SlideShare a Scribd company logo
1 of 21
Download to read offline
Kai




Kai, che in giapponese significa “Valore”, è il giusto nome per un’importante collezione di contenitori. Martex, con
Kai, esprime il suo concetto di come vivere oggi l’ambiente di lavoro. Due sono le tipologie: la libreria e i contenitori.
Essi sono caratterizzati da un basamento d’alluminio estruso. Ai montanti in alluminio della libreria, vengono fissati
ripiani orizzontali e inclinati, oppure elementi chiusi porta cartelle. I contenitori possono avere l’apertura a battente o
scorrevole. Le ante, personalizzate con diverse finiture, risolvono tutte le esigenze di contenimento ed esposizione,
adattabili quindi sia per situazioni operative che direzionali.
La collezione è disegnata da Ricerca e Sviluppo di Martex spa

Kai, a Japanese word meaning ‘Value’, is the appropriate name to identify Martex’s cabinet collection. Kai expresses
its concept of today living the work place. There are two kind of products: bookcases and cabinets, characterized by a
base in extruded aluminium. Horizontal or inclined shelves can be assembled to the bookcase aluminium frame or closed
filing elements. The cabinets can be supplied with hinged or sliding doors personalized with various finishes, solving all
the display and storage requirements. These cabinets are ideal for both: operative and directional contexts.
Collection designed by Martex Spa Research and Development
2   3
4                                                                           5




    Tecnologico questo contenitore con          A technical cabinet with aluminium
    struttura d’alluminio e ripiani luminosi.   structure and shelves with light.
    Le ante sono scorrevoli, con telaio         Sliding doors with aluminium frame
    d’alluminio e vetro trasparente.            and transparent glass.
6   7
L’ampia superficie laccata delle
    ante scorrevoli è impreziosita dalle
    maniglie incassate.

    Inserted handles enrich the wide
    surface of the lacquered sliding
    doors.




8                                          9
10   11
12   13
14   15
16                                     17




Le ante a battente possono utilizzare
due diverse maniglie. La prima è
incassata, mentre la seconda è un
ponte d’alluminio. Il ritmo delle ante
a battente può essere intervallato da
librerie con montanti di alluminio.

The hinged doors can be equipped
with two different kind of handles:
inserted or protruding. The rhythm of
the hinged doors can be interrupted
by open wall units with aluminium
frames.
18   19
20                                          21




La sobria superficie bianca è rafforzata dal
gioco delle maniglie.

The sober white surface is strengthened by
the plays of the handles.
22   23
24   25
26   27
28                                    29




Kai può essere un ottimo raccoglitore
e anche un pratico espositore grazie
ai ripiani inclinati.

Kai can be used as storage or display
unit thanks to its inclined shelves.
30   31
32                                    33




Ripiano inclinato in alluminio con il
dettaglio del ferma-riviste.

Inclined shelf in aluminium with
details of the magazine holder.
34   35
36                                                                                                                                                                                                          37




L’elemento caratterizzante di Kai è il basamento che è composto di un telaio d’alluminio estruso,        The extruded aluminium frame base is a characteristic of Kai. It is predisposed for backs, sliding
il quale contiene le sedi per le schiene, gli scorrevoli e i traversi per fissare fianchi e divisioni.     rails and crossbars to assemble side panels and partitions.
Utilizzabile per il passaggio dei cavi, facilmente livellabile, rende il contenitore stabile e solido.   Used for the wiring access, easy to level, enforces the structure.
38                                                                                      39




     A                                                                          B   C




     Kai, il cui unico comune denominatore è il basamento, può diventare:
     A) libreria composta di fianchi a telaio d’alluminio.
     B) contenitore con divisori in finitura silicio. Le ante possono essere
     scorrevoli o a battente.
     C) contenitore con divisori a telaio d’alluminio, ante scorrevoli.

     Kai offers different solutions always using the same base:
     A) library composed by sides with aluminium frame
     B) cabinets with partitions in silicio finish. Doors can be sliding or
     hinged.
     C) cabinets with vertical partitions and aluminium frame, sliding doors.
Cassetti e telai porta cartelle estraibili.

Drawers and pull-out filing frames.

More Related Content

More from office solutions 2011 (20)

Zen tavoli
Zen tavoliZen tavoli
Zen tavoli
 
Vulcan barre
Vulcan barreVulcan barre
Vulcan barre
 
Avianet ufficio
Avianet ufficioAvianet ufficio
Avianet ufficio
 
Vekta barre
Vekta barreVekta barre
Vekta barre
 
Petra coll
Petra collPetra coll
Petra coll
 
Lamwood top barre
Lamwood top barreLamwood top barre
Lamwood top barre
 
Linea c tavoli
Linea c tavoliLinea c tavoli
Linea c tavoli
 
Aviamid ufficio
Aviamid ufficioAviamid ufficio
Aviamid ufficio
 
Delfi coll
Delfi collDelfi coll
Delfi coll
 
Lamy tavoli
Lamy tavoliLamy tavoli
Lamy tavoli
 
Lambda barre
Lambda barreLambda barre
Lambda barre
 
Axi coll
Axi collAxi coll
Axi coll
 
Kudos tavoli
Kudos tavoliKudos tavoli
Kudos tavoli
 
Avia ufficio
Avia ufficioAvia ufficio
Avia ufficio
 
Delfi barre
Delfi barreDelfi barre
Delfi barre
 
Avianet coll
Avianet collAvianet coll
Avianet coll
 
Kompact tavoli
Kompact tavoliKompact tavoli
Kompact tavoli
 
Aviamid coll
Aviamid collAviamid coll
Aviamid coll
 
Avianet barre
Avianet barreAvianet barre
Avianet barre
 
Komby tavoli
Komby tavoliKomby tavoli
Komby tavoli
 

Catalogo kai

  • 1. Kai Kai, che in giapponese significa “Valore”, è il giusto nome per un’importante collezione di contenitori. Martex, con Kai, esprime il suo concetto di come vivere oggi l’ambiente di lavoro. Due sono le tipologie: la libreria e i contenitori. Essi sono caratterizzati da un basamento d’alluminio estruso. Ai montanti in alluminio della libreria, vengono fissati ripiani orizzontali e inclinati, oppure elementi chiusi porta cartelle. I contenitori possono avere l’apertura a battente o scorrevole. Le ante, personalizzate con diverse finiture, risolvono tutte le esigenze di contenimento ed esposizione, adattabili quindi sia per situazioni operative che direzionali. La collezione è disegnata da Ricerca e Sviluppo di Martex spa Kai, a Japanese word meaning ‘Value’, is the appropriate name to identify Martex’s cabinet collection. Kai expresses its concept of today living the work place. There are two kind of products: bookcases and cabinets, characterized by a base in extruded aluminium. Horizontal or inclined shelves can be assembled to the bookcase aluminium frame or closed filing elements. The cabinets can be supplied with hinged or sliding doors personalized with various finishes, solving all the display and storage requirements. These cabinets are ideal for both: operative and directional contexts. Collection designed by Martex Spa Research and Development
  • 2. 2 3
  • 3. 4 5 Tecnologico questo contenitore con A technical cabinet with aluminium struttura d’alluminio e ripiani luminosi. structure and shelves with light. Le ante sono scorrevoli, con telaio Sliding doors with aluminium frame d’alluminio e vetro trasparente. and transparent glass.
  • 4. 6 7
  • 5. L’ampia superficie laccata delle ante scorrevoli è impreziosita dalle maniglie incassate. Inserted handles enrich the wide surface of the lacquered sliding doors. 8 9
  • 6. 10 11
  • 7. 12 13
  • 8. 14 15
  • 9. 16 17 Le ante a battente possono utilizzare due diverse maniglie. La prima è incassata, mentre la seconda è un ponte d’alluminio. Il ritmo delle ante a battente può essere intervallato da librerie con montanti di alluminio. The hinged doors can be equipped with two different kind of handles: inserted or protruding. The rhythm of the hinged doors can be interrupted by open wall units with aluminium frames.
  • 10. 18 19
  • 11. 20 21 La sobria superficie bianca è rafforzata dal gioco delle maniglie. The sober white surface is strengthened by the plays of the handles.
  • 12. 22 23
  • 13. 24 25
  • 14. 26 27
  • 15. 28 29 Kai può essere un ottimo raccoglitore e anche un pratico espositore grazie ai ripiani inclinati. Kai can be used as storage or display unit thanks to its inclined shelves.
  • 16. 30 31
  • 17. 32 33 Ripiano inclinato in alluminio con il dettaglio del ferma-riviste. Inclined shelf in aluminium with details of the magazine holder.
  • 18. 34 35
  • 19. 36 37 L’elemento caratterizzante di Kai è il basamento che è composto di un telaio d’alluminio estruso, The extruded aluminium frame base is a characteristic of Kai. It is predisposed for backs, sliding il quale contiene le sedi per le schiene, gli scorrevoli e i traversi per fissare fianchi e divisioni. rails and crossbars to assemble side panels and partitions. Utilizzabile per il passaggio dei cavi, facilmente livellabile, rende il contenitore stabile e solido. Used for the wiring access, easy to level, enforces the structure.
  • 20. 38 39 A B C Kai, il cui unico comune denominatore è il basamento, può diventare: A) libreria composta di fianchi a telaio d’alluminio. B) contenitore con divisori in finitura silicio. Le ante possono essere scorrevoli o a battente. C) contenitore con divisori a telaio d’alluminio, ante scorrevoli. Kai offers different solutions always using the same base: A) library composed by sides with aluminium frame B) cabinets with partitions in silicio finish. Doors can be sliding or hinged. C) cabinets with vertical partitions and aluminium frame, sliding doors.
  • 21. Cassetti e telai porta cartelle estraibili. Drawers and pull-out filing frames.