Un niño aprendió el significado de la palabra "ateo" en la escuela. Al ver las noticias sobre una guerra religiosa, le preguntó a su padre por qué la gente se estaba matando en el nombre de Dios. Su padre respondió que cada uno quería defender su fe. El niño decidió que si la religión requería matar, él prefería ser ateo.
Fuente: Emeric Amyot d'Inville, C.M. "Anunciar la Buena Nueva de la Salvación siguiendo las huellas de San Vicente", Vincentiana: Vol. 41: No. 4, Artículo 7.
Fuente: Emeric Amyot d'Inville, C.M. "Anunciar la Buena Nueva de la Salvación siguiendo las huellas de San Vicente", Vincentiana: Vol. 41: No. 4, Artículo 7.
Guia de las cartas del tarot de el extraño mundo de jack.
Arcanos mayores y arcanos menores.
Primera guía cien porciento en español!
Con 5 tiradas para comenzar predicciones.
Aprende y utiliza este mazo para divertirte.
A. ¿Qué es la soledad?
• En el Antiguo Testamento la palabra hebrea que más se utiliza para “solitario” es shamem, que significa “desolado”.
• En el Nuevo Testamento la palabra griega eremos significa “lugares desiertos”.
• La soledad es el estado emocional de tristeza causado por sentirse solo, aislado o alejado de los demás.
• Una persona puede sentir la falta de cercanía con otros aún cuando estén en su presencia.
• David exclamó al Señor en tiempo de soledad:
“Mírame, y ten misericordia de mí, porque estoy solo y afligido”.
(Salmos 25:16)
B. ¿Qué significa estar solo?
• En el Antiguo Testamento, la palabra hebrea que se traduce solo es badad, que significa “estar con uno mismo”.
• En el Nuevo Testamento, la palabra griega monos denota “sin compañía, solo, solitario”.
• Estar solo es la condición de estar sin compañía, separado de otros.
• Con frecuencia, Jesús buscó estar a solas. Se apartaba de los demás para poder tener comunión con el Padre.
“Despedida la multitud, subió al monte a orar aparte; y cuando llegó la noche, estaba allí solo”.
(Mateo 14:23)
C. ¿Cuál es la diferencia entre estar a solas y sentir soledad?
• La soledad se refiere al estado emocional (por sentirse rechazado y desolado).
• Estar a solas se refiere al estado físico (el estado de estar separado de los demás).
• La soledad generalmente es una experiencia negativa (que va acompañada de un sentimiento de desesperanza).
• Estar a solas puede ser una experiencia positiva (convirtiéndola en un momento de creatividad y comunión con el Señor).
D. Ejemplos bíblicos de soledad
DAVID EXPERIMENTÓ SOLEDAD POR EL RECHAZO.
“Mira a mi diestra y observa, pues no hay quien me quiera conocer;
No tengo refugio, ni hay quien cuide de mi vida”.
(Salmos 142:4)
JOB EXPERIMENTÓ SOLEDAD POR SUS AMIGOS DESLEALES.
“El atribulado es consolado por su compañero; aun aquel que abandona el temor del Omnipotente. Pero mis hermanos me traicionaron como un torrente; pasan como corrientes impetuosas”.
(Job 6:14–15)
ELÍAS EXPERIMENTÓ SOLEDAD PORQUE TEMIÓ LA IRA DE DIOS.
“Viendo, pues, el peligro, se levantó y se fue para salvar su vida, y vino a Beerseba, que está en Judá, y dejó allí a su criado. Y él se fue por el desierto un día de camino, y vino y se sentó debajo de un enebro; y deseando morirse, dijo: Basta ya, oh Jehová, quítame la vida, pues no soy yo mejor que mis padres”.
(1 Reyes 19:3–4)
E. Ejemplos bíblicos de estar solo
PABLO ESTUVO SOLO CUANDO SUS AMIGOS LO ABANDONARON.
“En mi primera defensa ninguno estuvo a mi lado, sino que todos me desampararon; no les sea tomado en cuenta. Pero el Señor estuvo a mi lado, y me dio fuerzas, para que por mí fuese cumplida la predicación, y que todos los gentiles oyesen. Así fui librado de la boca del león”.
(2 Timoteo 4:16–17)
JOB ESTUVO SOLO CUANDO
La Resiliencia como capacidad otorgada por Dios, para levantarse cada día.DanielGrandasHerreo1
Tema importante para ayudar a quienes han perdido las ganas de vivir, creyendo que todo el mundo está en su contra. La lectura de la biblia nos ayuda a encontrar ese camino correcto, dado que no esconde las situaciones adversas por las que pasaron los personajes que hoy a través de la historia cristiana conocemos como héroes de la fe. Al leer este documento, no solo estarás sentado observando como otros se levantan, sino que además, podrás levantarte y avanzar hacia adelante.
Esta guía es una ayuda para hacer por tu cuenta el retiro mensual, allí dónde te encuentres, especialmente en caso de dificultad de asistir en el oratorio o iglesia donde habitualmente nos reunimos para orar.
2. Un niño de siete años aprendió en la escuela el significado de la palabra ATEO. A child of seven years learned at the school the meaning of the word ATHEIST.
3. Ese día, al regresar a su casa, su padre estaba mirando la TV. That day, when he returned to his home, his father was watching the TV.
4. Las noticias hablaban sobre una guerra sangrienta por cuestiones de religión en algún lugar sobre la tierra. The news talked about a bloody war for reasons of religion in any place on earth.
5. El niño miraba asombrado las dolorosas imágenes de hambre, violencia, miseria y muerte. The boy looked astonished the painful images of hunger, violence, misery and death.
6. Su padre no se enteraba de las reacciones de su pequeño hijo. His father was not aware of the reactions of his young son.
7. De repente el niño le dijo: “Papá: ¿Por qué se pelean?” Suddenly the boy said: "Dad, why do they fight?"
8. El padre se quedó confuso mirándolo sin encontrar respuesta. The father stayed looking at him confused without an answer.
9. De nuevo el niño le preguntó. “Papá: ¿Están en una guerra?” Again the child asked. "Dad, Are they in a war?"
10. El padre intentó desviar la atención del niño… pero le resultó imposible. The father tried to divert the attention of the child... but it was impossible
11. El niño muy angustiado y mirando al TV de nuevo le dijo: “Papá: ¿Por qué se están matando?” The child very anguished and looking at TV again said: "Dad, why are they killing each other?"
12. Entonces el padre le contestó: “Cada uno de ellos quiere defender la fe que tiene en su Dios.” Then the father replied: “Each of them wants to defend the faith they have in their God.”
13. El niño se quedó en silencio por un momento y bajó su cabeza con inmensa tristeza. The boy was silent for a moment and lowered his head with immense sadness.
14. Su padre conmovido por la expresión de su hijo, se acercó y lo abrazó y le preguntó con voz muy tierna: “¿Qué te pasa hijo mío?” “¿Quieres contarme?” His father moved by the expression on his son, came over and hugged him and asked him with very tender voice: "What's wrong my son?" "Do you want to tell me?"
15. El niño levantó su mirada y con grave acento y con una fuerza inusitada en su voz pronunció estas palabras: The boy raised his eyes and with grave accent and an unusual strength in his voice uttered these words:
16. “Papá… si para tener a Dios es necesario matar y morirse de esa manera… ¡Yo quiero ser ATEO…!” "Dad ... if to have God it is necessary to kill and die that way ... I want to be an ATHEIST…!”
17. Debemos decidir Entre el Amor y el Perdón ó el Odio y la Venganza. Lo primero significa Paz y Vida. Lo segundo significa Violencia y Muerte. Wemust decide Between Love and Forgiveness or Hate and Revenge Thefirstmeans Peace and Life. Thesecondmeans Violence and Death.
18. La Fe no es nuestro Dios. La Fe es sólo el camino La verdadera meta es el AMOR. “DIOS ES AMOR” Faith is not our God. Faith is just the way The real goal is LOVE. “GOD IS LOVE”
19. Que el Amor de Dios sea el sello en nuestro corazón. Por encima de toda raza, politica o religion. May the Love of God is the seal in our hearts. Above every race, politics or religion.
20. ¡BENDICIONES…! BLESSINGS…! Edición y textos: Miryana/10 Música: Michael Nyman Imágenes: Libreacceso en la red Edition and texts: Miryana/10 Music: Michael Nyman Images: Free access on the web