SlideShare a Scribd company logo
Rethink, Reshape and Awake
the Community in Corroios
Europejski Korpus
Solidarności
Martyna Michalowska
Zajęcia
Moimi głównymi działaniami było tworzenie
filmów instruktażowych oraz pomoc w
warsztatach, które organizacja zapewniła
szkołom, gminie i innym odbiorcom. Robienie
filmów instruktażowych było tym, co
naprawdę chciałam zrobić, ponieważ mogłam
podzielić się swoją wiedzą na temat Excela
oraz kilkoma ciekawymi poradami i
sztuczkami. Byłam też bardzo szczęśliwa, że
mogłam zaprezentować swój kraj i język polski
w ramach projektu Jam Moment. Brałam też
udział w zajęciach z języka portugalskiego dla
muzułmanek po to, aby im pomóc, a także w
warsztatach dla osób starszych. Nie
przygotowałam tych warsztatów, ale zawsze
chciałam im pomóc, także na początku, kiedy
nie mówiłam po portugalsku, było to dla mnie
duże wyzwanie, ale bardzo to docenili.
Prezentacja i dyskusja
na temat
Polski
Jednym z moich zadań w ramach projektu Jam
Moment było zainteresowanie młodzieży innymi
krajami Europy. W związku z tym, że jestem z
Polski postanowiłam opowiedzieć im o moim
pięknym kraju i dać inspirację do poznawania
innych kultur. Najpierw zaczęliśmy od gry Kahoot,
aby się zabawić, a także wykorzystać technologię,
aby przyciągnąć uwagę nastolatków. Zabawa
poszła bardzo dobrze, wszystkim się podobała.
Wielu z nich nie widziało tej gry nigdy wcześniej.
Pokazałam im najważniejsze miasta, nasz trudny
do nauczenia język, polskie tradycyjne jedzenie,
które jest bardzo odmienne od portugalskiego, a
także opowiedziałam o tradycjach i zwierzętach,
które występują głównie albo tylko w Polsce. Wiele
się nauczyli, mogli zobaczyć i zobaczyć, jak
wygląda Polska. Na koniec odbyliśmy dyskusję
głównie o rzeczach, które ich zaskoczyły i były inne
niż w Portugalii albo kultur ich rodziców.
Zajęcia z portugalskiego z
muzułmankami
Moja organizacja goszcząca
zapewniała imigrantkom
lekcje języka portugalskiego
muzułmańskim kobietom. Nie
było obowiązku dla mnie i
innych wolontariuszy żeby
uczęszczać na te zajęcia, ale
bardzo podobało mi się, że
mogłam tam pomóc tym,
którzy potrzebowali. Mówiłam
trochę lepiej i znam trochę
więcej portugalskich słów niż
one i rozumiem więcej od
nich, więc byłam bardzo
pomocna, pomagając im,
tłumacząc lub po prostu
ćwicząc i rozmawiając z nimi.
Niektórzy z nich również
potrzebowali pomocy przy
obsłudze komputera, więc
bardzo chętnie pomagałam.
Warsztaty informatyczne dla osób
starszych z lokalnej społeczności.
Warsztaty te miały pomóc starszym
zbliżyć się do nowych technologii. Nuno
lub Tiago przygotowywali i prowadzili
warsztaty. Udało mi się im pomóc, bo
nawet jeśli nie mówiłam wystarczająco po
portugalsku, to i tak byłam w stanie
pomóc, nawet jeśli było to po prostu
pokazywanie na ekranie, gdzie muszą
kliknąć, używając prostych portugalskich
słów lub po prostu pomagając im
logowania lub wyłączania lub włączania
ich urządzeń. Z czasem mogłam więcej
pomagać, więcej z nimi rozmawiać, nawet
o sobie czy obecnej sytuacji na świecie. Ci
starsi ludzie byli bardzo życzliwi,
cierpliwi i zainteresowani tematem
warsztatów. Zawsze chętnie brali udzial w
warsztatach, uczyli się i stosowali się do
moich rad.
Warsztaty w
szkołach i innych
ośrodkach
Jednym z moich ulubionych było chodzenie
do szkół lub ośrodków szkoleniowych, aby
pomóc w warsztatach. Na początku nie było
łatwo nawiązać kontakt z mieszkańcami ze
względu na barierę językową, ale później
było już łatwiej, chętnie było tam jeździłem i
mogłam spędzać czas w szkołach z
nastolatków, którzy byli bardzo otwarci na
naukę i ciekawi mnie (z niektórymi mam
kontakt do dziś). W ośrodkach
szkoleniowych, w których głównie
pomagałam warsztatami dla pracowników
gminy lub warsztatami o CV dla osób o
mniejszych szansach, bezrobotnych,
potrzebowali pomocy w obsłudze
komputera, tworzeniu CV, rozmowie z nimi o
swoich umiejętnościach i pomocy w
uświadomieniu sobie więcej o sobie . Zawsze
po warsztatach czułam się dobrze i miałam
satysfakcję w wykonanego zadania, bo ci
ludzie zostali z motywacją, nowymi
informacjami, wiedzą, nowymi
umiejętnościami i kontaktem z nami w razie
Rethink, Reshape and Awake the
Community in Corroios
Martyna Michalowska

More Related Content

More from Fundacja Rozwoju Społeczeństwa Przedsiębiorczego

A picture from the mountains - my hometown Vanadzor
A picture from the mountains - my hometown VanadzorA picture from the mountains - my hometown Vanadzor
A picture from the mountains - my hometown Vanadzor
Fundacja Rozwoju Społeczeństwa Przedsiębiorczego
 
Barcelona.pdf
Barcelona.pdfBarcelona.pdf
STYP infopack.pdf
STYP infopack.pdfSTYP infopack.pdf
BYSC infopack.pdf
BYSC infopack.pdfBYSC infopack.pdf
Prezentacja Kamila zakończenie.pdf
Prezentacja Kamila zakończenie.pdfPrezentacja Kamila zakończenie.pdf
Prezentacja Kamila zakończenie.pdf
Fundacja Rozwoju Społeczeństwa Przedsiębiorczego
 
Prezentacja Przemyslaw
Prezentacja PrzemyslawPrezentacja Przemyslaw
PDF ESC CALL FEV 24.pdf
PDF ESC CALL FEV 24.pdfPDF ESC CALL FEV 24.pdf
Fresh air far from home
Fresh air far from homeFresh air far from home
EVS-Kalamata-2023.pdf
EVS-Kalamata-2023.pdfEVS-Kalamata-2023.pdf
My EVS experience.pptx
My EVS experience.pptxMy EVS experience.pptx
Hazel.pptx
Hazel.pptxHazel.pptx
Wanderlust Chronicles.pptx
Wanderlust  Chronicles.pptxWanderlust  Chronicles.pptx
My ESC voluntary service.pptx
My ESC voluntary service.pptxMy ESC voluntary service.pptx
ESC in Asociación de Vecinos el Torcal -by Klaudia.pptx
ESC in Asociación de Vecinos el Torcal -by Klaudia.pptxESC in Asociación de Vecinos el Torcal -by Klaudia.pptx
ESC in Asociación de Vecinos el Torcal -by Klaudia.pptx
Fundacja Rozwoju Społeczeństwa Przedsiębiorczego
 

More from Fundacja Rozwoju Społeczeństwa Przedsiębiorczego (20)

A picture from the mountains - my hometown Vanadzor
A picture from the mountains - my hometown VanadzorA picture from the mountains - my hometown Vanadzor
A picture from the mountains - my hometown Vanadzor
 
MADERA_ESC.pptx
MADERA_ESC.pptxMADERA_ESC.pptx
MADERA_ESC.pptx
 
Barcelona.pdf
Barcelona.pdfBarcelona.pdf
Barcelona.pdf
 
STYP infopack.pdf
STYP infopack.pdfSTYP infopack.pdf
STYP infopack.pdf
 
BYSC infopack.pdf
BYSC infopack.pdfBYSC infopack.pdf
BYSC infopack.pdf
 
Opportunities Ahead.pdf
Opportunities Ahead.pdfOpportunities Ahead.pdf
Opportunities Ahead.pdf
 
Erasmus+ projeky.pptx
Erasmus+ projeky.pptxErasmus+ projeky.pptx
Erasmus+ projeky.pptx
 
Prezentacja Kamila zakończenie.pdf
Prezentacja Kamila zakończenie.pdfPrezentacja Kamila zakończenie.pdf
Prezentacja Kamila zakończenie.pdf
 
Prezentacja Przemyslaw
Prezentacja PrzemyslawPrezentacja Przemyslaw
Prezentacja Przemyslaw
 
prezentacja wolontariat Kalamata.pptx
prezentacja wolontariat Kalamata.pptxprezentacja wolontariat Kalamata.pptx
prezentacja wolontariat Kalamata.pptx
 
PDF ESC CALL FEV 24.pdf
PDF ESC CALL FEV 24.pdfPDF ESC CALL FEV 24.pdf
PDF ESC CALL FEV 24.pdf
 
Fresh air far from home
Fresh air far from homeFresh air far from home
Fresh air far from home
 
EVS-Kalamata-2023.pdf
EVS-Kalamata-2023.pdfEVS-Kalamata-2023.pdf
EVS-Kalamata-2023.pdf
 
opportunitiesmalagajsankiewicz.pdf
opportunitiesmalagajsankiewicz.pdfopportunitiesmalagajsankiewicz.pdf
opportunitiesmalagajsankiewicz.pdf
 
My EVS experience.pptx
My EVS experience.pptxMy EVS experience.pptx
My EVS experience.pptx
 
Hazel.pptx
Hazel.pptxHazel.pptx
Hazel.pptx
 
RATO ADCC ANASTAS.pptx
RATO ADCC ANASTAS.pptxRATO ADCC ANASTAS.pptx
RATO ADCC ANASTAS.pptx
 
Wanderlust Chronicles.pptx
Wanderlust  Chronicles.pptxWanderlust  Chronicles.pptx
Wanderlust Chronicles.pptx
 
My ESC voluntary service.pptx
My ESC voluntary service.pptxMy ESC voluntary service.pptx
My ESC voluntary service.pptx
 
ESC in Asociación de Vecinos el Torcal -by Klaudia.pptx
ESC in Asociación de Vecinos el Torcal -by Klaudia.pptxESC in Asociación de Vecinos el Torcal -by Klaudia.pptx
ESC in Asociación de Vecinos el Torcal -by Klaudia.pptx
 

Broszura - metody poza formalne

  • 1. Rethink, Reshape and Awake the Community in Corroios Europejski Korpus Solidarności Martyna Michalowska
  • 2. Zajęcia Moimi głównymi działaniami było tworzenie filmów instruktażowych oraz pomoc w warsztatach, które organizacja zapewniła szkołom, gminie i innym odbiorcom. Robienie filmów instruktażowych było tym, co naprawdę chciałam zrobić, ponieważ mogłam podzielić się swoją wiedzą na temat Excela oraz kilkoma ciekawymi poradami i sztuczkami. Byłam też bardzo szczęśliwa, że mogłam zaprezentować swój kraj i język polski w ramach projektu Jam Moment. Brałam też udział w zajęciach z języka portugalskiego dla muzułmanek po to, aby im pomóc, a także w warsztatach dla osób starszych. Nie przygotowałam tych warsztatów, ale zawsze chciałam im pomóc, także na początku, kiedy nie mówiłam po portugalsku, było to dla mnie duże wyzwanie, ale bardzo to docenili.
  • 3. Prezentacja i dyskusja na temat Polski Jednym z moich zadań w ramach projektu Jam Moment było zainteresowanie młodzieży innymi krajami Europy. W związku z tym, że jestem z Polski postanowiłam opowiedzieć im o moim pięknym kraju i dać inspirację do poznawania innych kultur. Najpierw zaczęliśmy od gry Kahoot, aby się zabawić, a także wykorzystać technologię, aby przyciągnąć uwagę nastolatków. Zabawa poszła bardzo dobrze, wszystkim się podobała. Wielu z nich nie widziało tej gry nigdy wcześniej. Pokazałam im najważniejsze miasta, nasz trudny do nauczenia język, polskie tradycyjne jedzenie, które jest bardzo odmienne od portugalskiego, a także opowiedziałam o tradycjach i zwierzętach, które występują głównie albo tylko w Polsce. Wiele się nauczyli, mogli zobaczyć i zobaczyć, jak wygląda Polska. Na koniec odbyliśmy dyskusję głównie o rzeczach, które ich zaskoczyły i były inne niż w Portugalii albo kultur ich rodziców.
  • 4. Zajęcia z portugalskiego z muzułmankami Moja organizacja goszcząca zapewniała imigrantkom lekcje języka portugalskiego muzułmańskim kobietom. Nie było obowiązku dla mnie i innych wolontariuszy żeby uczęszczać na te zajęcia, ale bardzo podobało mi się, że mogłam tam pomóc tym, którzy potrzebowali. Mówiłam trochę lepiej i znam trochę więcej portugalskich słów niż one i rozumiem więcej od nich, więc byłam bardzo pomocna, pomagając im, tłumacząc lub po prostu ćwicząc i rozmawiając z nimi. Niektórzy z nich również potrzebowali pomocy przy obsłudze komputera, więc bardzo chętnie pomagałam.
  • 5. Warsztaty informatyczne dla osób starszych z lokalnej społeczności. Warsztaty te miały pomóc starszym zbliżyć się do nowych technologii. Nuno lub Tiago przygotowywali i prowadzili warsztaty. Udało mi się im pomóc, bo nawet jeśli nie mówiłam wystarczająco po portugalsku, to i tak byłam w stanie pomóc, nawet jeśli było to po prostu pokazywanie na ekranie, gdzie muszą kliknąć, używając prostych portugalskich słów lub po prostu pomagając im logowania lub wyłączania lub włączania ich urządzeń. Z czasem mogłam więcej pomagać, więcej z nimi rozmawiać, nawet o sobie czy obecnej sytuacji na świecie. Ci starsi ludzie byli bardzo życzliwi, cierpliwi i zainteresowani tematem warsztatów. Zawsze chętnie brali udzial w warsztatach, uczyli się i stosowali się do moich rad.
  • 6. Warsztaty w szkołach i innych ośrodkach Jednym z moich ulubionych było chodzenie do szkół lub ośrodków szkoleniowych, aby pomóc w warsztatach. Na początku nie było łatwo nawiązać kontakt z mieszkańcami ze względu na barierę językową, ale później było już łatwiej, chętnie było tam jeździłem i mogłam spędzać czas w szkołach z nastolatków, którzy byli bardzo otwarci na naukę i ciekawi mnie (z niektórymi mam kontakt do dziś). W ośrodkach szkoleniowych, w których głównie pomagałam warsztatami dla pracowników gminy lub warsztatami o CV dla osób o mniejszych szansach, bezrobotnych, potrzebowali pomocy w obsłudze komputera, tworzeniu CV, rozmowie z nimi o swoich umiejętnościach i pomocy w uświadomieniu sobie więcej o sobie . Zawsze po warsztatach czułam się dobrze i miałam satysfakcję w wykonanego zadania, bo ci ludzie zostali z motywacją, nowymi informacjami, wiedzą, nowymi umiejętnościami i kontaktem z nami w razie
  • 7. Rethink, Reshape and Awake the Community in Corroios Martyna Michalowska