Breve resumen de la evolución fonética del latín al castellano, con breve información de la fonética latina, los principales cambios fonéticos y los tipos de palabras según su evolución.
Textos PAU César DE BELLO CIVILI, Liber iMala Arias
Selección de textos en LATÍN del primer libro de la "Guerra Civil" de Julio César para practicar la sintaxis del infinitivo y del participio y las cuestiones de la PAU de la Ciomunidad Valenciana 2012-2013
Ejercicios de Latín I (primera y segunda declinación)francimanz
Ejercicios de traducción directa e inversa para practicar con primera y la segunda declinación latina y con el presente de indicativo activo y pasivo. 1º de Bachillerato de Humanidades
Textos PAU César DE BELLO CIVILI, Liber iMala Arias
Selección de textos en LATÍN del primer libro de la "Guerra Civil" de Julio César para practicar la sintaxis del infinitivo y del participio y las cuestiones de la PAU de la Ciomunidad Valenciana 2012-2013
Ejercicios de Latín I (primera y segunda declinación)francimanz
Ejercicios de traducción directa e inversa para practicar con primera y la segunda declinación latina y con el presente de indicativo activo y pasivo. 1º de Bachillerato de Humanidades
Explicació teòrica sobre els verbs regular i irregulars. Material estret de Pellicer, Joan i Giner, Rosa (2008): Gramática de uso del valenciano. València: Adonay. Pàgines 182-192. Adaptat per Àlex Lluch
Los recursos del IEDA (Instituto de Enseñanzas a Distancia de Andalucía).
Comunicación al XV Congreso de Estudios Clásicos, Valladolid 15-19 de julio de 2019
Traducción y explicación de un texto en latín para 1.º de Bachillerato, inicio del 2.º trimestre: introducción a la 3.ª declinación.
La vivienda en el mundo romano
Análisis sintáctico de un texto latino sobre la vivienda.
Nivel inicial de latín: 1.ª y 2.ª declinaciones, verbo en modo indicativo. Introducción a la 3.ª declnación
Recorrido por las actuaciones que contribuyen a una adecuada planificación del proyecto lingüístico de un centro de Secundaria.
Esta presentación fue utilizada durante el curso que se impartió en el colegio de los Salesianos de Triana, en abril de 2013.
Guía para el uso de los contenidos de Griego del IEDA (Instituto de Enseñanza...Javier Almodóvar
Guía y consejos para el uso de los contenidos de Griego I del IEDA (Instituto de Enseñanzas a Distancia de Andalucía).
Estos materiales pueden ser consultados en el repositorio Agrega:
http://www.juntadeandalucia.es/educacion/permanente/materiales/index.php?etapa=3&materia=19#space
Normas de transcripción del griego clásico al castellanoJavier Almodóvar
Presentación que recoge las normas que rigen la transcripción del alfabeto griego al castellano. Incluye ejemplos variados y cuadros con resúmenes.
Hay enlaces que permite el movimiento dentro de la presentación.
También hay disponible una versión en vídeo en el canal de YouTube: https://youtu.be/81esn33YuNY
2.4. Análisis sintáctico de un texto sobre DionisoJavier Almodóvar
Análisis sintáctico de un texto en griego clásico sobre un episodio de la vida del dios Dioniso.
Adaptado para alumnos de un nivel inicial que conozcan la 1.ª y la 2.ª declinaciones, el presente de indicativo y el modo infinitivo.
Corresponde con los contenidos de Griego I del IEDA (http://permanente.ced.junta-andalucia.es/educacion/permanente/materiales/index.php?etapa=3&materia=19#space)
2.3. Análisis sintáctico de un texto sobre el filósofo AristipoJavier Almodóvar
Análisis sintáctico de un texto en griego clásico de una anécdota del filósofo hedonista Aristipo..
Adaptado para alumnos de un nivel inicial que conozcan la 1.ª y la 2.ª declinaciones; el presente de indicativo y el modo infinitivo.
Corresponde con los contenidos de Griego I del IEDA (http://permanente.ced.junta-andalucia.es/educacion/permanente/materiales/index.php?etapa=3&materia=19#space)
2.1. Análisis sintáctico de un texto sobre Apolonio de RodasJavier Almodóvar
Análisis sintáctico de un texto en griego clásico sobre Apolonio de Rodas, autor de las Argonáuticas.
Adaptado para alumnos de un nivel inicial que conozcan la 1.ª y la 2.ª declinaciones
Corresponde con los contenidos de Griego I del IEDA (http://permanente.ced.junta-andalucia.es/educacion/permanente/materiales/index.php?etapa=3&materia=19#space)
1.4. Análisis sintáctico de un texto sobre HomeroJavier Almodóvar
Análisis sintáctico de un texto en griego clásico sobre el Homero.
Adaptado para alumnos de un nivel inicial que conozcan la 1.ª y la 2.ª declinaciones
Corresponde con los contenidos de Griego I del IEDA (http://permanente.ced.junta-andalucia.es/educacion/permanente/materiales/index.php?etapa=3&materia=19#space)
Durante el período citado se sucedieron tres presidencias radicales a cargo de Hipólito Yrigoyen (1916-1922),
Marcelo T. de Alvear (1922-1928) y la segunda presidencia de Yrigoyen, a partir de 1928 la cual fue
interrumpida por el golpe de estado de 1930. Entre 1916 y 1922, el primer gobierno radical enfrentó el
desafío que significaba gobernar respetando las reglas del juego democrático e impulsando, al mismo
tiempo, las medidas que aseguraran la concreción de los intereses de los diferentes grupos sociales que
habían apoyado al radicalismo.
Ponencia en I SEMINARIO SOBRE LA APLICABILIDAD DE LA INTELIGENCIA ARTIFICIAL EN LA EDUCACIÓN SUPERIOR UNIVERSITARIA. 3 de junio de 2024. Facultad de Estudios Sociales y Trabajo, Universidad de Málaga.
LA PEDAGOGIA AUTOGESTONARIA EN EL PROCESO DE ENSEÑANZA APRENDIZAJEjecgjv
La Pedagogía Autogestionaria es un enfoque educativo que busca transformar la educación mediante la participación directa de estudiantes, profesores y padres en la gestión de todas las esferas de la vida escolar.
La Unidad Eudista de Espiritualidad se complace en poner a su disposición el siguiente Triduo Eudista, que tiene como propósito ofrecer tres breves meditaciones sobre Jesucristo Sumo y Eterno Sacerdote, el Sagrado Corazón de Jesús y el Inmaculado Corazón de María. En cada día encuentran una oración inicial, una meditación y una oración final.
Triduo Eudista: Jesucristo, Sumo y Eterno Sacerdote; El Corazón de Jesús y el...
Evolución fonética del latín al castellano (versión 2)
1. 1 . F O N É T I C A D E L L A T Í N
2 . R E G L A S F U N D A M E N T A L E S D E L A E V O L U C I Ó N F O N É T I C A
3 . L I S T A D E L O S C A M B I O S F O N É T I C O S M Á S F R E C U E N T E S
4 . T I P O S D E P A L A B R A S S E G Ú N S U E V O L U C I Ó N
EVOLUCIÓN FONÉTICA
DEL LATÍN AL CASTELLANO
Javier Almodóvar
7. I. SIMPLIFICACIÓN DEL SISTEMA CASUAL
El latín vulgar hablado en la península reduce el
sistema casual al Acusativo.
÷ rosa, ae: Ac rosam >...
÷ lupus, i: Ac lupum >...
÷ nox, noctis: Ac noctem >...
7
8. II. VOCALISMO
1. Diptongación de vocales breves tónicas:
certum > cierto
portam > puerta
ferrum > hierro
2. Apertura de vocales en principio y final de palabra:
cibum > cebo
dixi> dije
sumus > somos
manus > manos
8
9. II. VOCALISMO
3. Pérdida de vocales protónicas y postónicas:
operare > ob·rar
nobilem > nob·le
4. Monoptongación: ae / oe > e; au > o :
aetatem > edad
poenam > pena
aurum > oro
9
10. III. CONSONANTISMO
5. Enmudecimiento de f- inicial:
farinam > harina
ferrum > hierro
6. Pérdida de las consonantes finales (excepto –l y –s):
numquam > nunca·
sic > sí·
non > no·
10
11. III. CONSONANTISMO
7. Sonorización de oclusivas sordas en posición
intervocálica (o con líquida):
caput > cabo
vitam > vida
aquam > agua
lacrimam > lágrima
patrem > padre
8. Pérdida ocasional de oclusivas sonoras intervocálicas:
cadere > ca·er
11
15. CAMBIOS FONÉTICOS MÁS FRECUENTES
Apócope
pérdida de la vocal final o de la porción final de una palabra:
quomodo > quomo > como
Asimilación
un sonido se transforma para acercarse o igualarse a otro contiguo o cercano.
Muchos de los cambios fonéticos son producto de asimilaciones, como la
monoptongación de los diptongos, la reducción de hiatos a una sola vocal, la
simplificación de consonantes geminadas...
Asimilaciones son, por ejemplo, estas evoluciones: -st- > -ss- > -s- / -pt- > -
tt- > -t- / -xs- > -x-:
postpositum > possposito > pospuesto
rupturam > ruttura > rotura
exspirare > expirar
15
16. CAMBIOS FONÉTICOS MÁS FRECUENTES
Disimilación
fenómeno contrario al anterior. Se sustituye algún fonema por otro diferente
para evitar la repetición en sílabas inmediatas. Algunos de los cambios
vocálicos que veremos se deben a disimilaciones.
roborem > robre > roble marmorem >marmor > mármol
arborem > árbol animam > anma > alma
sanguinem > sangne > sangre quinque > cinque > cinco
hominem > homne > homre > hombre (epéntesis)
Epéntesis
aparición de un sonido nuevo en interior de palabra, para tratar de solucionar
algún problema de pronunciación. Por ejemplo, si después de una síncopa
(pérdida de una vocal) entran en contacto varias consonantes. En este caso es
frecuente la simplificación, pero puede, a veces, desarrollarse una nueva
consonante:
humĕrum > humru > homro > hombro
16
17. CAMBIOS FONÉTICOS MÁS FRECUENTES
Metátesis
intercambio de posición de algunos sonidos dentro de una palabra:
inter > entre semper > siempre
quattuor > cuatro integrare > intregare > entregar
es muy frecuente el intercambio de r y l:
periculum > periglo > peligro
miraculum > miraglo > milagro
parabolam > parabla > palabra
la metátesis es casi general en el sufijo –arium, que tiene esta evolución:
-arium > -airum (metátesis) > airo (pérdida de m y apertura de u en o) > ero
(monoptongación del grupo ai)
solitarium > soltairum > soltairo > soltero
17
18. CAMBIOS FONÉTICOS MÁS FRECUENTES
Palatalización
cambio de la articulación a la región del paladar duro:
cervum > ciervo damnum > daño clavem > llave
Prótesis
aparición de una vocal inicial (e) delante del grupo inicial s + consonante para
facilitar su pronunciación:
scutum > escudo
Síncopa
pérdida de una vocal breve en posición interior entre consonantes:
calidum > caldo
Sonorización
cambio de una consonante sorda a la sonora correspondiente:
petram > piedra
18
20. TIPOS DE PALABRAS POR SU EVOLUCIÓN
1. Patrimoniales
Palabras surgidas desde el nacimiento de una lengua y sujetas a unas leyes
fonéticas regulares.
Constituyen la base del léxico; en castellano entre un 70% y un 80% de las
palabras son patrimoniales derivadas del latín:
clavem > llave annum > año novum > nuevo
nostrum > nuestro fumum>humo
2. Cultismos
A partir del Renacimiento se fueron introduciendo más palabras procedentes del
latín o del griego para designar nuevos conceptos. Estas palabras ya no están
sujetas a las leyes fonéticas; mantienen su forma original con alguna adaptación
para no parecer extrañas.
cathedram > cátedra denarium > denario clavem > clave
20
21. TIPOS DE PALABRAS POR SU EVOLUCIÓN
3. Dobletes
Es frecuente que de una misma palabra latina deriven dos castellanas, una
patrimonial y otra cultismo:
clavem > llave / clave clamare > llamar / clamar
cathedram > cadera / cátedra denarium > dinero / denario
4. Semicultismos
Presentan algunos rasgos de evolución, pero menos que las palabras
patrimoniales. La evolución es frenada por influencia eclesiástica o académica:
saeculum: la evolución total hubiera dado como palabra patrimonial *siejo.
El cultismo habría sido *seculo. La evolución incompleta ha dado siglo.
5. Latinismos
Palabras o expresiones en lengua latina conservadas sin ningún cambio:
quórum referéndum ante meridiem
a priori et cetera (etc.)
21