Transportation and bikes infrastructure lab Slavutych
1. Велосипедисти на ескізах архітекторів Славутича
(фото надано директором краєзнавчого музею Славутича Алімовим Є.А.)
Bicycles on the sketches of Slavutich architects
(photo provided director of the Local Museum of Slavutych Alimov E.A.)
СЛАВУТИЧ – ЄДИНЕ МІСТО В УКРАЇНІ, ПЕРШОПОЧАТКОВИЙ
ПЛАН ЯКОГО ПЕРЕДБАЧАВ ВЕЛОДОРІЖКИ
SLAVUTYCH – THE ONLY CITY IN UKRAINE, THAT WAS
DESIGNED WITH BICYCLE PATHS FROM THE VERY BEGINNING
2. Генеральний план Славутича (фото з краєзнавчого музею Славутича) /
Transportation master plan of Slavutych (photo from Local Museum of Slavutych)
3. РЕЗУЛЬТАТИ ОПИТУВАННЯ ГРОМАДСЬКОЇ ДУМКИ /
THE RESULTS OF PUBLIC POLL OPINION
Так / Yes
49%
Ні / No
51%
У Вас є велосипед? (% респондентів, N=45 /
Do you have a bike? (% of respondents, N=45)
4. ІДЕЯ ВЕЛОСИПЕДНОГО МІСТА. ЯК ВОНА ПРАЦЮЄ У СЛАВУТИЧІ? /
IDEA OF BICYCLE CITY. HOW IS IT WORK IN SLAVUTYCH?
• Чи були впроваджені першопочаткові ідеї і плани? /
Whether implemented the initial ideas and plans?
• Яким є сучасний стан велоінфраструктури? /
What is the current state of cycling infrastructure?
• Чи користуються люди велоінфраструктурою? /
Do people use cycling infrastructure?
• Як заохотити славутичан користуватися велосипедом? /
How to motivate Slavutych people to use bicycle?
5. ІСНУЮЧИЙ СТАН ВЕЛОСИПЕДНОЇ ІНФРАСТРУКТУРИ В СЛАВУТИЧІ /
CURRENT STATE OF CYCLING INFRASTRUCTURE IN SLAVUTYCH
Мапа велосипедних шляхів Славутича / The map of bicycle routes in Slavutych
6. ІСНУЮЧИЙ СТАН ВЕЛОСИПЕДНОЇ ІНФРАСТРУКТУРИ В СЛАВУТИЧІ /
CURRENT STATE OF CYCLING INFRASTRUCTURE IN SLAVUTYCH
Переваги /
Advantages
7. ІСНУЮЧИЙ СТАН ВЕЛОСИПЕДНОЇ ІНФРАСТРУКТУРИ В СЛАВУТИЧІ /
CURRENT STATE OF CYCLING INFRASTRUCTURE IN SLAVUTYCH
Недоліки /
Disadvantages
10. РЕЗУЛЬТАТИ ПІДРАХУНКУ ТРАФІКУ /
THE RESULTS OF TRAFFIC
COUNTING
0
500
1000
1500
2000
2500
99
1251
858
156 46
16 38
179
2052
1245
144 58 49 42
Вранці / In morning
Ввечері / In evening
11. РЕЗУЛЬТАТИ ПІДРАХУНКУ ТРАФІКУ /
THE RESULTS OF TRAFFIC COUNTING
71 24 5
ДОРОГА / ROAD ТРОТУАР / PAVEMENT ВЕЛОДОРІЖКА / BIKE LANE
Де їдуть велосипедисти? (%) / Where do cyclists ride? (%)
60% 26% 14%
12. РЕЗУЛЬТАТИ ОПИТУВАННЯ ГРОМАДСЬКОЇ ДУМКИ /
THE RESULTS OF PUBLIC POLL OPINION
пішки/ on
foot
82%
велосипедом
/ by bicycle
16%
на таксі / with
taxi
2%
Як Ви в основному пересуваєтеся містом? (% респондентів, N=45 /
What is you main mode of transportation around the city? (% of
respondents, N=45)
13. Як часто Ви використовуєте різні види транспорту?
(% респондентів, N=45) /
How often do you use different means of transportation?
(% of respondents, N=45)
9
1
3
14
4 4 1
8
10
6
1
20
5
6
20
12
20
14 15
40
12
Велосипед /
Bike
Машина / Car Таксі / Taxi Молоцикл /
Motorbike
Потяг / Train
Щодня / Daily Щотижня/ Weekly Щомісяця / Monthly
Щороку / Yearly Ніколи / Never
РЕЗУЛЬТАТИ ОПИТУВАННЯ ГРОМАДСЬКОЇ ДУМКИ /
THE RESULTS OF PUBLIC POLL OPINION
14. РЕЗУЛЬТАТИ ОПИТУВАННЯ ГРОМАДСЬКОЇ ДУМКИ /
THE RESULTS OF PUBLIC POLL OPINION
Пропозиції для покращення велоінфраструктури (% респондентів, N=45) /
Propositions on bicycle infrastructure improvement (% of respondents, N=45)
9
15
23
24
29
Велопрокат / Bikerental
Підтримання велодоріжок у
належному стані / Propar…
Знизити бордюри / Ramps
З'єднати велодоріжки між собою /
To connect bikelanes
Більше велопарковок / More bike
parkings
15. • Чи користувалися Ви автобусом,
коли він ходив? (% респондентів,
N=45)
• Чи користувалися б Ви
автобусом, якби його відновили?
(% респондентів, N=45)
Так
НІ
60%
Я про
нього
не
знаю
7% Т…
Н…
Важ…
РЕЗУЛЬТАТИ ОПИТУВАННЯ ГРОМАДСЬКОЇ ДУМКИ /
THE RESULTS OF PUBLIC POLL OPINION
17. РЕКОМЕНДАЦІЇ / RECOMMENDATIONS
• Забезпечити пріоритетність велосипедів та пішоходів перед
автотранспортом шляхом встановлення підйомів на дорогах / To ensure the
priority of cycling over car traffic by installing ramps on local driveways
18. РЕКОМЕНДАЦІЇ / RECOMMENDATIONS
• Поєднати окремі частини велодоріжок у одну систему / To connect the missing
gaps between the bike lines
• Залучити до розробки велоконцепції місцевих жителів / Involve locals to the
process of developing Сity cycle concept
• Регулярно ремонтувати покриття велодоріжок та обрізати гілки на деревах, які
ростуть поруч / To fix bikelanes and cut nearby trees regularly
• Створити карту велосипедних маршрутів в середині міста та поза ним
(рекреаційні) / Provide a cycling map with different routes around (recreational) as
well as in the city
• Забезпечити місця для безпечного зберігання велосипедів та паркування /
Provide infrastructure for safe parking and storage of bikes
• Організувати велопрокат / To organize bikerental
19. РЕКОМЕНДАЦІЇ / RECOMMENDATIONS
• Мотивувати жителів міста використовувати велосипед для пересування по
місту за допомогою соціальної реклами / To motivate locals to use bike for
moving around the city with social advertisement
• Інтегрувати Славутич до національної велоспільноти (подати заявку на
приймаюче місто міжнародної конференції Велофорум у 2017 році) / To
integrate Slavutych into national сyclecommunity (to apply for conducting
International conference Veloforum in 2017)
• Поєднати різні види транспорту (наприклад, велопарковка біля
залізничного вокзалу та автобусних зупинок) / Connect the different modes
of transportation (i.e. cycling parking near bus stops and railway stations)
• Провести дослідження транспортних та пішохідних потоків, а також
опитування для вивчення потреб жителів міста / Conduct a research on the
transportation and pedestrian flows, as well as public poll, in order to find out
the residents’ needs