Successfully reported this slideshow.
We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime.
 Introducción El Íbero El Celtíbero El Tartésico El Lusitano El Aquitano
Los romanos llegaron a la      Con la llegada de los  Península Ibérica en el        romanos y la  año 218 a.C., y        ...
   El íbero se hablaba en    toda la costa    mediterránea peninsular,    su extensión aproximada    iba desde el rio Hér...
-Proviene del norte de África debido a la relación con   las lenguas bereberes.-La pirenaica: la proximidad hacia la lengu...
   Fue hablado en el    área central de    la península Ibérica,    teniéndose    conocimiento de ella    gracias a unas ...
   Proviene del Celta,    aunque debido a su    pequeño    distanciamiento por las    montañas que había en    la zona de...
 Han llegado  topónimos cuyo origen  son nombres de  guerreros celtíberos.Por ejemplo, “Briga”,  que significa fortaleza ...
El término de idioma Tartesio tiene dos acepcionesprincipales:-La lengua propia de laciudad de Tartessos ;corresponde a lo...
   Aparece en una serie de    estelas cuya datación es    poco clara, pero que    correspondería al menos    a los siglos...
   El lusitano es una    lengua paleohispánica de    la familia    indoeuropea conocida por    unas 5 inscripciones e    ...
   Al igual que todos los demás pueblos    indoeuropeos, los lusitanos entraron en    la península Ibérica en algún momen...
   La lengua aquitana (también llamado euskera    histórico) a la lengua hablada en la    antigua Aquitania, en un territ...
  El Aquitano o euskera histórico, habría sido traído por   los pueblos que se asentaron en la zona del norte de   España...
Las lenguas prerromanas
Las lenguas prerromanas
Upcoming SlideShare
Loading in …5
×

Las lenguas prerromanas

35,544 views

Published on

Lenguas prerromanas en la península ibérica

  • Be the first to comment

Las lenguas prerromanas

  1. 1.  Introducción El Íbero El Celtíbero El Tartésico El Lusitano El Aquitano
  2. 2. Los romanos llegaron a la Con la llegada de los Península Ibérica en el romanos y la año 218 a.C., y latinización lingüística encontraron una tierra de toda la Península en la que se hablaban (excepto del norte, que siguió hablando vasco), diversas lenguas. A todas estas lenguas estas lenguas las dejaron de hablarse, llamamos hoy pero se resistieron a prerromanas, y las abandonar el mundo sin principales eran el dejar a la posteridad celtíbero, el aquitano, el algunas muestras de su lusitano, el íbero y el existencia. tartesio.
  3. 3.  El íbero se hablaba en toda la costa mediterránea peninsular, su extensión aproximada iba desde el rio Hérault ( Francia) hasta Porcuna (Jaén) Tiene cierto parentesco con el vasco y la lengua aquitana ( Se le conoce como vascoiberismo) Hay varias teorías sobre Mapa de las lengua en España su origen:
  4. 4. -Proviene del norte de África debido a la relación con las lenguas bereberes.-La pirenaica: la proximidad hacia la lengua aquitana es debido a una proximidad geográfica y que por ello podría haber influido en ella.-la desaparición de la f- inicial en muchas palabras que en latín llevaban este sonido, y, supuestamente, el llamado betacismo.-Algunos sufijos, como –rre o -rra
  5. 5.  Fue hablado en el área central de la península Ibérica, teniéndose conocimiento de ella gracias a unas 200 inscripciones escritas fundamentalmente en signario celtibérico, pero también en alfabeto latino. Abecedario celtíbero
  6. 6.  Proviene del Celta, aunque debido a su pequeño distanciamiento por las montañas que había en la zona de este idioma, y con ello, se fue diferenciando poco a poco.
  7. 7.  Han llegado topónimos cuyo origen son nombres de guerreros celtíberos.Por ejemplo, “Briga”, que significa fortaleza e indica victoria, también “Dunum” , que es sinónimo de “Briga”.
  8. 8. El término de idioma Tartesio tiene dos acepcionesprincipales:-La lengua propia de laciudad de Tartessos ;corresponde a loshabitantes de la culturaorientalizante del BajoGuadalquivir entre lossiglos VIII y VI a. C.-la lengua correspondientea una setentena de brevesinscripciones que se hanencontrado principalmenteen el sur de Portugal.
  9. 9.  Aparece en una serie de estelas cuya datación es poco clara, pero que correspondería al menos a los siglos VII/VI al V a. C.; mientras que hay discrepancia sobre si la escritura/lengua de la ceca de Salacia (Alcácer do Sal, Portugal) de hacia el 200 a. C. corresponde a la lengua de las estelas
  10. 10.  El lusitano es una lengua paleohispánica de la familia indoeuropea conocida por unas 5 inscripciones e innumerables topónimos y teónimos hablada en la Lusitania histórica, es decir, el territorio habitado por los pueblos lusitanos que se extendía por el centro-sur del Duero y buena parte de la actual Extremadura.
  11. 11.  Al igual que todos los demás pueblos indoeuropeos, los lusitanos entraron en la península Ibérica en algún momento anterior al siglo II a. C., pudiendo ser incluso anterior a la expansión celta de los siglos VIII y VII a.C. y con una fecha probable en el siglo VI a. C. Algunos autores los consideran provenientes de los Alpes y otros en cambio prefieren considerarlos un pueblo autóctono. La Lusitania fue conquistada por Roma hacia el 150 a. C. Al igual que la mayoría de las demás lenguas peninsulares, el lusitano finalmente sucumbió a la presión y el prestigio del latín.
  12. 12.  La lengua aquitana (también llamado euskera histórico) a la lengua hablada en la antigua Aquitania, en un territorio entre el río Garona y los Pirineos, que se considera relacionada con otras lenguas pirenaicas y es el antecesor del euskera. Está testificado entre los siglos I-III d.C y se encontraba en contacto con el latín. No se conservan textos enteros, aunque sí inscripciones sobre piedra de aproximadamente 400 antropónimos y 70teónimos euskéricos.
  13. 13.  El Aquitano o euskera histórico, habría sido traído por los pueblos que se asentaron en la zona del norte de España a finales del Paleolítico Superior.Algunas palabras comparadas con el Euskera actual:

×