protección Kleenguard V10 estánndar están diseñadas para proteger los ojos contra riesgos mecánicos y de radiación. Están fabricadas con policarbonato liviano y resistente a impactos que bloquea el 99.99% de los rayos UV. Se usan comúnmente en aplicaciones industriales y de construcción para proteger a operadores de máquinas, mecánicos, carpinteros y otros trabajadores de partículas, salpicaduras y radiación.
Este documento proporciona instrucciones para el uso del oxímetro de pulso QS Health Fingertip. Explica cómo instalar las baterías, encender el dispositivo y medir la saturación de oxígeno y la frecuencia cardíaca colocando el dedo en el sensor. También describe las especificaciones técnicas, funciones, pantalla, alarmas y mantenimiento del dispositivo.
Este documento proporciona instrucciones para el manejo adecuado de un microscopio compuesto y la técnica de iluminación de Köhler. Algunas precauciones clave incluyen: usar papel seda para limpiar las lentes para evitar daños; limpiar residuos de preparaciones de la platina; usar aceite de inmersión solo con el objetivo 100X; y transportar cuidadosamente el microscopio sosteniéndolo desde la base y el brazo para evitar accidentes. La técnica de iluminación de Köhler implica ajustar la luz del
1) El documento describe los pasos para crear un puente dental de cuatro piezas utilizando dos técnicas: sobreinyección y estratificación convencional.
2) La técnica de sobreinyección implica fijar carillas preformadas, tomar una impresión, crear una estructura de cera y luego inyectar cerámica en la estructura.
3) La técnica de estratificación convencional implica modelar la forma de los dientes directamente sobre la estructura de cera antes de aplicar capas sucesivas de cer
Este manual describe el uso del dispositivo médico Nanopore Stylus para micropunción. El dispositivo consta de una base, un cabezal manual y agujas desechables. Explica cómo encender el dispositivo, seleccionar la longitud de la aguja, usar el cabezal manual para aplicar la micropunción en la piel, y configurar opciones como el temporizador y las señales acústicas. También proporciona advertencias sobre el uso seguro y el mantenimiento del dispositivo.
Similar to Instruction manual | Nikon Monarch 7 Binoculars | Optics Trade (20)
Technical Data | ThermTec Wild 325 | Optics TradeOptics-Trade
The Wild 325 is a thermal imaging monocular with 384*288 thermal resolution and an NETD of less than 18mk. It features automatic object detection, AI distance measurement, 1x-4x digital zoom, various pseudo colors, joystick control, a large aperture, 1024*768 OLED display, 10 hour battery life, and forest/target outline modes. Weighing 470g and measuring 190.2x69.3x58.7mm, it is used for night hunting, observation, rescue operations, and hiking while coming with accessories like a monocular, lanyard, lens cloth, manual, bag, USB cable, hand strap, charger, and two lithium batteries.
Wild Series Thermal Imaging Monocular User Manual outlines key features and functions of the device. It has an uncooled infrared detector with less than 18mk NETD, 1x-4x digital zoom, various detection modes including AI and laser rangefinder combination. The manual covers device operation including charging, power on/off, button functions, menu settings, capture and recording functions. Technical specifications and regulatory information are also provided.
Technical Data | ThermTec Hunt 335 | Optics TradeOptics-Trade
The Thermal Clip-On Hunt335 is a 384*288 thermal resolution clip-on device with 0.39-inch OLED display, magnesium alloy housing, and lightweight compact design. It has features like self-learning image correction, ultra-long image stability, automatic object detection and distance measurement, various display modes, up to 7 hours battery life, and wireless remote control and app connectivity. It is intended for night hunting and observation applications.
The document is a user manual for ThermTec's Hunt Series thermal clip-on device. It provides instructions on safely using the device, including not pointing it at intense heat sources. It also details features like the 12μm thermal imaging detector, 1024x768 resolution OLED display, and IP67 protection rating. The manual covers device components, menu operation, recording and sharing capabilities, and maintenance guidelines.
Flyer | Guide DN Series Handheld Digital Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
The DN30 is a handheld digital binocular featuring 4K resolution imaging, day and night usage capabilities, and WIFI connectivity. It uses a 3840x2160 CMOS sensor and 1920x1080 AMOLED displays to provide high-quality color images in daylight and infrared images at night. Additional features include laser rangefinding up to 600 meters, IP67 waterproofing, and over 6 hours of battery life. The DN30 is suitable for outdoor observation, law enforcement, night hunting, and search and rescue applications.
Instruction Manual | Pard FD1 Digital NV Front Attachment | Optics TradeOptics-Trade
This document provides installation and operation instructions for a digital night vision front clip-on device. It includes steps for unboxing the device, installing the battery, powering on the device, and installing the adapter to attach the device to a rifle scope. The document provides details on the device's components and specifications, as well as precautions for use and storage.
Instruction Manual | EOTech Vudu X 2-12x40 | Optics TradeOptics-Trade
The document provides instructions for use and maintenance of EOTECH's 2-12x40 SFP Vudu X precision riflescope. It details the riflescope's features including its reticles, adjustments for magnification, focus, illumination and windage/elevation. It also provides steps for battery replacement, mounting, bore sighting, zeroing and cleaning the riflescope.
Instruction Manual | EOTech Vudu X 1-6x24 | Optics TradeOptics-Trade
The document provides instructions for use and maintenance of EOTECH's 1-6x24 SFP Vudu X riflescope. It describes the riflescope's features such as its magnification range of 1-6x, adjustable reticles, and illumination settings. It then provides directions for adjusting the magnification, reticle focus, illumination, and windage/elevation turrets. The document also includes guidelines for re-indexing the turret dials, replacing batteries, mounting the riflescope, achieving proper eye relief, and installing the quick throw lever.
Instruction Manual | Nightforce CFS 6-36x50 F1 | Optics TradeOptics-Trade
The document is an owner's manual for a Nightforce Configurable Field Spotting Scope (CFS) 6-36x50mm F1. It contains 3 sentences:
The manual provides instructions for use, maintenance, and warranty information for the Nightforce CFS 6-36x50mm spotting scope, including focusing the image, adjusting magnification and diopter settings, mounting on a tripod, and installing optional accessory cages and rails. Key features of the spotting scope such as the rapid focus ring, magnification ring, and integrated dovetail base are described along with what is included in the product box and proper lens cap usage. Safety warnings and export restrictions are also noted at the beginning.
The document provides instructions for use and care of an Athlon spotting scope. It details how to mount the scope to a tripod, adjust the eyecup and magnification, focus the reticle and scope, use the sunshade, and care for the lenses. It also provides information on the reticle including how to use it for ranging targets at different distances.
4. 4
En
Fr
Es
Pt
1 Eyecup
2 Neck strap eyelet
3 Focusing ring
4 Objective lens
5 Interpupillary distance
6 Dioptre ring
7 Dioptre index
8 0 (zero) dioptre position
9 Central shaft
Nomenclature
English
・For eyeglass wearers, use fully retracted. To accurately adjust your view,
you can also use two click stops before reaching the fully retracted
position.
・For non-eyeglass wearers, use fully extended. To accurately adjust your
eye position, you can also use two click stops before reaching the fully
extended position.
Eyecups
For directions in which to turn the eyecups, please refer to the image on page 3.
Please refer to the numbered images on page 3.
Binoculars x1
Eyepiece cap x1
Objective lens caps x2
Soft case x1
Neck strap x1
ITEMS SUPPLIED
5. 5
En
Fr
Es
Pt
Neck strap and caps during observation
Neck strap
Attach the neck strap as illustrated (A), paying special attention to avoid twisting the strap.
Attach the objective lens caps (B), making sure the cap part hinges open downward from the binocular tube
when folded open. The slit should be visible at the left side of each binocular tube, viewed from the eyepiece
side, to confirm correct positioning (8x42/10x42). Correctly attached when supplied.
Eyepiece cap
There are two ways you can position the eyepiece cap as you observe your subject.
・
Remove the eyepiece cap from the eyepieces and allow it to hang from the neck strap.
・
Remove the eyepiece cap from the eyepieces, then detach the right strap from the cap and allow it to
hang from the left neck strap (C).
To attach/detach caps from the neck strap as shown in image (D) in the following order:
・
Attaching: c → b → a
・
Detaching: a → b → c
Flipdown objective lens caps
The binoculars are used with the objective lens caps folded open (C).
Please refer to images A, B, C and D on page 3.
6. 6
En
Fr
Es
Pt
Specifications
* The number calculated by the formula [tan ω ' = Γ x tan ω ]: Apparent field of view: 2 ω ', Magnification: Γ ,
Real field of view: 2 ω
Type: Dach prism central focusing type
Model 8x30 10x30 8x42 10x42
Magnification (x) 8 10 8 10
Effective diameter of objective lens (mm) 30 30 42 42
Angular field of view (real) (°) 8.3 6.7 8.0 6.7
Angular field of view (apparent) (°)* 60.3 60.7 58.4 60.7
Field of view at 1,000m/yds. (m/ft.) 145/435 117/351 140/420 117/351
Exit pupil (mm) 3.8 3.0 5.3 4.2
Brightness 14.4 9.0 28.1 17.6
Eye relief (mm) 15.1 15.8 17.1 16.5
Close focusing distance, approx. (m/ft.) 2.0/6.5 2.0/6.5 2.5/8.2 2.5/8.2
Interpupillary distance adjustment (mm) 56-72 56-72 56-72 56-72
Length (mm/in.) 119/4.7 119/4.7 142/5.6 142/5.6
Width (mm/in.) 123/4.8 123/4.8 130/5.1 130/5.1
Weight (g/oz.) 435/15.3 440/15.5 650/22.9 660/23.3
Structure
Waterproof (up to 1 metre for 10 minutes) and nitrogen
gas filled*
7. 7
En
Fr
Es
Pt
Cleaning ED lens
Do not use an aerosol-type lens cleaner for cleaning the Binocular’s objective lenses. The quick freezing
effect of liquefied gas may break the lens. If an aerosol-type lens cleaner is used, carefully clean the
lenses by holding the can upright at least 30 cm from the lens surface while moving the can to avoid
focusing the vaporized liquid gas on one point.
• Specifications and design are subject to change without notice.
• No reproduction in any form of this "Instruction Manual," in whole or in part (except for brief quotation in
critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON VISION CO., LTD.
*Waterproof models:
All models shown are waterproof, and will suffer no damage to the optical system if submerged or dropped
in water to a maximum depth of 1 meter for up to 10 minutes.
These products offer the following advantages:
• Can be used in conditions of high humidity, dust and rain without risk of damage.
• Nitrogen-filled design makes them resistant to condensation and mold.
Observe the following when using these products:
• As the unit does not have a perfectly sealed structure, it should not be operated nor held in running water.
• Any moisture should be wiped off before adjusting movable parts (focusing knob, eyepiece, etc.) of these
products to prevent damage and for safety reasons.
To keep your binoculars in excellent condition, Nikon Vision recommends regular servicing by an authorized
dealer.
8. 8
En
Fr
Es
Pt
Español
Nomenclatura
1 Oculares de goma
2 Ojo para la correa
3 Aro de enfoque
4 Lentes de objetivo
5 Distancia interpupilar
6 Anillo de dioptrías
7 Indice de dioptrías
8 Posición de cero (0) dioptrías
9 Eje pivote
ACCESORIOS
SUMINISTRADOS
Binoculares x1
Tapa de oculares x1
Tapas de objetivo x2
Funda blanda x1
Correa al cuello x1
・Para los que no llevan gafas, se usa completamente retraído. Para ajustar
con exactitud la posición del ojo, también puede usar dos paradas antes
de llegar a la posición completamente retraído.
・Para los que llevan gafas, se usa completamente extendido. Para ajustar
con exactitud la posición del ojo, también puede usar dos paradas antes
de llegar a la posición completamente extendido.
Oculares
Las indicaciones sobre cómo girar los oculares se pueden ver en la imagen de
la página 3.
Consulte las imágenes numeradas de la página 3.
9. 9
En
Fr
Es
Pt
Correa de cuello y tapas durante la observación
Correa de cuello
Fije la correa de cuello tal como se muestra (A), prestando especial atención a no torcerla.
Coloque las tapas de objetivo (B) asegurándose que las bisagras de la pieza de tapa se abren hacia abajo
respecto al tubo de los binoculares al plegarlas abiertas. Para confirmar que la posición es correcta, debe
verse la ranura a la izquierda de cada tubo binocular, visto desde el lado del ocular (8x42/10x42).
Se suministra fijada correctamente.
Tapa de los oculares
Mientras observa su objeto, hay dos formas de colocar la tapa de los oculares.
・Retire de los oculares la tapa de los oculares y déjela colgando de la correa de cuello.
・Retire de los oculares la tapa de los oculares, suelte la correa derecha de la tapa y déjela colgando de la
correa de cuello izquierda (C).
Colocación/liberación de las tapas de la correa de cuello tal como se muestra en la imagen (D), en el orden
siguiente:
・Colocación: c → b → a
・Liberación a → b → c
Tapas de objetivo abatibles
Los binoculares se utilizan con las tapas de objetivo en posición plegada abierta (C).
Consulte las imágenes A, B, C y D de la página 3.
10. 10
En
Fr
Es
Pt
Especificaciones
* El número se calcula mediante la fórmula [tan ω ' = Γ x tan ω ]: Campo de visión aparente: 2 ω ', Aumento: Γ ,
Campo de visión real: 2 ω
Tipo: Tipo enfoque central prismáticos con prisma Dach
Modelo 8x30 10x30 8x42 10x42
Aumento (x) 8 10 8 10
Diámetro efectivo del objetivo (mm) 30 30 42 42
Campo angular de visión (real) (º) 8,3 6,7 8,0 6,7
Campo angular de visión (aparente) (º)* 60,3 60,7 58,4 60,7
Campo de visión a 1.000m (m) 145 117 140 117
Pupila de salida (mm) 3,8 3,0 5,3 4,2
Brillo 14,4 9,0 28,1 17,6
Distancia aprox. de la pupila de salida al ocular (mm) 15,1 15,8 17,1 16,5
Distancia de enfoque de acercamiento (m) 2,0 2,0 2,5 2,5
Ajuste de distancia interpupilar (mm) 56-72 56-72 56-72 56-72
Longitud (mm) 119 119 142 142
Anchura (mm) 123 123 130 130
Peso (g) 435 440 650 660
Estructura
Sumergibles (hasta un metro durante 10 minutos) y
rellenos con nitrógeno*
11. 11
En
Fr
Es
Pt
Limpieza del objetivo ED
No use un limpiador de objetivo tipo aerosol para limpiar las lentes del objetivo del binocular. El efecto de
congelación rápida del gas licuado puede quebrar el objetivo. Si utiliza un limpiador de lentes de tipo
aerosol, limpie cuidadosamente las lentes sujetando el envase en vertical a al menos 30 cm de la superficie
de la lente mientras mueve el envase para evitar que el gas líquido vaporizado se concentre sobre un área
determinada.
• Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
• Se prohibe la reproducción de este "Guía del producto" en cualquier forma, ya sea en su totalidad o en
parte (excepto citas breves en artículos críticos o revisiones), sin la autorización escrita de NIKON VISION
CO., LTD.
*Modelos a prueba de agua
Todos los modelos mostrados son a prueba de agua y su sistema óptico no sufrirá daños si se sumergen o se
dejan caer en el agua hasta una profundidad máxima de 1 metro durante un tiempo máximo de 10
minutos.
Estos productos odrecen las sigjienesventajas:
• Pueden utilizarse en condiciones de alta humedad, polvo y lluvia sin peligro de dañarse.
• El diseño lleno de nitrógeno los hace resistentes a la condensación y al moho.
Observe lo siguiente cuando utilice estos producos:
• Como la unidad no tiene una estructura perfectamente sellada, no debe manipularse ni colocarse bajo el
agua que sale del grifo.
• Para evitar daños, y por razones de seguridad, antes de ajustar las piezas móviles (perilla de enfoque,
ocular, etc.) de estos products, debe eliminarse toda la humedad.
Para mantener sus binoculares en excelentes condiciones, Nikon Vision recomienda un servicio regular en
un distribuidor autorizado.
12. 12
En
Fr
Es
Pt
Nomenclature
Français
1 Œilleton
2 Œillet pour courroie
3 Bague de mise au point
4 Lentille de l’objectif
5 Distance interpupillaire
6 Bague dioptrique
7 Index dioptrique
8 Position de“0”(zéro) dioptrique
9 Axe central
ELEMENTS FOURNIS
Jumelles x1
Capuchon d’oculaire x1
Capuchons d'objectif x2
Etui souple x1
Bandoulière x1
・Pour les porteurs de lunettes, utilisez en position entièrement enfoncée.
Pour ajuster précisément la position de vos yeux, vous pouvez aussi
utiliser la position deux déclics avant d’atteindre la position entièrement
enfoncée.
・Pour les personnes ne portant pas de lunettes, utilisez la position
entièrement sortie. Pour ajuster précisément la position de vos yeux, vous
pouvez aussi utiliser la position deux déclics avant d’atteindre la position
entièrement sortie.
Œilletons
Pour savoir dans quelle direction tourner les œilletons, consultez l'image à la
page 3.
Merci de consulter les images numérotées à la page 3.
13. 13
En
Fr
Es
Pt
Bandoulière et bouchons d'objectifs pendant l'observation
Bandoulière
Attachez la bandoulière, comme illustré (A), en faisant bien attention à ce que la courroie ne s'entortille pas.
Attachez les bouchons d'objectifs (B), en veillant à ce que les charnières des bouchons permettent une
ouverture vers le bas du tube. Pour vous assurer de leur bon positionnement, la fente doit être visible sur le
côté gauche de chacun des deux tubes, vu du côté de l’oculaire (8x42/10x42). Correctement montés d’origine.
Protecteur d'oculaire
Lorsque vous observez votre sujet, vous pouvez positionner le protecteur d'oculaire de deux façons.
・
Retirez le protecteur d'oculaire des oculaires et laissez-le pendre le long de la bandoulière.
・
Retirez le protecteur d'oculaire des oculaires, puis détachez la courroie droite du protecteur et laissez-la
pendre sur la courroie de gauche (C).
Attachez et détachez les bouchons de la bandoulière tel que représenté dans l'image (D) et dans l'ordre
suivant :
・
Attacher : c → b → a
・
Détacher : a → b → c
Bouchons d'objectifs rabattables
Les jumelles s'utilisent avec les bouchons d'objectifs ouverts (C).
Veuillez consulter les images A, B, C et D à la page page 3.
14. 14
En
Fr
Es
Pt
Caractéristiques
* Le nombre est calculé par la formule [tan ω ' = Γ x tan ω ]: Champ de vision apparent : 2 ω ', Grossissement : Γ ,
Champ de vision réel: 2 ω
Type: Jumelles à prismes en toit (Dach) au point centrale
Modéle 8x30 10x30 8x42 10x42
Grossissement (x) 8 10 8 10
Diamètre effectif de la lentille de l’objectif (mm) 30 30 42 42
Champ angulaire de vision (réel) (°) 8,3 6,7 8,0 6,7
Champ angulaire de vision (apparent) (°)* 60,3 60,7 58,4 60,7
Champ linéaire perçu à 1.000m (m) 145 117 140 117
Pupille de sortie (mm) 3,8 3,0 5,3 4,2
Luminosité 14,4 9,0 28,1 17,6
Dégagement oculaire (mm) 15,1 15,8 17,1 16,5
Distance de mise au point approx. (m) 2,0 2,0 2,5 2,5
Ajustement de la distance interpupillaire (mm) 56-72 56-72 56-72 56-72
Longueur (mm) 119 119 142 142
Largeur (mm) 123 123 130 130
Poids (g) 435 440 650 660
Structure
Etanche (jusqu'à 1 mètre pendant 10 minutes) et
rempli d'azote*
15. 15
En
Fr
Es
Pt
Nettoyage de la lentille ED
N’utilisez pas de produit de nettoyage de lentilles sous forme d’aérosol pour nettoyer les lentilles de
l’objectif des jumelles. L’effet de réfrigération rapide dû au gaz liquéfié pourrait les briser. En cas d’utilisation
d’un produit de nettoyage de lentilles sous forme d’aérosol, nettoyer les lentilles avec précaution en tenant
le flacon à la verticale et à 30 cm au moins de la surface de la lentille, tout en bougeant le flacon pour éviter
de concentrer le liquide pulvérisé sur un point.
• Les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis.
• Aucune reproduction totale ou partielle, sous quelle que forme que ce soit, (à l'exception de brèves
citations dans des magazines) ne peut être faite sans autorisation écrite de NIKON VISION CO., LTD.
*Modèles étanches
Tous les modèles illustrés sont étanches et leur système optique ne subira aucun dégât du système optique
s’ils sont submergés ou lassés tombés jusqu'à une profondeur maximale de 1 mètre et pendant 10 minutes.
Ces produits ofrent les avantages suivants:
• Elles sont utilisables sous forte humidité, poussière et pluie sans risques de dommages.
• La conception à injection d'azote les rend résistantes à la condensation et aux moisissures.
Observez les règles suivantes à l'emploi de ces produits:
• Comme l’appareil n’a pas une structure parfaitement étanche, il ne doit pas être tenu dans l’eau courante.
• Toute humidité doit être essuyée avant d’ajuster les parties mobiles (bouton de mise au point, oculaire,
etc.) de ces produits pour éviter tout dégât et pour des raisons de sécurité.
Pour maintenir vos jumelles en excellent état, Nikon Vision recommande un entretien régulier par un
revendeur agréé.
16. 16
En
Fr
Es
Pt
Português brasileiro
1 Viseira
2 Olhal para alça de pescoço
3 Anel de foco
4 Lente objetiva
5 Distância interpupilar
6 Anel de dioptria
7 Índice de dioptria
8 Posição da dioptria 0 (zero)
9 Eixo central
Nomenclatura
・Pessoas que usam óculos devem usá-lo totalmente recolhido. Para
ajustar a visão com precisão, você também pode usar a parada de dois
cliques antes de atingir a posição totalmente recolhida.
・Pessoas que não usam óculos devem usá-lo totalmente estendido. Para
ajustar a posição do olho precisão, você também pode usar a parada de
dois cliques antes de atingir a posição totalmente estendida.
Oculares
Quanto às direções nas quais você pode girar os oculares, por favor, consulte
a imagem na página 3.
Por favor, consulte as imagens numeradas na página 3.
Binóculo x1
Tampa do óculo x1
Tampas da objetiva x2
Estojo macio x1
Alça de pescoço x1
ITENS FORNECIDOS
17. 17
En
Fr
Es
Pt
Alça de pescoço e tampas durante a observação
Alça de pescoço
Fixe a alça de pescoço conforme a ilustração (A), com muita atenção para não torcê-la.
Fixe as tampas das lentes objetivas (B), certificando-se de que as dobradiças da parte da tampa abram para
baixo a partir do tubo do binóculo quando aberto. A fenda deve estar visível no lado esquerdo de cada tubo
do binóculo, visto do lado do ocular, para confirmar o posicionamento correto (8x42/10x42). Corretamente
fixado, quando fornecido.
Tampa da ocular
Há duas maneiras de posicionar a tampa da ocular, enquanto você observa o seu objeto.
・Remova as tampas das oculares e deixe-as penduradas na alça de pescoço.
・Remova as tampas das oculares, depois destaque a alça direita da tampa e deixe-a pendurada na alça de
pescoço esquerda (C).
Prenda/separe as tampas da alça de pescoço conforme mostrado na imagem (D) na seguinte ordem:
・Prender: c → b → a
・Destacar: a → b → c
Tampas das lentes objetivas rebatíveis
O binóculo é usado com as tampas da lente objetiva abertas (C).
Por favor, consulte as imagens A, B, C e D na página 3.
18. 18
En
Fr
Es
Pt
Especificações
* O número calculado pela fórmula [tan ω ' = Γ x tan ω ]: Campo de visão aparente: 2 ω ', Magnificação: Γ ,
Campo de visão real: 2 ω
Tipo: Tipo foco central do prisma de Dach
Modelo 8x30 10x30 8x42 10x42
Magnificação (x) 8 10 8 10
Diâmetro efetivo da objetiva (mm) 30 30 42 42
Campo de visão angular (real) (°) 8,3 6,7 8,0 6,7
Campo de visão angular (aparente) (°)* 60,3 60,7 58,4 60,7
Campo de visão a 1.000m/jd. (m) 145 117 140 117
Pupila de saída (mm) 3,8 3,0 5,3 4,2
Brilho 14,4 9,0 28,1 17,6
Alívio dos olhos (mm) 15,1 15,8 17,1 16,5
Distância de foco próxima, aprox. (m) 2,0 2,0 2,5 2,5
Ajuste da distância interpupilar (mm) 56-72 56-72 56-72 56-72
Comprimento (mm) 119 119 142 142
Largura (mm) 123 123 130 130
Peso (g) 435 440 650 660
Estrutura
A estrutura é à prova d'água (até 1 metro por 10 minutos)
e preenchida com gás de nitrogênio*
19. 19
En
Fr
Es
Pt
Limpeza da lente ED
Não use um limpador de lentes do tipo aerossol para limpar as lentes objetivas do Binóculo. O efeito de
congelamento rápido do gás liquefeito pode quebrar a lente. Se um limpador de lentes do tipo aerossol
for usado, limpe cuidadosamente as lentes segurando a lata na vertical a pelo menos 30 cm de distância
da superfície da lente e movimentando a lata de forma a evitar que o gás líquido vaporizado se concentre
em um só ponto.
• As especificações e o projeto estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio.
• Não pode ser feita nenhuma reprodução deste "Manual de Instruções", no todo ou em parte (exceto para
breve citação em artigos ou análises críticas), sem autorização por escrito da NIKON VISION CO., LTD.
* Modelos à prova d'água::
Todos os modelos mostrados são à prova d'água, e não sofrerão dano ao sistema óptico se submergidos
ou jogados a uma profundidade de 1 metro por até 10 minutos. .
Estes produtos oferecem as seguintes vantagens:
• Podem ser usados em condições de elevada umidade, pó e chuva sem risco de dano.
• Projeto preenchido de nitrogênio os torna resistentes a condensação e bolor.
Observe o seguinte, ao usar estes produtos:
• Como a unidade não tem uma estrutura perfeitamente vedada, ela não deve ser operada nem mantida
em água corrente.
• Qualquer umidade deve ser seca antes de ajustar as peças móveis (botão de foco, ocular, etc.) destes
produtos para evitar danos e por motivos de segurança。
Para manter o seu binóculo em excelentes condições, a Nikon Vision recomenda a manutenção regular
feita por um distribuidor autorizado.
20. Printed in China (264K)1E/1307
NIKON VISION CO., LTD.
3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 142-0043, Japan