Hier onder volgt een klein stukje uit mijn vertaling van Nurbakhsh
1. Hier onder volgt een klein stukje uit mijn vertaling van
Sufi Psychologie van dr.J.Nurbakhsh De Liefde:
Esqh of Liefde is de gouverneur van de geest van Eenheid. Wanneer zij haar tent opslaat in
het hart ontdoet zij het van de veelheid aan passie, verlangen en egoïsme van het dominante ik
of nafs.
De Liefde is de goddelijke aantrekking. Wanneer zij in het hart doordringt, droogt zij de
wortel van haar relatieve bestaan, om haar met het absolute Zijn te verenigen, te verbinden.
De Liefde is een storm die opsteekt vanuit het land van de Eenheid teneinde het stof van
menigvuldigheid van het oppervlak van het hart te verwijderen, en het hart mee te voeren naar
het koninkrijk van de Eenheid.
De Liefde treedt het hart binnen, dat tot op zekere hoogte in staat is haar te ontvangen. Dit
vermogen verkrijgt het hart door het afwijzen van de nafs of het ik.
Wie de Liefde wil ontmoeten dient het huis van zijn hart te vegen met de bezem van de
devotie, al het stof van passie en verlangen wegvegend. Alleen zó zal de Liefde haar roepen
beantwoorden.....
Eshq o Amor es el gober nador del espíritu de la Unidad. Cuando levanta su tienda en el corazón lo
vacía de toda pasión, deseo y egoísmo del “yo dominante” o nafs.
El Amor es la atracción divina. Cuando penetra en el corazón, seca la raíz de su existencia relativa,
para unirla a la Existencia Absoluta.
El Amor es una tormenta que se levanta desde la tierra de la Unidad, para quitar de la faz del corazón
el polvo de la multiplicidad y llevarle consigo al reino de la Unidad.
El Amor entra en el corazón que, hasta un cierto punto, tenga capacidad para recibirlo y esa capacidad
se alcanza a través del rechazo del nafs o “yo”.
Quien quiera llegar a encontrar el Amor debe barrer la casa de su corazón, con la escoba de la
devoción, de todo polvo de pasión y deseo. Solo de esta forma el Amor contesta a sus llamadas…..