„ Szakképző iskolák könyvtári szolgáltatásainak tanulmányozása” Egész életen át tartó tanulás program Leonardo da Vinci Mobilitás alprogramja keretében Spanyolország, Granada 2009
A mese hősei folyton mozgásban, "úton" vannak, mert tudják, hogy nem lehet mindent egy helyen megtalálni. Nem is ott keresik. Mennek, mendegélnek, és bárhol járnak, tapasztalatokat szereznek, hogy azokat a maguk hasznára fordítsák. (Boldizsár Ildikó)
A tanulmányút adatai Helyszín: Granada (Spanyolország) Időpont: 2009. október 25 - november 1. Küldő intézmény: Tudás Alapítvány, Hódmezővásárhely http://invitel.hu/tudas   Fogadó intézmény: Europroyectos Leonardo da Vinci, Granada
Résztvevők Simon Ferenc – Tudás Alapítvány Oros Sándor – a CSMKE elnöke Cs. Bogyó Katalin – a CSMKE Iskolai Szekciójának elnöke Bujdosó Hajnalka Bönditzné Magyar Szilvia Borbásné Sajti Emese Égetőné Nagygyörgy Terézia Sára Fülöp András Hegedűs Marietta Sutka Irén
 
 
 
 
 
 
 
Spanyolviasz: levelek, okmányok, csomagok stb. lepecsételésére szolgáló anyag. A finomabb minőségüek sellaknak, velencei terpentinnek, cinóbernek és kevés terpentinolajnak összeolvasztása útján készülnek, amelyhez, hogy könnyen csepegő ne legyen, báriumszulfátot, krétát, kaolint stb. kevernek és olykor storaxxal, benzoegyantával, perubalzsammal v. illatos olajokkal szagosítják. A közönséges P.-t kolofonium, fenyőgyánta, velencei terpentin és kevés terpentinolaj összeolvasztása útján állítják elő, amelyhez rendszerint krétát kevernek és angol vörössel (vasoxid) festik meg. Újabban sellak helyett akaroidgyantát is használnak készítésükhöz. Spanyolviasznak is nevezik . Az ismert mondás a sellaktól ered. Ez az anyag egy természetes gyanta, amit egy rovarfajta választ ki magából.  Mivel ezt az anyagot a hajózásban, a bútorkészítésben és még rengeteg egyéb helyen is használták, a megléte egyértelmű volt, ezért a spanyolviasz kifejezés a szóhasználatban eggyé vált a sellakkal.
Utazás
Bemutatkoztunk
Mit láttunk? „ Aki nem látta Granadát, nem látott semmit.”
 
 
C
 
 
 
A megtekintett intézmények Hospital Real Könyvtára (a University of Granada könyvtárának központja) IES Diego de Siloé Szakképző Iskola Könyvtára (Íllora) Collegio Máximo de Cartuja Egyetemi Könyvtára IES (Instituto de Educación Secundaria) Padre Suárez Szakképző Iskola Könyvtára  (Granada) Biblioteca de Andalucía (Andalúziai Könyvtár, Granada)
Itt láttunk
Jó ötleteket: Szakjelzetek - másképppen IES Diego de Siloé szakképző iskola könyvtára (Íllora)
Jól felszerelt szakképző iskolát IES Diego de Siloé szakképző iskola könyvtára (Íllora)
Szép épületeket Hospital Real egyetemi könyvtár
Szép épületeket Colégio Máximo de Cartuja egyetemi könyvtára
Szép épületeket IES Padre Suárez szakképző iskola könyvtára
Szép épületeket Íllora település könyvtára
Szép épületeket Library of Andalusia
Érdekes belső tereket
Érdekes belső tereket
Régi és új készülékeket
Különlegességeket: García Lorca is ide járt iskolába…
Különlegességeket
Természetesen tanultunk is…
Olvasássegítő program Amerikai modell – ha kimarad egy generáció, a következő nem fog olvasni; minél többet olvas a gyerek, annál jobban tud olvasni spanyolok: ha majd tud olvasni, fejlesztik az iskolai könyvtárat is Plan of Promotion of Reading    országos, államilag támogatott program    tartalmi szabályozottság (iskolai sajátosságok), anyagi fedezet, központi beszerzés Kompetenciafejlesztés (reading competence)    kompetencia alapú tanulás Spanyolországban is (EU) Klasszikus, ifjúsági és szakirodalom
Olvasássegítő program A könyvtár letétként helyezi el az osztályokban a könyveket Havonta 1 könyv, heti két „olvasás” óra, nem csak irodalomórán (Illora) A legtöbbet olvasók jutalomkönyvet kapnak, játékos    elolvassák, visszakérdezik (beszámoló, esszé), teszt (Illora) Hetente 1 alkalommal 1 óra hangos olvasás a 3. évfolyamon, az első órán tanári bemutató, utána a diákok olvasnak hangosan (Granada) Együttműködés a közművelődési könyvtárral    olvasójegy, 3 havonta könyvtári program, esszéírás kapcsolódik hozzá (Granada)
Hivatalos záró program A tanulmányút eredményeinek összegzése, értékelése. A fogadó intézmény munkáját értékelő lap kitöltése.
Ajándékok és oklevelek
 
 
„ Ami jön, fogadjátok, ami megy, engedjétek! Ennyi az egész.”
Köszönöm a figyelmüket! [email_address]

Oros granada

  • 1.
    „ Szakképző iskolákkönyvtári szolgáltatásainak tanulmányozása” Egész életen át tartó tanulás program Leonardo da Vinci Mobilitás alprogramja keretében Spanyolország, Granada 2009
  • 2.
    A mese hőseifolyton mozgásban, "úton" vannak, mert tudják, hogy nem lehet mindent egy helyen megtalálni. Nem is ott keresik. Mennek, mendegélnek, és bárhol járnak, tapasztalatokat szereznek, hogy azokat a maguk hasznára fordítsák. (Boldizsár Ildikó)
  • 3.
    A tanulmányút adataiHelyszín: Granada (Spanyolország) Időpont: 2009. október 25 - november 1. Küldő intézmény: Tudás Alapítvány, Hódmezővásárhely http://invitel.hu/tudas Fogadó intézmény: Europroyectos Leonardo da Vinci, Granada
  • 4.
    Résztvevők Simon Ferenc– Tudás Alapítvány Oros Sándor – a CSMKE elnöke Cs. Bogyó Katalin – a CSMKE Iskolai Szekciójának elnöke Bujdosó Hajnalka Bönditzné Magyar Szilvia Borbásné Sajti Emese Égetőné Nagygyörgy Terézia Sára Fülöp András Hegedűs Marietta Sutka Irén
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 8.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12.
    Spanyolviasz: levelek, okmányok,csomagok stb. lepecsételésére szolgáló anyag. A finomabb minőségüek sellaknak, velencei terpentinnek, cinóbernek és kevés terpentinolajnak összeolvasztása útján készülnek, amelyhez, hogy könnyen csepegő ne legyen, báriumszulfátot, krétát, kaolint stb. kevernek és olykor storaxxal, benzoegyantával, perubalzsammal v. illatos olajokkal szagosítják. A közönséges P.-t kolofonium, fenyőgyánta, velencei terpentin és kevés terpentinolaj összeolvasztása útján állítják elő, amelyhez rendszerint krétát kevernek és angol vörössel (vasoxid) festik meg. Újabban sellak helyett akaroidgyantát is használnak készítésükhöz. Spanyolviasznak is nevezik . Az ismert mondás a sellaktól ered. Ez az anyag egy természetes gyanta, amit egy rovarfajta választ ki magából. Mivel ezt az anyagot a hajózásban, a bútorkészítésben és még rengeteg egyéb helyen is használták, a megléte egyértelmű volt, ezért a spanyolviasz kifejezés a szóhasználatban eggyé vált a sellakkal.
  • 13.
  • 14.
  • 15.
    Mit láttunk? „Aki nem látta Granadát, nem látott semmit.”
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
  • 21.
  • 22.
    A megtekintett intézményekHospital Real Könyvtára (a University of Granada könyvtárának központja) IES Diego de Siloé Szakképző Iskola Könyvtára (Íllora) Collegio Máximo de Cartuja Egyetemi Könyvtára IES (Instituto de Educación Secundaria) Padre Suárez Szakképző Iskola Könyvtára (Granada) Biblioteca de Andalucía (Andalúziai Könyvtár, Granada)
  • 23.
  • 24.
    Jó ötleteket: Szakjelzetek- másképppen IES Diego de Siloé szakképző iskola könyvtára (Íllora)
  • 25.
    Jól felszerelt szakképzőiskolát IES Diego de Siloé szakképző iskola könyvtára (Íllora)
  • 26.
    Szép épületeket HospitalReal egyetemi könyvtár
  • 27.
    Szép épületeket ColégioMáximo de Cartuja egyetemi könyvtára
  • 28.
    Szép épületeket IESPadre Suárez szakképző iskola könyvtára
  • 29.
    Szép épületeket Ílloratelepülés könyvtára
  • 30.
  • 31.
  • 32.
  • 33.
    Régi és újkészülékeket
  • 34.
    Különlegességeket: García Lorcais ide járt iskolába…
  • 35.
  • 36.
  • 37.
    Olvasássegítő program Amerikaimodell – ha kimarad egy generáció, a következő nem fog olvasni; minél többet olvas a gyerek, annál jobban tud olvasni spanyolok: ha majd tud olvasni, fejlesztik az iskolai könyvtárat is Plan of Promotion of Reading  országos, államilag támogatott program  tartalmi szabályozottság (iskolai sajátosságok), anyagi fedezet, központi beszerzés Kompetenciafejlesztés (reading competence)  kompetencia alapú tanulás Spanyolországban is (EU) Klasszikus, ifjúsági és szakirodalom
  • 38.
    Olvasássegítő program Akönyvtár letétként helyezi el az osztályokban a könyveket Havonta 1 könyv, heti két „olvasás” óra, nem csak irodalomórán (Illora) A legtöbbet olvasók jutalomkönyvet kapnak, játékos  elolvassák, visszakérdezik (beszámoló, esszé), teszt (Illora) Hetente 1 alkalommal 1 óra hangos olvasás a 3. évfolyamon, az első órán tanári bemutató, utána a diákok olvasnak hangosan (Granada) Együttműködés a közművelődési könyvtárral  olvasójegy, 3 havonta könyvtári program, esszéírás kapcsolódik hozzá (Granada)
  • 39.
    Hivatalos záró programA tanulmányút eredményeinek összegzése, értékelése. A fogadó intézmény munkáját értékelő lap kitöltése.
  • 40.
  • 41.
  • 42.
  • 43.
    „ Ami jön,fogadjátok, ami megy, engedjétek! Ennyi az egész.”
  • 44.