SlideShare a Scribd company logo
1 of 11
[object Object],[object Object],[object Object]
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
CURIOSIDADE Histórico: os caminhos da língua   Muitos devem se perguntar o porquê da Língua Portuguesa possuir duas grafias oficiais. Tudo começou em Portugal, em 1911, quando da 1ª Reforma Oficial da Ortografia Portuguesa, que não levou em consideração a República Brasileira, e, desde essa data, a língua tem comportado duas formas de escrita. A partir daí, as duas ortografias percorreram caminhos distintos ao longo dos anos.
Foram muitas as tentativas de unificação da ortografia no século passado. Em 1931 aconteceu o primeiro Acordo Ortográfico entre Brasil e Portugal, que visava suprimir as diferenças, unificar e simplificar a Língua Portuguesa. Contudo, este acordo não foi posto em prática. Em 1943 é redigido o Formulário Ortográfico de 1943, na primeira Convenção Ortográfica entre Brasil e Portugal. Dois anos depois, em 1945, um novo Acordo Ortográfico torna-se lei em todos os países de Língua Portuguesa, com exceção do Brasil, que continuou a regular-se pela ortografia do Vocabulário de 1943. Uma nova tentativa de unificação aconteceu em 1975 por meio de outro acordo ortográfico, agora elaborado pela Academia Brasileira de Letras e pela Academia das Ciências de Lisboa. Na ocasião, não houve aprovação por motivações políticas entre os países. Uma nova investida, estimulada pelo acadêmico Antonio Houaiss, deu-se em 1986. Segundo Proença  Filho , da Academia Brasileira de Letras, desta vez não houve aprovação por reações polêmicas ao acordo, que àquela época pretendia unificar 99,5% do vocabulário. Por fim, em 1990, em Lisboa, um novo documento foi elaborado e assinado por representantes das nações de Língua Portuguesa, com a finalidade de unificar 98% da grafia do vocabulário. O documento, que regula o Acordo, foi aprovado pelos congressos de Portugal e Cabo Verde. Em 1995, foi aprovado por parlamentares brasileiros. Em 1998, os países assinaram um protocolo modificativo do acordo, alterando a data de vigência. Em 2004, foi assinado um novo protocolo modificativo para a adesão do Timor-Leste às normas, já que o país conquistou sua independência em 2002.
.  Não tem jeito, o  Acordo Ortográfico  entrou em vigor, e só nos resta aderir às novas regras. O acordo é considerado um marco de unificação entre os países de língua portuguesa - Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe, Timor Leste, Brasil e Portugal, conforme divulgado pelo Ministério da Educação . Acordo ortográfico em vigor
Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa: muitos sotaques, uma grafia Desde janeiro de 2009, entrou em vigor o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa. Dúvidas, críticas e elogios compõem um mosaico de impressões sobre o Acordo que acaba de nascer nos oito países que falam Português.  por José Alves O que cinco países africanos, um asiático, um europeu e um da América do Sul podem ter em comum? Se a resposta for que os habitantes dessas oito nações utilizam-se da Língua Portuguesa para se comunicar, está correta. E é com a intenção de unificar a forma escrita da quinta língua mais falada no mundo, pronunciada por cerca de 230 milhões de pessoas, que os oito países lusófonos (que têm o português como língua oficial) do planeta – Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe, Timor Leste, Portugal e Brasil – aderiram ao Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, que passou a vigorar desde o dia 1º de janeiro de 2009. Vale ressaltar que as duas normas ortográficas – a usada até então e a prevista no acordo – serão aceitas como corretas nos exames escolares, vestibulares, concursos públicos e demais meios escritos até dezembro de 2012. Segundo a Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), a língua será internacionalmente tanto mais importante quanto maior for o seu peso unificado. A CPLP ainda destaca que das quatro grandes línguas (Inglês, Francês, Português e Espanhol), o Português é a única com duas grafias oficiais.
É sempre bom falar sobre o Novo Acordo Ortográfico, e quanto mais falarmos, mais familiarizados ficaremos com as mudanças. Há também sempre um jeito atrativo de levar esta mudança para o nosso cotidiano.
Mas o que muda efetivamente a partir do acordo ortográfico? Em primeiro lugar é necessário observar que, como o próprio nome diz, a mudança é meramente ortográfica, ou seja, concentra-se exclusivamente na grafia, nas letras e na acentuação das palavras, o que significa não haver alterações na pronúncia ou flexão, diferentes entre os países lusófonos. As principais mudanças estão concentradas no fim do trema e das consoantes mudas, nas novas regras para o emprego do hífen, na inclusão das letras w, k e y no alfabeto e nas novas regras de acentuação.
Na língua portuguesa do Brasil, as mudanças não atingem 1% das palavras. Algumas letras foram acrescidas em nosso alfabeto – letras que já usávamos, mas que não estavam oficialmente introduzidas nele. É o caso do W – K – e Y.   -O trema foi abolido de todas as palavras, a não ser dos nomes próprios como Müller, por exemplo.   -Saem os acentos dos ditongos ei e oi nas paroxítonas. Como geléia ou jóia.    -Também deixam de receber acentos os hiatos oo e ee em palavras como vôo ou lêem.   -Muitos dos acentos diferenciais, como o caso do para (verbo) que se utilizava para não ser confundido com o para (preposição) foram suprimidos.   -Também nas palavras paroxítonas, aboliu-se o acento no "i" e no "u" quando tônicos e aparecem em hiatos. É o caso de gaucho, viuva, saida, juiza. Mas em baú, Camboriú, Piauí, por exemplo, continuam por serem oxítonos.   -E as mudanças mais significativas estão no uso do hífen que, ainda será usado em muitas palavras, mas noutras tantas passam a ser escritas juntas. É o caso dos vocábulos como infraestrutura, ultrassom (agora com o s dobrado). Já micro-ondas e micro-organismo pela nova regra, são separados pelo hífen.  No entanto, as palavras que iniciam com ex, recém, pós, pré e pró ficam como antes, com hífen:  Pós-graduação, pré-natal, recém-nascido, por exemplo.
Segundo estimativa, a reforma ortográfica deverá custar cerca de 30 milhões de reais às editoras brasileiras, que deverão revisar e relançar mais de 25 mil títulos de livros. O Professor Douglas Tufano considera que a "relação custo/benefício é muito pequena e não compensa o gasto financeiro com as reedições". A Câmara Brasileira do Livro, no entanto, acha que esse valor pode vir a ser um bom investimento, já que as mudanças podem aumentar a venda de obras brasileiras em outros países de Língua Portuguesa. Em entrevista à Rede Globo de Televisão, Rosely Bosquini, presidente da Câmara Brasileira do Livro, afirma: "Antes do acordo, sempre precisávamos adaptar os livros e para isso nós dependíamos de editores portugueses ou de outros países de Língua Portuguesa para trabalhar nos textos das obras brasileiras.  Com a nova ortografia unificada, o mercado nos países pertencentes ao acordo tende a se abrir para a  literatura brasileira ". As editoras têm até dezembro de 2012 para revisar todas as obras e disponibilizá-las no mercado, data em que passa a vigorar a obrigatoriedade das novas regras nos exames escolares, vestibulares, concursos públicos e demais meios escritos.
http://images.google.com.br/imgres?imgurl=http://www.mundocristao.com.br/blog/uploaded_images/letras-de-madeira2-752875.jpg&imgrefurl=http://dialogospoliticos.wordpress.com/2008/09/&usg=__N04PdVFqIg5vPg6jp_cHF3KslBk=&h=320&w=240&sz=51&hl=pt-BR&start=60&sig2=xUaafXkIcYH3FZYzozqOMw&um=1&tbnid=c7s0DVOmlnCDYM:&tbnh=118&tbnw=89&prev=/images%3Fq%3Dacordo%2Bortografico%2Bentre%2Bos%2Bpaises%2Bda%2Blingua%2Bportuguesa%26ndsp%3D20%26hl%3Dpt-BR%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:pt-BR:official%26sa%3DN%26start%3D40%26um%3D1&ei=mI4mSubZEoOnmQeZ5YjXBw http://images.google.com.br/images?hl=pt-BR&client=firefox-a&rls=org.mozilla:pt-BR:official&um=1&q=acordo+ortografico+entre+os+paises+da+lingua+portuguesa&sa=N&start=40&ndsp=20 http://images.google.com.br/imgres?imgurl=http://www.revistamacau.com/images/indice/0020103.jpg&imgrefurl=http://www.revistamacau.com/rm.asp%3Fid%3D002011&usg=__S8eVeqGWLvWciUZAVXkNxIXbfpM=&h=230&w=300&sz=11&hl=pt-BR&start=54&sig2=qCRqgFy6zKGNhEQmDQLZeQ&um=1&tbnid=A60AEhzgwcLfnM:&tbnh=89&tbnw=116&prev=/images%3Fq%3Dacordo%2Bortografico%2Bentre%2Bos%2Bpaises%2Bda%2Blingua%2Bportuguesa%26ndsp%3D20%26hl%3Dpt-BR%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:pt-BR:official%26sa%3DN%26start%3D40%26um%3D1&ei=mI4mSubZEoOnmQeZ5YjXBw

More Related Content

What's hot

Dicas Sobre Regras Ortograficas
Dicas  Sobre Regras OrtograficasDicas  Sobre Regras Ortograficas
Dicas Sobre Regras Ortograficasguest67b92
 
Guia do Acordo Ortográfico
Guia do Acordo OrtográficoGuia do Acordo Ortográfico
Guia do Acordo OrtográficoAna Pereira
 
Novas regras ortograficas
Novas regras ortograficasNovas regras ortograficas
Novas regras ortograficasJorgelgl
 
Guia de-bolso-reforma-ortografica (1)
Guia de-bolso-reforma-ortografica (1)Guia de-bolso-reforma-ortografica (1)
Guia de-bolso-reforma-ortografica (1)Anna Servelhere
 
No Primeiro Dia De 2009 Entrou Em Vigor O Novo Acordo OrtográFico Da LíNgua P...
No Primeiro Dia De 2009 Entrou Em Vigor O Novo Acordo OrtográFico Da LíNgua P...No Primeiro Dia De 2009 Entrou Em Vigor O Novo Acordo OrtográFico Da LíNgua P...
No Primeiro Dia De 2009 Entrou Em Vigor O Novo Acordo OrtográFico Da LíNgua P...guest85166e6
 
Contextualização NOVO Acordo Ortográfico
Contextualização NOVO Acordo OrtográficoContextualização NOVO Acordo Ortográfico
Contextualização NOVO Acordo OrtográficoDiana Vicente
 
Acordo ortográfico da língua portuguesa
Acordo ortográfico da língua portuguesaAcordo ortográfico da língua portuguesa
Acordo ortográfico da língua portuguesaPriscila Vila Verde
 
Súmula acordo ortográfico
Súmula acordo ortográficoSúmula acordo ortográfico
Súmula acordo ortográficoJulieta Silva
 
Lista de pases onde o portugušs ™ lngua oficial г wikip™dia, a enciclop™dia...
Lista de pases onde o portugušs ™ lngua oficial г wikip™dia, a enciclop™dia...Lista de pases onde o portugušs ™ lngua oficial г wikip™dia, a enciclop™dia...
Lista de pases onde o portugušs ™ lngua oficial г wikip™dia, a enciclop™dia...Learn English
 
Texto de Carlos Faraco sobre Acordo ortográfico
Texto de Carlos Faraco sobre Acordo ortográficoTexto de Carlos Faraco sobre Acordo ortográfico
Texto de Carlos Faraco sobre Acordo ortográficoportugues_prefederal
 

What's hot (15)

Dicas Sobre Regras Ortograficas
Dicas  Sobre Regras OrtograficasDicas  Sobre Regras Ortograficas
Dicas Sobre Regras Ortograficas
 
Guia do Acordo Ortográfico
Guia do Acordo OrtográficoGuia do Acordo Ortográfico
Guia do Acordo Ortográfico
 
Novas regras ortograficas
Novas regras ortograficasNovas regras ortograficas
Novas regras ortograficas
 
A Clave - Janeiro 2011
A Clave - Janeiro 2011A Clave - Janeiro 2011
A Clave - Janeiro 2011
 
Guia de-bolso-reforma-ortografica (1)
Guia de-bolso-reforma-ortografica (1)Guia de-bolso-reforma-ortografica (1)
Guia de-bolso-reforma-ortografica (1)
 
No Primeiro Dia De 2009 Entrou Em Vigor O Novo Acordo OrtográFico Da LíNgua P...
No Primeiro Dia De 2009 Entrou Em Vigor O Novo Acordo OrtográFico Da LíNgua P...No Primeiro Dia De 2009 Entrou Em Vigor O Novo Acordo OrtográFico Da LíNgua P...
No Primeiro Dia De 2009 Entrou Em Vigor O Novo Acordo OrtográFico Da LíNgua P...
 
Acordo ortográfico
Acordo ortográficoAcordo ortográfico
Acordo ortográfico
 
Meninas
MeninasMeninas
Meninas
 
Contextualização NOVO Acordo Ortográfico
Contextualização NOVO Acordo OrtográficoContextualização NOVO Acordo Ortográfico
Contextualização NOVO Acordo Ortográfico
 
Acordo ortográfico da língua portuguesa
Acordo ortográfico da língua portuguesaAcordo ortográfico da língua portuguesa
Acordo ortográfico da língua portuguesa
 
Natacha
NatachaNatacha
Natacha
 
Acordo Ortográfico
Acordo OrtográficoAcordo Ortográfico
Acordo Ortográfico
 
Súmula acordo ortográfico
Súmula acordo ortográficoSúmula acordo ortográfico
Súmula acordo ortográfico
 
Lista de pases onde o portugušs ™ lngua oficial г wikip™dia, a enciclop™dia...
Lista de pases onde o portugušs ™ lngua oficial г wikip™dia, a enciclop™dia...Lista de pases onde o portugušs ™ lngua oficial г wikip™dia, a enciclop™dia...
Lista de pases onde o portugušs ™ lngua oficial г wikip™dia, a enciclop™dia...
 
Texto de Carlos Faraco sobre Acordo ortográfico
Texto de Carlos Faraco sobre Acordo ortográficoTexto de Carlos Faraco sobre Acordo ortográfico
Texto de Carlos Faraco sobre Acordo ortográfico
 

Viewers also liked

Sofia employer branding masterclass final [afternoon]
Sofia employer branding masterclass final [afternoon]Sofia employer branding masterclass final [afternoon]
Sofia employer branding masterclass final [afternoon]Sean Trainor
 
Carta de reserva
Carta de reservaCarta de reserva
Carta de reserva11CPTS
 
Uma casa de bonecas- Português
Uma casa de bonecas- PortuguêsUma casa de bonecas- Português
Uma casa de bonecas- Português11CPTS
 
Flegt briefing note 6 vp as (vn)
Flegt briefing note 6   vp as (vn)Flegt briefing note 6   vp as (vn)
Flegt briefing note 6 vp as (vn)Minh Vu
 

Viewers also liked (8)

Sofia employer branding masterclass final [afternoon]
Sofia employer branding masterclass final [afternoon]Sofia employer branding masterclass final [afternoon]
Sofia employer branding masterclass final [afternoon]
 
Carta de reserva
Carta de reservaCarta de reserva
Carta de reserva
 
Maribel chango
Maribel changoMaribel chango
Maribel chango
 
Bc data mining_chung
Bc data mining_chungBc data mining_chung
Bc data mining_chung
 
Mobile social hubs
Mobile social hubsMobile social hubs
Mobile social hubs
 
Uma casa de bonecas- Português
Uma casa de bonecas- PortuguêsUma casa de bonecas- Português
Uma casa de bonecas- Português
 
2010海惠手册-Heifer China Brochure 2010
2010海惠手册-Heifer China Brochure 20102010海惠手册-Heifer China Brochure 2010
2010海惠手册-Heifer China Brochure 2010
 
Flegt briefing note 6 vp as (vn)
Flegt briefing note 6   vp as (vn)Flegt briefing note 6   vp as (vn)
Flegt briefing note 6 vp as (vn)
 

Similar to Portugues

Mod1 1 - contextualizando o acordo ortográfico
Mod1   1 - contextualizando o acordo ortográficoMod1   1 - contextualizando o acordo ortográfico
Mod1 1 - contextualizando o acordo ortográficoProfessorRogerioSant
 
Mod1 1 - contextualizando o acordo ortográfico
Mod1   1 - contextualizando o acordo ortográficoMod1   1 - contextualizando o acordo ortográfico
Mod1 1 - contextualizando o acordo ortográficoProfessorRogerioSant
 
O Novo Acordo Ortografico
O Novo Acordo OrtograficoO Novo Acordo Ortografico
O Novo Acordo OrtograficoEvandro Morgado
 
História do Acordo Ortográfico
História do Acordo OrtográficoHistória do Acordo Ortográfico
História do Acordo OrtográficoEdson Menezes
 
Acordo ortográfico parte 3
Acordo ortográfico   parte 3Acordo ortográfico   parte 3
Acordo ortográfico parte 3Jorgelgl
 
Origem da língua portuguesa
Origem da língua portuguesaOrigem da língua portuguesa
Origem da língua portuguesaDeisy Quintero
 
Novoacordoortográfico2
Novoacordoortográfico2Novoacordoortográfico2
Novoacordoortográfico2Maira Griggio
 
Guia ortografico
Guia ortograficoGuia ortografico
Guia ortograficoafermartins
 
FMU - Guia Ortográfico
FMU - Guia OrtográficoFMU - Guia Ortográfico
FMU - Guia OrtográficoFMU - Oficial
 
Guia Ortografico
Guia OrtograficoGuia Ortografico
Guia OrtograficoDamisa
 
Guia De Reforma OrtagráFica
Guia De Reforma OrtagráFicaGuia De Reforma OrtagráFica
Guia De Reforma OrtagráFicaguest416330
 
Novo Guia Ortografico by FMU
Novo Guia Ortografico by FMUNovo Guia Ortografico by FMU
Novo Guia Ortografico by FMURenata Frota
 
Acordo ortográfico
Acordo ortográficoAcordo ortográfico
Acordo ortográficoGraça Vital
 
Guia+ortografico museu+da+lingua+ptg
Guia+ortografico museu+da+lingua+ptgGuia+ortografico museu+da+lingua+ptg
Guia+ortografico museu+da+lingua+ptgCarolyne Mensen
 
Novo acordo ortografico português
Novo acordo ortografico portuguêsNovo acordo ortografico português
Novo acordo ortografico portuguêsEsc Olegário
 

Similar to Portugues (20)

Mod1 1 - contextualizando o acordo ortográfico
Mod1   1 - contextualizando o acordo ortográficoMod1   1 - contextualizando o acordo ortográfico
Mod1 1 - contextualizando o acordo ortográfico
 
Mod1 1 - contextualizando o acordo ortográfico
Mod1   1 - contextualizando o acordo ortográficoMod1   1 - contextualizando o acordo ortográfico
Mod1 1 - contextualizando o acordo ortográfico
 
O Novo Acordo Ortografico
O Novo Acordo OrtograficoO Novo Acordo Ortografico
O Novo Acordo Ortografico
 
Reformas ortográficas no Brasil
Reformas ortográficas no BrasilReformas ortográficas no Brasil
Reformas ortográficas no Brasil
 
História do Acordo Ortográfico
História do Acordo OrtográficoHistória do Acordo Ortográfico
História do Acordo Ortográfico
 
Acordo ortográfico
Acordo ortográficoAcordo ortográfico
Acordo ortográfico
 
Acordo ortográfico parte 3
Acordo ortográfico   parte 3Acordo ortográfico   parte 3
Acordo ortográfico parte 3
 
Origem da língua portuguesa
Origem da língua portuguesaOrigem da língua portuguesa
Origem da língua portuguesa
 
Resumo novo acordo_ortografico
Resumo novo acordo_ortograficoResumo novo acordo_ortografico
Resumo novo acordo_ortografico
 
Novoacordoortográfico2
Novoacordoortográfico2Novoacordoortográfico2
Novoacordoortográfico2
 
Guia ortografico
Guia ortograficoGuia ortografico
Guia ortografico
 
Guia ortografico
Guia ortograficoGuia ortografico
Guia ortografico
 
FMU - Guia Ortográfico
FMU - Guia OrtográficoFMU - Guia Ortográfico
FMU - Guia Ortográfico
 
Guia Ortografico
Guia OrtograficoGuia Ortografico
Guia Ortografico
 
Guia ortografico
Guia ortograficoGuia ortografico
Guia ortografico
 
Guia De Reforma OrtagráFica
Guia De Reforma OrtagráFicaGuia De Reforma OrtagráFica
Guia De Reforma OrtagráFica
 
Novo Guia Ortografico by FMU
Novo Guia Ortografico by FMUNovo Guia Ortografico by FMU
Novo Guia Ortografico by FMU
 
Acordo ortográfico
Acordo ortográficoAcordo ortográfico
Acordo ortográfico
 
Guia+ortografico museu+da+lingua+ptg
Guia+ortografico museu+da+lingua+ptgGuia+ortografico museu+da+lingua+ptg
Guia+ortografico museu+da+lingua+ptg
 
Novo acordo ortografico português
Novo acordo ortografico portuguêsNovo acordo ortografico português
Novo acordo ortografico português
 

More from silsame

Escritores Indianos
Escritores IndianosEscritores Indianos
Escritores Indianossilsame
 
Jonh Coetzee
Jonh CoetzeeJonh Coetzee
Jonh Coetzeesilsame
 
Magazine
MagazineMagazine
Magazinesilsame
 
Fotopoema
FotopoemaFotopoema
Fotopoemasilsame
 
Linha Do Tempo
Linha Do TempoLinha Do Tempo
Linha Do Temposilsame
 
AnáLise D..
AnáLise D..AnáLise D..
AnáLise D..silsame
 

More from silsame (6)

Escritores Indianos
Escritores IndianosEscritores Indianos
Escritores Indianos
 
Jonh Coetzee
Jonh CoetzeeJonh Coetzee
Jonh Coetzee
 
Magazine
MagazineMagazine
Magazine
 
Fotopoema
FotopoemaFotopoema
Fotopoema
 
Linha Do Tempo
Linha Do TempoLinha Do Tempo
Linha Do Tempo
 
AnáLise D..
AnáLise D..AnáLise D..
AnáLise D..
 

Portugues

  • 1.
  • 2.
  • 3. CURIOSIDADE Histórico: os caminhos da língua Muitos devem se perguntar o porquê da Língua Portuguesa possuir duas grafias oficiais. Tudo começou em Portugal, em 1911, quando da 1ª Reforma Oficial da Ortografia Portuguesa, que não levou em consideração a República Brasileira, e, desde essa data, a língua tem comportado duas formas de escrita. A partir daí, as duas ortografias percorreram caminhos distintos ao longo dos anos.
  • 4. Foram muitas as tentativas de unificação da ortografia no século passado. Em 1931 aconteceu o primeiro Acordo Ortográfico entre Brasil e Portugal, que visava suprimir as diferenças, unificar e simplificar a Língua Portuguesa. Contudo, este acordo não foi posto em prática. Em 1943 é redigido o Formulário Ortográfico de 1943, na primeira Convenção Ortográfica entre Brasil e Portugal. Dois anos depois, em 1945, um novo Acordo Ortográfico torna-se lei em todos os países de Língua Portuguesa, com exceção do Brasil, que continuou a regular-se pela ortografia do Vocabulário de 1943. Uma nova tentativa de unificação aconteceu em 1975 por meio de outro acordo ortográfico, agora elaborado pela Academia Brasileira de Letras e pela Academia das Ciências de Lisboa. Na ocasião, não houve aprovação por motivações políticas entre os países. Uma nova investida, estimulada pelo acadêmico Antonio Houaiss, deu-se em 1986. Segundo Proença Filho , da Academia Brasileira de Letras, desta vez não houve aprovação por reações polêmicas ao acordo, que àquela época pretendia unificar 99,5% do vocabulário. Por fim, em 1990, em Lisboa, um novo documento foi elaborado e assinado por representantes das nações de Língua Portuguesa, com a finalidade de unificar 98% da grafia do vocabulário. O documento, que regula o Acordo, foi aprovado pelos congressos de Portugal e Cabo Verde. Em 1995, foi aprovado por parlamentares brasileiros. Em 1998, os países assinaram um protocolo modificativo do acordo, alterando a data de vigência. Em 2004, foi assinado um novo protocolo modificativo para a adesão do Timor-Leste às normas, já que o país conquistou sua independência em 2002.
  • 5. . Não tem jeito, o Acordo Ortográfico entrou em vigor, e só nos resta aderir às novas regras. O acordo é considerado um marco de unificação entre os países de língua portuguesa - Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe, Timor Leste, Brasil e Portugal, conforme divulgado pelo Ministério da Educação . Acordo ortográfico em vigor
  • 6. Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa: muitos sotaques, uma grafia Desde janeiro de 2009, entrou em vigor o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa. Dúvidas, críticas e elogios compõem um mosaico de impressões sobre o Acordo que acaba de nascer nos oito países que falam Português. por José Alves O que cinco países africanos, um asiático, um europeu e um da América do Sul podem ter em comum? Se a resposta for que os habitantes dessas oito nações utilizam-se da Língua Portuguesa para se comunicar, está correta. E é com a intenção de unificar a forma escrita da quinta língua mais falada no mundo, pronunciada por cerca de 230 milhões de pessoas, que os oito países lusófonos (que têm o português como língua oficial) do planeta – Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe, Timor Leste, Portugal e Brasil – aderiram ao Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, que passou a vigorar desde o dia 1º de janeiro de 2009. Vale ressaltar que as duas normas ortográficas – a usada até então e a prevista no acordo – serão aceitas como corretas nos exames escolares, vestibulares, concursos públicos e demais meios escritos até dezembro de 2012. Segundo a Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), a língua será internacionalmente tanto mais importante quanto maior for o seu peso unificado. A CPLP ainda destaca que das quatro grandes línguas (Inglês, Francês, Português e Espanhol), o Português é a única com duas grafias oficiais.
  • 7. É sempre bom falar sobre o Novo Acordo Ortográfico, e quanto mais falarmos, mais familiarizados ficaremos com as mudanças. Há também sempre um jeito atrativo de levar esta mudança para o nosso cotidiano.
  • 8. Mas o que muda efetivamente a partir do acordo ortográfico? Em primeiro lugar é necessário observar que, como o próprio nome diz, a mudança é meramente ortográfica, ou seja, concentra-se exclusivamente na grafia, nas letras e na acentuação das palavras, o que significa não haver alterações na pronúncia ou flexão, diferentes entre os países lusófonos. As principais mudanças estão concentradas no fim do trema e das consoantes mudas, nas novas regras para o emprego do hífen, na inclusão das letras w, k e y no alfabeto e nas novas regras de acentuação.
  • 9. Na língua portuguesa do Brasil, as mudanças não atingem 1% das palavras. Algumas letras foram acrescidas em nosso alfabeto – letras que já usávamos, mas que não estavam oficialmente introduzidas nele. É o caso do W – K – e Y.   -O trema foi abolido de todas as palavras, a não ser dos nomes próprios como Müller, por exemplo.   -Saem os acentos dos ditongos ei e oi nas paroxítonas. Como geléia ou jóia.   -Também deixam de receber acentos os hiatos oo e ee em palavras como vôo ou lêem.   -Muitos dos acentos diferenciais, como o caso do para (verbo) que se utilizava para não ser confundido com o para (preposição) foram suprimidos.   -Também nas palavras paroxítonas, aboliu-se o acento no "i" e no "u" quando tônicos e aparecem em hiatos. É o caso de gaucho, viuva, saida, juiza. Mas em baú, Camboriú, Piauí, por exemplo, continuam por serem oxítonos.   -E as mudanças mais significativas estão no uso do hífen que, ainda será usado em muitas palavras, mas noutras tantas passam a ser escritas juntas. É o caso dos vocábulos como infraestrutura, ultrassom (agora com o s dobrado). Já micro-ondas e micro-organismo pela nova regra, são separados pelo hífen. No entanto, as palavras que iniciam com ex, recém, pós, pré e pró ficam como antes, com hífen:  Pós-graduação, pré-natal, recém-nascido, por exemplo.
  • 10. Segundo estimativa, a reforma ortográfica deverá custar cerca de 30 milhões de reais às editoras brasileiras, que deverão revisar e relançar mais de 25 mil títulos de livros. O Professor Douglas Tufano considera que a "relação custo/benefício é muito pequena e não compensa o gasto financeiro com as reedições". A Câmara Brasileira do Livro, no entanto, acha que esse valor pode vir a ser um bom investimento, já que as mudanças podem aumentar a venda de obras brasileiras em outros países de Língua Portuguesa. Em entrevista à Rede Globo de Televisão, Rosely Bosquini, presidente da Câmara Brasileira do Livro, afirma: "Antes do acordo, sempre precisávamos adaptar os livros e para isso nós dependíamos de editores portugueses ou de outros países de Língua Portuguesa para trabalhar nos textos das obras brasileiras. Com a nova ortografia unificada, o mercado nos países pertencentes ao acordo tende a se abrir para a literatura brasileira ". As editoras têm até dezembro de 2012 para revisar todas as obras e disponibilizá-las no mercado, data em que passa a vigorar a obrigatoriedade das novas regras nos exames escolares, vestibulares, concursos públicos e demais meios escritos.
  • 11. http://images.google.com.br/imgres?imgurl=http://www.mundocristao.com.br/blog/uploaded_images/letras-de-madeira2-752875.jpg&imgrefurl=http://dialogospoliticos.wordpress.com/2008/09/&usg=__N04PdVFqIg5vPg6jp_cHF3KslBk=&h=320&w=240&sz=51&hl=pt-BR&start=60&sig2=xUaafXkIcYH3FZYzozqOMw&um=1&tbnid=c7s0DVOmlnCDYM:&tbnh=118&tbnw=89&prev=/images%3Fq%3Dacordo%2Bortografico%2Bentre%2Bos%2Bpaises%2Bda%2Blingua%2Bportuguesa%26ndsp%3D20%26hl%3Dpt-BR%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:pt-BR:official%26sa%3DN%26start%3D40%26um%3D1&ei=mI4mSubZEoOnmQeZ5YjXBw http://images.google.com.br/images?hl=pt-BR&client=firefox-a&rls=org.mozilla:pt-BR:official&um=1&q=acordo+ortografico+entre+os+paises+da+lingua+portuguesa&sa=N&start=40&ndsp=20 http://images.google.com.br/imgres?imgurl=http://www.revistamacau.com/images/indice/0020103.jpg&imgrefurl=http://www.revistamacau.com/rm.asp%3Fid%3D002011&usg=__S8eVeqGWLvWciUZAVXkNxIXbfpM=&h=230&w=300&sz=11&hl=pt-BR&start=54&sig2=qCRqgFy6zKGNhEQmDQLZeQ&um=1&tbnid=A60AEhzgwcLfnM:&tbnh=89&tbnw=116&prev=/images%3Fq%3Dacordo%2Bortografico%2Bentre%2Bos%2Bpaises%2Bda%2Blingua%2Bportuguesa%26ndsp%3D20%26hl%3Dpt-BR%26client%3Dfirefox-a%26rls%3Dorg.mozilla:pt-BR:official%26sa%3DN%26start%3D40%26um%3D1&ei=mI4mSubZEoOnmQeZ5YjXBw