1. “ VIVRE…..!”
“Sống…!”
Remerciements à Jean PIERRON pour sa traduction de l’Espagnol
Hãy Bấm chuột để sang trang…!
2. « Tu me demandes
pourquoi j’achète du riz et
des fleurs ? J’achète du riz
pour vivre et des fleurs
pour avoir envie de
vivre. »
« AAnnhh hhỏỏii ttạạii ssaaoo ttôôii mmuuaa
ggạạoo vvàà hhooaa?? TTôôii mmuuaa ggạạoo
đđểể ssốốnngg ccòònn mmuuaa hhooaa đđểể
ttôôii ccòònn mmuuốốnn ssốốnngg ttiiếếpp..””
CCoonnffuucciioo
3. « La vie se divise en trois temps : le
présent, le passé et le futur. De tous ces
temps, le présent est très bref, le futur
incertain, seule certitude: le passé. »
SSéénneeccaa
« Cuộc đời có ba giai đọan: hiện tại, quá
khứ và tương lai. Hiện tại thì rất ngắn,
tương lai thì không biết ra sao, chỉ có
một điều mình biết chắc là quá khứ”
4. « La vie ne consiste pas à avoir de
bonnes cartes en main , mais à bien
jouer celles que l’on a »
JJoosshh BBiilllliinnggss
ố ố
“Cuộc sống không cần có những
con bài tốt trên tay mà chỉ cần
biết chơi với những con bài ta
đang có”
5. Que peut être une vie qui commence
entre les cris de la mère et les pleurs de
l’enfant auquel ils sont destinés »
“Cuộc đời ra sao khi nó bắt
đầu giữa những tiếng kêu gào
của người mẹ và tiếng khóc
của đứa bé vì nó mà người mẹ
đã kêu la”
BBaallttaassaarr GGrraacciiáánn
6. « Chaque jour est une petite vie »
« M i ngày là m ỗ ột cuộc sống bé nhỏ mới »
QQuuiinnttoo HHoorraacciioo
7. JJaacciinnttoo BBeennaavveennttee
« La vie est comme un voyage en mer, il y a des
jours de calme et des jours de tempête, le plus
important est de se conduire en bon capitaine du
navire »
“Cuộc đời tựa như một cuộc biển du, có
những ngày biển lặng, có những ngày có
giông tố, điều quan trọng là ta phải hành
xử như một tay thuyền trưởng tài ba”
8. « La vie est fascinante : il
faut seulement la regarder
avec les bonnes lunettes »
“Cuộc sống thật ngoạn mục:
có điều là ta phải nhìn nó qua
đôi mắt kính tốt”
AAlleejjaannddrroo DDuummaass
9. DDiieeggoo MMaarrcchhii
« Dans la vie, nous avons tous :
-un secret inconfessable
-un remords irréversible
- un rêve inaccessible
- et un amour inoubliable »
“Trong cuộc đời, ai trong chúng ta
cũng đều có: - một chuyện bí mật
không thể thổ lộ được - một giấc
mơ không thể đạt tới - và một mối
tình không thể quên đi”
10. « L’homme qui a le plus vécu n’est pas celui qui est le
plus vieux, mais celui qui a le plus d’expérience »
Kẻ sống nhiều nhất không phải là kẻ có tuổi tác cao
mà là kẻ đã có nhiều kinh nghiệm nhất ở đời”
JJeeaann--JJaaccqquueess RRoouusssseeaauu
11. « L’homme ne possède pas le pouvoir de créer la
vie par conséquent il n’a pas non plus le droit de la
détruire »
“Con người không có khả năng tạo ra cuộc sống, do
đó con người không có quyền hủy hoại cuộc sống”
GGaannddhhii
12. « La vie n’a pas été créée pour la
comprendre mais pour la vivre »
“Cuộc đời được tạo ra không để tìm
hiểu nó mà là để sống nó”
JJoorrggee SSaannttaayyaannaa
13. « La vie est trop courte pour
que nous la rendions médiocre »
« Cuộc đời quá ngắn ngủi để
chúng ta làm cho nó tệ hại đi”
BBeennjjaammíínn DDiissrraaeellii
14. « Il n’existe pas
de chose que
l’homme désire
le plus
comprendre et
dont il se
préoccupe le
moins que... sa
propre vie »
JJeeaann ddee llaa BBrruuyyèèrree
“Không có cái gì
mà con người
mong muốn hiểu
biết hơn và bận
tâm ít hơn là
chính cuộc đời
mình”
15. « La vie ne peut être comprise qu’en regardant
derrière soi, mais elle ne doit être vécue qu’en
regardant devant »
“Chỉ có thể hiểu được cuộc đời nếu mình
nhìn lại phía sau nhưng muốn sống cuộc
đời mình thì phải nhìn về phiá trước”
Sören AAaabbyyee KKiieerrkkeeggaaaarrdd
16. « La vie est comme une légende,
peu importe qu’elle soit longue,
l’essentiel est qu’elle soit bien
racontée »
“Cuộc đời tựa như một truyện cổ tích,
không cần phải dài, điều cốt yếu là nó
phải được kể lại cho hay”
LLuucciioo AAnnnneeoo SSéénneeccaa
17. LLiinn YYuuttaanngg
« La sagesse de vivre
consiste à éliminer ce qui
n’est pas indispensable »
“Sự khôn ngoan trong cuộc sống
là ở chỗ làm sao biết loại bỏ đi
những gì không thiết yếu”
18. « Nous devons vivre et pas seulement exister »
“Chúng ta phải biết sống cho ra sống
chứ không phải chỉ tồn tại”
PPlluuttaarrccoo
19. « En fin de compte, ce qui importe ce ne sont pas les années vécues
mais la vie vécue chacune de ces années »
AAbbrraahhaamm
LLiinnccoollnn
“Tính cho
cùng thì
không phải
những năm
sống là quan
trọng mà
quan trọng là
cách sống
trong mỗi năm
đó”
20. « Plus je vis, plus la vie devient merveilleuse »
FFrraannkk LLllooyydd
WWrriigghhtt
“Tôi càng sống, cuộc đời càng thần tiên”
21. « Dès que l’on cesse de lutter
pour elle, la vie a moins de
saveur »
“Khi ta ngưng chiến đấu cho cuộc
đời thì cuộc đời bớt thi vị”
AArrmmaannddoo PPaallaacciioo VVaallddééss
22. « Nous avons deux forces qui nous aident à vivre :
l’oubli et l’espérance »
“Có hai lực giúp chúng ta sống:
sự quên lãng và ước vọng”
BBllaassccoo IIbbááññeezz
23. « La plupart des hommes emploient la première partie de
leur vie à rendre misérable l’autre moitié »
“Đa số chúng ta dùng nửa cuộc đời đầu để
làm cho nửa cuộc đời sau khốn khổ”
JJeeaann ddee llaa BBrruuyyéérree
24. « Vivre n’est pas seulement
exister, mais aussi exister et
créer, savoir jouir et souffrir
et ne pas dormir sans rêver »
“Sống không chỉ là tồn tại mà là
vừa tồn tại vừa sáng tạo, vừa biết
hưởng đời vừa biết khổ là thế nào
và không khi nào ngủ mà không
mơ”
GGrreeggoorriioo
MMaarraaññóónn
25. « La vie mérite d’être vécue avec enthousiasme et joie.
C’est le don le plus précieux que nous possédons »
« Cuộc đời đáng sống với tất cả sự nhiệt tâm
và nỗi vui. Đó là cái đặc tính Trời cho quý giá
nhất của chúng ta”
RRaabbiinnddrraannaatthh TTaaggoorree
26. « Quel dommage que lorsque l’on commence à
apprendre le métier de vivre, il n’y a plus qu’à mourir »
“Thất đáng tiếc khi chúng ta bắt đầu học cái nghề
sống thi đã tới lúc chúng ta sửa sọan ra đi”
EErrnneessttoo
SSáábbaattoo
27. « Puissiez vous vivre chaque
jour de votre vie ! »
JJoonnaatthhaann SSwwiifftt
“Ước gì Bạn sống được mỗi
ngày trong cuộc đời bạn!”
28. Et maintenant ......!
Vậy từ nay……!
VVIIVVEEZZ !! !!
Hãy Sống đi, Bạn ơi!
Hdtxđ dịch ra Tiếng Việt – 9-2014