SlideShare a Scribd company logo
1 of 12
Download to read offline
ЖАРГОН АМЕРИКАНСКИХ
НЕФТЯНИКОВ И БУРИЛЬЩИКОВ
В любой сложной отрасли каждая функциональная единица, механизм или
устройство имеет свое сленговое название. Отечественные жаргонизмы
нефтегазовой отрасли у многих на слуху, достаточно упомянуть такие термины,
хоть раз слышанные всеми, как "проходка", "вахтовка", "разнарядка", термины
зависящие от функциональных обязанностей, например "помбур",
или "стропаль", а также слова, обозначающие некие процессы,
например, "майновать" или "шарошить".
Ниже мы представим некоторое количество терминов, использующихся в
американской промышленности, иначе говоря - жаргон (слэнг) американских
нефтяников и бурильщиков.
1. Worm (Червь) - На сленге американских нефтяников так называют новичка,
молодого специалиста только получившего диплом/квалификацию, и пришедшего
работать на буровую. Соответствует отечественному термину "молодой".
Примечательно, что точно так же, червями, в американской армии называли
новобранцев.
2. Pay Sand (Денежный песок) - так называется продуктивный песок,
продуктивный пласт с промышленными запасами, то есть песок содержащий
нефть или газ, которые можно легко извлечь, обеспечив тем самым выгодную
добычу.
3. Hitch (Заминка) - рабочий период. Аналог того, что в России именуется
термином "вахта", работа "вахтовым методом" - 20 дней рабочих, 10 дней
выходных.
4. Ginzel (Гинзель) - таким именем награждают самого низкоквалифицированного
работника в экипаже буровой платформы.
5. Fish (Рыба) - остатки бурильной колонны, или любой другой материал, который
случайно, или по ошибке упал в скважину. А попытка извлечения того, что упало в
скважину, называется, соответственно, рыбалкой.
И, поскольку, голыми руками это делать неудобно, для такой рыбалки используют
специальную "удочку", которую называют:
6 Grapple (крюк, "кошка") - название инструмента, используемого для удаления
посторонних предметов (рыбы) из скважины.
7. Blowout (Прокол, прорыв, выброс) - неожиданный взрыв/выброс давления из
подземной скважины.
8. Big Bear (Большой Медведь) - это тот же самый Hitch, вахта, но с более
длинным временным периодом - вахта, которая длится более 50 дней.
9. Pig (Свинья) - устройство для очистки трубопроводов от отложений, выявления
повреждений и обнаружения внутренней коррозии.
10. Joint (Скрутка) - кусок трубы. Пикантность данного обозначения в том, что в
США, словом "джойнт", называют сигареты с марихуаной
11. Wet Gas (Пьяный газ) - газ, содержащий большое количество жидкости.
12. Christmas tree (Рождественская елка, или просто елка) - этим
словосочетанием обозначается система задвижек и клапанов, служащая для
запирания потока жидкости и изменения его направления, часть
противовыбросного оборудования. За ее, этой системы, сходство с этим деревом.
Кстати, в отечественной нефтегазовой промышленности эта конструкция
обозначается тем же самым словом.
13. Derrick (Деррик) - Складывающаяся башня-вышка, служащая для поддержки
и контроля оборудования на буровой. Используется для стыковки секций
подъемного трубопровода, для сборки буровой колонны, для содействия
операциям, которые проводят с бурового деррика, а также для того, чтобы загнать
в донный грунт 27-метровую обсадную трубу. Когда будут собраны и буровая
колонна, и подъемный трубопровод, на деррике ведется большая часть рутинных
буровых операций.
14. Frac job (Гидроразрывная работа) - еще один термин для обозначения
гидравлического разрыва пласта (когда выход нефти или газа стимулируется
путем закачки специальных жидкостей в подземные слои)
15. Motorman (Машинист, моторист, вагоновожатый) - член экипажа буровой,
ответственный за техническое обслуживание двигателей
16. Sour Gas (Кислый газ) - сернистый природный газ, не подвергшийся
сероочистке, нефтяной газ с высоким содержанием сероводорода.
17. Wildcat (Дикая кошка) - Скважина, пробуренная наугад, разведочная
скважина, которая пробурена в области, не являющейся разведанным нефтяным
месторождением, но представляющей интерес для дальнейшей разработки.
18. Dog House (Собачья будка) - Небольшое строение на буровой площадке,
использующееся для ведения записей, хранения инвентаря и т.д. Что-то вроде
нашей бытовки, кладовки, каптерки.
19. Kill a Well (Убить скважину) - заглушить скважину путем уравновешивания
пластового давления.
20. Thief (Вор, воровка) - устройство для извлечения проб масла из
цистернырезервуара. По всей видимости, аналогично российскому эфемизму
"воровайка"
ООО Региональная газовая компания «Палюр»
Адрес: 614081, РФ, Пермский край, г. Пермь, ул. Голева 10 а.
Тел.: +7 (342) 259-32-00
Сайт: http://rgk-palur.ru/
Эл. почта: rgk.palur@mail.ru

More Related Content

More from Rgk Palur

Логотипы и символы крупных нефтегазовых компаний
Логотипы и символы крупных нефтегазовых компанийЛоготипы и символы крупных нефтегазовых компаний
Логотипы и символы крупных нефтегазовых компанийRgk Palur
 
Использование БПЛА в нефтегазовой промышленности
Использование БПЛА в нефтегазовой промышленностиИспользование БПЛА в нефтегазовой промышленности
Использование БПЛА в нефтегазовой промышленностиRgk Palur
 
Аддитивные технологии. 3D-печать в арматурной промышленности
Аддитивные технологии. 3D-печать в арматурной промышленностиАддитивные технологии. 3D-печать в арматурной промышленности
Аддитивные технологии. 3D-печать в арматурной промышленностиRgk Palur
 
Клиновая задвижка: История развития запорной арматуры
Клиновая задвижка: История развития запорной арматурыКлиновая задвижка: История развития запорной арматуры
Клиновая задвижка: История развития запорной арматурыRgk Palur
 
Аварии на магистральных газопроводах Америки
Аварии на магистральных газопроводах АмерикиАварии на магистральных газопроводах Америки
Аварии на магистральных газопроводах АмерикиRgk Palur
 
СПГ - сжиженный природный газ
СПГ - сжиженный природный газСПГ - сжиженный природный газ
СПГ - сжиженный природный газRgk Palur
 
Самые большие корабли мира: Танкеры и газовозы
Самые большие корабли мира: Танкеры и газовозыСамые большие корабли мира: Танкеры и газовозы
Самые большие корабли мира: Танкеры и газовозыRgk Palur
 
Магистральные трубопроводы для нефти и газа
Магистральные трубопроводы для нефти и газаМагистральные трубопроводы для нефти и газа
Магистральные трубопроводы для нефти и газаRgk Palur
 
Трехэксцентриковые поворотные затворы
Трехэксцентриковые поворотные затворыТрехэксцентриковые поворотные затворы
Трехэксцентриковые поворотные затворыRgk Palur
 
Затвор дисковый PALUR-ZD-SM DN100 с симметричным диском
Затвор дисковый PALUR-ZD-SM DN100 с симметричным дискомЗатвор дисковый PALUR-ZD-SM DN100 с симметричным диском
Затвор дисковый PALUR-ZD-SM DN100 с симметричным дискомRgk Palur
 
Затвор дисковый PALUR-ZD-SM DN50 с симметричным диском
Затвор дисковый PALUR-ZD-SM DN50 с симметричным дискомЗатвор дисковый PALUR-ZD-SM DN50 с симметричным диском
Затвор дисковый PALUR-ZD-SM DN50 с симметричным дискомRgk Palur
 
Региональная газовая компания «Палюр» - запорная арматура и нефтегазовое обор...
Региональная газовая компания «Палюр» - запорная арматура и нефтегазовое обор...Региональная газовая компания «Палюр» - запорная арматура и нефтегазовое обор...
Региональная газовая компания «Палюр» - запорная арматура и нефтегазовое обор...Rgk Palur
 

More from Rgk Palur (12)

Логотипы и символы крупных нефтегазовых компаний
Логотипы и символы крупных нефтегазовых компанийЛоготипы и символы крупных нефтегазовых компаний
Логотипы и символы крупных нефтегазовых компаний
 
Использование БПЛА в нефтегазовой промышленности
Использование БПЛА в нефтегазовой промышленностиИспользование БПЛА в нефтегазовой промышленности
Использование БПЛА в нефтегазовой промышленности
 
Аддитивные технологии. 3D-печать в арматурной промышленности
Аддитивные технологии. 3D-печать в арматурной промышленностиАддитивные технологии. 3D-печать в арматурной промышленности
Аддитивные технологии. 3D-печать в арматурной промышленности
 
Клиновая задвижка: История развития запорной арматуры
Клиновая задвижка: История развития запорной арматурыКлиновая задвижка: История развития запорной арматуры
Клиновая задвижка: История развития запорной арматуры
 
Аварии на магистральных газопроводах Америки
Аварии на магистральных газопроводах АмерикиАварии на магистральных газопроводах Америки
Аварии на магистральных газопроводах Америки
 
СПГ - сжиженный природный газ
СПГ - сжиженный природный газСПГ - сжиженный природный газ
СПГ - сжиженный природный газ
 
Самые большие корабли мира: Танкеры и газовозы
Самые большие корабли мира: Танкеры и газовозыСамые большие корабли мира: Танкеры и газовозы
Самые большие корабли мира: Танкеры и газовозы
 
Магистральные трубопроводы для нефти и газа
Магистральные трубопроводы для нефти и газаМагистральные трубопроводы для нефти и газа
Магистральные трубопроводы для нефти и газа
 
Трехэксцентриковые поворотные затворы
Трехэксцентриковые поворотные затворыТрехэксцентриковые поворотные затворы
Трехэксцентриковые поворотные затворы
 
Затвор дисковый PALUR-ZD-SM DN100 с симметричным диском
Затвор дисковый PALUR-ZD-SM DN100 с симметричным дискомЗатвор дисковый PALUR-ZD-SM DN100 с симметричным диском
Затвор дисковый PALUR-ZD-SM DN100 с симметричным диском
 
Затвор дисковый PALUR-ZD-SM DN50 с симметричным диском
Затвор дисковый PALUR-ZD-SM DN50 с симметричным дискомЗатвор дисковый PALUR-ZD-SM DN50 с симметричным диском
Затвор дисковый PALUR-ZD-SM DN50 с симметричным диском
 
Региональная газовая компания «Палюр» - запорная арматура и нефтегазовое обор...
Региональная газовая компания «Палюр» - запорная арматура и нефтегазовое обор...Региональная газовая компания «Палюр» - запорная арматура и нефтегазовое обор...
Региональная газовая компания «Палюр» - запорная арматура и нефтегазовое обор...
 

Жаргон нефтяников и газовиков

  • 1. ЖАРГОН АМЕРИКАНСКИХ НЕФТЯНИКОВ И БУРИЛЬЩИКОВ В любой сложной отрасли каждая функциональная единица, механизм или устройство имеет свое сленговое название. Отечественные жаргонизмы нефтегазовой отрасли у многих на слуху, достаточно упомянуть такие термины, хоть раз слышанные всеми, как "проходка", "вахтовка", "разнарядка", термины зависящие от функциональных обязанностей, например "помбур", или "стропаль", а также слова, обозначающие некие процессы, например, "майновать" или "шарошить". Ниже мы представим некоторое количество терминов, использующихся в американской промышленности, иначе говоря - жаргон (слэнг) американских нефтяников и бурильщиков. 1. Worm (Червь) - На сленге американских нефтяников так называют новичка, молодого специалиста только получившего диплом/квалификацию, и пришедшего работать на буровую. Соответствует отечественному термину "молодой". Примечательно, что точно так же, червями, в американской армии называли новобранцев.
  • 2. 2. Pay Sand (Денежный песок) - так называется продуктивный песок, продуктивный пласт с промышленными запасами, то есть песок содержащий нефть или газ, которые можно легко извлечь, обеспечив тем самым выгодную добычу. 3. Hitch (Заминка) - рабочий период. Аналог того, что в России именуется термином "вахта", работа "вахтовым методом" - 20 дней рабочих, 10 дней выходных.
  • 3. 4. Ginzel (Гинзель) - таким именем награждают самого низкоквалифицированного работника в экипаже буровой платформы. 5. Fish (Рыба) - остатки бурильной колонны, или любой другой материал, который случайно, или по ошибке упал в скважину. А попытка извлечения того, что упало в скважину, называется, соответственно, рыбалкой. И, поскольку, голыми руками это делать неудобно, для такой рыбалки используют специальную "удочку", которую называют:
  • 4. 6 Grapple (крюк, "кошка") - название инструмента, используемого для удаления посторонних предметов (рыбы) из скважины. 7. Blowout (Прокол, прорыв, выброс) - неожиданный взрыв/выброс давления из подземной скважины. 8. Big Bear (Большой Медведь) - это тот же самый Hitch, вахта, но с более длинным временным периодом - вахта, которая длится более 50 дней.
  • 5. 9. Pig (Свинья) - устройство для очистки трубопроводов от отложений, выявления повреждений и обнаружения внутренней коррозии.
  • 6. 10. Joint (Скрутка) - кусок трубы. Пикантность данного обозначения в том, что в США, словом "джойнт", называют сигареты с марихуаной 11. Wet Gas (Пьяный газ) - газ, содержащий большое количество жидкости.
  • 7. 12. Christmas tree (Рождественская елка, или просто елка) - этим словосочетанием обозначается система задвижек и клапанов, служащая для запирания потока жидкости и изменения его направления, часть противовыбросного оборудования. За ее, этой системы, сходство с этим деревом. Кстати, в отечественной нефтегазовой промышленности эта конструкция обозначается тем же самым словом. 13. Derrick (Деррик) - Складывающаяся башня-вышка, служащая для поддержки и контроля оборудования на буровой. Используется для стыковки секций подъемного трубопровода, для сборки буровой колонны, для содействия операциям, которые проводят с бурового деррика, а также для того, чтобы загнать в донный грунт 27-метровую обсадную трубу. Когда будут собраны и буровая колонна, и подъемный трубопровод, на деррике ведется большая часть рутинных буровых операций.
  • 8.
  • 9. 14. Frac job (Гидроразрывная работа) - еще один термин для обозначения гидравлического разрыва пласта (когда выход нефти или газа стимулируется путем закачки специальных жидкостей в подземные слои) 15. Motorman (Машинист, моторист, вагоновожатый) - член экипажа буровой, ответственный за техническое обслуживание двигателей
  • 10. 16. Sour Gas (Кислый газ) - сернистый природный газ, не подвергшийся сероочистке, нефтяной газ с высоким содержанием сероводорода. 17. Wildcat (Дикая кошка) - Скважина, пробуренная наугад, разведочная скважина, которая пробурена в области, не являющейся разведанным нефтяным месторождением, но представляющей интерес для дальнейшей разработки. 18. Dog House (Собачья будка) - Небольшое строение на буровой площадке, использующееся для ведения записей, хранения инвентаря и т.д. Что-то вроде нашей бытовки, кладовки, каптерки.
  • 11. 19. Kill a Well (Убить скважину) - заглушить скважину путем уравновешивания пластового давления. 20. Thief (Вор, воровка) - устройство для извлечения проб масла из цистернырезервуара. По всей видимости, аналогично российскому эфемизму "воровайка"
  • 12. ООО Региональная газовая компания «Палюр» Адрес: 614081, РФ, Пермский край, г. Пермь, ул. Голева 10 а. Тел.: +7 (342) 259-32-00 Сайт: http://rgk-palur.ru/ Эл. почта: rgk.palur@mail.ru