기술 용어 번역하기
권정민 (cojette@gmail.com)
번역서에서의 기술 용어:
가장 손쉬운 번역 품질 판단 기
준
가장 번역자들이 고민하는 부
분
흔한 기술 용어 번역 방법
● 익숙한 용어 사용
● 사람들에게 물어본다
● 인터넷 검색
● 최대한 쪼개서 번역한다
● 영어 발음 그대로 쓴다
데이터 분석 기술서에 등장하는 분야
● 통계
● 컴퓨터공학
● 의/약학
● 생물학(동/식물)
● 화학
● 금융/경제학
● 기타 등등
기술용어 옮기기 경험담
● 각 분야의 학회, 협회 사이트에 있는 용어집 활용
● 논문 검색
● 영어 병기
● 출처의 일관성 및 출처 명시
● 단어집 정리 및 주기적 점검
기술 용어 옮길 때의 책임
● 독자들이 내용을 명확하게 이해
할 수 있도록 한다
● 좋은 번역 단어들이 자리잡는 데
일조함
Q & A
References :
신호와 소음 (2014, 네이트 실버)
번역자를 위한 우리말 공부 (2014, 이강룡)

기술 용어 번역하기

  • 1.
  • 2.
    번역서에서의 기술 용어: 가장손쉬운 번역 품질 판단 기 준 가장 번역자들이 고민하는 부 분
  • 3.
    흔한 기술 용어번역 방법 ● 익숙한 용어 사용 ● 사람들에게 물어본다 ● 인터넷 검색 ● 최대한 쪼개서 번역한다 ● 영어 발음 그대로 쓴다
  • 4.
    데이터 분석 기술서에등장하는 분야 ● 통계 ● 컴퓨터공학 ● 의/약학 ● 생물학(동/식물) ● 화학 ● 금융/경제학 ● 기타 등등
  • 5.
    기술용어 옮기기 경험담 ●각 분야의 학회, 협회 사이트에 있는 용어집 활용 ● 논문 검색 ● 영어 병기 ● 출처의 일관성 및 출처 명시 ● 단어집 정리 및 주기적 점검
  • 6.
    기술 용어 옮길때의 책임 ● 독자들이 내용을 명확하게 이해 할 수 있도록 한다 ● 좋은 번역 단어들이 자리잡는 데 일조함
  • 7.
    Q & A References: 신호와 소음 (2014, 네이트 실버) 번역자를 위한 우리말 공부 (2014, 이강룡)