Tipos de entrevistas ventajas y desventajas

9,098 views

Published on

0 Comments
2 Likes
Statistics
Notes
  • Be the first to comment

No Downloads
Views
Total views
9,098
On SlideShare
0
From Embeds
0
Number of Embeds
4
Actions
Shares
0
Downloads
20
Comments
0
Likes
2
Embeds 0
No embeds

No notes for slide

Tipos de entrevistas ventajas y desventajas

  1. 1. UNIVERSIDAD YACAMBÚVICERRECTORADO DE INVESTIGACIÓN Y POSTGRADO INSTITUTO DE INVESTIGACIÓN Y POSTGRADO SEMINARIO AVANZADO DE DISEÑO DE INVESTIGACIÓN EN GERENCIA I INTERPRETACIÓN CRÍTICA DEL DOCUMENTO“TIPOS DE ENTREVISTAS, VENTAJAS Y DESVENTAJAS” Autor: M.Sc. Luis J. González Maturín, Marzo de 2013 1
  2. 2. Análisis Crítico Cuando se está en el proceso de hacer una investigación, el analista tiene quehacer uso de toda una serie de técnicas que le permitan recolectar la informaciónnecesaria que le sirva de alimento o sustento para realizar el estudio en sí, dentro deestas técnicas, una de las más usadas es la entrevista, pues la interacción con otrossujetos cognoscentes, le facilita a ese investigador, palpar directamente desde unafuente que a diferencia de otras, como por ejemplo el arqueo bibliográfico, leproporciona una retroalimentación en relación a lo que se está buscando, en este casode forma verbal, y por consiguiente tiene un extra, unos beneficios, que otrasmetodologías no tienen, como la actualización, pues lo que se consigue en un medioescrito pudiera estar desactualizado, y la veracidad (partiendo claro está del hechoque el individuo que responde no tiene ningún interés en mentir ), debido a que hayfuentes, como algunas páginas de Internet, cuyo contenido no es del todo confiable. Las entrevistas pueden ser tan sencillas como una conversación amena entredos personas que hablan sobre un tema en particular del cual el interrogado poseecierta información de interés para su contraparte, y por consiguiente sonprácticamente libres, teniendo solo algunas guías para encaminar el dialogo, o por elcontrario, un intercambio de conocimiento formal entre los involucrados, la cualposee un guión o estructura previamente establecida, de la que prácticamente no sedeben salir, y que es exactamente la misma que se aplica a todos aquellos queformarán parte de la muestra seleccionada para el caso; no obstante, ambas buscan elmismo fin, obtener data valiosa para la investigación. La entrevista estructurada tiene una serie de virtudes que son muy relevantes,como el hecho que la puede aplicar cualquiera porque ya las interrogantes han sidoelaboradas, así mismo la data es más fácil de tabular, procesar y analizar, por laestandarización de lo recabado, sin embargo, al no poder salirse de las preguntas pre- 1
  3. 3. formuladas, puede perder la oportunidad de obtener información adicional a raíz denuevas interrogantes que surjan durante el proceso, caso contrario de la noestructurada, que si posibilita el adentrarse más allá de lo pautado, pero esto tienecomo precio, que requiere mayor tiempo su ejecución, que no la puede realizarcualquiera pues debe ser alguien que conozca sobre el tópico, del mismo modo, sutabulación, procesamiento y análisis es mucho más complicado por lo poconormalizado de las respuestas. Como toda herramienta, también tiene sus puntos débiles, como las yamencionadas, pero vale la pena agregar, que si las interrogantes que se hacen no sonlas apropiadas o no están formuladas de forma correcta, obviamente las respuestasque se obtengan tampoco lo van a ser, así mismo, y aunque en muchos casos se legarantice al entrevistado el anonimato, existe la posibilidad que si las preguntas sondel tipo personal o de temas controversiales, como por ejemplo si se está haciendo unestudio sobre infidelidad y se le pregunta a una persona si ha engañado a su pareja, elinterrogado por razones morales o culturales, mienta adrede para no sentirse“señalado” por cometer un acto que puede ser mal visto por la sociedad. Otra debilidad radica en el hecho del medio del intercambio de información,como lo es el habla, se puede ver comprometida por varios factores, como porejemplo si el entrevistador y los entrevistados no comparten el mismo lenguajematerno, las traducciones se pueden prestar a mal interpretaciones, de igual maneraocurre en cómo afecta el nivel educativo y cultural durante el intercambio de laspalabras, o inclusive hay sujetos que se cohíben y les cuesta expresar sus ideascuando son abordados, es por ello que se debe tratar de mantener un ambientecómodo y cordial durante el momento de la entrevista, a través de un lenguajeapropiado, no inquisidor y cortés, que le permita a la persona poder expresar lo querealmente desea compartir, con la ayuda en muchos casos del moderador. 2

×