Komunikasyon at Pananaliksik
Sa Wika at Kulturang Filipino
FILIPINO 11
WIKA
YUNIT I- MGA KONSEPTONG
PANGWIKA
WikaTrivia
WIKA Kahulugan ng Wika
Katangian ng Wika
Pinagmulan ng Wika
Teorya ng Wika
Varayti at Varyasyon ng
Wika
Tungkulin at Gampanin ng
Antas ng Wika
KAHULUGAN
NG
WIKA
WIKA
- Tumutukoy sa sistematikong instrumento ng
pagpapahayag ng kaalaman, paniniwala,
opinyon, damdamin at iba pa, ng isang grupo
ng tao.
- Ang wika ay gamit sa komunikasyong
binubuo ng mga letra, simbolo o pananda at
panuntunan sa balarila
- Daluyan ng kaisipan at kamalayan ng isang
lahi, lipi, at lipunan.
“Ang wika ay masistemang balangkas ng
mga sinasalitang tunog sa paraang
arbitraryo na ginagamit sa
pakikipagkomunikasyon ng mga tao
kabilang sa isang kultura.”
Henry Gleason
KAHULUGAN
NG
WIKA
“Ang wika ay isang likas at makataong
pamamaraan ng paghahatid ng kaisipan,
damdamin at mga hangarin sa
pamamagitan ng isang kilusang loob na
kaparaanan sa lumikha ng tunog.”
Sapiro
KAHULUGAN
NG
WIKA
Weiten 2007
“Ang wika ay binubuo ng kahulugan.
Binubuo rin ito ng mga patakaran at
pinagsasama-samang mga simbolo na
makabubuo nang walang katapusan at
iba't ibang mensahe “
Ang Wika ang pinakamahalagang
kasangkapan ng tao sa
pakikipagtalastasan.
Mangahis et. al. 2005
“Ang wika ay proseso ng
pagpapadala at pagtanggap
ng mensahe sa pamamagitan
ng simbolikong cues na
maaaring berbal o di-berbal.”
KAHULUGAN
NG
WIKA
Bernales, et. al. 2002
Daluyan ng Pagpapakahulugan
TUNOG
SIMBOL
O KODIPIKADON
G PAGSULAT
GALAW
KILOS
tunog
simbolo
mula sa paligid, kalikasan, at mula
sa tunog na binigkas ng tao.
biswal na larawan, guhit, o hugis
na kumakatawan sa isa o
maraming kahulugan.
Kodipikadong pagsulat
sistema ng pagsulat.
Hal.Cuneiform o Tableta
(Sumerian)
Papyrus (Egyptian)
heiroglyp (Sinaunang
Ehipto,
Griyego at romano)
baybayin (Tagalog)
CUNEIFORM ( SUMERIAN ) PAPYRUS ( EGYPTIAN )
HEIROGLYPS ( SINAUNANG
EHIPTO )
BAYBAYIN ( TAGALOG )
BUHID ( MINDORO )
galaw
kilos
ekpresyon ng mukha, kumpas ng
galaw at galaw ng katawan na
nagpapahiwatig ng mensahe o
kahulugan.
Kung ano ang ipinahihiwatig ng
isang ganap na kilos ng tao.
Katangian
ng Wika
Ang wika ay masistemang balangkas
Lahat ng wika ay sistematikong nakaayos
sa isang tiyak na balangkas. Ang sistemang
ito ay nahahati sa tatlo: ang palatunugan o
ponolohiya, ang palabuuan o morpolohiya at
ang palaugnayan o sintaksis.
KATANGIAN
NG
WIKA
KATANGIAN
NG
WIKA
Ang wika ay sinasalitang tunog.
Hindi lahat ng tunog ay wika sapagkat
hindi lahat ng tunog ay may kahulugan.
Bawat wika ay may kanya-kanyang set
ng mga makahulugang tunog o ponema.
KATANGIAN
NG
WIKA
Ang wika ay arbitraryo.
Lahat ng wika ay napagkakasunduan ng
mga gumagamit nito.
BAHAY
Balay
Ilokano
Casa
Chavacano
Bay
KATANGIAN
NG
WIKA
Ang wika ay ginagamit.
Wika ang pinakaimportanteng
kasangkapan sa komunikasyon.
Ang wika ay nakabatay sa kultura.
Bawat wika ay may naiibang katangian
na hindi matatagpuan sa iba sapagkat
may mga bagay na bahagi ng isang
kultura.
KATANGIAN
NG
WIKA
Leksikon ng Wikang Filipino sa Terminong Agrikultural
• Rice (Ingles)
• Palay (unhusked rice)
• Bigas (uncooked rice)
• Kanin (cooked/steamed rice)
• Malagkit (glutinous rice)
• Pinawa (brown rice)
• Sinangag (fried rice)
• Bahaw (kaning lamig)
• Tutong (overcooked)
• Lugaw (rice porridge)
• Tsamporado (rice porridge with cocoa)
• Suman (cooked glutinous rice with coconut milk wrapped in
leaves)
KATANGIAN
NG
WIKA
Ang wika ay dinamiko o nagbabago.
Alinmang wika sa mundo ay tunay
na nagbabago, napapalitan, lumalago o
nadaragdagan. Ang pagbabagong ito
ay inaayon sa hinihingi ng pagbabago
ng panahon.
KATANGIAN
NG
WIKA
Lahat ng wika ay pantay-pantay
Masasabing walang wikang superior
o nakatataas sa iba pang wika sa bansa
sapagkat lahat ng wika sa daigdig ay
pantay-pantay at sinasabing nakabatay
sa kultura at kalinangan bilang pag-
unlad.
KATANGIAN
NG
WIKA
PAGSUSULIT!
Isaliksik ang mga sumusunod:
1. Pinagmulan ng wika
-Biblikal na batayan
- National evolution Theory
2. Teorya ng wika
TAKDANG-ARALIN NO. 1
WikaTrivia
WikaTrivia
Pinagmulan
ng Wika
Biblikal na Batayan
Ang wika ay bigay ng Panginoong lumikha.
Ipinahayag sa Genesis 2:20 na binigyan ng
Diyos si Adan ng tungkuling pangalanan
ang lahat ng nilikha sa mundong ibabaw
kabilang sa tungkuling ito na pangalagaan
ang lahat ng nilalang sa daigdig. Ito ay
nagpapatunay na may likas na kakayahan
ang taong gumamit ng wika.
PINAGMULAN
NG
WIKA
Biblikal na Batayan
Genesis 11-1-9 – Tore ng Babel
PINAGMULAN
NG
WIKA
National Evolution Theory
Teoryang Makaagham o Ebolusyonaryo
- Ito ay isang makabagong pananaw na
nakabatay sa teorya ng ebolusyon ni
Charles Darwin.
- Ang wika ay bunga ng unti-unting pag-
unlad ng kakayahang mag-isip at
magsalita ng mga sinaunang tao.
Nagsimula sa mga tunog(grunts, gestures,
body language) hanggang sa pagbuo ng
mga salita at estruktura ng wika
PINAGMULAN
NG
WIKA
National Evolution Theory
- Naniniwala ang mga siyentipiko na
habang lumalawak ang karanasan ng
tao, lumalawak din ang kanyang
bokabularyo at paggamit ng wika.
- Hindi ito biglang nabuo, kundi proseso ito
ng pag-unlad sa loob ng libo-libong
taon.
PINAGMULAN
NG
WIKA
Mga Teorya
ng Wika
1. Tore ng Babel
Iisa lang ang wika noong unang panahon kaya’t
alang suliranin sa pakikipagtalastasan ang tao.
Naghangad ang tao na higitan ang
kapangyarihan ng Diyos, naging mapagmataas
at nag-ambisyong maabot ang langit at nagtayo
ng pagkataas-taas na tore. Mapangahas at
mayabang na ang mga tao, subalit
pinatunayan ng Diyos na higit siyang maka-
pangyarihan kaya sa pamamagitan ng
ng kaniyang kapangyarihan, ginuho niya
ang tore. Ginawang magkakaiba ang wika ng
bawat isa, hindi na nagkaintindihan at
naghiwahiwalay ayon sa wikang sinasalita.
(Genesis 11:1-9)
2. Teoryang Bow-wow
Ayon sa teoryang ito, maaaring ang
wika raw ng tao ay nagmula sa
panggagaya sa mga tunog ng kalikasan at
hayop.
Halimbawa:
Tunog ng kulog Ihip ng
MGA
TEORYA
NG
WIKA
3. Teoryang Pooh-pooh
Ayon sa teoryang ito, nang hindi
sinasadya ay napabulalas sa bunga ng
masidhing damdamin tulad ng sakit, tuwa,
sarap, kalungkutan, takot, pagkabigla at
iba pa.
Halimbawa:
Hu! Hu! Hu!
Ouch!
MGA
TEORYA
NG
WIKA
4. Teoryang Yo-he-ho
Pinaniniwalaan ng mga nagmungkahi
ng teoryang ito na ang tao ay natutong
magsalita bunga diumano sa kanyang
piwersang pisikal.
• Pagsuntok
hu-hu-hu
• Pangarate
MGA
TEORYA
NG
WIKA
5. Teoryang Dingdong
Ayon sa teoryang ito, may sariling
tunog na kumakatawan sa lahat ng
bagay sa kapaligiran; mga tunog ang
nagpapakahulugan sa mga bagay
tulad ng kampana dambana, tunog ng
tren, relos at iba pa.
Halimbawa:
Boom | Blag | Ring | Pak Pak
MGA
TEORYA
NG
WIKA
7. Teoryang Ta-ta
Ayon sa teoryang ito, ginagaya ng dila ang
kumpas o galaw ng kamay ng tao na kanyang
ginagawa sa bawat sitwasyon ay ginagaya ng dila
at nagging sanhi ng pagkatuto ng taong lumikha ng
tunog at kalauna’y magsalita.
Tinatawag itong ta-ta na sa wikang Pranses ay
nangangahulugang paalam o goodbye sapagkat
kapag ang isang tao nga naming nagpapaalam ay
kumakaway ang kamay nang pababa at pataas
katulad ng pagbaba at pagtaas na galaw ng dila
kapag binibigkas ang salitang ta-ta.
MGA
TEORYA
NG
WIKA
8. Teoryang Ta-ra-ra-bom-de-ay
Ayon sa teoryang ito, ang wika raw ng
tao ay nag-uugat sa kanilang nililikha sa
mga ritwal, kung saan ang pakikidigma,
pagluluto, paglalaba, paglilinis ng bahay
ay sinasabayan ng awit, sayaw, bulong o
incarnations at pagsigaw.
• Paghele ng bata habang nagluluto
• Paglinis ng bahay habang kumakanta
• Paglalaba habang kumakanta
MGA
TEORYA
NG
WIKA
Magsanay tayo!
• Paghele
• Ta-ra-ra-boom-de-ay
• Taginting ng barya
• Ding-dong
• Pag-aray
• Pooh-pooh
• Lagapak ng sampal
• Yo-he-ho
• Tikatik ng ulan
• Bow-wow
MGA
TEORYA
NG
WIKA
Magsanay tayo!
• Ihip ng hangin
• Bow-wow
• Ritwal
• Ta-ra-ra-boom-de-ay
• Lagapak ng sampal,
• Yo-he-ho
• Pagsuntok
• Yo-he-ho
• Aray – Pooh-pOOH
MGA
TEORYA
NG
WIKA
Isaliksik ang sumusunod ang kahulugan ng
sumusunod:
TAKDANG-ARALIN NO. 2
Dayalek Sosyolek
Idyolek Etnolek
Ekolek Pidgin
Jargon
Creole
WikaTrivia
WikaTrivia
Barayti at
Baryasyon
ng Wika
Dayalek
Sosyolek
Idyolek
Etnolek
Ekolek
Pidgin
Creole
VARAYTI
NG
WIKA
Jargon
Tumutukoy sa pagbabago ng
isang wika dulot ng heograpikal,
sosyal at personal na aspeto ng
taong gumagamit nito.
VARAYTI
NG
WIKA
1
Baryasyo
n
Tumutukoy sa wika na resulta
ng pagbabagong naganap sa
isang wika. Ito ay sangay ng isang
wika na may ibang paraan ng
paggamit, bigkas, bokabularyo
atbp.
VARAYTI
NG
WIKA
1
Barayti
Dahil ang wika ay ginagamit sa
Lipunan ng tao, natural lamang na ito ay
lumikha ng baryasyon bunga nito ay
nagkakaroon ng barayti o iba’t ibang uri
ng wika. Lahat ng wika sa daigdig ay
may barayti dahil sa pagkakaiba-iba ng
gumagamit hanggang sa pook na pinag-
ugatan nito. Samakatuwid, walang
wikang magkatulad.
VARAYTI
NG
WIKA
1
Ito ay ginagamit sa isang
partikular na rehiyon, lalawigan o
pook, malaki man o maliit.
(Dimensyong Heograpiko)
VARAYTI
NG
WIKA
1
Dayalekt
o
3
4
5
2
1
LUZON
VARAYTI
NG
WIKA
1
Dayalekt
oIbanag – Isabela at Cagayan
Ilocano - Ilocos
Pampango - Pampanga
Pangasinan - Pangasinan
Bikol - Bikolano
3
4
2
1
VISAYAS
VARAYTI
NG
WIKA
1
Dayalekt
oAklanon - Aklan
Kiniray-a – Iloilo, Antique, at K Panay
Capiznon – Hilagang-Silangang Panay
Cebuano – Cebu, Negros at Bohol
3
4
2
5
1
MINDANAO
VARAYTI
NG
WIKA
1
Dayalekt
oSurigaonon - Surigao
Tausog – Jolo at Sulo
Chavacano - Zamboanga
Davaoeño - Davao
T’boli - Cotabato
Halimbawa:
VARAYTI
NG
WIKA
1
Pakiurong nga po ang plato.
Bulacan – hugasan
Pakiurong nga po ang plato.
Maynila - iusog
Dayalekt
o
Halimbawa:
VARAYTI
NG
WIKA
1
Tagalog- Anong pangalan mo?
Kapampangan- Nanong lagyu mo?
Ilokano- Anya ti nagan mo?
Bisaya- Unsa imu ngalan?
Tausog- Unu ing ngan mo?
Bikolano- Ano ang ngaran mo?
Dayalekt
o
DAYALEKTO:
•Barayti ng wika na nalilikha ng dimensyong
heograpiko. Ito ang wikang ginagamit sa isang
partikular na rehiyon, lalawigan o pook.
•Halimbawa:
•Naga – Mahigoson ka talaga, Andres!
•Sorsogon – Maparangahon ka nagad, Andres!
• Naga – Magayonon ka, Marita!
•Iriga – Naggayon na ka, Marita!
Barayti ng isang wika sa pagkakaiba-iba
ng grupo o pangkat sa lipunan.
(Social Group/Dialect)
VARAYTI
NG
WIKA
2
SOSYOLEK
Wika ng mga estudyante Wika ng matatanda
Wika ng mga preso Wika ng mga bekimon/
Gay Lingo
SOSYOLEK:
• Barayti ng wika na nililikha at ginagamit ng isang pangkat o
uring panlipunan.
• Halimbawa nito ay wika ng mga estudyante, wika ng
matatanda, wika ng mga kababaihan, wika ng mga bakla
at ng iba pang pangkat.
• Halimbawa:
•1. Mag-malling muna kaya tayo gurl bago mag-edit
ng video presentation.
•2. Wow pare, ang tindi ng tingin mo sa chick!
•3. Repapips, etneb na lang ang pera ko.
VARAYTI
NG
WIKA
2
SOSYOLEK
• Wiz ko feel ang mga hombre ditech, day!
• Kosa pupuga na tayo mamaya.
• Wow pare, ang tindi ng tama ko! Heaven!
• Mare, punta tayo mamaya sa Mega. Me
jamming dun, e.
IDYOLEK
•Ito ay natatangi at espisipikong paraan ng
pagsasalita ng isang tao. Personal na
dayalek ito ng isang tao na nagiging marka
o pagkakakilanlan niya.
• Halimbawa:
•Paraan ng pananalita nina Kim Atienza, Noli
de Castro, Kris Aquino, at Gus Abelgas
IDYOLEK
“Hindi naming kayo tatantanan.”
-Mike Enriquez
“Ang buhay ay weather weather lang.”
-Kim Atienza
“Walang himala!”
- Nora Aunor
VARAYTI
NG
WIKA
3
IDYOLEK
Barayti ng wika batay sa mga pangkat
etnolingguwistiko. (Ethnic Dialect)
VARAYTI
NG
WIKA
4
ETNOLEK
MGA PANGKAT ETNIKO SA PILIPINAS:
1. IFUGAO 4. IRANUN 7.
BADJAO
2. IBALOY 5. MARANAO 8.
SUBUNEN
3. IVATAN 6. T’BOLI
MGA HALIMBAWA NG ETNOLEK
NA SALITA:
1. Bagnet- sitsarong gawa sa Iloko
2. Vakuul- pantakip sa ulo ng mga
taga-Batanes o Ivatan
3. Batok- tradisyonal na paraan ng
pagta-tattoo mula sa Kalinga
4. Kadai Herayo- Sayaw sa kasal
Barayti ng wika na nalilikha sa tahanan.
(Ecological Dialect) Tumutukoy sa mga salita,
kataga o mga pararirala na ginagamit ng
bawat miyembro ng pamilya sa loob ng
bahay.
VARAYTI
NG
WIKA
5
EKOLEK
HALIMBAWA:
1. NANAY- Mom-inay-nanay-mudra-mamshie
2. TATAy- dad-itay-tatay-pudra-pappy-erpat
3. LABABO-batalan-higasan-urungan
4. BUNSO- Baby-beh
5. LOLA- Inay-mamu-granny-inang-mommy
lola
6. LOLO- ingkong-itay-papu-lo-itang-papa lolo
Ang jargon ay mga tanging bokabularyo
ng isang particular na pangkat ng Gawain o
trabaho.
Halimbawa:
Antidepressant (medical)
Tenure (batas)
Balance, revenue, net income (accountancy)
VARAYTI
NG
WIKA
7
Jargon
Ang pidgin ay tinatawag sa Ingles na
nobody’s native language. Nagkakaroon nito
kapag ang dalawang tao na tagapagsalita
ng dalawang magkaibang wika na walang
komong wika ay nagtatangkang magkaroon
ng kumbersasyong makeshift.
VARAYTI
NG
WIKA
7
Pidgin
Madalas ang leksikon ng kanilang usapan
ay hango sa isang wika at ang estruktura
naman ay mula sa isa pang wika. Pansinin
ang pananagalog ng Instik sa Binondo.
VARAYTI
NG
WIKA
7
Pidgin
Suki, ikaw bili tinda mura.
Ako wara masamang barak…
(Japanese na nagtatagalog)
Ako lugi na wag ka na tawad…
Ang creole naman ay isang wikang
unang naging pidgin at kalaunan ay naging
likas na wika (nativized). Nagkaroon nito
sapagkat may komunidad ng mga
tagapagsalita ang nag-aangkin dito bilang
unang wika.
VARAYTI
NG
WIKA
8
Creole
• Ito ang mga barayti ng wika na nadebelop
o nabuo dahil sa mga pinaghalo-halong
salita ng indibidwal, mula sa magkaibang
lugar hanggang sa ito ay nagging
pangunahing wika ng particular na lugar.
• Halimbawa dito ay pinaghalong salita ng
Tagalog at Espanyol (ang Chavacano).
VARAYTI
NG
WIKA
8
• Mi nombre – Ang pangalan ko
• Di donde lugar to? -Taga saan ka?
Panuto:
I. Basahin ang mga sumusunod na halimbawa
at tukuyin kung anong barayti ng wika ang
mga sumusunod.
PAGSUSULIT
8
1. Pakiurong nga po ang plato.
2. Suki, ikaw bili tinda mura.
3. Bagnet
4. Mag-malling muna kaya tayo gurl
bago mag-edit ng video
presentation.
5. “Ang buhay ay weather weather
lang.”
PAGSUSULIT
8
Panuto:
II. Ibigay ang hinihinging sagot sa bawat
pahayag.
PAGSUSULIT
8
6. Tumutukoy sa pagbabago ng isang
wika dulot ng heograpikal,
sosyal at personal na aspeto ng taong
gumagamit nito.
7. Tumutukoy sa wika na resulta ng
pagbabagong naganap sa isang wika.
8. Mga tanging bokabularyo ng isang
particular na pangkat ng Gawain o
trabaho.
PAGSUSULIT
8
9. Ang creole naman ay isang wikang
unang naging pidgin at kalaunan ay
naging likas na wika (nativized).
10. Madalas ang leksikon ng kanilang
usapan ay hango sa isang wika at ang
estruktura naman ay mula sa isa pang
wika.
PAGSUSULIT
8
III. Sanaysay
11-15. Ipaliwanag kung
bakit nagkakaroon ng Iba’t
ibang Barayti ang Wika,
PAGSUSULIT
8
Antas ng
Wika
PORMAL
• Pambansa
• Pampanitikan
DI-PORMAL
• Lalawiganin
• Kolokyal
• Balbal
ANTAS
NG
WIKA
Ito ang mga salitang istandard dahil
kinikilala, tinatanggap at ginagamit ng
higit na nakararami lalo na ng mga
nakapag-aral sa wika.
PORMAL
ANTAS
NG
WIKA
PORMAL
1
PAMBANSA
Ito ang mga salitang
karaniwang ginagamit sa mga
aklat pangwika/pambalarila sa
lahat ng mga paaralan.
ANTAS
NG
WIKA
simbahan
ina
pamahalaan
silid-aklatan
tagapayo
mapagmahal
magulang
palatuntunan
ANTAS
NG
WIKA
PORMAL
2
PAMPANITIKAN o PANRETORIKA
Ito naman ang mga salitang gamitin
ng mga manunulat sa kanilang mga
akdang pampanitikan. Ito ang mga
salitang karaniwang matatayog,
malalalim,makulay at masining.
ANTAS
NG
WIKA
Magkadaupang-palad
Matatayog na gusali
Pagninilay-nilay
Ilaw ng tahanan
Haligi ng tahanan
ANTAS
NG
WIKA
Ito ang salitang karaniwan, palasak,
pang-araw-araw na madalas gamitin sa
pakikipag-usap at pakikipagtalastasan
sa mga kakilala at kaibigan.
DI-PORMAL
ANTAS
NG
WIKA
DI-PORMAL
1
LALAWIGANIN
Ito ang mga bokabularyong dayalektal.
ANTAS
NG
WIKA
Salita Rehiyon Kahulugan
Inday Bisaya Magandang dalaga
Magayon Bikol Maganda
DI-PORMAL
2
KOLOKYAL
Ito ang pang-araw-araw na salita o
pina-ikling salita na ginagamit sa
pagkakataong impormal.
ANTAS
NG
WIKA
• Meron
• Naron
• Pa’no
• Sa’yo
• Antay
• Kelan
DI-PORMAL
3
BALBAL
Ito ang tinatawag sa Ingles na slang.
Ito rin ang pinakamababang antas ng
wika na madalas marinig sa mga
usapang kalye.
ANTAS
NG
WIKA
3
HALIMBAWA:
• Erpat
• Syota
• Parak
• Utol
• Erap
• adnagam
ANTAS
NG
WIKA • palpak
• gurang
• bokal
• Yosi
• Omsim
• bagets
• tsikot
• 143
PORMAL IMPORMAL
Pambansa
Pampanitikan/
Panretorika
Lalawiganin Kolokyal Balbal
Ina Ilaw ng tahanan Inang Nanay/Nay Ermat
Ama
Haligi ng
tahanan
Itang Tatay/Tay Erpat
Baliw
Nasisiraan ng
bait
Muret, Bal-
la, Buang
Sira ulo
Praning,
toyo
Pulis Alagad ng batas Pulis Pulis
Parak,
Buwaya
ANTAS
NG
WIKA
ANTAS
NG
WIKA
PORMAL IMPORMAL
Pambansa
Pampanitikan/
Panretorika
Lalawiganin Kolokyal Balbal
Maganda Marikit
Napintas,
Magayon,
Gwapa
ganda Adnagam
Bilangguan Piitan
Karsel,
Presohan
Kulungan Munti
Bakla Alanganin Bayot Bading Baklush
Pilipino
Lahing
kayumanggi
Pilipino Pinoy Pinoy, Noypi
Umiiyak Lumuluha
Agsangsangit
, naghilak
umiiyak krayola
Gamit ng Wika
Gampanin
ng Wika
Sa isinagawang pag-aaral ni Smith, Uses
of Language (1977) binanggit niya ang
sumusunod na puna:
Frank Smith
GAMPANIN
NG
WIKA
2
GAMPANIN
NG
WIKA
Higit na napag-aaralan ang wika sa
mga tunay na karanasan sa komunikasyon.
1
Ang kasanayan sa isang tungkuling
pangwika ay nangangahulugan ng
kasanayan sa iba pa.
3
Hindi lamang isang tungkulin/gamit
pangwika ang nagagamit sa isang
pagkakataon. Maari ring dalawa o higit pa.
5
GAMPANIN
NG
WIKAKailangang nagsasalita ang tagapakinig at
kailangang nagsusulat ang mambabasa.
4
Isa lamang alternatibo ang wika (pasalita at
pasulat). Kinakailangang gamitin ang
kombinasyon ng wika at iba pang
alternatibo tulad ng pagkilos, pagkumpas,
pagsasalarawan, at ekspresyon ng mukha.
Tungkulin
ng Wika
TUNGKULIN
NG
WIKAInteraksyonal
Regulat
ori
Instrumental
Personal
Imahinatibo
Heuristik
Impormat
ib
Sa Explorations in the Functions of
Language in M.A.K Halliday (1973),
binigyang-diin niya ang pagkakategorya
sa wika batay sa mga tungkuling
ginagampanan nito sa ating buhay. Ang
pitong tungkulin ng wikang tinutukoy ni
Halliday ay binigyan ng mga
halimbawang madalas na gamitin sa
pasalita at pasulat na paraan.
M.A.K Halliday
TUNGKULIN
NG
WIKA
Nakapagpapanatili/Nakapagpapatatag
ng relasyong sosyal.
1
INTERAKSYON
AL
PASALITA
• Pagbati
• Pagpapaalam
• Panunudyo
PASULAT
• Liham-Pangkaibigan
• Paghihiwalay
• Pagtanggap
TUNGKULIN
NG
WIKA
Tumutugon sa pangangailangan.
2
INSTRUMENTA
L
PASALITA
• Pakiki-usap
• Pag-uutos
PASULAT
• Liham-Pangangalakal
• Pagsulat ng liham
aplikasyon
TUNGKULIN
NG
WIKA
Kumokontrol o gumagabay sa kilos/asal
ng iba.
3
REGULATORI
PASALITA
• Pag-ayon
• Pagtutol
• Pagbibigay ng
direksyon
PASULAT
• Panuto
• Paalala o babala
TUNGKULIN
NG
WIKA
Nagpapahayag ng sariling damdamin o
opinyon.
4
PERSONAL
PASALITA
• Pormal/Di-pormal
na talakayan
PASULAT
• Liham sa Patnugot
TUNGKULIN
NG
WIKA
Nagpapahayag ng imahinasyon sa
malikhaing paraan.
5
IMAHINATIBO
PASALITA
• Pagsasalaysay
• Paglalarawan
PASULAT
• Pagguhit ng larawan
hango sa mensahe ng
isang teksto
TUNGKULIN
NG
WIKA
Naghahanap ng impormasyon/datos.
6
HEURISTIK
PASALITA
• Pagtatanong
• Pakikipanayam
PASULAT
• Sarbey
• Pananaliksik
TUNGKULIN
NG
WIKA
Nagbibigay impormasyon/datos.
7
IMPORMATIB
PASALITA
• Pag-uulat
• Pagtuturo
PASULAT
• Ulat
• Pamanahong-papel
TUNGKULIN
NG
WIKA

Iba't ibang konseptong pangwika_Komunikasyon at Pananaliksik.pptx

  • 1.
    Komunikasyon at Pananaliksik SaWika at Kulturang Filipino FILIPINO 11
  • 2.
    WIKA YUNIT I- MGAKONSEPTONG PANGWIKA
  • 3.
  • 4.
    WIKA Kahulugan ngWika Katangian ng Wika Pinagmulan ng Wika Teorya ng Wika Varayti at Varyasyon ng Wika Tungkulin at Gampanin ng Antas ng Wika
  • 5.
    KAHULUGAN NG WIKA WIKA - Tumutukoy sasistematikong instrumento ng pagpapahayag ng kaalaman, paniniwala, opinyon, damdamin at iba pa, ng isang grupo ng tao. - Ang wika ay gamit sa komunikasyong binubuo ng mga letra, simbolo o pananda at panuntunan sa balarila - Daluyan ng kaisipan at kamalayan ng isang lahi, lipi, at lipunan.
  • 6.
    “Ang wika aymasistemang balangkas ng mga sinasalitang tunog sa paraang arbitraryo na ginagamit sa pakikipagkomunikasyon ng mga tao kabilang sa isang kultura.” Henry Gleason KAHULUGAN NG WIKA
  • 7.
    “Ang wika ayisang likas at makataong pamamaraan ng paghahatid ng kaisipan, damdamin at mga hangarin sa pamamagitan ng isang kilusang loob na kaparaanan sa lumikha ng tunog.” Sapiro KAHULUGAN NG WIKA
  • 8.
    Weiten 2007 “Ang wikaay binubuo ng kahulugan. Binubuo rin ito ng mga patakaran at pinagsasama-samang mga simbolo na makabubuo nang walang katapusan at iba't ibang mensahe “
  • 9.
    Ang Wika angpinakamahalagang kasangkapan ng tao sa pakikipagtalastasan. Mangahis et. al. 2005
  • 10.
    “Ang wika ayproseso ng pagpapadala at pagtanggap ng mensahe sa pamamagitan ng simbolikong cues na maaaring berbal o di-berbal.” KAHULUGAN NG WIKA Bernales, et. al. 2002
  • 11.
    Daluyan ng Pagpapakahulugan TUNOG SIMBOL OKODIPIKADON G PAGSULAT GALAW KILOS
  • 12.
    tunog simbolo mula sa paligid,kalikasan, at mula sa tunog na binigkas ng tao. biswal na larawan, guhit, o hugis na kumakatawan sa isa o maraming kahulugan.
  • 13.
    Kodipikadong pagsulat sistema ngpagsulat. Hal.Cuneiform o Tableta (Sumerian) Papyrus (Egyptian) heiroglyp (Sinaunang Ehipto, Griyego at romano) baybayin (Tagalog)
  • 14.
    CUNEIFORM ( SUMERIAN) PAPYRUS ( EGYPTIAN )
  • 15.
    HEIROGLYPS ( SINAUNANG EHIPTO) BAYBAYIN ( TAGALOG )
  • 16.
  • 17.
    galaw kilos ekpresyon ng mukha,kumpas ng galaw at galaw ng katawan na nagpapahiwatig ng mensahe o kahulugan. Kung ano ang ipinahihiwatig ng isang ganap na kilos ng tao.
  • 18.
  • 19.
    Ang wika aymasistemang balangkas Lahat ng wika ay sistematikong nakaayos sa isang tiyak na balangkas. Ang sistemang ito ay nahahati sa tatlo: ang palatunugan o ponolohiya, ang palabuuan o morpolohiya at ang palaugnayan o sintaksis. KATANGIAN NG WIKA KATANGIAN NG WIKA
  • 20.
    Ang wika aysinasalitang tunog. Hindi lahat ng tunog ay wika sapagkat hindi lahat ng tunog ay may kahulugan. Bawat wika ay may kanya-kanyang set ng mga makahulugang tunog o ponema. KATANGIAN NG WIKA
  • 21.
    Ang wika ayarbitraryo. Lahat ng wika ay napagkakasunduan ng mga gumagamit nito. BAHAY Balay Ilokano Casa Chavacano Bay KATANGIAN NG WIKA
  • 22.
    Ang wika ayginagamit. Wika ang pinakaimportanteng kasangkapan sa komunikasyon. Ang wika ay nakabatay sa kultura. Bawat wika ay may naiibang katangian na hindi matatagpuan sa iba sapagkat may mga bagay na bahagi ng isang kultura. KATANGIAN NG WIKA
  • 23.
    Leksikon ng WikangFilipino sa Terminong Agrikultural • Rice (Ingles) • Palay (unhusked rice) • Bigas (uncooked rice) • Kanin (cooked/steamed rice) • Malagkit (glutinous rice) • Pinawa (brown rice) • Sinangag (fried rice) • Bahaw (kaning lamig) • Tutong (overcooked) • Lugaw (rice porridge) • Tsamporado (rice porridge with cocoa) • Suman (cooked glutinous rice with coconut milk wrapped in leaves) KATANGIAN NG WIKA
  • 24.
    Ang wika aydinamiko o nagbabago. Alinmang wika sa mundo ay tunay na nagbabago, napapalitan, lumalago o nadaragdagan. Ang pagbabagong ito ay inaayon sa hinihingi ng pagbabago ng panahon. KATANGIAN NG WIKA
  • 25.
    Lahat ng wikaay pantay-pantay Masasabing walang wikang superior o nakatataas sa iba pang wika sa bansa sapagkat lahat ng wika sa daigdig ay pantay-pantay at sinasabing nakabatay sa kultura at kalinangan bilang pag- unlad. KATANGIAN NG WIKA
  • 26.
  • 27.
    Isaliksik ang mgasumusunod: 1. Pinagmulan ng wika -Biblikal na batayan - National evolution Theory 2. Teorya ng wika TAKDANG-ARALIN NO. 1
  • 28.
  • 29.
  • 30.
    Biblikal na Batayan Angwika ay bigay ng Panginoong lumikha. Ipinahayag sa Genesis 2:20 na binigyan ng Diyos si Adan ng tungkuling pangalanan ang lahat ng nilikha sa mundong ibabaw kabilang sa tungkuling ito na pangalagaan ang lahat ng nilalang sa daigdig. Ito ay nagpapatunay na may likas na kakayahan ang taong gumamit ng wika. PINAGMULAN NG WIKA
  • 31.
    Biblikal na Batayan Genesis11-1-9 – Tore ng Babel PINAGMULAN NG WIKA
  • 32.
    National Evolution Theory TeoryangMakaagham o Ebolusyonaryo - Ito ay isang makabagong pananaw na nakabatay sa teorya ng ebolusyon ni Charles Darwin. - Ang wika ay bunga ng unti-unting pag- unlad ng kakayahang mag-isip at magsalita ng mga sinaunang tao. Nagsimula sa mga tunog(grunts, gestures, body language) hanggang sa pagbuo ng mga salita at estruktura ng wika PINAGMULAN NG WIKA
  • 33.
    National Evolution Theory -Naniniwala ang mga siyentipiko na habang lumalawak ang karanasan ng tao, lumalawak din ang kanyang bokabularyo at paggamit ng wika. - Hindi ito biglang nabuo, kundi proseso ito ng pag-unlad sa loob ng libo-libong taon. PINAGMULAN NG WIKA
  • 34.
  • 35.
    1. Tore ngBabel Iisa lang ang wika noong unang panahon kaya’t alang suliranin sa pakikipagtalastasan ang tao. Naghangad ang tao na higitan ang kapangyarihan ng Diyos, naging mapagmataas at nag-ambisyong maabot ang langit at nagtayo ng pagkataas-taas na tore. Mapangahas at mayabang na ang mga tao, subalit pinatunayan ng Diyos na higit siyang maka- pangyarihan kaya sa pamamagitan ng
  • 36.
    ng kaniyang kapangyarihan,ginuho niya ang tore. Ginawang magkakaiba ang wika ng bawat isa, hindi na nagkaintindihan at naghiwahiwalay ayon sa wikang sinasalita. (Genesis 11:1-9)
  • 37.
    2. Teoryang Bow-wow Ayonsa teoryang ito, maaaring ang wika raw ng tao ay nagmula sa panggagaya sa mga tunog ng kalikasan at hayop. Halimbawa: Tunog ng kulog Ihip ng MGA TEORYA NG WIKA
  • 38.
    3. Teoryang Pooh-pooh Ayonsa teoryang ito, nang hindi sinasadya ay napabulalas sa bunga ng masidhing damdamin tulad ng sakit, tuwa, sarap, kalungkutan, takot, pagkabigla at iba pa. Halimbawa: Hu! Hu! Hu! Ouch! MGA TEORYA NG WIKA
  • 39.
    4. Teoryang Yo-he-ho Pinaniniwalaanng mga nagmungkahi ng teoryang ito na ang tao ay natutong magsalita bunga diumano sa kanyang piwersang pisikal. • Pagsuntok hu-hu-hu • Pangarate MGA TEORYA NG WIKA
  • 40.
    5. Teoryang Dingdong Ayonsa teoryang ito, may sariling tunog na kumakatawan sa lahat ng bagay sa kapaligiran; mga tunog ang nagpapakahulugan sa mga bagay tulad ng kampana dambana, tunog ng tren, relos at iba pa. Halimbawa: Boom | Blag | Ring | Pak Pak MGA TEORYA NG WIKA
  • 41.
    7. Teoryang Ta-ta Ayonsa teoryang ito, ginagaya ng dila ang kumpas o galaw ng kamay ng tao na kanyang ginagawa sa bawat sitwasyon ay ginagaya ng dila at nagging sanhi ng pagkatuto ng taong lumikha ng tunog at kalauna’y magsalita. Tinatawag itong ta-ta na sa wikang Pranses ay nangangahulugang paalam o goodbye sapagkat kapag ang isang tao nga naming nagpapaalam ay kumakaway ang kamay nang pababa at pataas katulad ng pagbaba at pagtaas na galaw ng dila kapag binibigkas ang salitang ta-ta. MGA TEORYA NG WIKA
  • 42.
    8. Teoryang Ta-ra-ra-bom-de-ay Ayonsa teoryang ito, ang wika raw ng tao ay nag-uugat sa kanilang nililikha sa mga ritwal, kung saan ang pakikidigma, pagluluto, paglalaba, paglilinis ng bahay ay sinasabayan ng awit, sayaw, bulong o incarnations at pagsigaw. • Paghele ng bata habang nagluluto • Paglinis ng bahay habang kumakanta • Paglalaba habang kumakanta MGA TEORYA NG WIKA
  • 43.
    Magsanay tayo! • Paghele •Ta-ra-ra-boom-de-ay • Taginting ng barya • Ding-dong • Pag-aray • Pooh-pooh • Lagapak ng sampal • Yo-he-ho • Tikatik ng ulan • Bow-wow MGA TEORYA NG WIKA
  • 44.
    Magsanay tayo! • Ihipng hangin • Bow-wow • Ritwal • Ta-ra-ra-boom-de-ay • Lagapak ng sampal, • Yo-he-ho • Pagsuntok • Yo-he-ho • Aray – Pooh-pOOH MGA TEORYA NG WIKA
  • 45.
    Isaliksik ang sumusunodang kahulugan ng sumusunod: TAKDANG-ARALIN NO. 2 Dayalek Sosyolek Idyolek Etnolek Ekolek Pidgin Jargon Creole
  • 46.
  • 47.
  • 48.
  • 49.
    Tumutukoy sa pagbabagong isang wika dulot ng heograpikal, sosyal at personal na aspeto ng taong gumagamit nito. VARAYTI NG WIKA 1 Baryasyo n
  • 50.
    Tumutukoy sa wikana resulta ng pagbabagong naganap sa isang wika. Ito ay sangay ng isang wika na may ibang paraan ng paggamit, bigkas, bokabularyo atbp. VARAYTI NG WIKA 1 Barayti
  • 51.
    Dahil ang wikaay ginagamit sa Lipunan ng tao, natural lamang na ito ay lumikha ng baryasyon bunga nito ay nagkakaroon ng barayti o iba’t ibang uri ng wika. Lahat ng wika sa daigdig ay may barayti dahil sa pagkakaiba-iba ng gumagamit hanggang sa pook na pinag- ugatan nito. Samakatuwid, walang wikang magkatulad. VARAYTI NG WIKA 1
  • 52.
    Ito ay ginagamitsa isang partikular na rehiyon, lalawigan o pook, malaki man o maliit. (Dimensyong Heograpiko) VARAYTI NG WIKA 1 Dayalekt o
  • 53.
    3 4 5 2 1 LUZON VARAYTI NG WIKA 1 Dayalekt oIbanag – Isabelaat Cagayan Ilocano - Ilocos Pampango - Pampanga Pangasinan - Pangasinan Bikol - Bikolano
  • 54.
    3 4 2 1 VISAYAS VARAYTI NG WIKA 1 Dayalekt oAklanon - Aklan Kiniray-a– Iloilo, Antique, at K Panay Capiznon – Hilagang-Silangang Panay Cebuano – Cebu, Negros at Bohol
  • 55.
    3 4 2 5 1 MINDANAO VARAYTI NG WIKA 1 Dayalekt oSurigaonon - Surigao Tausog– Jolo at Sulo Chavacano - Zamboanga Davaoeño - Davao T’boli - Cotabato
  • 56.
    Halimbawa: VARAYTI NG WIKA 1 Pakiurong nga poang plato. Bulacan – hugasan Pakiurong nga po ang plato. Maynila - iusog Dayalekt o
  • 57.
    Halimbawa: VARAYTI NG WIKA 1 Tagalog- Anong pangalanmo? Kapampangan- Nanong lagyu mo? Ilokano- Anya ti nagan mo? Bisaya- Unsa imu ngalan? Tausog- Unu ing ngan mo? Bikolano- Ano ang ngaran mo? Dayalekt o
  • 58.
    DAYALEKTO: •Barayti ng wikana nalilikha ng dimensyong heograpiko. Ito ang wikang ginagamit sa isang partikular na rehiyon, lalawigan o pook. •Halimbawa: •Naga – Mahigoson ka talaga, Andres! •Sorsogon – Maparangahon ka nagad, Andres! • Naga – Magayonon ka, Marita! •Iriga – Naggayon na ka, Marita!
  • 59.
    Barayti ng isangwika sa pagkakaiba-iba ng grupo o pangkat sa lipunan. (Social Group/Dialect) VARAYTI NG WIKA 2 SOSYOLEK Wika ng mga estudyante Wika ng matatanda Wika ng mga preso Wika ng mga bekimon/ Gay Lingo
  • 60.
    SOSYOLEK: • Barayti ngwika na nililikha at ginagamit ng isang pangkat o uring panlipunan. • Halimbawa nito ay wika ng mga estudyante, wika ng matatanda, wika ng mga kababaihan, wika ng mga bakla at ng iba pang pangkat. • Halimbawa: •1. Mag-malling muna kaya tayo gurl bago mag-edit ng video presentation. •2. Wow pare, ang tindi ng tingin mo sa chick! •3. Repapips, etneb na lang ang pera ko.
  • 61.
    VARAYTI NG WIKA 2 SOSYOLEK • Wiz kofeel ang mga hombre ditech, day! • Kosa pupuga na tayo mamaya. • Wow pare, ang tindi ng tama ko! Heaven! • Mare, punta tayo mamaya sa Mega. Me jamming dun, e.
  • 62.
    IDYOLEK •Ito ay natatangiat espisipikong paraan ng pagsasalita ng isang tao. Personal na dayalek ito ng isang tao na nagiging marka o pagkakakilanlan niya. • Halimbawa: •Paraan ng pananalita nina Kim Atienza, Noli de Castro, Kris Aquino, at Gus Abelgas
  • 63.
    IDYOLEK “Hindi naming kayotatantanan.” -Mike Enriquez “Ang buhay ay weather weather lang.” -Kim Atienza “Walang himala!” - Nora Aunor
  • 64.
  • 65.
    Barayti ng wikabatay sa mga pangkat etnolingguwistiko. (Ethnic Dialect) VARAYTI NG WIKA 4 ETNOLEK MGA PANGKAT ETNIKO SA PILIPINAS: 1. IFUGAO 4. IRANUN 7. BADJAO 2. IBALOY 5. MARANAO 8. SUBUNEN 3. IVATAN 6. T’BOLI
  • 66.
    MGA HALIMBAWA NGETNOLEK NA SALITA: 1. Bagnet- sitsarong gawa sa Iloko 2. Vakuul- pantakip sa ulo ng mga taga-Batanes o Ivatan 3. Batok- tradisyonal na paraan ng pagta-tattoo mula sa Kalinga 4. Kadai Herayo- Sayaw sa kasal
  • 67.
    Barayti ng wikana nalilikha sa tahanan. (Ecological Dialect) Tumutukoy sa mga salita, kataga o mga pararirala na ginagamit ng bawat miyembro ng pamilya sa loob ng bahay. VARAYTI NG WIKA 5 EKOLEK
  • 68.
    HALIMBAWA: 1. NANAY- Mom-inay-nanay-mudra-mamshie 2.TATAy- dad-itay-tatay-pudra-pappy-erpat 3. LABABO-batalan-higasan-urungan 4. BUNSO- Baby-beh 5. LOLA- Inay-mamu-granny-inang-mommy lola 6. LOLO- ingkong-itay-papu-lo-itang-papa lolo
  • 69.
    Ang jargon aymga tanging bokabularyo ng isang particular na pangkat ng Gawain o trabaho. Halimbawa: Antidepressant (medical) Tenure (batas) Balance, revenue, net income (accountancy) VARAYTI NG WIKA 7 Jargon
  • 70.
    Ang pidgin aytinatawag sa Ingles na nobody’s native language. Nagkakaroon nito kapag ang dalawang tao na tagapagsalita ng dalawang magkaibang wika na walang komong wika ay nagtatangkang magkaroon ng kumbersasyong makeshift. VARAYTI NG WIKA 7 Pidgin
  • 71.
    Madalas ang leksikonng kanilang usapan ay hango sa isang wika at ang estruktura naman ay mula sa isa pang wika. Pansinin ang pananagalog ng Instik sa Binondo. VARAYTI NG WIKA 7 Pidgin Suki, ikaw bili tinda mura. Ako wara masamang barak… (Japanese na nagtatagalog) Ako lugi na wag ka na tawad…
  • 72.
    Ang creole namanay isang wikang unang naging pidgin at kalaunan ay naging likas na wika (nativized). Nagkaroon nito sapagkat may komunidad ng mga tagapagsalita ang nag-aangkin dito bilang unang wika. VARAYTI NG WIKA 8 Creole
  • 73.
    • Ito angmga barayti ng wika na nadebelop o nabuo dahil sa mga pinaghalo-halong salita ng indibidwal, mula sa magkaibang lugar hanggang sa ito ay nagging pangunahing wika ng particular na lugar. • Halimbawa dito ay pinaghalong salita ng Tagalog at Espanyol (ang Chavacano). VARAYTI NG WIKA 8 • Mi nombre – Ang pangalan ko • Di donde lugar to? -Taga saan ka?
  • 75.
    Panuto: I. Basahin angmga sumusunod na halimbawa at tukuyin kung anong barayti ng wika ang mga sumusunod. PAGSUSULIT 8
  • 76.
    1. Pakiurong ngapo ang plato. 2. Suki, ikaw bili tinda mura. 3. Bagnet 4. Mag-malling muna kaya tayo gurl bago mag-edit ng video presentation. 5. “Ang buhay ay weather weather lang.” PAGSUSULIT 8
  • 77.
    Panuto: II. Ibigay anghinihinging sagot sa bawat pahayag. PAGSUSULIT 8
  • 78.
    6. Tumutukoy sapagbabago ng isang wika dulot ng heograpikal, sosyal at personal na aspeto ng taong gumagamit nito. 7. Tumutukoy sa wika na resulta ng pagbabagong naganap sa isang wika. 8. Mga tanging bokabularyo ng isang particular na pangkat ng Gawain o trabaho. PAGSUSULIT 8
  • 79.
    9. Ang creolenaman ay isang wikang unang naging pidgin at kalaunan ay naging likas na wika (nativized). 10. Madalas ang leksikon ng kanilang usapan ay hango sa isang wika at ang estruktura naman ay mula sa isa pang wika. PAGSUSULIT 8
  • 80.
    III. Sanaysay 11-15. Ipaliwanagkung bakit nagkakaroon ng Iba’t ibang Barayti ang Wika, PAGSUSULIT 8
  • 81.
  • 82.
    PORMAL • Pambansa • Pampanitikan DI-PORMAL •Lalawiganin • Kolokyal • Balbal ANTAS NG WIKA
  • 83.
    Ito ang mgasalitang istandard dahil kinikilala, tinatanggap at ginagamit ng higit na nakararami lalo na ng mga nakapag-aral sa wika. PORMAL ANTAS NG WIKA
  • 84.
    PORMAL 1 PAMBANSA Ito ang mgasalitang karaniwang ginagamit sa mga aklat pangwika/pambalarila sa lahat ng mga paaralan. ANTAS NG WIKA
  • 85.
  • 86.
    PORMAL 2 PAMPANITIKAN o PANRETORIKA Itonaman ang mga salitang gamitin ng mga manunulat sa kanilang mga akdang pampanitikan. Ito ang mga salitang karaniwang matatayog, malalalim,makulay at masining. ANTAS NG WIKA
  • 87.
    Magkadaupang-palad Matatayog na gusali Pagninilay-nilay Ilawng tahanan Haligi ng tahanan ANTAS NG WIKA
  • 88.
    Ito ang salitangkaraniwan, palasak, pang-araw-araw na madalas gamitin sa pakikipag-usap at pakikipagtalastasan sa mga kakilala at kaibigan. DI-PORMAL ANTAS NG WIKA
  • 89.
    DI-PORMAL 1 LALAWIGANIN Ito ang mgabokabularyong dayalektal. ANTAS NG WIKA Salita Rehiyon Kahulugan Inday Bisaya Magandang dalaga Magayon Bikol Maganda
  • 90.
    DI-PORMAL 2 KOLOKYAL Ito ang pang-araw-arawna salita o pina-ikling salita na ginagamit sa pagkakataong impormal. ANTAS NG WIKA • Meron • Naron • Pa’no • Sa’yo • Antay • Kelan
  • 91.
    DI-PORMAL 3 BALBAL Ito ang tinatawagsa Ingles na slang. Ito rin ang pinakamababang antas ng wika na madalas marinig sa mga usapang kalye. ANTAS NG WIKA
  • 92.
    3 HALIMBAWA: • Erpat • Syota •Parak • Utol • Erap • adnagam ANTAS NG WIKA • palpak • gurang • bokal • Yosi • Omsim • bagets • tsikot • 143
  • 93.
    PORMAL IMPORMAL Pambansa Pampanitikan/ Panretorika Lalawiganin KolokyalBalbal Ina Ilaw ng tahanan Inang Nanay/Nay Ermat Ama Haligi ng tahanan Itang Tatay/Tay Erpat Baliw Nasisiraan ng bait Muret, Bal- la, Buang Sira ulo Praning, toyo Pulis Alagad ng batas Pulis Pulis Parak, Buwaya ANTAS NG WIKA
  • 94.
    ANTAS NG WIKA PORMAL IMPORMAL Pambansa Pampanitikan/ Panretorika Lalawiganin KolokyalBalbal Maganda Marikit Napintas, Magayon, Gwapa ganda Adnagam Bilangguan Piitan Karsel, Presohan Kulungan Munti Bakla Alanganin Bayot Bading Baklush Pilipino Lahing kayumanggi Pilipino Pinoy Pinoy, Noypi Umiiyak Lumuluha Agsangsangit , naghilak umiiyak krayola
  • 95.
  • 96.
  • 97.
    Sa isinagawang pag-aaralni Smith, Uses of Language (1977) binanggit niya ang sumusunod na puna: Frank Smith GAMPANIN NG WIKA
  • 98.
    2 GAMPANIN NG WIKA Higit na napag-aaralanang wika sa mga tunay na karanasan sa komunikasyon. 1 Ang kasanayan sa isang tungkuling pangwika ay nangangahulugan ng kasanayan sa iba pa. 3 Hindi lamang isang tungkulin/gamit pangwika ang nagagamit sa isang pagkakataon. Maari ring dalawa o higit pa.
  • 99.
    5 GAMPANIN NG WIKAKailangang nagsasalita angtagapakinig at kailangang nagsusulat ang mambabasa. 4 Isa lamang alternatibo ang wika (pasalita at pasulat). Kinakailangang gamitin ang kombinasyon ng wika at iba pang alternatibo tulad ng pagkilos, pagkumpas, pagsasalarawan, at ekspresyon ng mukha.
  • 100.
  • 101.
  • 102.
    Sa Explorations inthe Functions of Language in M.A.K Halliday (1973), binigyang-diin niya ang pagkakategorya sa wika batay sa mga tungkuling ginagampanan nito sa ating buhay. Ang pitong tungkulin ng wikang tinutukoy ni Halliday ay binigyan ng mga halimbawang madalas na gamitin sa pasalita at pasulat na paraan. M.A.K Halliday TUNGKULIN NG WIKA
  • 103.
    Nakapagpapanatili/Nakapagpapatatag ng relasyong sosyal. 1 INTERAKSYON AL PASALITA •Pagbati • Pagpapaalam • Panunudyo PASULAT • Liham-Pangkaibigan • Paghihiwalay • Pagtanggap TUNGKULIN NG WIKA
  • 104.
    Tumutugon sa pangangailangan. 2 INSTRUMENTA L PASALITA •Pakiki-usap • Pag-uutos PASULAT • Liham-Pangangalakal • Pagsulat ng liham aplikasyon TUNGKULIN NG WIKA
  • 105.
    Kumokontrol o gumagabaysa kilos/asal ng iba. 3 REGULATORI PASALITA • Pag-ayon • Pagtutol • Pagbibigay ng direksyon PASULAT • Panuto • Paalala o babala TUNGKULIN NG WIKA
  • 106.
    Nagpapahayag ng sarilingdamdamin o opinyon. 4 PERSONAL PASALITA • Pormal/Di-pormal na talakayan PASULAT • Liham sa Patnugot TUNGKULIN NG WIKA
  • 107.
    Nagpapahayag ng imahinasyonsa malikhaing paraan. 5 IMAHINATIBO PASALITA • Pagsasalaysay • Paglalarawan PASULAT • Pagguhit ng larawan hango sa mensahe ng isang teksto TUNGKULIN NG WIKA
  • 108.
    Naghahanap ng impormasyon/datos. 6 HEURISTIK PASALITA •Pagtatanong • Pakikipanayam PASULAT • Sarbey • Pananaliksik TUNGKULIN NG WIKA
  • 109.
    Nagbibigay impormasyon/datos. 7 IMPORMATIB PASALITA • Pag-uulat •Pagtuturo PASULAT • Ulat • Pamanahong-papel TUNGKULIN NG WIKA