SlideShare a Scribd company logo
1 of 2
Download to read offline
СВОДКА ОТЗЫВОВ НА ПРОЕКТ ГОСУДАРСТВЕННОГО СТАНДАРТА
СТБ _________ Государственная геодезическая сеть Республики Беларусь.
Основные положения
Структур-
ный элемент
государст-
венного
стандарта
Наименование ор-
ганизации, номер
письма и дата
Замечания и (или) предложение Заключение раз-
работчика
1 2 3 4
Раздел 3,
пункт 3.4
РУП «Белгеодезия»,
№1/1737 от
5.12.2005
Слова «пунктов спутников» заме-
нить на слово «пунктов-спутников»
Принято.
Раздел 6,
пункт 6.3
Госкартгеоцентр,
№951 от 15.12.2005
После слов «астрономо-
геодезическая сеть» дополнить сло-
вами «1 и 2 классов».
Принято.
Раздел 7,
пункт 7.1,
подпункт
7.1.6.2
Госкартгеоцентр,
№951 от 15.12.2005
В конце предложения дополнить
словами «пункты образцовых эта-
лонных базисов».
Принято.
Раздел 7,
пункт 7.2,
подпункт
7.2.5
РУП «Белгеодезия»,
№1/1737 от
5.12.2005
Слова «контрольный центр» заме-
нить на слова «контрольного цен-
тра»
Принято.
Раздел 7,
пункт 7.3,
подпункт
7.3.3
РУП «Белгеодезия»,
№1/1737 от
5.12.2005
Подпункт изложить в редакции од-
нотипной подпунктам 7.1.6 и 7.2.5
Принято.
Раздел 7,
пункт 7.3,
подпункт
7.3.3.1
Госкартгеоцентр,
№951 от 15.12.2005
После слов «совмещать с» допол-
нить словом «грунтовыми».
Принято.
Раздел 7,
пункт 7.3,
подпункт
7.3.3.2
Госкартгеоцентр,
№951 от 15.12.2005
Дополнить абзацем в следующей
редакции «Между основным цен-
тром пункта СГС-1 и пунктами-
спутниками должна быть взаимная
видимость с земли.»
Принято.
Раздел 7,
пункт 7.3,
подпункт
7.3.6
РУП «Белгеодезия»,
№1/1737 от
5.12.2005
Подпункт изложить в редак-
ции: « Для марок основных цен-
тров всех пунктов СГС-1 должны
быть определены нормальные
высоты в установленной в Респуб-
лике Беларусь единой государст-
венной системе высот из геомет-
рического нивелирования не ниже
III класса точности, или из
спутникового нивелирования как
разности геодезических высот,
определяемых относительными
методами космической геодезии,
и высот квазигеоида.
Принято.
1 2 3 4
Министерство обо-
роны Республики
Беларусь, № 1/2515
от 21.12.2005
Без замечаний.
Директор
УП «Белаэрокосмогеодезия» ______________ В.Н.Шевченко
заместитель руководителя организации- личная подпись расшифровка подписи
разработчика, наименование организации
Старший научный
сотрудник ____________ Б. А. Фурман
ответственный исполнитель, личная подпись расшифровка подписи
должность

More Related Content

Viewers also liked

Quote holding a torch
Quote   holding a torchQuote   holding a torch
Quote holding a torchMichel Hobson
 
17-08-2012 El Gobernador Guillermo Padrés dio inicio a la modernización de la...
17-08-2012 El Gobernador Guillermo Padrés dio inicio a la modernización de la...17-08-2012 El Gobernador Guillermo Padrés dio inicio a la modernización de la...
17-08-2012 El Gobernador Guillermo Padrés dio inicio a la modernización de la...Guillermo Padrés Elías
 
2010 07-08 UOC - Internet law and politics congress - Cloud computing (Barcel...
2010 07-08 UOC - Internet law and politics congress - Cloud computing (Barcel...2010 07-08 UOC - Internet law and politics congress - Cloud computing (Barcel...
2010 07-08 UOC - Internet law and politics congress - Cloud computing (Barcel...MiquelEstape
 
Bnef neo2015 executive-summary
Bnef neo2015 executive-summaryBnef neo2015 executive-summary
Bnef neo2015 executive-summaryDmitry Tseitlin
 
Urban Tribes-Hipsters
Urban Tribes-HipstersUrban Tribes-Hipsters
Urban Tribes-HipstersMarta Mudarra
 
Sociedades comerciales camara de comercio 2012
Sociedades comerciales  camara de comercio 2012Sociedades comerciales  camara de comercio 2012
Sociedades comerciales camara de comercio 2012Edwin Hernandez
 
The Emerging Greek Yogurt Market
The Emerging Greek Yogurt MarketThe Emerging Greek Yogurt Market
The Emerging Greek Yogurt MarketAmrita Sengupta
 
Elliepumpkin pdf2
Elliepumpkin pdf2Elliepumpkin pdf2
Elliepumpkin pdf2mgarrison37
 
Marie curie, contexte, découvertes et retombées
Marie curie, contexte, découvertes et retombéesMarie curie, contexte, découvertes et retombées
Marie curie, contexte, découvertes et retombéesjeanphilippeguy
 

Viewers also liked (16)

Hippies
HippiesHippies
Hippies
 
Quote holding a torch
Quote   holding a torchQuote   holding a torch
Quote holding a torch
 
17-08-2012 El Gobernador Guillermo Padrés dio inicio a la modernización de la...
17-08-2012 El Gobernador Guillermo Padrés dio inicio a la modernización de la...17-08-2012 El Gobernador Guillermo Padrés dio inicio a la modernización de la...
17-08-2012 El Gobernador Guillermo Padrés dio inicio a la modernización de la...
 
Stb 61984
Stb 61984Stb 61984
Stb 61984
 
Stb ckm
Stb ckmStb ckm
Stb ckm
 
2010 07-08 UOC - Internet law and politics congress - Cloud computing (Barcel...
2010 07-08 UOC - Internet law and politics congress - Cloud computing (Barcel...2010 07-08 UOC - Internet law and politics congress - Cloud computing (Barcel...
2010 07-08 UOC - Internet law and politics congress - Cloud computing (Barcel...
 
Stb les hvoin
Stb les hvoinStb les hvoin
Stb les hvoin
 
Villalba nathalia
Villalba nathaliaVillalba nathalia
Villalba nathalia
 
Bnef neo2015 executive-summary
Bnef neo2015 executive-summaryBnef neo2015 executive-summary
Bnef neo2015 executive-summary
 
Urban Tribes-Hipsters
Urban Tribes-HipstersUrban Tribes-Hipsters
Urban Tribes-Hipsters
 
Introduction to pathology
Introduction to pathologyIntroduction to pathology
Introduction to pathology
 
Sociedades comerciales camara de comercio 2012
Sociedades comerciales  camara de comercio 2012Sociedades comerciales  camara de comercio 2012
Sociedades comerciales camara de comercio 2012
 
The Emerging Greek Yogurt Market
The Emerging Greek Yogurt MarketThe Emerging Greek Yogurt Market
The Emerging Greek Yogurt Market
 
calendario yineth
calendario yineth calendario yineth
calendario yineth
 
Elliepumpkin pdf2
Elliepumpkin pdf2Elliepumpkin pdf2
Elliepumpkin pdf2
 
Marie curie, contexte, découvertes et retombées
Marie curie, contexte, découvertes et retombéesMarie curie, contexte, découvertes et retombées
Marie curie, contexte, découvertes et retombées
 

More from jamessheen817 (20)

Export from russia 1970
Export from russia 1970Export from russia 1970
Export from russia 1970
 
Belarus construction regulations 726
Belarus construction regulations 726Belarus construction regulations 726
Belarus construction regulations 726
 
What does russia import 1476
What does russia import 1476What does russia import 1476
What does russia import 1476
 
Ukrsepro 1367
Ukrsepro 1367Ukrsepro 1367
Ukrsepro 1367
 
Ukrsepro 1359
Ukrsepro 1359Ukrsepro 1359
Ukrsepro 1359
 
Ukr law 255 labor protection
Ukr law 255 labor protectionUkr law 255 labor protection
Ukr law 255 labor protection
 
Trade russia 1883
Trade russia 1883Trade russia 1883
Trade russia 1883
 
Trade russia 1879
Trade russia 1879Trade russia 1879
Trade russia 1879
 
Tgm
TgmTgm
Tgm
 
Temiryolchi
TemiryolchiTemiryolchi
Temiryolchi
 
Stb tepl izol
Stb tepl izolStb tepl izol
Stb tepl izol
 
Stb stoiki
Stb stoikiStb stoiki
Stb stoiki
 
Stb poroshki ognetuch
Stb poroshki ognetuchStb poroshki ognetuch
Stb poroshki ognetuch
 
Stb p sdsl
Stb p sdslStb p sdsl
Stb p sdsl
 
Stb p informatiz
Stb p informatizStb p informatiz
Stb p informatiz
 
Stb 5168
Stb 5168Stb 5168
Stb 5168
 
Stb 1064
Stb 1064Stb 1064
Stb 1064
 
Stb 1060 3
Stb 1060 3Stb 1060 3
Stb 1060 3
 
Stb gost r 50784 2000
Stb gost r 50784 2000Stb gost r 50784 2000
Stb gost r 50784 2000
 
Stb 1673 2006
Stb 1673 2006Stb 1673 2006
Stb 1673 2006
 

Stb gos geodez_set_so

  • 1. СВОДКА ОТЗЫВОВ НА ПРОЕКТ ГОСУДАРСТВЕННОГО СТАНДАРТА СТБ _________ Государственная геодезическая сеть Республики Беларусь. Основные положения Структур- ный элемент государст- венного стандарта Наименование ор- ганизации, номер письма и дата Замечания и (или) предложение Заключение раз- работчика 1 2 3 4 Раздел 3, пункт 3.4 РУП «Белгеодезия», №1/1737 от 5.12.2005 Слова «пунктов спутников» заме- нить на слово «пунктов-спутников» Принято. Раздел 6, пункт 6.3 Госкартгеоцентр, №951 от 15.12.2005 После слов «астрономо- геодезическая сеть» дополнить сло- вами «1 и 2 классов». Принято. Раздел 7, пункт 7.1, подпункт 7.1.6.2 Госкартгеоцентр, №951 от 15.12.2005 В конце предложения дополнить словами «пункты образцовых эта- лонных базисов». Принято. Раздел 7, пункт 7.2, подпункт 7.2.5 РУП «Белгеодезия», №1/1737 от 5.12.2005 Слова «контрольный центр» заме- нить на слова «контрольного цен- тра» Принято. Раздел 7, пункт 7.3, подпункт 7.3.3 РУП «Белгеодезия», №1/1737 от 5.12.2005 Подпункт изложить в редакции од- нотипной подпунктам 7.1.6 и 7.2.5 Принято. Раздел 7, пункт 7.3, подпункт 7.3.3.1 Госкартгеоцентр, №951 от 15.12.2005 После слов «совмещать с» допол- нить словом «грунтовыми». Принято. Раздел 7, пункт 7.3, подпункт 7.3.3.2 Госкартгеоцентр, №951 от 15.12.2005 Дополнить абзацем в следующей редакции «Между основным цен- тром пункта СГС-1 и пунктами- спутниками должна быть взаимная видимость с земли.» Принято. Раздел 7, пункт 7.3, подпункт 7.3.6 РУП «Белгеодезия», №1/1737 от 5.12.2005 Подпункт изложить в редак- ции: « Для марок основных цен- тров всех пунктов СГС-1 должны быть определены нормальные высоты в установленной в Респуб- лике Беларусь единой государст- венной системе высот из геомет- рического нивелирования не ниже III класса точности, или из спутникового нивелирования как разности геодезических высот, определяемых относительными методами космической геодезии, и высот квазигеоида. Принято.
  • 2. 1 2 3 4 Министерство обо- роны Республики Беларусь, № 1/2515 от 21.12.2005 Без замечаний. Директор УП «Белаэрокосмогеодезия» ______________ В.Н.Шевченко заместитель руководителя организации- личная подпись расшифровка подписи разработчика, наименование организации Старший научный сотрудник ____________ Б. А. Фурман ответственный исполнитель, личная подпись расшифровка подписи должность