1. Kai
Kai, che in giapponese significa “Valore”, è il giusto nome per un’importante collezione di contenitori. Martex, con
Kai, esprime il suo concetto di come vivere oggi l’ambiente di lavoro. Due sono le tipologie: la libreria e i contenitori.
Essi sono caratterizzati da un basamento d’alluminio estruso. Ai montanti in alluminio della libreria, vengono fissati
ripiani orizzontali e inclinati, oppure elementi chiusi porta cartelle. I contenitori possono avere l’apertura a battente o
scorrevole. Le ante, personalizzate con diverse finiture, risolvono tutte le esigenze di contenimento ed esposizione,
adattabili quindi sia per situazioni operative che direzionali.
La collezione è disegnata da Ricerca e Sviluppo di Martex spa
Kai, a Japanese word meaning ‘Value’, is the appropriate name to identify Martex’s cabinet collection. Kai expresses
its concept of today living the work place. There are two kind of products: bookcases and cabinets, characterized by a
base in extruded aluminium. Horizontal or inclined shelves can be assembled to the bookcase aluminium frame or closed
filing elements. The cabinets can be supplied with hinged or sliding doors personalized with various finishes, solving all
the display and storage requirements. These cabinets are ideal for both: operative and directional contexts.
Collection designed by Martex Spa Research and Development
3. 4 5
Tecnologico questo contenitore con A technical cabinet with aluminium
struttura d’alluminio e ripiani luminosi. structure and shelves with light.
Le ante sono scorrevoli, con telaio Sliding doors with aluminium frame
d’alluminio e vetro trasparente. and transparent glass.
5. L’ampia superficie laccata delle
ante scorrevoli è impreziosita dalle
maniglie incassate.
Inserted handles enrich the wide
surface of the lacquered sliding
doors.
8 9
9. 16 17
Le ante a battente possono utilizzare
due diverse maniglie. La prima è
incassata, mentre la seconda è un
ponte d’alluminio. Il ritmo delle ante
a battente può essere intervallato da
librerie con montanti di alluminio.
The hinged doors can be equipped
with two different kind of handles:
inserted or protruding. The rhythm of
the hinged doors can be interrupted
by open wall units with aluminium
frames.
15. 28 29
Kai può essere un ottimo raccoglitore
e anche un pratico espositore grazie
ai ripiani inclinati.
Kai can be used as storage or display
unit thanks to its inclined shelves.
19. 36 37
L’elemento caratterizzante di Kai è il basamento che è composto di un telaio d’alluminio estruso, The extruded aluminium frame base is a characteristic of Kai. It is predisposed for backs, sliding
il quale contiene le sedi per le schiene, gli scorrevoli e i traversi per fissare fianchi e divisioni. rails and crossbars to assemble side panels and partitions.
Utilizzabile per il passaggio dei cavi, facilmente livellabile, rende il contenitore stabile e solido. Used for the wiring access, easy to level, enforces the structure.
20. 38 39
A B C
Kai, il cui unico comune denominatore è il basamento, può diventare:
A) libreria composta di fianchi a telaio d’alluminio.
B) contenitore con divisori in finitura silicio. Le ante possono essere
scorrevoli o a battente.
C) contenitore con divisori a telaio d’alluminio, ante scorrevoli.
Kai offers different solutions always using the same base:
A) library composed by sides with aluminium frame
B) cabinets with partitions in silicio finish. Doors can be sliding or
hinged.
C) cabinets with vertical partitions and aluminium frame, sliding doors.
21. Cassetti e telai porta cartelle estraibili.
Drawers and pull-out filing frames.