SlideShare a Scribd company logo
1 of 1
Download to read offline
SCHEDA TECNICA - TECHNICAL SHEET
Via Trieste 1, 33048 San Giovanni al Natisone, Udine, Italia
Tel. +39 0432 747911 - Fax +39 0432 758444
www.friulsider.com - info@friulsider.com
Assistenza tec. per Italia: Tel. 0432 747906
TML Tassello in nylon per cemento cellulare / Nylon plug for aerated concrete
Rev: 00
Pag. 1/1
Friulsider S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso / Friulsider reserves the right to make modifications without prior notice.
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
tfix = spessore max fissabile / fixture thickness
do = diametro foro / hole diameter
h1 = profondità minima foro / minimum hole depth
hnom = profondità minima di posa / nominal embedment depth
hmin = spessore minimo supporto / minimum support thickness
d = diametro vite / screw diameter
L = lunghezza ancorante / anchor length
Lu = minimo filetto vite in presa / minimum thread enagement
Lv = lunghezza vite / screw
tipo - type
do x L
h1
[mm]
hnom
[mm]
hmin
[mm]
d - [mm]
vite a legno
wood screw
d
vite metrica
metric screw
Lu
[mm]
chiave
esagonale
di manovra
wrench
Cod.
Cod.
chiave esagonale di
manovra
setting toolmin max
10x50 60 50 75 5,5 6 M6 40 6 62601006050 49900006000
12x60 70 60 85 7 8 M8 50 8 62601008060 49900008000
14x70 80 70 100 9 10 M10 60 10 62601010070 49900010000
Scelta vite / Screw Length: Lv = Lu + tfix
SUPPORTI – BASE MATERIALS idoneo / suitable applications parzialmente indicato / partially suitable applications
cemento cellulare / aerated concrete cartongesso / plasterboard
INSTALLAZIONE - INSTALLATION
Temperatura di posa / Installation temperature: +5 / +40 °C
Temperatura di esercizio / Working temperature: -40 / +40 °C (max +80 °C breve periodo / for short period)
Non sono consigliate applicazioni permanenti con carichi sospesi oltre i 40°C utilizzando ancoranti plastici
The use of plastic anchors is not recommended for permanent suspended loading applications above 40°C.
CARATTERISTICHE ANCORANTE - ANCHOR FEATURES
Tipo / Type Materiale / Material
Ancorante / Anchor Nylon Pa6
CARICHI AMMISSIBILI (consigliati) - RECOMMENDED LOADS (1)
Tipo ancorante / Anchor Ø10 – M6 Ø12 – M8 Ø14 – M10
Profondità min. di posa / Nominal embedment depth hnom [mm] 50 60 70
Cemento cellulare G2 / Aerated concrete G2
Trazione / Tensile Ncons [kN] 0.15 0.2 0.3
Taglio / Shear Vcons [kN] 0.2 0.3 0.4
Cemento cellulare G4 / Aerated concrete G4
Trazione / Tensile Ncons [kN] 0.3 0.4 0.6
Taglio / Shear Vcons [kN] 0.4 0.6 0.8
Distanza dal Bordo
(2)
/ Edge distance
(2)
C [mm] 80 100 120
Interasse
(2)
/ Spacing
(2)
S [mm] 60 75 90
1kN = 100 kgf
(1)
I carichi ammissibili derivano dai carichi medi di rottura e sono comprensivi del coefficiente di sicurezza totale =5. Per la progettazione ed il
dimensionamento dell'ancoraggio consultare la “GUIDA AL FISSAGGIO”. The recommended loads derive from the mean ultimate loads and are inclusive of
the total safety factor =5. The designing and calculation of the anchor should be carried out in accordance with the “FRIULSIDER FIXING GUIDE”.
(2)
Dati indicativi. / Indicative data.
In assenza di marcatura CE, i carichi consigliati derivano da prove eseguite presso il laboratorio Friulsider nel rispetto delle norme di riferimento. I valori di carico
riportati hanno valore solo se l'installazione è stata eseguita correttamente. Il progettista è responsabile del dimensionamento e del numero degli ancoraggi.
In the absence of CE markings, the recommended loads derive from tests carried out in the Friulsider laboratory in accordance with the appropriate standards.
The load values are only valid if the installation has been carried out correctly. The design engineer is responsible for the designing and calculation of the fixing.

More Related Content

Similar to Tml_tds

Newesletter Access 25.01.2012 Ov 110909
Newesletter Access 25.01.2012 Ov 110909Newesletter Access 25.01.2012 Ov 110909
Newesletter Access 25.01.2012 Ov 110909mvaccarone
 
Parapetto anticaduta mh18_maxi
Parapetto anticaduta mh18_maxiParapetto anticaduta mh18_maxi
Parapetto anticaduta mh18_maxiDavide Piscopiello
 
Tvm termoventilmec 2010-newsletter-09-imp asp acciaio
Tvm termoventilmec 2010-newsletter-09-imp asp acciaioTvm termoventilmec 2010-newsletter-09-imp asp acciaio
Tvm termoventilmec 2010-newsletter-09-imp asp acciaiotermoventilmec
 
Newesletter Access Ov 100888
Newesletter Access Ov 100888Newesletter Access Ov 100888
Newesletter Access Ov 100888mvaccarone
 
Tecnologia ed impiego del piping plastico nel trasporto di fluidi
Tecnologia ed impiego del piping plastico nel trasporto di fluidiTecnologia ed impiego del piping plastico nel trasporto di fluidi
Tecnologia ed impiego del piping plastico nel trasporto di fluidiServizi a rete
 
Come preservare tubi d’acciaio in attraversamenti trenchless con sistemi di p...
Come preservare tubi d’acciaio in attraversamenti trenchless con sistemi di p...Come preservare tubi d’acciaio in attraversamenti trenchless con sistemi di p...
Come preservare tubi d’acciaio in attraversamenti trenchless con sistemi di p...Servizi a rete
 
Sensori di posizione e rilevamento oggetti 2008/2009
Sensori di posizione e rilevamento oggetti 2008/2009Sensori di posizione e rilevamento oggetti 2008/2009
Sensori di posizione e rilevamento oggetti 2008/2009ifm electronic gmbh
 
Giunzione antisfilamento in aree sismiche, Marco Alberti
Giunzione antisfilamento in aree sismiche, Marco AlbertiGiunzione antisfilamento in aree sismiche, Marco Alberti
Giunzione antisfilamento in aree sismiche, Marco AlbertiServizi a rete
 

Similar to Tml_tds (20)

SolarDelta
SolarDeltaSolarDelta
SolarDelta
 
Parapetti anticaduta mh 60 it
Parapetti anticaduta mh 60 itParapetti anticaduta mh 60 it
Parapetti anticaduta mh 60 it
 
Newesletter Access 25.01.2012 Ov 110909
Newesletter Access 25.01.2012 Ov 110909Newesletter Access 25.01.2012 Ov 110909
Newesletter Access 25.01.2012 Ov 110909
 
Ftg10om1 cei 20_45
Ftg10om1 cei 20_45Ftg10om1 cei 20_45
Ftg10om1 cei 20_45
 
Sistemi arresto caduta
Sistemi arresto cadutaSistemi arresto caduta
Sistemi arresto caduta
 
Parapetto anticaduta mh18_maxi
Parapetto anticaduta mh18_maxiParapetto anticaduta mh18_maxi
Parapetto anticaduta mh18_maxi
 
Tvm termoventilmec 2010-newsletter-09-imp asp acciaio
Tvm termoventilmec 2010-newsletter-09-imp asp acciaioTvm termoventilmec 2010-newsletter-09-imp asp acciaio
Tvm termoventilmec 2010-newsletter-09-imp asp acciaio
 
Newesletter Access Ov 100888
Newesletter Access Ov 100888Newesletter Access Ov 100888
Newesletter Access Ov 100888
 
KAMARIDIS BROCHURE IT 2015
KAMARIDIS BROCHURE IT 2015KAMARIDIS BROCHURE IT 2015
KAMARIDIS BROCHURE IT 2015
 
Tecnologia ed impiego del piping plastico nel trasporto di fluidi
Tecnologia ed impiego del piping plastico nel trasporto di fluidiTecnologia ed impiego del piping plastico nel trasporto di fluidi
Tecnologia ed impiego del piping plastico nel trasporto di fluidi
 
Parapetti provvisori mh18
Parapetti provvisori mh18Parapetti provvisori mh18
Parapetti provvisori mh18
 
Come preservare tubi d’acciaio in attraversamenti trenchless con sistemi di p...
Come preservare tubi d’acciaio in attraversamenti trenchless con sistemi di p...Come preservare tubi d’acciaio in attraversamenti trenchless con sistemi di p...
Come preservare tubi d’acciaio in attraversamenti trenchless con sistemi di p...
 
Sensori di posizione e rilevamento oggetti 2008/2009
Sensori di posizione e rilevamento oggetti 2008/2009Sensori di posizione e rilevamento oggetti 2008/2009
Sensori di posizione e rilevamento oggetti 2008/2009
 
SunTop
SunTopSunTop
SunTop
 
Parapetto anticaduta mh78
Parapetto anticaduta mh78Parapetto anticaduta mh78
Parapetto anticaduta mh78
 
SunTop Trapez
SunTop TrapezSunTop Trapez
SunTop Trapez
 
Giunzione antisfilamento in aree sismiche, Marco Alberti
Giunzione antisfilamento in aree sismiche, Marco AlbertiGiunzione antisfilamento in aree sismiche, Marco Alberti
Giunzione antisfilamento in aree sismiche, Marco Alberti
 
Slide cianotti
Slide cianottiSlide cianotti
Slide cianotti
 
256 2015 inail sicurezza lavoro trabattelli
256   2015   inail sicurezza lavoro  trabattelli256   2015   inail sicurezza lavoro  trabattelli
256 2015 inail sicurezza lavoro trabattelli
 
162 2015 inail trabattelli
162   2015   inail trabattelli162   2015   inail trabattelli
162 2015 inail trabattelli
 

Tml_tds

  • 1. SCHEDA TECNICA - TECHNICAL SHEET Via Trieste 1, 33048 San Giovanni al Natisone, Udine, Italia Tel. +39 0432 747911 - Fax +39 0432 758444 www.friulsider.com - info@friulsider.com Assistenza tec. per Italia: Tel. 0432 747906 TML Tassello in nylon per cemento cellulare / Nylon plug for aerated concrete Rev: 00 Pag. 1/1 Friulsider S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso / Friulsider reserves the right to make modifications without prior notice. DATI TECNICI - TECHNICAL DATA tfix = spessore max fissabile / fixture thickness do = diametro foro / hole diameter h1 = profondità minima foro / minimum hole depth hnom = profondità minima di posa / nominal embedment depth hmin = spessore minimo supporto / minimum support thickness d = diametro vite / screw diameter L = lunghezza ancorante / anchor length Lu = minimo filetto vite in presa / minimum thread enagement Lv = lunghezza vite / screw tipo - type do x L h1 [mm] hnom [mm] hmin [mm] d - [mm] vite a legno wood screw d vite metrica metric screw Lu [mm] chiave esagonale di manovra wrench Cod. Cod. chiave esagonale di manovra setting toolmin max 10x50 60 50 75 5,5 6 M6 40 6 62601006050 49900006000 12x60 70 60 85 7 8 M8 50 8 62601008060 49900008000 14x70 80 70 100 9 10 M10 60 10 62601010070 49900010000 Scelta vite / Screw Length: Lv = Lu + tfix SUPPORTI – BASE MATERIALS idoneo / suitable applications parzialmente indicato / partially suitable applications cemento cellulare / aerated concrete cartongesso / plasterboard INSTALLAZIONE - INSTALLATION Temperatura di posa / Installation temperature: +5 / +40 °C Temperatura di esercizio / Working temperature: -40 / +40 °C (max +80 °C breve periodo / for short period) Non sono consigliate applicazioni permanenti con carichi sospesi oltre i 40°C utilizzando ancoranti plastici The use of plastic anchors is not recommended for permanent suspended loading applications above 40°C. CARATTERISTICHE ANCORANTE - ANCHOR FEATURES Tipo / Type Materiale / Material Ancorante / Anchor Nylon Pa6 CARICHI AMMISSIBILI (consigliati) - RECOMMENDED LOADS (1) Tipo ancorante / Anchor Ø10 – M6 Ø12 – M8 Ø14 – M10 Profondità min. di posa / Nominal embedment depth hnom [mm] 50 60 70 Cemento cellulare G2 / Aerated concrete G2 Trazione / Tensile Ncons [kN] 0.15 0.2 0.3 Taglio / Shear Vcons [kN] 0.2 0.3 0.4 Cemento cellulare G4 / Aerated concrete G4 Trazione / Tensile Ncons [kN] 0.3 0.4 0.6 Taglio / Shear Vcons [kN] 0.4 0.6 0.8 Distanza dal Bordo (2) / Edge distance (2) C [mm] 80 100 120 Interasse (2) / Spacing (2) S [mm] 60 75 90 1kN = 100 kgf (1) I carichi ammissibili derivano dai carichi medi di rottura e sono comprensivi del coefficiente di sicurezza totale =5. Per la progettazione ed il dimensionamento dell'ancoraggio consultare la “GUIDA AL FISSAGGIO”. The recommended loads derive from the mean ultimate loads and are inclusive of the total safety factor =5. The designing and calculation of the anchor should be carried out in accordance with the “FRIULSIDER FIXING GUIDE”. (2) Dati indicativi. / Indicative data. In assenza di marcatura CE, i carichi consigliati derivano da prove eseguite presso il laboratorio Friulsider nel rispetto delle norme di riferimento. I valori di carico riportati hanno valore solo se l'installazione è stata eseguita correttamente. Il progettista è responsabile del dimensionamento e del numero degli ancoraggi. In the absence of CE markings, the recommended loads derive from tests carried out in the Friulsider laboratory in accordance with the appropriate standards. The load values are only valid if the installation has been carried out correctly. The design engineer is responsible for the designing and calculation of the fixing.