SlideShare a Scribd company logo
IMAGINE John Lennon
Imagine there’s no heaven, it’s easy if you try, Imagina que no hay Cielo,  es fácil si lo intentas  K épzeld  el, hogy nincs menyország, menni fog, ha megpróbálod
No hell below us, above us only sky, Ningún infierno bajo nosotros, sobre nosotros sólo el firmamento, Nincs pokol alattunk  és felettünk csak az égbolt
Imagine all the people living for today... Imagina toda la gente  viviendo por el día de hoy.  Képzeld el azt, hogy  az emberek a máért élnek
Imagine there’s no countries, It isn’t hard to do, Imagina que no hay países,  No es difícil de hacer,  Képzeld el azt hogy n i ncsenek országok, nem olyan nehéz elképzelni
Nothing to kill or die for, Nada por qué matar o morir,  Semmi ok ahhoz, hogy öljünk vagy amiért meghaljunk
and no religion too, Y tampoco religión,  És nincsenek vallások
Imagin e  all the people living life in peace... Imagina a toda la gente  ¡viviendo la vida en paz…!  Képzeld el, hogy minden ember békében él
You may say I’m a dreamer, but I’m not the only one, Puedes decir que soy un soñador,  pero no soy el único , Mondhatod, hogy álmodom, de nem vagyok egyedül
I hope some day you’ll join us,  and the world will live as one Espero que algún día  quieras unirte a nosotros,  y el mundo vivirá unido…  Remélem egy nap mellénk állsz és az egész világ eggyé válik
Imagine no posessions, I wonder if you can, Imagínate sin ninguna posesión, me sorprenderé si puedes, Képzeld el hogy nincsenek birtokolt dolgok. El tudod képzelni ?
No need for greed or hunger Ninguna necesidad de avidez o hambre nincs ok a kapzsiságra és éhezésre
A brotherhood of man Una hermandad del hombre  Testvériség
Imagine all the people  sharing all the world Imagina toda la gente  compartiendo todo el mundo.  Képzeld el hogy valahányan megosztjuk a földet
You may say I’m a dreamer, but I’m not the only one Podrás decir que soy un soñador,  pero no soy el único  Mondhatod, hogy álmodom, de nem vagyok egyedül
I hope some day you’ll join us, and the world will live as one. Espero que algún día te unas a nosotros, ¡y el mundo vivirá unido…! Remélem egy nap mellénk állsz és az egész világ eggyé válik
Hungarian translation : Magyar ford ítás : Petz Teri www.teripetz.com

More Related Content

Viewers also liked

El Codigo Isaas
El Codigo IsaasEl Codigo Isaas
El Codigo Isaasjcmn1967
 
Ancestros & Inteligencias (por: carlitosrangel)
Ancestros & Inteligencias (por: carlitosrangel)Ancestros & Inteligencias (por: carlitosrangel)
Ancestros & Inteligencias (por: carlitosrangel)
Carlos Rangel
 
Lucha interior.
Lucha interior. Lucha interior.
Lucha interior. jcmn1967
 
Et camion de_basura
Et camion de_basuraEt camion de_basura
Et camion de_basura
luciasevilla65
 
Ryan hreljac
Ryan hreljacRyan hreljac
Ryan hreljacJ. Lorea
 
El baile de la vida...
El baile de la vida...El baile de la vida...
El baile de la vida...
Mike Rivers
 
Mejor Pps 2008
Mejor Pps 2008Mejor Pps 2008
Mejor Pps 2008
rascallu
 
La RespiracióN Mer Ka Bah
La RespiracióN Mer Ka BahLa RespiracióN Mer Ka Bah
La RespiracióN Mer Ka Bah
José Angel Alvarez Quiñones
 
El Rebelde Osho
El Rebelde   OshoEl Rebelde   Osho
El Rebelde Osho
Euler
 
El Poder De Las Palabras
El Poder De Las PalabrasEl Poder De Las Palabras
El Poder De Las Palabras
DIRECTIVO DOCENTE
 

Viewers also liked (12)

Soy tu higado.
Soy tu higado.Soy tu higado.
Soy tu higado.
 
El Codigo Isaas
El Codigo IsaasEl Codigo Isaas
El Codigo Isaas
 
Ancestros & Inteligencias (por: carlitosrangel)
Ancestros & Inteligencias (por: carlitosrangel)Ancestros & Inteligencias (por: carlitosrangel)
Ancestros & Inteligencias (por: carlitosrangel)
 
Lucha interior.
Lucha interior. Lucha interior.
Lucha interior.
 
Et camion de_basura
Et camion de_basuraEt camion de_basura
Et camion de_basura
 
Ryan hreljac
Ryan hreljacRyan hreljac
Ryan hreljac
 
Poedle
PoedlePoedle
Poedle
 
El baile de la vida...
El baile de la vida...El baile de la vida...
El baile de la vida...
 
Mejor Pps 2008
Mejor Pps 2008Mejor Pps 2008
Mejor Pps 2008
 
La RespiracióN Mer Ka Bah
La RespiracióN Mer Ka BahLa RespiracióN Mer Ka Bah
La RespiracióN Mer Ka Bah
 
El Rebelde Osho
El Rebelde   OshoEl Rebelde   Osho
El Rebelde Osho
 
El Poder De Las Palabras
El Poder De Las PalabrasEl Poder De Las Palabras
El Poder De Las Palabras
 

Imagine

  • 2. Imagine there’s no heaven, it’s easy if you try, Imagina que no hay Cielo, es fácil si lo intentas K épzeld el, hogy nincs menyország, menni fog, ha megpróbálod
  • 3. No hell below us, above us only sky, Ningún infierno bajo nosotros, sobre nosotros sólo el firmamento, Nincs pokol alattunk és felettünk csak az égbolt
  • 4. Imagine all the people living for today... Imagina toda la gente viviendo por el día de hoy. Képzeld el azt, hogy az emberek a máért élnek
  • 5. Imagine there’s no countries, It isn’t hard to do, Imagina que no hay países, No es difícil de hacer, Képzeld el azt hogy n i ncsenek országok, nem olyan nehéz elképzelni
  • 6. Nothing to kill or die for, Nada por qué matar o morir, Semmi ok ahhoz, hogy öljünk vagy amiért meghaljunk
  • 7. and no religion too, Y tampoco religión, És nincsenek vallások
  • 8. Imagin e all the people living life in peace... Imagina a toda la gente ¡viviendo la vida en paz…! Képzeld el, hogy minden ember békében él
  • 9. You may say I’m a dreamer, but I’m not the only one, Puedes decir que soy un soñador, pero no soy el único , Mondhatod, hogy álmodom, de nem vagyok egyedül
  • 10. I hope some day you’ll join us, and the world will live as one Espero que algún día quieras unirte a nosotros, y el mundo vivirá unido… Remélem egy nap mellénk állsz és az egész világ eggyé válik
  • 11. Imagine no posessions, I wonder if you can, Imagínate sin ninguna posesión, me sorprenderé si puedes, Képzeld el hogy nincsenek birtokolt dolgok. El tudod képzelni ?
  • 12. No need for greed or hunger Ninguna necesidad de avidez o hambre nincs ok a kapzsiságra és éhezésre
  • 13. A brotherhood of man Una hermandad del hombre Testvériség
  • 14. Imagine all the people sharing all the world Imagina toda la gente compartiendo todo el mundo. Képzeld el hogy valahányan megosztjuk a földet
  • 15. You may say I’m a dreamer, but I’m not the only one Podrás decir que soy un soñador, pero no soy el único Mondhatod, hogy álmodom, de nem vagyok egyedül
  • 16. I hope some day you’ll join us, and the world will live as one. Espero que algún día te unas a nosotros, ¡y el mundo vivirá unido…! Remélem egy nap mellénk állsz és az egész világ eggyé válik
  • 17. Hungarian translation : Magyar ford ítás : Petz Teri www.teripetz.com