Confluências - Revista de Tradução Científica e Técnica, Issue 1: "Desafios e perspectivas da tradução científica e técnica", November 2004.
Contents/Indice:
- Rosário DURÃO, Editorial
- Cartas à CONFLUÊNCIAS
- Jacques PELAGE, Les défis de la traduction juridique
- Oscar DIAZ FOUCES, A Localização de Páginas da Internet na Formação de Tradutores
- Vicky HARTNACK, Short Terms, Long Search: Trying to Make Sense of Abbreviations
- Ana Julia PERROTTI-GARCIA, Reflexões sobre as Qualidades de Um Bom Glossário Técnico: Limites e Limitações
- Ida REBELO, Léxico, Regras e Idiossincrasias
- Entrevista a Jacques VISSOKY. Médico-Tradutor Brasileiro
- Maria João B. REIS, Traduzindo Fitness na Teoria da Complexidade
- Maria José FIGUEIREDO, Uma Dificuldade de Tradução Filosófica
- Rosário DURÃO, Temos Uma Disciplina
- André Antunes Soares de CAMARGO, Vocabulário Jurídico do Direito de Empresa no Novo Código Civil Brasileiro
- Hermínio DR, Confluência Polissémica na Terminologia Gráfica
- Jorge CRUZ, Medicina e Farmácia em 11 Línguas
- Ana Hermida RUIBAL, Diccionario español-portugués/português-espanhol de términos comerciales, económicos y jurídicos
- Chrys CHRYSTELLO, «3.o Colóquio Anual Internacional da Lusofonia»
- Rosário DURÃO E Manuela PAIVA, Duas Acções de Formação: «Seminário de Terminologia e Terminografia» e «A Localização de Páginas da Internet»
- Manuela PAIVA, «Entrega do Prémio de Tradução Científica e Técnica – 2004»
- Ângela RODRIGUES, «VI Seminário de Tradução Científica e Técnica em Língua Portuguesa»