August to November
to make a scene
(fazer cena)
To be on maternity leave
(estar de licença a maternidade)
to make faces
(fazer caretas)
I will just have to make do with two eggs.
(Eu vou ter que me virar com dois ovos.)
Looks can be deceiving
(As aparências enganam.)
Don´t bite the hand that feeds you.
(Não morda a mão que te alimenta.)
It's on me.
I will pay this bill. (Usually a bill for a meal or drinks. Compare this with This one's
on me.) As the waiter set down the glasses, Fred said, "It's on me," and grabbed the
check. John: Check, please. Bill: No, it's on me this time.
È facil / moleza
Get off my back = larga do meu pé
Nag = to criticize or complain
often in an annoying way.
Get off
the bus
Get on the
bus!
Get in the
car!
Get out of
the car!
jump
Don´t jump to conclusions = não tire
conclusões precipitadas.
Boca de siri, ou seja, mantenha segredo
mummy
To die
bucket
Não dizer algo no calor das emoções
Querer é poder!
Does it ring a bell?
O nome ´Pavlov´ faz você lembrar de
algo?
Isso serve! or Isso dá!
I´m on my way. (Estou a caminho.)
24/11/2016
Milky Way = Via Láctea
24/11/2016
That´s the last straw!
(Essa é a gota d´água.)
24/11/2016
drinking straw
24/11/2016
Don´t screw it all up!
(não estrague tudo)
24/11/2016
To screw = to tighten the muscles of your face or
part of your face into a particular expression, especially
one of disapproval or pain
“He screwed his eyes tight shut against the bright light. “
“The woman at the breakfast table screwed her mouth into a
grimace. “
To screw = slang to cheat or deceive someone
“It was only after we'd had the car for a few days that we realised
we'd been screwed by the dealer.”
24/11/2016
I will just have to make do with two eggs.
(Eu vou ter que me virar com dois ovos.)
Se você não pode com eles, junte-se a eles.
No amor e na guerra tudo vale.
Depois da tempestade, vem a calmaria.
A pressa é inimiga da perfeição.
Boca fechada não entra mosquito.
Não adianta chorar sobre o leite
derramado.
Não chore sobre o leite derramado.
Faça o que eu digo, não faça o que eu
faço
the outskirts = periferia
skirt
Quem ri por último, ri melhor
Mente vazia , oficina do diabo
I´m gonna make him an offer he can´t refuse.
carry (sth) on phrasal verb [ M ]
to continue doing something, or to cause something to
continue
1. If an event runs on, it continues for longer
than expected
The game/speech/discussion ran on for hours.
2. If time runs on, it seems to pass quickly
Time 's running on - let's get this job finished soon!
They can take our lives, but they can never take out freedom!
Slang One that is no longer worth consideration:
Why should we worry about him? He's history!
He´s history = Ele é passado
I drink to forget
If I would like to remember, I would write down
Spend your days full of emptness
Spend your days full of loneliness
henchman = braço direito
click here

Expressions august to november

  • 1.
  • 2.
    to make ascene (fazer cena)
  • 3.
    To be onmaternity leave (estar de licença a maternidade)
  • 4.
  • 5.
    I will justhave to make do with two eggs. (Eu vou ter que me virar com dois ovos.)
  • 6.
    Looks can bedeceiving (As aparências enganam.)
  • 7.
    Don´t bite thehand that feeds you. (Não morda a mão que te alimenta.)
  • 8.
    It's on me. Iwill pay this bill. (Usually a bill for a meal or drinks. Compare this with This one's on me.) As the waiter set down the glasses, Fred said, "It's on me," and grabbed the check. John: Check, please. Bill: No, it's on me this time.
  • 9.
    È facil /moleza
  • 10.
    Get off myback = larga do meu pé Nag = to criticize or complain often in an annoying way.
  • 11.
    Get off the bus Geton the bus! Get in the car! Get out of the car!
  • 12.
    jump Don´t jump toconclusions = não tire conclusões precipitadas.
  • 13.
    Boca de siri,ou seja, mantenha segredo
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
    Não dizer algono calor das emoções
  • 18.
  • 19.
    Does it ringa bell? O nome ´Pavlov´ faz você lembrar de algo?
  • 20.
    Isso serve! orIsso dá!
  • 21.
    I´m on myway. (Estou a caminho.) 24/11/2016
  • 22.
    Milky Way =Via Láctea 24/11/2016
  • 23.
    That´s the laststraw! (Essa é a gota d´água.) 24/11/2016
  • 24.
  • 25.
    Don´t screw itall up! (não estrague tudo) 24/11/2016
  • 26.
    To screw =to tighten the muscles of your face or part of your face into a particular expression, especially one of disapproval or pain “He screwed his eyes tight shut against the bright light. “ “The woman at the breakfast table screwed her mouth into a grimace. “ To screw = slang to cheat or deceive someone “It was only after we'd had the car for a few days that we realised we'd been screwed by the dealer.” 24/11/2016
  • 27.
    I will justhave to make do with two eggs. (Eu vou ter que me virar com dois ovos.)
  • 28.
    Se você nãopode com eles, junte-se a eles.
  • 29.
    No amor ena guerra tudo vale.
  • 30.
    Depois da tempestade,vem a calmaria.
  • 31.
    A pressa éinimiga da perfeição.
  • 32.
    Boca fechada nãoentra mosquito.
  • 33.
    Não adianta chorarsobre o leite derramado. Não chore sobre o leite derramado.
  • 34.
    Faça o queeu digo, não faça o que eu faço
  • 35.
    the outskirts =periferia skirt
  • 36.
    Quem ri porúltimo, ri melhor
  • 37.
    Mente vazia ,oficina do diabo
  • 38.
    I´m gonna makehim an offer he can´t refuse.
  • 39.
    carry (sth) onphrasal verb [ M ] to continue doing something, or to cause something to continue 1. If an event runs on, it continues for longer than expected The game/speech/discussion ran on for hours. 2. If time runs on, it seems to pass quickly Time 's running on - let's get this job finished soon!
  • 40.
    They can takeour lives, but they can never take out freedom!
  • 41.
    Slang One thatis no longer worth consideration: Why should we worry about him? He's history! He´s history = Ele é passado
  • 42.
    I drink toforget If I would like to remember, I would write down
  • 43.
    Spend your daysfull of emptness Spend your days full of loneliness
  • 47.
  • 51.