1. Não deixe a vida passar em branco , Guarany Ind. Com. Ltda.
faça sua moda.
CNPJ: 61.089.835/0001-54
Rodovia Waldomiro Corrêa de Camargo, Km 56,5
Itu /SP – CEP: 13.308-200
www.guaranyind.com.br
Indústria Brasileira – Hecho en Brasil – Made in Brazil
Guia de Projetos SAC: 0800 704 4511
Guia de Proyectos | Projects Guide
www.colorevolution.com.br
Atenção Caution Recomendaciones Ambientales Materiais Necessários
• Sempre use luvas quando trabalhar com corantes; • Always wear gloves when you are working with dyes; • Los envases de Colo[r]evolution pueden ser • Tecidos de fibras naturais (preferencialmente de cor
• O pó seco para tingir pode ocasionar uma reação • The dry powder for dyeing can cause allergic reaction reciclados desde que no presenten vestigios del clara): Rayon, algodão, viscose ou seda;
alérgica em algumas pessoas; in some people; producto; • Sacos plásticos para cobrir a superfície de trabalho;
• Evite inalar o pó durante grande período de tempo; • Avoid inhale the dyeing powder during a long period • Se recomienda que el frasco plástico sea lavado en • Sacos ou filme plásticos;
• Utilize-o em uma área bem ventilada; of time; agua corriente antes de su envío para el proceso de • Luvas;
• Supervisione as crianças durante o processo de • Use it in a well ventilated area; reciclaje; • Elásticos.
coloração. • Supervise children during the dyeing work. • Colo[r]evolution está compuesto básicamente por
colorantes reactivos (orgánicos) y carbonato de
Materiales Necesarios
Aviso: Warning: sodio, y puede ser descartado directamente en el
sistema de alcantarillado. Este descarte atiende a
• Telas de fibras naturales (dé preferencia a los colores
Só adicione água ao corante quando estiver pronto Only add water to the dyeing when you are ready los requisitos del artículo 19 de CETESB;
claros): rayon, algodón, viscosa o seda;
para aplicá-lo. Se não aplicar o corante dentro de to apply it. If you are not going to apply the dyeing • Informaciones complementarias vide (FISPQ) “Ficha
• Bolsas plásticas para cubrir la superficie de trabajo;
45 minutos, ele começará a perder sua intensidade within 45 minutes, it starts losing its intensity, jeop- de información de seguridad de productos” que se
• Bolsas o películas plásticas;
comprometendo a qualidade dos resultados. ardizing the quality of the results. encuentra disponible en el sitio www.colorevolution.
• Guantes;
com.br.
• Gomas elásticas.
Atención
Recomendações Ambientais Environmental Recommendations
Required Materials
• Siempre use guantes al trabajar con colorantes;
• El polvo seco que se usa para teñir puede ocasionar • As embalagens do Colo[r]evolution poderão ser • Colo[r]evolution packages can be recycled since they
recicladas desde que não apresentem vestígios do do not have any residual product; • Natural fiber fabrics (preferentially with light color):
reacciones alérgicas a algunas personas; rayon, cotton, viscose or silk;
• Evite inhalar polvo del colorante por un espacio largo produto; • We recommend the plastic bottle to be washed
• Recomenda-se que o frasco plástico seja lavado em in running water before being delivered to the • Plastic bags to cover the work surface;
de tiempo; • Plastic bags or films;
• Lo utilice en un área bien ventilada; água corrente antes de seu envio para o processo de recycling procedure;
reciclagem; • ColorEvolution is basically compound of reactive • Gloves;
• Supervise a los niños durante el trabajo de coloración. • Rubber bands.
• O Colo[r]evolution é composto basicamente de dyes (organic) and sodium carbonate, and it can
Aviso: corantes reativos (orgânicos) e carbonato de sódio, be disposed directly in the sewerage system. This
podendo ser descartado diretamente no sistema de disposal method complies with the requirements of
Sólo agregue agua al colorante en el momento de esgoto. Este descarte atende os requisitos do artigo the Clause 19 of CETESB;
su aplicación. Después de 45 minutos sin uso, el 19 da CETESB; • For further information, see (FISPQ) “Ficha de
colorante empieza a perder su intensidad lo que • Informações complementares vide “Ficha de informação de segurança de produtos” (PSIF -
puede comprometer la calidad del resultado final de informação de segurança de produtos” (FISPQ), Product’s Safety Information Form), available at the
su trabajo. disponível no site www.colorevolution.com.br. web site www.colorevolution.com.br
Instruções Gerais Instrucciones generales/ Choose the desired technique
General Instructions
Prepare a área de trabalho If the dry technique is used, only in one side of the
T-shirt, place a plastic bag to prevent the dyeing to
Prepare el área de trabajo pass to the other side.
Proteja a superfície de trabalho com saco ou filme
plástico. Proteja la superficie de trabajo con bolsa o película Mezcle el colorante
Tingimento de Tecido plástica.
• Coloque los guantes y llene el frasco aplicador con
• Aplique o corante no tecido observando a absorção Prepare the work area agua hasta la línea indicativa (corresponde a 100ml).
do líquido entre as amarrações; Certifíquese que la tapa esté perfectamente cerrada,
• Não deixe encharcar demais o tecido. Se aplicar o Protect the work surface with the plastic bag or film. entonces agítelo bien, hasta que el colorante esté
corante muito próximo, as cores podem se misturar. disuelto. ;
• Si usted quiere colores intensos use una proporción
Prepare o tecido más pequeña de agua; para obtener colores más
claros, use una proporción más grande de agua: usa
• Lave previamente o tecido; otra botella, si necesario.
• Não use amaciante líquido de nenhum tipo.
Mix the dye
Escolha a técnica desejada
Prepare la tela
• Wear gloves and fill in the applicator bottle with
Se for utilizar uma técnica a seco, somente em um Cubra, deixe que fixe e enxague water up to the indicative mark (corresponding to
• Lave previamente la tela;
dos lados da camiseta, coloque um plástico para 100ml). Check if the tap is properly closed and shake
• Enrole o tecido tingido com plástico ou filme para • No use suavizante líquido de ningún tipo.
evitar que o corante passe para o outro lado. it well until the dye totally dissolves;
fixação. Deixe fixar de 6 a 8 horas, ou até mais, se • For strong colors, use a smaller proportion of water;
desejar cores mais intensas; Prepare the fabric for a lighter color, use a higher proportion of water,
Misture o corante
using another bottle, if necessary.
• Previously wash the fabric;
• Coloque as luvas e encha com água até a linha • Do not use liquid fabric softener of any kind.
indicada no frasco aplicador (corresponde à 100ml).
Certifique-se de que a tampa está devidamente Elija la técnica que le agrade
fechada, e agite bem até que se dissolva o corante;
• Para cores intensas use uma proporção menor de Si usted va a utilizar una técnica al seco, ponga algún
água; para uma cor mais clara, use uma proporção material protector en el interior de la camiseta para
maior de água, utilizando outra garrafa, caso seja • Corte as gomas elásticas, caso tenha utilizado; evitar que el colorante manche al otro lado.
necessário. • Lave separadamente nas primeiras lavagens;
Não permita que o tecido toque em outras peças
enquanto estiver úmido.
2. Teñimiento de la Tela damp. Let it fix from 6 to 8 hours, or more if you want corante de cor maravilha, retire o excesso apertando apretando la camiseta. Coloque la otra mitad en el
more intense colors. a camiseta. Coloque a outra metade no outro corante, recipiente con el otro color, y proceda de modo que
• Aplique el colorante en la tela llevándose en cuenta • Cut the elastic gum, if you have used it; faça com que o segundo corante também invada cerca el segundo colorante tome cerca de 3 a 4 dedos del
la capacidad de absorción del líquido entre los • Wash it separately in the first washings. Do not let the de 3 a 4 dedos da cor anterior, possibilitando ums cor color maravilla, de modo a crear un color diferente,
entrelazados; fabric touch in other pieces when it is dampened. diferente, resultado da mistura das duas anteriores. mezcla de los dos colores. Retire el exceso.
• No deje que la tela se encharque demasiado. Cuidado Retire o excesso.
al aplicar los distintos tonos del colorante en áreas Para que los colores se fijen bien, deje la camiseta
muy cercanas ya que los colores pueden mezclarse. Para o processo de fixação, deixe dentro do saco plás- dentro de una bolsa plástica hacia 6 horas. Al final de
tico cerca de 6 horas. Depois desamarre e deixe secar este tiempo, saque la camiseta de la bolsa y déjela
The Fabric Dyeing naturalmente. secar naturalmente.
• Apply the dye on the fabric, observing the liquid • Dica 1: cuidado ao segurar a camiseta para ter certeza • Sugerencia1. atención: al agarrar la camiseta esté
absorption between the lashings; de que um corante não manche mais do que necessário; seguro que un colorante no manche más que lo
• Do not the fabric to soak excessively. If you apply the • Dica 2: A primeira lavagem não deve ser feita junto de necesario;
dye too close, the colors can mix to each other. outras roupas. • Sugerencia 2 - El primer lavaje de esta camiseta se lo
hará separado de otras piezas de ropa;
Passo a passo / paso a paso / step by step Degradé de dos colores
Degradê de duas cores Gradated with two colors
Material:
Material: Material:
• Camiseta baby look;
• Elástico; • Baby look T-Shirt
• Camiseta baby look; • Colo[r]evolution en el color maravilha; • Rubber band
Envuelva la tela ya teñida con plástico o película • Elástico; • Colo[r]evolution en el color turquesa; • Colo[r]evolution in carmine color
para que los colores se fijen • Colo[r]evolution na cor maravilha; • Agua; • Colo[r]evolution in turquoise color
• Colo[r]evolution na cor turquesa; • Bandeja (soporte); • Water
• Envuelva la tela ya teñida con plástico o película para • Água; • Guantes. • Tray (support)
mantenerla húmeda. Mantenga la tela envuelta en • Bandeja (suporte);
• Gloves
plástico de 6 a 8 horas, o hasta más tiempo si usted • Luvas. Paso a Paso:
desea colores más intensos; Step-by-Step:
• Corte las gomas elásticas, si las utilizó; Passo a Passo: Prepare los colorantes de la forma convencional y viér-
• Lave la pieza teñida separadamente de otras ropas talos en una bandeja o recipiente, con más de 100ml de Prepare the dyes according to the conventional way,
por algunas veces. No permita que la tela toque a Prepare os corantes da forma convencional e despeje agua (un recipiente para cada color). and spill them in a different tray or container, with
otras ropas mientras esté húmeda. em uma bandeja ou recipiente diferentes, com mais
more than 100 ml of water.
100ml de água. Divida la camiseta en dos mitades en el sentido vertical,
Roll the dyed fabric with plastic or film for fixing no es necesario amarrarla. Moje una de las mitades en Divide vertically the T-shirt in two halves, it is not
Divida a camiseta em duas metades na vertical, não el colorante de color maravilla, retire el exceso de tinta necessary to tie it. Wet half of the T-shirt in the car-
• Roll the dyed fabric with plastic or film to keep it precisa amarrar. Molhe a metade da camiseta no
mine dye, remove the excess squeezing the T-shirt. Hobbycor Paso a paso: Unroll the T-shirt and repeat the operation with the
Put the other half in the other dye, assuring that the other color, rolling the fabric in different points. For
second dye takes about 3 to 4 inches of the other Material: Estire la camiseta en una superficie lisa y traslade el the fixing process, let it inside the plastic bag for about
color, creating a different color, the mixture of the colorante ya preparado para el Hobbycor. Enrolle la 6 hours. After that, untie it and let it dry naturally.
two colors. Remove the excess. • Camiseta; camiseta en distintos puntos – busca que sean bien
• Color[r]evolution na cor Amarela; variados - y en seguida aplique uno de los colores, • Hint: The first washing must not be made together
For the fixing process, let it inside the plastic bag • Color[r]evolution na cor Turquesa; salpicándolo sobre la camiseta enrollada. with other clothes.
for about 6 hours. After that, untie it and let it dry • Hobbycor®;
naturally. • Água; Desenrolle la camiseta y repita el procedimiento con
• Luvas. el otro color, pero ahora enrollando la pieza en puntos
• Hint 1: Take care to hold the T-shirt to be sure that diferentes del anterior. Para que los colores se fijen
one dyeing does not tarnish more than the necessary; Passo a passo: bien, deje la camiseta dentro de una bolsa plástica
• Hint 2: The first washing must not be made together hacia 6 horas. Al final de este tiempo, saque la
with other clothes. Estique a camiseta em uma superfície lisa e transfira camiseta de la bolsa y déjela secar naturalmente.
o corante já preparado para o Hobbycor. Enrole a
camiseta em diferentes pontos, buscando variações, Sugerencia: El primer lavaje de esta camiseta se lo
e em seguida aplique alguns borrifos sobre a camiseta hará separado de otras piezas de ropa.
enrolada.
Hobbycor
Desenrole a camiseta e repita a operação com a outra
cor, enrolando a malha em pontos diferentes. Para o Material:
processo de fixação, deixe dentro do saco plástico
cerca de 6 horas. Depois desamarre e deixe secar • T-shirt;
naturalmente. • Colo[r]evolution in yellow color;
• Colo[r]evolution in turquoise color;
• Dica: A primeira lavagem não deve ser feita junto de • Hobbycor®;
outras roupas. • Water;
• Gloves.
Hobbycor
Step-by-Step:
Material:
Stretch the T-shirt in a plane surface and transfer
• Camiseta; the dye that was already prepared to the Hobbycor.
• Colo[r]evolution en el color amarillo; Roll the T-shirt in different points, with different
• Colo[r]evolution en el color turquesa; variations and, then, apply some sprayers over the
• Hobbycor®; rolled T-shirt.
• Agua;
• Guantes.
Espiral Azul e Preto Espiral Azul y Negro Blue and Black Spiral
Material: Material: Material:
• Camiseta; • Camiseta; • T-shirt;
• Elástico; • Elástico; • Rubber band;
• Colo[r]evolution na cor turquesa; • Colo[r]evolution en el color turquesa; • Colo[r]evolution in turquoise color;
• Colo[r]evolution cor preta; • Colo[r]evolution color negro; • Colo[r]evolution in black color;
• Água; • Agua; • Water;
• Bandeja (suporte); • Bandeja (soporte); • Tray (support).
• Luvas. • Guantes. • Gloves.
Passo a Passo: Paso a Paso: Step-by-Step:
Estique a camiseta em uma superfície lisa, No centro Tienda la camiseta en una superficie lisa, En el centro Stretch the T-shirt over a plane surface. Place the
da camiseta posicione os dedos e com isso começe de la camiseta posicione sus dedos y empiece a girar fingers in the center of the T-shirt and then start
a rodar a camiseta no sentido horário de forma a la camiseta en el sentido horario de forma a amon- spinning the T-shirt clockwise in order to heap the
amontoar a camiseta ao redor da sua mão. Amarre tonarla alrededor de su mano. Amarre la tela amon- T-shirt around your hand. Tie it in the middle in
no meio de forma a dividir a amontoado em duas tonada al medio, de forma a dividirla en dos partes. order to divide the heaping into two parts. Apply the
partes. Aplique o corante turquesa em uma parte da Aplique el colorante turquesa en una de las partes de turquoise dye in one part of the T-shirt. Repeat the
camiseta. Repita o processo de aplicação do corante la camiseta. Repita el procedimiento de aplicación del dye application process in the other side using the
do outro lado utilizando a cor preta. colorante del otro lado utilizando el color negro. black color.
Deje la camiseta dentro de una bolsa plástica hacia 6 For the fixing process, let it inside a plastic bag for Mais técnicas no site / más técnicas en el website /
Para o processo de fixação, deixe dentro de um saco
plástico cerca de 6 horas. Depois desamarre e deixe horas para que los colores se fijen. Luego desamárrela about 6 hours. After that, untie it and let it dry more techniques at the website:
secar naturalmente. y déjela secar naturalmente. naturally.
www.colorevolution.com.br
• Dica 1: não erga a mão durante o processo de dobra. Sugerencias: • Hint 1: Do not raise your hand during the folding
• Dica 2: para facilitar o processo de aplicação do process;
corante, umedeça a camiseta depois de amarrada; • No yerga la mano durante el proceso de dobla; • Hint 2: To make the dye application process easier,
• Dica 3: Aplique uma cor de cada vez ajudando • Para facilitar la aplicación del colorante, humedezca la dampen the T-shirt after tying it;
o corante a penetrar em toda a área branca da camiseta después de amarrarla; • Hint 3. Apply one color each time, helping the dyeing
camiseta; • Aplique un color de cada vez ayudando al colorante a to penetrate all the T-shirt white area;
• Dica 4: A primeira lavagem não deve ser feita junto penetrar en toda el área blanca de la camiseta; • Hint 4: The first washing must not be made together
de outras roupas. • El primer lavaje de esta camiseta se lo hará separado with other clothes.
de otras piezas de ropas.