SlideShare a Scribd company logo
1 of 80
CIRCOlO DIDaTTICO S.G. BOSCO- BIaNCaVIlla-
                    CT
                      PROGETTO COMENIUS
            PaRTENaRIaTO SCOlaSTICO MUlTIlaTERalE
                        aNNO 2010/2012

                              MY EUROPEaN HERO

                        FaMOUS STORY BY ROMaNIaN HERO



 Il presente progetto è finanziato con il sostegno della Commissione europea. L'autore è il solo responsabile di questa pubblicazione
 (comunicazione) e la Commissione declina ogni responsabilità sull'uso che potrà essere fatto delle informazioni in essa contenute.

 This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the
 author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein
It’s winter. The
lake is frozen
The bear asks:   In the lake!
Where did you    I put my tail and
get this fish?   now I have it in
                 my hands .
The bear did what
 the fox told him
        to
The tail was
caught in the ice
Angry the
bear went
to the fox
The bear is upset because
the fox deceived him
CIRCOLO DIDATTICO S.G. BOSCO- BIANCAVILLA-
                    CT

                      PROGETTO COMENIUS
                   PARTENARIATO SCOLASTICO
                        MULTILATERALE
                       ANNO 2010/2012

                              MY EUROPEAN HERO

           FAMOUS STORY BY ROMANIAN HERO
        ITALIA, TURCHIA, ROMANIA, POLONIA,
                                              BULGARIA
Il presente progetto è finanziato con il sostegno della Commissione europea. L'autore è il solo responsabile di questa
pubblicazione (comunicazione) e la Commissione declina ogni responsabilità sull'uso che potrà essere fatto delle
informazioni in essa contenute.

This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the
views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information
contained therein
CIRCOLO DIDATTICO S.G. BOSCO- BIANCAVILLA-
                                    CT

                                     PROGETTO COMENIUS
                                  PARTENARIATO SCOLASTICO
                                       MULTILATERALE
                                      ANNO 2010/2012

                                              MY EUROPEAN HERO


Il presente progetto è finanziato con il sostegno della Commissione europea. L'autore è il solo responsabile di questa
pubblicazione (comunicazione) e la Commissione declina ogni responsabilità sull'uso che potrà essere fatto delle
informazioni in essa contenute.

This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the
views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information
contained therein
L’orso ingannato dalla volpe
 The bear tricked by the fox
     Racconto rumeno

     Racconto “filastroccato”
 Classe terza B plesso G. Marconi
            Biancavilla
Una volpe là in campagna,
       cerca cibo in ogni ansa,
 guarda a destra guarda a manca, ti
        cercare non si stanca
   che sia vana ogni ricerca? Forte
brontola il pancino senza neanche un
                pulcino.
           Ma dal bosco imbiancato,
        un profumo delicato,
        il palato della volpe,
           salivare fa di già.
- Oh che dolce profumino,
carne pesce o salamino?
Su quel carro ne son certa,
 la mia fame sazierò.
 E se morta mi fingessi,




                              e sulla strada mi mettessi?
                                All’istante proverò
                                e la sorte sfiderò. Che pranzetto
                              invitante,
                                le pietanze sono tante,
                              la mia fame sazierò
                                e buona scorta ne farò
La furbastra ridestata,
  Lancia giù, là sulla strada,
 dieci pesci o forse più e poi
scappa e non la si vede più.
-Dimmi volpe cosa mangi,
  mi puoi dare un po’ di avanzi?
 - Non ci penso neanche un po’,
      il mio cibo non ti darò.
Con fatica ho pescato, tutti i pesci
             giù al lago.
     La mia coda ho messo giù,
        e i pesci ho tirato su.
   Vai al lago e provaci anche tu.
L’orso invano ci provò,
ma il freddo l’acqua gelò.
La sua coda che era lunga,
    tira, tira si spezzò.
  Dolorante e stremato
    dalla volpe si recò.

Urla, strepiti e strattoni,
 La sua rabbia dimostrò.
.
    Se la storia hai sentito,
      la morale hai capito.
   Molti guai avrai raccolto,
se ai birbanti hai dato ascolto.
CIRCOLO DIDATTICO S.G. BOSCO- BIANCAVILLA- CT

                                                     PROGETTO COMENIUS
                                              Partenariato Scolastico Multilaterale
                                                        Anno 2010/2012

                                                            MY EUROPEAN HERO

                                              FAMOUS STORY BY ROMANIAN HERO




Il presente progetto è finanziato con il sostegno della Commissione europea. L'autore è il solo responsabile di questa pubblicazione (comunicazione) e la
Commissione declina ogni responsabilità sull'uso che potrà essere fatto delle informazioni in essa contenute.

This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the
Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein
One upon a time a bear sees a fox carring a lot of fish
The bear thinks to himself:
Why has the fox so many fish?
     The lake is frozen!
Then he asks:
  Where did you get these fishs?
            In the lake!
I make a hole and I take some fish.
The bear runs to the lake
 and put his tail in water,
but he don’t takes some fish
The tail stucks and breaks.
The bear angry goes to the fox.
Why do you have tail and fish and me anythig?
     Stupid! I don’t tell you anythinks!
Moral
Stupidity can to deception
CIRCOLO DIDATTICO S.G. BOSCO- BIANCAVILLA- CT


        ANNO 2010/2012 PROGETTO COMENIUS
            PARTENARIATO SCOLASTICO
                    MULTILATERALE
                 MY EUROPEAN HERO”
       PARTNER: ITALIA, ROMANIA, BULGARIA, TURCHIA, POLONIA

Il presente progetto è finanziato con il sostegno della Commissione europea. L'autore è il solo responsabile di questa pubblicazione
(comunicazione) e la Commissione declina ogni responsabilità sull'uso che potrà essere fatto delle
informazioni in essa contenute.
This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the
author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.
By class 3 A/B Bosco
CIRCOLO DIDATTICO S.G. BOSCO- BIANCAVILLA- CT
                            PROGETTO COMENIUS
                      Partenariato Scolastico Multilaterale
                                Anno 2010/2012

                                              MY EUROPEAN HERO

                              FAMOUS STORY BY ROMANIAN HERO



Il presente progetto è finanziato con il sostegno della Commissione europea. L'autore è il solo responsabile di questa pubblicazione
(comunicazione) e la Commissione declina ogni responsabilità sull'uso che potrà essere fatto delle informazioni in essa contenute.

This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the
author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein
Once upon a time there was an old woman
and an old man.                                 "Beat your
 The old man had rooster and the                rooster if you
woman a hen.                                    want to eat
The hen laied an egg every day.                 eggs!
The old man asked the woman for some
eggs.
She answered:

                              Dai bastonate
                              al tuo gallo se
                               vuoi le uova
Inizia a fare le uova
  o vai via da casa     You start laying eggs or
  mia. Sei solo un       you'll leave my house,
    peso per me!            because you are
                          just a burden to me!"
The rooster escaped from the old man’s hands,
                     he saw on the road a little bag with a
       cuple of coins in it. Very happy, he took the little bag in his beak
      and went to the old man’s house. While it was going back home,
                        the rooster met a carriage with
      some elegant ladies and a landlord. The man saw the rooster and
                                  told the driver:

 Vai giù e prendi
la piccola borsa                                            Go down and bring me
     al gallo!                                              the little bag from the
                                                               rooster’s beak!
The driver took the little bag and brought it to the man.
                                   The rooster, said:
Chicchirichì’,potente
    uomo! Dammi
indietro la borsa con                                    Cucurigu,
   le due monete!                                      mighty man,
                                                       Give me back
                                                       my two coins!




       The landlord, irritated by the rooster’s perseverance, seeing a
       fountain, ordered the driver to throw the rooster in it!
The rooster started drinking the water from the
        fountain until he could fly away from there.Then he started running
                              after the carriage again.

 Chicchirichì’,potente uomo!
Dammi indietro la borsa con le
        due monete!                                  Cucurigu, mighty
                                                          man,
                                                     Give me back my
                                                        two coins!
As soon as the landlord arrived at his mansion, he ordered a
 woman from the kitchen to throw the rooster in an oven's fire. The
woman caught the rooster and threw it into the fire, putting a rock at
the oven's door. But the rooster started then to pour all the water he
    had drunk from the fountain and put the fire out flooding the
    kitchen. Then he removed the rock from the oven’s door and
                        started yelling again:


                                  Chicchirichì’, potente uomo!
                                  Dammi indietro la borsa con
                                        le due monete!


                                    Cucurigu, mighty man,
                                    Give me back my two coins
The landowner gave it the little bag.
Here you
are your                                     The chickens of landowrner
  bag!                    Ecco le tue        following the rooster, like at a
                           monete!           wedding.


                                                       I am happy to
                                                       get rid of this
                                                          rooster!




 Sono felice di non
 avere più niente a
   che fare con
   questo gallo!
The rooster got to the old man's house.



                 Cucurigu, mighty man,
                   I have a bag full of
                          coins




    The old man gave the rooster a golden necklace and red boots.
    He built many beautiful houses with many fruit trees and they lived
    happily.
BY CLASSE 2 A MARCONI
CIRCOLO DIDATTICO S.G. BOSCO- BIANCAVILLA- CT
                            PROGETTO COMENIUS
                      Partenariato Scolastico Multilaterale
                                Anno 2010/2012

                                              MY EUROPEAN HERO

                              FAMOUS STORY BY ROMANIAN HERO



Il presente progetto è finanziato con il sostegno della Commissione europea. L'autore è il solo responsabile di questa pubblicazione
(comunicazione) e la Commissione declina ogni responsabilità sull'uso che potrà essere fatto delle informazioni in essa contenute.

This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the
author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein
Once upon a time there was an old woman
and an old man.                                 "Beat your
 The old man had rooster and the                rooster if you
woman a hen.                                    want to eat
The hen laied an egg every day.                 eggs!
The old man asked the woman for some
eggs.
She answered:

                              Dai bastonate
                              al tuo gallo se
                               vuoi le uova
Inizia a fare le uova
  o vai via da casa     You start laying eggs or
  mia. Sei solo un       you'll leave my house,
    peso per me!            because you are
                          just a burden to me!"
The rooster escaped from the old man’s hands,
                     he saw on the road a little bag with a
       cuple of coins in it. Very happy, he took the little bag in his beak
      and went to the old man’s house. While it was going back home,
                        the rooster met a carriage with
      some elegant ladies and a landlord. The man saw the rooster and
                                  told the driver:

 Vai giù e prendi
la piccola borsa                                            Go down and bring me
     al gallo!                                              the little bag from the
                                                               rooster’s beak!
The driver took the little bag and brought it to the man.
                                   The rooster, said:
Chicchirichì’,potente
    uomo! Dammi
indietro la borsa con                                    Cucurigu,
   le due monete!                                      mighty man,
                                                       Give me back
                                                       my two coins!




       The landlord, irritated by the rooster’s perseverance, seeing a
       fountain, ordered the driver to throw the rooster in it!
The rooster started drinking the water from the
        fountain until he could fly away from there.Then he started running
                              after the carriage again.

 Chicchirichì’,potente uomo!
Dammi indietro la borsa con le
        due monete!                                  Cucurigu, mighty
                                                          man,
                                                     Give me back my
                                                        two coins!
As soon as the landlord arrived at his mansion, he ordered a
 woman from the kitchen to throw the rooster in an oven's fire. The
woman caught the rooster and threw it into the fire, putting a rock at
the oven's door. But the rooster started then to pour all the water he
    had drunk from the fountain and put the fire out flooding the
    kitchen. Then he removed the rock from the oven’s door and
                        started yelling again:


                                  Chicchirichì’, potente uomo!
                                  Dammi indietro la borsa con
                                        le due monete!


                                    Cucurigu, mighty man,
                                    Give me back my two coins
The landowner gave it the little bag.
Here you
are your                                     The chickens of landowrner
  bag!                    Ecco le tue        following the rooster, like at a
                           monete!           wedding.


                                                       I am happy to
                                                       get rid of this
                                                          rooster!




 Sono felice di non
 avere più niente a
   che fare con
   questo gallo!
The rooster got to the old man's house.



                 Cucurigu, mighty man,
                   I have a bag full of
                          coins




    The old man gave the rooster a golden necklace and red boots.
    He built many beautiful houses with many fruit trees and they lived
    happily.
BY CLASSE 2 A MARCONI
CIRCOLO DIDATTICO S.G. BOSCO-
                BIANCAVILLA- CT
             PROGETTO COMENIUS
   PARTENARIATO SCOLASTICO MULTILATERALE
             MY EUROPEAN HERO”
          PARTNER: ITALIA, ROMANIA, BULGARIA, TURCHIA, POLONIA
                                  ANNO 2010/2012


Il presente progetto è finanziato con il sostegno della Commissione europea. L'autore è il solo responsabile di questa
pubblicazione (comunicazione) e la Commissione declina ogni responsabilità sull'uso che potrà essere fatto delle
informazioni in essa contenute.
This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views
only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information
contained therein.
looking for sweet cherries
L'orso ingannato dalla volpe
L'orso ingannato dalla volpe
L'orso ingannato dalla volpe

More Related Content

Viewers also liked

Viewers also liked (20)

Plan territorial de Empleo de La Palma 2008-2013
Plan territorial de Empleo de La Palma 2008-2013Plan territorial de Empleo de La Palma 2008-2013
Plan territorial de Empleo de La Palma 2008-2013
 
Plan territorial de Empleo de Fuerteventura 2008-2013
Plan territorial de Empleo de Fuerteventura 2008-2013Plan territorial de Empleo de Fuerteventura 2008-2013
Plan territorial de Empleo de Fuerteventura 2008-2013
 
Playstation 3 - Balão da Informática!
Playstation 3 - Balão da Informática!Playstation 3 - Balão da Informática!
Playstation 3 - Balão da Informática!
 
Auzoetako jaiak
Auzoetako jaiakAuzoetako jaiak
Auzoetako jaiak
 
Projeto: Eu - Romero Britto
Projeto: Eu - Romero BrittoProjeto: Eu - Romero Britto
Projeto: Eu - Romero Britto
 
ใบงานที่ 5
ใบงานที่ 5ใบงานที่ 5
ใบงานที่ 5
 
Pwp prestecni
Pwp prestecniPwp prestecni
Pwp prestecni
 
ใบงานที่ 11
ใบงานที่ 11ใบงานที่ 11
ใบงานที่ 11
 
Colegio nacional nicolas esguerra 2
Colegio nacional nicolas esguerra 2Colegio nacional nicolas esguerra 2
Colegio nacional nicolas esguerra 2
 
Beda11 12
Beda11 12Beda11 12
Beda11 12
 
Colegio nacional nicolas esguerra 2
Colegio nacional nicolas esguerra 2Colegio nacional nicolas esguerra 2
Colegio nacional nicolas esguerra 2
 
Hábitos de aseo por Ana Maria Simbaña
Hábitos de aseo por Ana Maria Simbaña Hábitos de aseo por Ana Maria Simbaña
Hábitos de aseo por Ana Maria Simbaña
 
Abc puzzle
Abc puzzleAbc puzzle
Abc puzzle
 
me gusta leer
me gusta leerme gusta leer
me gusta leer
 
ME GUSTA LEER
ME GUSTA LEERME GUSTA LEER
ME GUSTA LEER
 
Dayana lizeth gallego y july gallon
Dayana lizeth gallego y july gallonDayana lizeth gallego y july gallon
Dayana lizeth gallego y july gallon
 
Pulmonar
PulmonarPulmonar
Pulmonar
 
Practica 12
Practica 12Practica 12
Practica 12
 
ICC_Projeto_Rally_Nautico_2013
ICC_Projeto_Rally_Nautico_2013ICC_Projeto_Rally_Nautico_2013
ICC_Projeto_Rally_Nautico_2013
 
Ser y estar
Ser y estarSer y estar
Ser y estar
 

L'orso ingannato dalla volpe

  • 1.
  • 2. CIRCOlO DIDaTTICO S.G. BOSCO- BIaNCaVIlla- CT PROGETTO COMENIUS PaRTENaRIaTO SCOlaSTICO MUlTIlaTERalE aNNO 2010/2012 MY EUROPEaN HERO FaMOUS STORY BY ROMaNIaN HERO Il presente progetto è finanziato con il sostegno della Commissione europea. L'autore è il solo responsabile di questa pubblicazione (comunicazione) e la Commissione declina ogni responsabilità sull'uso che potrà essere fatto delle informazioni in essa contenute. This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein
  • 3.
  • 5. The bear asks: In the lake! Where did you I put my tail and get this fish? now I have it in my hands .
  • 6. The bear did what the fox told him to
  • 7. The tail was caught in the ice
  • 9. The bear is upset because the fox deceived him
  • 10. CIRCOLO DIDATTICO S.G. BOSCO- BIANCAVILLA- CT PROGETTO COMENIUS PARTENARIATO SCOLASTICO MULTILATERALE ANNO 2010/2012 MY EUROPEAN HERO FAMOUS STORY BY ROMANIAN HERO ITALIA, TURCHIA, ROMANIA, POLONIA, BULGARIA Il presente progetto è finanziato con il sostegno della Commissione europea. L'autore è il solo responsabile di questa pubblicazione (comunicazione) e la Commissione declina ogni responsabilità sull'uso che potrà essere fatto delle informazioni in essa contenute. This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
  • 21.
  • 22.
  • 23. CIRCOLO DIDATTICO S.G. BOSCO- BIANCAVILLA- CT PROGETTO COMENIUS PARTENARIATO SCOLASTICO MULTILATERALE ANNO 2010/2012 MY EUROPEAN HERO Il presente progetto è finanziato con il sostegno della Commissione europea. L'autore è il solo responsabile di questa pubblicazione (comunicazione) e la Commissione declina ogni responsabilità sull'uso che potrà essere fatto delle informazioni in essa contenute. This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein
  • 24. L’orso ingannato dalla volpe The bear tricked by the fox Racconto rumeno Racconto “filastroccato” Classe terza B plesso G. Marconi Biancavilla
  • 25. Una volpe là in campagna, cerca cibo in ogni ansa, guarda a destra guarda a manca, ti cercare non si stanca che sia vana ogni ricerca? Forte brontola il pancino senza neanche un pulcino. Ma dal bosco imbiancato, un profumo delicato, il palato della volpe, salivare fa di già.
  • 26. - Oh che dolce profumino, carne pesce o salamino? Su quel carro ne son certa, la mia fame sazierò. E se morta mi fingessi, e sulla strada mi mettessi? All’istante proverò e la sorte sfiderò. Che pranzetto invitante, le pietanze sono tante, la mia fame sazierò e buona scorta ne farò
  • 27. La furbastra ridestata, Lancia giù, là sulla strada, dieci pesci o forse più e poi scappa e non la si vede più.
  • 28. -Dimmi volpe cosa mangi, mi puoi dare un po’ di avanzi? - Non ci penso neanche un po’, il mio cibo non ti darò. Con fatica ho pescato, tutti i pesci giù al lago. La mia coda ho messo giù, e i pesci ho tirato su. Vai al lago e provaci anche tu.
  • 29. L’orso invano ci provò, ma il freddo l’acqua gelò. La sua coda che era lunga, tira, tira si spezzò. Dolorante e stremato dalla volpe si recò. Urla, strepiti e strattoni, La sua rabbia dimostrò.
  • 30. . Se la storia hai sentito, la morale hai capito. Molti guai avrai raccolto, se ai birbanti hai dato ascolto.
  • 31.
  • 32. CIRCOLO DIDATTICO S.G. BOSCO- BIANCAVILLA- CT PROGETTO COMENIUS Partenariato Scolastico Multilaterale Anno 2010/2012 MY EUROPEAN HERO FAMOUS STORY BY ROMANIAN HERO Il presente progetto è finanziato con il sostegno della Commissione europea. L'autore è il solo responsabile di questa pubblicazione (comunicazione) e la Commissione declina ogni responsabilità sull'uso che potrà essere fatto delle informazioni in essa contenute. This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein
  • 33.
  • 34. One upon a time a bear sees a fox carring a lot of fish
  • 35. The bear thinks to himself: Why has the fox so many fish? The lake is frozen!
  • 36. Then he asks: Where did you get these fishs? In the lake! I make a hole and I take some fish.
  • 37. The bear runs to the lake and put his tail in water, but he don’t takes some fish
  • 38. The tail stucks and breaks.
  • 39. The bear angry goes to the fox. Why do you have tail and fish and me anythig? Stupid! I don’t tell you anythinks!
  • 41. CIRCOLO DIDATTICO S.G. BOSCO- BIANCAVILLA- CT ANNO 2010/2012 PROGETTO COMENIUS PARTENARIATO SCOLASTICO MULTILATERALE MY EUROPEAN HERO” PARTNER: ITALIA, ROMANIA, BULGARIA, TURCHIA, POLONIA Il presente progetto è finanziato con il sostegno della Commissione europea. L'autore è il solo responsabile di questa pubblicazione (comunicazione) e la Commissione declina ogni responsabilità sull'uso che potrà essere fatto delle informazioni in essa contenute. This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.
  • 42.
  • 43.
  • 44.
  • 45.
  • 46.
  • 47.
  • 48.
  • 49.
  • 50.
  • 51.
  • 52.
  • 53.
  • 54.
  • 55. By class 3 A/B Bosco
  • 56. CIRCOLO DIDATTICO S.G. BOSCO- BIANCAVILLA- CT PROGETTO COMENIUS Partenariato Scolastico Multilaterale Anno 2010/2012 MY EUROPEAN HERO FAMOUS STORY BY ROMANIAN HERO Il presente progetto è finanziato con il sostegno della Commissione europea. L'autore è il solo responsabile di questa pubblicazione (comunicazione) e la Commissione declina ogni responsabilità sull'uso che potrà essere fatto delle informazioni in essa contenute. This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein
  • 57. Once upon a time there was an old woman and an old man. "Beat your The old man had rooster and the rooster if you woman a hen. want to eat The hen laied an egg every day. eggs! The old man asked the woman for some eggs. She answered: Dai bastonate al tuo gallo se vuoi le uova
  • 58. Inizia a fare le uova o vai via da casa You start laying eggs or mia. Sei solo un you'll leave my house, peso per me! because you are just a burden to me!"
  • 59. The rooster escaped from the old man’s hands, he saw on the road a little bag with a cuple of coins in it. Very happy, he took the little bag in his beak and went to the old man’s house. While it was going back home, the rooster met a carriage with some elegant ladies and a landlord. The man saw the rooster and told the driver: Vai giù e prendi la piccola borsa Go down and bring me al gallo! the little bag from the rooster’s beak!
  • 60. The driver took the little bag and brought it to the man. The rooster, said: Chicchirichì’,potente uomo! Dammi indietro la borsa con Cucurigu, le due monete! mighty man, Give me back my two coins! The landlord, irritated by the rooster’s perseverance, seeing a fountain, ordered the driver to throw the rooster in it!
  • 61. The rooster started drinking the water from the fountain until he could fly away from there.Then he started running after the carriage again. Chicchirichì’,potente uomo! Dammi indietro la borsa con le due monete! Cucurigu, mighty man, Give me back my two coins!
  • 62. As soon as the landlord arrived at his mansion, he ordered a woman from the kitchen to throw the rooster in an oven's fire. The woman caught the rooster and threw it into the fire, putting a rock at the oven's door. But the rooster started then to pour all the water he had drunk from the fountain and put the fire out flooding the kitchen. Then he removed the rock from the oven’s door and started yelling again: Chicchirichì’, potente uomo! Dammi indietro la borsa con le due monete! Cucurigu, mighty man, Give me back my two coins
  • 63. The landowner gave it the little bag. Here you are your The chickens of landowrner bag! Ecco le tue following the rooster, like at a monete! wedding. I am happy to get rid of this rooster! Sono felice di non avere più niente a che fare con questo gallo!
  • 64. The rooster got to the old man's house. Cucurigu, mighty man, I have a bag full of coins The old man gave the rooster a golden necklace and red boots. He built many beautiful houses with many fruit trees and they lived happily.
  • 65. BY CLASSE 2 A MARCONI
  • 66. CIRCOLO DIDATTICO S.G. BOSCO- BIANCAVILLA- CT PROGETTO COMENIUS Partenariato Scolastico Multilaterale Anno 2010/2012 MY EUROPEAN HERO FAMOUS STORY BY ROMANIAN HERO Il presente progetto è finanziato con il sostegno della Commissione europea. L'autore è il solo responsabile di questa pubblicazione (comunicazione) e la Commissione declina ogni responsabilità sull'uso che potrà essere fatto delle informazioni in essa contenute. This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein
  • 67. Once upon a time there was an old woman and an old man. "Beat your The old man had rooster and the rooster if you woman a hen. want to eat The hen laied an egg every day. eggs! The old man asked the woman for some eggs. She answered: Dai bastonate al tuo gallo se vuoi le uova
  • 68. Inizia a fare le uova o vai via da casa You start laying eggs or mia. Sei solo un you'll leave my house, peso per me! because you are just a burden to me!"
  • 69. The rooster escaped from the old man’s hands, he saw on the road a little bag with a cuple of coins in it. Very happy, he took the little bag in his beak and went to the old man’s house. While it was going back home, the rooster met a carriage with some elegant ladies and a landlord. The man saw the rooster and told the driver: Vai giù e prendi la piccola borsa Go down and bring me al gallo! the little bag from the rooster’s beak!
  • 70. The driver took the little bag and brought it to the man. The rooster, said: Chicchirichì’,potente uomo! Dammi indietro la borsa con Cucurigu, le due monete! mighty man, Give me back my two coins! The landlord, irritated by the rooster’s perseverance, seeing a fountain, ordered the driver to throw the rooster in it!
  • 71. The rooster started drinking the water from the fountain until he could fly away from there.Then he started running after the carriage again. Chicchirichì’,potente uomo! Dammi indietro la borsa con le due monete! Cucurigu, mighty man, Give me back my two coins!
  • 72. As soon as the landlord arrived at his mansion, he ordered a woman from the kitchen to throw the rooster in an oven's fire. The woman caught the rooster and threw it into the fire, putting a rock at the oven's door. But the rooster started then to pour all the water he had drunk from the fountain and put the fire out flooding the kitchen. Then he removed the rock from the oven’s door and started yelling again: Chicchirichì’, potente uomo! Dammi indietro la borsa con le due monete! Cucurigu, mighty man, Give me back my two coins
  • 73. The landowner gave it the little bag. Here you are your The chickens of landowrner bag! Ecco le tue following the rooster, like at a monete! wedding. I am happy to get rid of this rooster! Sono felice di non avere più niente a che fare con questo gallo!
  • 74. The rooster got to the old man's house. Cucurigu, mighty man, I have a bag full of coins The old man gave the rooster a golden necklace and red boots. He built many beautiful houses with many fruit trees and they lived happily.
  • 75. BY CLASSE 2 A MARCONI
  • 76. CIRCOLO DIDATTICO S.G. BOSCO- BIANCAVILLA- CT PROGETTO COMENIUS PARTENARIATO SCOLASTICO MULTILATERALE MY EUROPEAN HERO” PARTNER: ITALIA, ROMANIA, BULGARIA, TURCHIA, POLONIA ANNO 2010/2012 Il presente progetto è finanziato con il sostegno della Commissione europea. L'autore è il solo responsabile di questa pubblicazione (comunicazione) e la Commissione declina ogni responsabilità sull'uso che potrà essere fatto delle informazioni in essa contenute. This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.
  • 77. looking for sweet cherries