SlideShare a Scribd company logo
1 of 1
Download to read offline
This product is carefully designed in the Netherlands By Difrax BV
3723 BK Bilthoven – 42 Holland www.difrax.com
made in P.V.C.
art. 702 EN14350
Coa
ching & Gui
ding
NL – Antilekbeker 250 ml
De Difrax antilekbeker
voorkomt een knoeiboel als de
beker valt of geschud wordt.
1 Dankzij de kegelachtige vorm
van de beker en 2 de tuit die
tegen de rand van de beker is
geplaatst wordt de nek van het
kind ontlast. Hierdoor drinkt het
kind gemakkelijker en slikt het kind
minder lucht in. 3 De beker heeft
een ventiel met twee standen: slow
(langzaam of voor vloeibare drankjes)
en fast (snel of voor dikke drankjes).
Speciaal ontwikkeld
voor de overgang naar
een normale beker
in samenwerking met
een kinderarts en een
logopedist.
Bewaar de verpakking voor
eventuele vragen.
F – Timbale anti-fuites 250 ml
La timbale anti-fuites de Difrax évite
les saletés lorsque que la timbale
tombe ou est secouée. 1 Grâce à la
forme conique de la timbale et 2 au
bec qui est placé contre le rebord
de la timbale, le cou de l’enfant
est soulagé. Il boit de se fait plus
facilement et avale moins d’air. 3 La
timbale possède une valve avec deux
positions : une position slow (débit
lent ou pour les boissons liquides)
et une position fast (débit rapide ou
pour les boissons épaisses).
Spécialement conçue en
collaboration avec un pédiatre et
un orthophoniste pour le passage
à une timbale ordinaire.
Conservez l’emballage pour des
questions éventuelles.
UK – Non-spill cup 250 ml
The Difrax non-spill cup does
not make a mess if it is dropped
or shaken. Thanks to 1 the cup’s
skittle-shaped design and 2
the position of the spout close
to the edge, babies do not have
to strain their necks. This makes
drinking easier and they swallow
less air. 3 The cup has a valve with
two settings: slow flow (slow or for
thin drinks) and fast flow (fast or for
thick drinks).
Specially designed in collaboration
with a paediatrician
and speech therapist
to help you with
moving on to a
normal cup.
Please retain packaging for future
reference.
D – Auslaufsicherer Becher 250 ml
Der auslaufsichere Becher von Difrax
kleckert selbst dann nicht, wenn er
fallen gelassen oder geschüttelt wird.
1 Durch die kegelige Form des Bechers
und 2 den dicht am Rand gelegenen
Trinkschnabel wird der Nacken des
Kindes entlastet. So kann es bequemer
trinken und verschluckt weniger Luft.
3 Der Becher hat ein 2-Stufen-Ventil:
langsamer Fluss (langsam oder für
dünnflüssige Getränke) und schneller
Fluss (schnell oder für dickflüssige
Getränke).
In Zusammenarbeit mit einer
Kinderärztin und einer Logopädin
speziell dazu entwickelt, den
Übergang zu einem normalen
Becher zu erleichtern.
Verpackung bitte für eventuelle
spätere Fragen aufheben.
E – Taza antigoteo 250 ml
La taza antigoteo de Difrax
evita que el contenido se
derrame cuando la taza se
cae o se sacude. 1 Gracias a
la forma cónica de la taza y 2 al
pico situado en el borde de la
taza, el cuello del bebé no sufre
ninguna tensión. Así, el bebé bebe
más fácilmente y traga menos aire.
3 La taza incluye una válvula con
dos posiciones: slow (lenta o para
bebidas más líquidas) y fast (rápida
o para bebidas más espesas).
Especialmente
desarrollado para la
transición hacia el uso
de una taza normal, con
la colaboración de un
pediatra y un logopeda.
Guardar el envase para posibles dudas
IT – Bicchiere antiversamento 250 ml
Il bicchiere Difrax antiversamento
previene pasticci se il bicchiere cade o
viene scosso. 1 Grazie alla forma conica
del bicchiere e 2 alla posizione del
beccuccio sull’orlo del bicchiere il collo
del bimbo viene sgravato. Così il bimbo
beve più facilmente e inghiottisce meno
aria. 3 il bicchiere ha una valvola a due
posizioni: a flusso lento (suzione lenta
o liquidi) e a flusso rapido (suzione
veloce e bevande dense).
Sviluppato specialmente per il
passaggio ad un bicchiere normale
in collaborazione con un pediatra e
un logopedista.
Conservare la confezione per
futura consultazione.
P – Copo antiderrame 250 ml
O copo antiderrame da
Difrax evita que o conteúdo
se derrame se o copo cair ou
é sacudido. 1 Graças à forma
cónica do copo e 2 ao bocal
situado na borda do copo, o
pescoço da criança é aliviado.
Desse modo a criança bebe mais
facilmente e evita-se a ingestão
de ar. 3 O copo tem uma válvula
com duas posições: fluxo lento
(beber lentamente ou para bebidas
mais líquidas) e fluxo rápido (beber
rapidamente ou para bebidas mais
espessas).
Especialmente
desenvolvido para a
transição para o copo
normal, em colaboração
com um pediatra e um terapeuta da fala.
Guardar a embalagem para eventuais
consultas.
S – Mugg utan spill 250 ml
Difrax mugg som inte läcker förhindrar
kladd om muggen välter eller skakas.
1 Tack vare att muggen har formen av
en kägla och 2 att pipen är placerad
på kanten av muggen avlastas barnets
nacke. På så sätt dricker barnet
lättare och sväljer barnet mindre
luft. 3 Muggen har en ventil med två
lägen: slow (långsam eller för flytande
drycker) och fast (snabb eller för
tjockflytande drycker).
Speciellt utvecklad för övergången
till en normal mugg i samarbete med
en barnläkare och en logopedist.
Spara förpackningen för
eventuella frågor.
since 1967
Ergonomisch
Ergonomic
Antilek
Non Spill
Makkelijke
grip
Easy grip
2 Standen
2 Settings
1
4
3Thanks to the
position of the
spout close to
the edge no
straining
of babies
necks
Non spill cup by
unique valve
Valve with
two settings:
fast flow or
slow flow
The cup’s
skittle-
shape
makes it
easy to
hold
2
1
3
4
2

More Related Content

Viewers also liked

Paul Manes Woodcuts
Paul Manes WoodcutsPaul Manes Woodcuts
Paul Manes Woodcutsjayerdmann
 
Jornal da Comunidade - Paróquia Nossa Senhora da Luz - Fevereiro de 2012
Jornal da Comunidade - Paróquia Nossa Senhora da Luz - Fevereiro de 2012Jornal da Comunidade - Paróquia Nossa Senhora da Luz - Fevereiro de 2012
Jornal da Comunidade - Paróquia Nossa Senhora da Luz - Fevereiro de 2012FreiRogerio
 
Qualidade de Vida na Cidade
Qualidade de Vida na Cidade Qualidade de Vida na Cidade
Qualidade de Vida na Cidade Humanidade2012
 
Publicité Linagora Décembre 2008
Publicité Linagora Décembre 2008Publicité Linagora Décembre 2008
Publicité Linagora Décembre 2008LINAGORA
 
Ciss Animatie
Ciss AnimatieCiss Animatie
Ciss Animatiepaulheger
 
Verifying Identities
Verifying IdentitiesVerifying Identities
Verifying Identitiesbwlomas
 
20081231001
2008123100120081231001
20081231001jbadenes
 
Livanijoanapresentaçãopitecorrigido
LivanijoanapresentaçãopitecorrigidoLivanijoanapresentaçãopitecorrigido
LivanijoanapresentaçãopitecorrigidoJoanadarcmt
 
20081006001
2008100600120081006001
20081006001jbadenes
 
Heat Sink Analysis
Heat Sink AnalysisHeat Sink Analysis
Heat Sink Analysissscottpratt
 
Keppler Associates speakers bureau
Keppler Associates speakers bureauKeppler Associates speakers bureau
Keppler Associates speakers bureauDavid Holzel
 
Tekmark Company Folder_A4 Size
Tekmark Company Folder_A4 SizeTekmark Company Folder_A4 Size
Tekmark Company Folder_A4 SizeRaquel Conje
 

Viewers also liked (19)

Appleapm
AppleapmAppleapm
Appleapm
 
Paul Manes Woodcuts
Paul Manes WoodcutsPaul Manes Woodcuts
Paul Manes Woodcuts
 
Jornal da Comunidade - Paróquia Nossa Senhora da Luz - Fevereiro de 2012
Jornal da Comunidade - Paróquia Nossa Senhora da Luz - Fevereiro de 2012Jornal da Comunidade - Paróquia Nossa Senhora da Luz - Fevereiro de 2012
Jornal da Comunidade - Paróquia Nossa Senhora da Luz - Fevereiro de 2012
 
Qualidade de Vida na Cidade
Qualidade de Vida na Cidade Qualidade de Vida na Cidade
Qualidade de Vida na Cidade
 
Publicité Linagora Décembre 2008
Publicité Linagora Décembre 2008Publicité Linagora Décembre 2008
Publicité Linagora Décembre 2008
 
Ciss Animatie
Ciss AnimatieCiss Animatie
Ciss Animatie
 
Board 2
Board 2Board 2
Board 2
 
Verifying Identities
Verifying IdentitiesVerifying Identities
Verifying Identities
 
Libro1
Libro1Libro1
Libro1
 
Jason Derulo
Jason DeruloJason Derulo
Jason Derulo
 
20081231001
2008123100120081231001
20081231001
 
Livanijoanapresentaçãopitecorrigido
LivanijoanapresentaçãopitecorrigidoLivanijoanapresentaçãopitecorrigido
Livanijoanapresentaçãopitecorrigido
 
Para Subir
Para SubirPara Subir
Para Subir
 
20081006001
2008100600120081006001
20081006001
 
Heat Sink Analysis
Heat Sink AnalysisHeat Sink Analysis
Heat Sink Analysis
 
my schedule
my schedulemy schedule
my schedule
 
Setas Advertencias
Setas AdvertenciasSetas Advertencias
Setas Advertencias
 
Keppler Associates speakers bureau
Keppler Associates speakers bureauKeppler Associates speakers bureau
Keppler Associates speakers bureau
 
Tekmark Company Folder_A4 Size
Tekmark Company Folder_A4 SizeTekmark Company Folder_A4 Size
Tekmark Company Folder_A4 Size
 

More from XCJ reclameproductie (20)

XCJ bedrijfspresentatie, verkorte versie
XCJ bedrijfspresentatie, verkorte versieXCJ bedrijfspresentatie, verkorte versie
XCJ bedrijfspresentatie, verkorte versie
 
Xcj reclameproductie
Xcj reclameproductieXcj reclameproductie
Xcj reclameproductie
 
Bwg194 InstructéPanelen (2)
Bwg194 InstructéPanelen (2)Bwg194 InstructéPanelen (2)
Bwg194 InstructéPanelen (2)
 
Banieren Liberty 100x225
Banieren Liberty 100x225Banieren Liberty 100x225
Banieren Liberty 100x225
 
Adv Vhi 90x62 Vrouw
Adv Vhi 90x62 VrouwAdv Vhi 90x62 Vrouw
Adv Vhi 90x62 Vrouw
 
Adv Vhi 90x62 Man
Adv Vhi 90x62 ManAdv Vhi 90x62 Man
Adv Vhi 90x62 Man
 
3913 Xcj1 Hangpresentatie Lc
3913 Xcj1 Hangpresentatie Lc3913 Xcj1 Hangpresentatie Lc
3913 Xcj1 Hangpresentatie Lc
 
1+1=3 Borrelnood
1+1=3 Borrelnood1+1=3 Borrelnood
1+1=3 Borrelnood
 
Xc Japeldoornstadinbedrijf
Xc JapeldoornstadinbedrijfXc Japeldoornstadinbedrijf
Xc Japeldoornstadinbedrijf
 
Krt Borrelnood 150x100
Krt Borrelnood 150x100Krt Borrelnood 150x100
Krt Borrelnood 150x100
 
Spndk Borrelnood
Spndk BorrelnoodSpndk Borrelnood
Spndk Borrelnood
 
Fld Talens Kleurindeklas Fra
Fld Talens Kleurindeklas FraFld Talens Kleurindeklas Fra
Fld Talens Kleurindeklas Fra
 
Cr6 Cover
Cr6 CoverCr6 Cover
Cr6 Cover
 
Composit
CompositComposit
Composit
 
Btl Bomenboekje 171208b
Btl Bomenboekje 171208bBtl Bomenboekje 171208b
Btl Bomenboekje 171208b
 
Billboard Borrelnood
Billboard BorrelnoodBillboard Borrelnood
Billboard Borrelnood
 
Bord Bonte Koe 120x31
Bord Bonte Koe 120x31Bord Bonte Koe 120x31
Bord Bonte Koe 120x31
 
600804 Vw 1 A Lr
600804 Vw 1 A Lr600804 Vw 1 A Lr
600804 Vw 1 A Lr
 
4009922 Talens Fra Lr
4009922 Talens Fra Lr4009922 Talens Fra Lr
4009922 Talens Fra Lr
 
Totaaloverzicht Mappenwand
Totaaloverzicht MappenwandTotaaloverzicht Mappenwand
Totaaloverzicht Mappenwand
 

Antilekbeker 3

  • 1. This product is carefully designed in the Netherlands By Difrax BV 3723 BK Bilthoven – 42 Holland www.difrax.com made in P.V.C. art. 702 EN14350 Coa ching & Gui ding NL – Antilekbeker 250 ml De Difrax antilekbeker voorkomt een knoeiboel als de beker valt of geschud wordt. 1 Dankzij de kegelachtige vorm van de beker en 2 de tuit die tegen de rand van de beker is geplaatst wordt de nek van het kind ontlast. Hierdoor drinkt het kind gemakkelijker en slikt het kind minder lucht in. 3 De beker heeft een ventiel met twee standen: slow (langzaam of voor vloeibare drankjes) en fast (snel of voor dikke drankjes). Speciaal ontwikkeld voor de overgang naar een normale beker in samenwerking met een kinderarts en een logopedist. Bewaar de verpakking voor eventuele vragen. F – Timbale anti-fuites 250 ml La timbale anti-fuites de Difrax évite les saletés lorsque que la timbale tombe ou est secouée. 1 Grâce à la forme conique de la timbale et 2 au bec qui est placé contre le rebord de la timbale, le cou de l’enfant est soulagé. Il boit de se fait plus facilement et avale moins d’air. 3 La timbale possède une valve avec deux positions : une position slow (débit lent ou pour les boissons liquides) et une position fast (débit rapide ou pour les boissons épaisses). Spécialement conçue en collaboration avec un pédiatre et un orthophoniste pour le passage à une timbale ordinaire. Conservez l’emballage pour des questions éventuelles. UK – Non-spill cup 250 ml The Difrax non-spill cup does not make a mess if it is dropped or shaken. Thanks to 1 the cup’s skittle-shaped design and 2 the position of the spout close to the edge, babies do not have to strain their necks. This makes drinking easier and they swallow less air. 3 The cup has a valve with two settings: slow flow (slow or for thin drinks) and fast flow (fast or for thick drinks). Specially designed in collaboration with a paediatrician and speech therapist to help you with moving on to a normal cup. Please retain packaging for future reference. D – Auslaufsicherer Becher 250 ml Der auslaufsichere Becher von Difrax kleckert selbst dann nicht, wenn er fallen gelassen oder geschüttelt wird. 1 Durch die kegelige Form des Bechers und 2 den dicht am Rand gelegenen Trinkschnabel wird der Nacken des Kindes entlastet. So kann es bequemer trinken und verschluckt weniger Luft. 3 Der Becher hat ein 2-Stufen-Ventil: langsamer Fluss (langsam oder für dünnflüssige Getränke) und schneller Fluss (schnell oder für dickflüssige Getränke). In Zusammenarbeit mit einer Kinderärztin und einer Logopädin speziell dazu entwickelt, den Übergang zu einem normalen Becher zu erleichtern. Verpackung bitte für eventuelle spätere Fragen aufheben. E – Taza antigoteo 250 ml La taza antigoteo de Difrax evita que el contenido se derrame cuando la taza se cae o se sacude. 1 Gracias a la forma cónica de la taza y 2 al pico situado en el borde de la taza, el cuello del bebé no sufre ninguna tensión. Así, el bebé bebe más fácilmente y traga menos aire. 3 La taza incluye una válvula con dos posiciones: slow (lenta o para bebidas más líquidas) y fast (rápida o para bebidas más espesas). Especialmente desarrollado para la transición hacia el uso de una taza normal, con la colaboración de un pediatra y un logopeda. Guardar el envase para posibles dudas IT – Bicchiere antiversamento 250 ml Il bicchiere Difrax antiversamento previene pasticci se il bicchiere cade o viene scosso. 1 Grazie alla forma conica del bicchiere e 2 alla posizione del beccuccio sull’orlo del bicchiere il collo del bimbo viene sgravato. Così il bimbo beve più facilmente e inghiottisce meno aria. 3 il bicchiere ha una valvola a due posizioni: a flusso lento (suzione lenta o liquidi) e a flusso rapido (suzione veloce e bevande dense). Sviluppato specialmente per il passaggio ad un bicchiere normale in collaborazione con un pediatra e un logopedista. Conservare la confezione per futura consultazione. P – Copo antiderrame 250 ml O copo antiderrame da Difrax evita que o conteúdo se derrame se o copo cair ou é sacudido. 1 Graças à forma cónica do copo e 2 ao bocal situado na borda do copo, o pescoço da criança é aliviado. Desse modo a criança bebe mais facilmente e evita-se a ingestão de ar. 3 O copo tem uma válvula com duas posições: fluxo lento (beber lentamente ou para bebidas mais líquidas) e fluxo rápido (beber rapidamente ou para bebidas mais espessas). Especialmente desenvolvido para a transição para o copo normal, em colaboração com um pediatra e um terapeuta da fala. Guardar a embalagem para eventuais consultas. S – Mugg utan spill 250 ml Difrax mugg som inte läcker förhindrar kladd om muggen välter eller skakas. 1 Tack vare att muggen har formen av en kägla och 2 att pipen är placerad på kanten av muggen avlastas barnets nacke. På så sätt dricker barnet lättare och sväljer barnet mindre luft. 3 Muggen har en ventil med två lägen: slow (långsam eller för flytande drycker) och fast (snabb eller för tjockflytande drycker). Speciellt utvecklad för övergången till en normal mugg i samarbete med en barnläkare och en logopedist. Spara förpackningen för eventuella frågor. since 1967 Ergonomisch Ergonomic Antilek Non Spill Makkelijke grip Easy grip 2 Standen 2 Settings 1 4 3Thanks to the position of the spout close to the edge no straining of babies necks Non spill cup by unique valve Valve with two settings: fast flow or slow flow The cup’s skittle- shape makes it easy to hold 2 1 3 4 2