1. Cinema/Multimédia | Cinema /Multimedia Música | Music
Circuito/Pedipaper | Tour/Peddy-paper Oficina | Workshop
Conferência | Conference Outro | Another
Dança | Dance Roteiro | Trail
Desfile | Parade Teatro | Theatre
Exposição | Exhibition Visita encenada | Staged visit
Feira | Market Visita orientada | Guided visit
Multi-área | Multi-area
Gratuito | Free Inscrição Prévia | Pre-registration
Casa do Infante
Casa Museu Eng. António de Almeida
Casa Museu Guerra Junqueiro
Casa Museu Marta Ortigão Sampaio
Casa Oficina António Carneiro
Centro Português de Fotografia
Edifício Histórico/Reitoria da Universidade do Porto
Fundação Instituto Arquitecto José Marques da Silva
Fundação Maria Isabel Guerra Junqueiro e Luís Pinto de Mesquita Carvalho
Gabinete de Numismática
Jardim Botânico/Universidade do Porto
Museu de Arte Contemporânea de Serralves
Museu de Arte Sacra e Arqueologia do Seminário Maior de Nª Sª da Conceição
Museu de Ciência da Universidade do Porto / Núcleo FCUP
Museu de História Natural da Escola Secundária Alexandre Herculano
Museu de História Natural/Universidade do Porto
Museu de S. Francisco de Assis/Ordem Terceira de São Francisco
Museu do Carro Eléctrico
Museu do ISEP
Museu do Papel Moeda
Museu do Vinho do Porto
Museu dos Transportes e Comunicações
Museu Judiciário do Tribunal da Relação do Porto
Museu Militar do Porto
Museu Nacional da Imprensa
Museu Nacional de Soares dos Reis
Museu Romântico da Quinta da Macieirinha
Núcleo museológico da Santa Casa da Misericórdia do Porto
O Museu – Faculdade de Belas Artes/Universidade do Porto
Tesouro da Sé
2. Início Fim Início Fim
PROGRAMA | PROGRAMME Start End Start End
16:30 18:30 Visita orientada Passeio com História e Memórias guiado 21:30 22:30 Desfile Musas ao Luar
14
por Germano Silva Parade Muses in the Moonlight
SÁBADO Guided visit Tour with History and Memory guided by
SATURDAY Noite dos Museus | Museum’s Night Germano Silva 21:30 22:30 Oficina Workshop de teatro com o Grupo "Aqui há gato"
museusuporto@reit.up.pt Workshop Theater Workshop with the group "Aqui há gato"
Início Fim
Start End 17:00 17:30 Música Aula aberta de Piano (Infantil) 21:30 22:30 Teatro Os Malefícios do Tabaco (Famílias)
10:00 17:30 Oficina Roteiro Uma História por contar (Famílias)
Music Open Class of Piano (Children)
22 339 3770 | mnsr@imc-ip.pt
Theatre The Harm of Tobacco (Families)
Workshop Trail A Story to tell (Families) 21:30 23:00 Dança Espectáculo "Gira, gira Mundo"
17:00 17:30 Visita orientada Edifício da ex-Cadeia e Tribunal da Dance Show "Spin, spin World"
10:00 17:30 Memórias do Porto no imaginário figurativo Relação do Porto. (Início/start: Centro Português de Fotografia)
Porto Memories in figurative imaginary Guided visit Old Prison and Court House of Porto Building 22:00 22:30 Música Quinteto de Metais
10:30 11:30 Visita orientada Casa do Infante (em português e inglês) 17:00 18:00 Conferência Os Couros lavrados na Colecção de Mobiliário
Music Brass Quintet
Guided visit Casa do Infante (in portuguese and english) de Guerra Junqueiro do século XVI ao Século XIX 22:00 23:00 Oficina Workshop de desenho “D. Carlos e D. Amélia”
22 206 0423 | casadoinfante@cm-porto.pt Conference The Leather Furniture Collection of Guerra Workshop Drawing Workshop “D. Carlos and D. Amélia”
14:00 16:00 Visita orientada Memórias da obra do pintor António
Junqueiro from the sixteenth century to the nineteenth century
22 200 3689 | museuguerrajunqueiro@cm-porto.pt 22:00 23:30 Visita orientada À noite no parque
Carneiro Guided visit At night in the park
Guided visit Memories of António Carneiro's art work 17:00 18:00 Visita orientada O mundo dos Minerais Levantar senha (gratuita) na recepção do Museu a partir das
22 537 9668 | oficinaacarneiro@cm-porto.pt Guided visit The world of Minerals 21h30
mhn@reit.up.pt Pick up (free) ticket from museum reception from 9:30pm
14:00 19:00 Outro Sessões de Reminiscência
Another Reminiscence sessions
3,75€
17:00 18:30 Oficina Xocolat (Famílias) 22:30 23:30 Oficina Workshops de dança com o Grupo "Aqui há gato"
Workshop Xocolat (Families) Workshop Dance workshops with the group "Aqui há gato"
Carla Pinheiro: 93 280 0147 ou 91 266 3344
15:00 15:45 Visita orientada A Quinta da Macieirinha e as suas ces.ecoanimacao@gmail.com | 5,00€ 23:00 23:15 Dança Grupo de danças urbanas Sound Slaves
memórias Dance Urban Dances Group Sound Slaves
Guided visit Quinta da Macieirinha and it's memories
22 605 7021 | museuromantico@cm-porto.pt
17:30 18:00 Música Aula Aberta de Piano (Infantil)
Music Open Class of Piano (Children) 23:00 24:00 Dança Círculo do Fogo
223 393 770 | mnsr@imc-ip.pt Dance Circle of Fire
15:00 16:00 Outro A Memória Sai à Rua (Praça de Carlos Alberto)
15:00 16:00
Another Memory out of doors (Carlos Alberto Square)
Circuito/Pedipaper Visita interpretativa ao Painel
Ribeira Negra, Júlio Resende
17:45 18:30 Teatro Comédia satírica “História de Portugal: Parte V - A
Revolta dos Heróis”
Theatre Satirical comedy “History of Portugal: Part V - The
Heroes Revolt”
18
Início Fim
QUARTA
WEDNESDAY
Dia Internacional dos Museus
International Museum Day
Tour/Peddy-paper Interpretative visit to the Ribeira Start End
Negra Panel, Júlio Resende
22 206 0423 | casadoinfante@cm-porto.pt
18:00 18:30 Música Aula aberta de Piano (Infantil) 09:00 17:00 Outro A nossa escola...as nossas memórias!
Music Open Class of Piano (Children) Another "Our school ... our memories!"
22 339 3770 | mnsr@imc-ip.pt
15:00 20:00 Outro Se eu fosse Gutenberg...
09:00 20:00 Exposição Evocação/Memória: "S. Bento de Ave-Maria: de
Another If I were Gutenberg... 18:00 19:00 Música Música no Museu Convento a Estação".
Music Music at the Museum Exhibition Evocation/Memory: "S. Bento de Ave-Maria:
15:00 20:00 Oficina Um Dia Internacional dos Museus IMPRESSionante lotação disponível - 60 lugares from Convent to Station"
Workshop An imPRESSive International Museum Day available seats - 60
15:00 20:00 Cinema/Multimédia Artes Gráficas e Cartoon 18:00 19:00 Visita orientada Museu Nacional de Soares dos Reis
10:00 Exposição Cidades: percursos, intervenções, afectos
Exhibition Cities: routes, interventions, afections
Cinema/Multimedia Graphic Arts and Cartoon Guided visit Museu Nacional de Soares dos Reis
10:00 10:45 Visita orientada A Quinta da Macieirinha e as suas
15:00 23:00 Feira Mercado medieval - Memórias das Artes e dos
Ofícios
18:30 19:00 Visita orientada 360 anos de memórias - viagem ao memórias (Infanto-Juvenil)
passado Guided visit Quinta da Macieirinha and its memories
Market Medieval Market - Memories of Arts and Crafts Guided visit 360 years of memories - a trip to the past (Children-Youth)
museusuporto@reit.up.pt
15:30 16:30 Visita orientada Memórias vivas da Imprensa
22 605 7021 | museuromantico@cm-porto.pt
Guided visit Printing press’ Living Memories 19:00 19:30 Música Concerto de Música Antiga 10:00 11:00 Música Actuação dos professores e alunos da Escola de
Music Concert of Ancient Music Música Guilhermina Suggia
15:30 17:30 Exposição Almost Nothing (Famílias)
Exhibition Almost Nothing (Families) Music Performance of the teachers and students of Escola de
19:00 20:00 Outro Um Porto ao entardecer (Degustação de um Porto após Música Guilhermina Suggia
Concerto)
15:30 17:30 Exposição Estado Novo (Famílias) Another A Port at dusk (a tasting of port wine after the
Exhibition Estado Novo (Families) 10:00 11:30 Oficina Xocolat (Infanto-Juvenil)
Concert) Workshop Xocolat (Children-Youth)
16:00 16:45 Visita orientada Edifício da ex-Cadeia e Tribunal da
Necessária apresentação de ingresso do Concerto das 18h00
“Música no Museu”
Carla Pinheiro: 932 800 147 ou 912 663 344 |
ces.ecoanimacao@gmail.com | 5,00 €
Relação do Porto Submition of ticket of the 18:00pm Concert “Music at the
Guided visit Old Prison and Court House of Porto Building Museum” 10:00 12:00 Oficina A Talha Barroca na colecção da Casa Oficina
Glória Carvalho: 22 207 6310, até às 12:00 do dia 13
António Carneiro (Infantil)
Glória Carvalho: 22 207 6310, until 12:00 of the 13th 19:30 20:15 Música Orquestra e Combo de Jazz Valentim de Carvalho Workshop Baroque Carving in the Casa Oficina António
Music Orchestra and Jazz Combo from Valentim de Carvalho Carneiro Collection (Children)
16:00 17:00 Conferência Entre o Sagrado e o Profano: a mobilidade
22 537 9668 | oficinaacarneiro@cm-porto.pt
dos metais no período tardo-medieval em Portugal
Conference Between the Sacred and the Profane: the
20:00 21:30 Outro Memórias de um Jantar medieval
Another Memories of a medieval dinner 10:00 12:00 Visita orientada Animais de Portugal
mobility of metals in the late medieval period in Portugal 22 200 3689 | museuguerrajunqueiro@cm-porto | 45,00€ Guided visit Animals from Portugal
22 200 3689 | museuguerrajunqueiro@cm-porto.pt
museuhistnat@gmail.com
20:00 24:00 Exposição Henri Chopin e a REVUE OÙ
16:00 17:00 Visita orientada Armazém do Cais Novo - Memórias de Exhibition Henri Chopin and the REVUE OÙ 10:00 16:30 Visita orientada Os minerais no nosso dia-a-dia (Infanto-
um Espaço Gratuito das 20h00 às 24h00 Juvenil)
Guided visit Cais Novo Warehouse - Memories of a Space Free from 8pm to 12am Guided visit Minerals in our daily life (Children-Youth)
16:00 17:00 Multi-área Os poetas românticos portuenses
16 mhn@reit.up.pt (mín. 5 px, máx. 30px; dur. 30min)
20:00 24:00 Exposição José Barrias: In Itinere
Multi-area The romantic poets from Porto Exhibition José Barrias: In Itinere 10:00 17:30 Oficina Roteiro Uma História por contar (Famílias)
Gratuito das 20h00 às 24h00 Workshop Trail A story to tell (Families)
16:00 18:00 Oficina A profissão de pintor na Casa Oficina António Free from 8pm to 12am
Carneiro (Infantil)
10:00 17:30 Exposição Memórias "Do Sagrado ao Profano"
Workshop The profession of painter at the Casa Oficina 20:00 24:00 Exposição Recordações da Casa Rosa Exhibition Memories "From sacred to profane"
António Carneiro (Infants) Exhibition Rememberance of the Pink House
22 537 96 68 | oficinaacarneiro@cm-porto.pt Gratuito das 20h00 às 24h00 10:00 18:00 Visita orientada A voz dos objectos
Free from 8pm to 12am Guided visit The voice of the objects
16:00 19:00 Oficina Brincando com Fósseis e Minerais (Famílias)
Workshop Playing with Fossils and Minerals (Families) 21:00 21:30 Dança Danças 10:00 23:00 Exposição Dois séculos: instrumentos científicos na história
Dance Dances da Universidade do Porto
16:00 23:00 Conferência 5 minutos de Ciência (conferências
Exhibition Two centuries: scientific instruments in the history
relâmpago) 21:00 22:00 Oficina Noite de Morcegos: Voar com as mãos e ver com os of the University of Porto
Conference Five minutes of Science (flash conferences) ouvidos
16:00 24:00 Exposição 360 anos de memórias
Workshop Evening of Bats: Fly with the hands and see with 10:30 11:00 Teatro O tempo do Vinho
the ears Theatre The time of Wine
Exhibition 360 years of memories
21:00 22:00 Visita orientada Raconte-moi un Bijou 10:30 11:15 Visita orientada Edifício da ex-Cadeia e Tribunal da
16:00 24:00 Exposição Trilobites de Valongo e Arouca: exemplos de Guided visit Raconte-moi un Bijou
i Relação do Porto
Geoconservação
Guided visit Old Prison and Court House of Porto Building
Exhibition Trilobites from Valongo and Arouca: geoconser- 21:00 22:00 Oficina As Memórias Escondidas (Famílias) Glória Carvalho: 22 207 6310, até às 12h do dia 13
vation examples Workshop The Hidden Memories (Families) Glória Carvalho: 22 207 6310, until 12:00 of the 13th
22 207 6300 | museuvinhoporto@cm-porto.pt
16:00 24:00 Exposição Tempo e Memória
10:30 11:30 Oficina Acessórios de moda: pregadeiras, leques e chapéus.
Exhibition Time and Memory 21:00 24:00 Visita encenada Visita ao Museu (Infanto-Juvenil)
Staged visit Visiting the Museum
16:30 17:30 Oficina Oficinas Tipográficas 5,00€
Workshop Fashion Accessories (Children-Youth)
22 605 7034 | museuromantico@cm-porto.pt
Workshop Printing Workshops
22 530 49 66 | servicoeducativo@museudaimprensa.pt
10:30 11:30 Visita orientada Museu
Trabalho impresso - 0,50€ | suporte digital - gratuito
Printed work - 0,50€ | digital media - free
21:3022:00 Música Espectáculo de Guitarra Portuguesa Guided visit Museum
Music Show of Portuguese Guitar 22 339 5020 | museu.seminariomaior@gmail.com
3. Início Fim Início Fim Início Fim
Start End Start End Start End
10:30 12:00 Visita orientada Linha 22, a Linha Marques da Silva 14:30 15:30 Visita orientada Jardim Botânico com abordagem da obra 16:00 17:00 Exposição A Evolução de Darwin
Guided visit Line 22, the Marques da Silva line de Sophia Andresen Exhibition Darwin's Evolution
22 615 8185 Guided visit The Botanical garden with regards to the work
of Sophia Andresen 16:00 17:00 Visita orientada Visita ao Museu
10:30 17:30 Visita orientada Morcegos: porque conservá-los? Guided visit Visit to the Museum
(Infanto-Juvenil) 14:30 15:30 Multi-área Performance "Fusão de Artes" 22 339 5020 | museu.seminariomaior@gmail.com
Guided visit Bats: why preserve them? (Children-Youth) Multi-area Performance "Art fusion"
mhn@reit.up.pt (mín. 5 px, máx. 30 px; dur. 30min) 16:00 17:00 Conferência Campanhas coloniais no tempo do Leão de
14:30 16:00 Oficina Xocolat (Sénior) Gaza
10:30 20:00 Visita orientada Memórias vivas da Imprensa (Infanto- Workshop Xocolat (Senior) Conference Colonial Campaigns in the time of the Lion of
Juvenil e Sénior) Carla Pinheiro: 932 800 147 ou 912 663 344 | Gaza
Guided visit Printing Press’ Living Memories (Children, Youth ces.ecoanimacao@gmail.com | 5,00€
and Senior) 16:30 17:30 Exposição Diálogo dos Tempos
22 530 4966 |servicoeducativo@museudaimprensa.pt 14:30 17:30 Visita orientada Para uma Cultura Humanista: Memórias Exhibition Dialogue of the Times
com Vida
Outro Um Dia Internacional dos Museus IMPRESSionante
14 20:00
10:30
(Infanto-Juvenil e Sénior) 14 Guided visit For a humanist culture: memories with life 17:00 17:30 Visita orientada Edifício da ex-Cadeia e Tribunal da
Relação do Port
Another An imPRESSive International Museum Day (Children, 14:30 20:00 Exposição António Carneiro e a Galeria dos Benfeitores Guided visit Old Prison and Court House of Porto Building
Youth and Senior) Exhibition António Carneiro and the Benefactors Gallery
17:00 18:00 Visita orientada Conversas no Museu
10:30 20:00 Cinema/Multimédia Artes Gráficas e Cartoon (Infanto- 15:00 15:45 Visita orientada A Quinta da Macieirinha e as suas Guided visit Conversations at the Museum
Juvenil e Sénior) memórias (Sénior) levantar senha (gratuita) na recepção do Museu a partir das
Cinema/Multimedia Graphic Arts and Cartoon (Children, Guided visit Quinta da Macieirinha and its memories 16h30
Youth and Senior) (Senior) pick up (free) ticket from museum reception from 16:30pm
22 605 7021 | museuromantico@cm-porto.pt
10:30 20:00 Exposição PortoCartoon: O Riso do Mundo (Infanto-Juvenil 17:00 18:00 Oficina O Som e o Ser
e Sénior) 15:00 15:45 Visita orientada O Museu é a memória Workshop The sound and the being
Exhibition PortoCartoon: world laughter (Children, Youth Guided visit The Museum is the memory 22 339 3770 | mnsr@imc-ip.pt
and Senior) Dep. Turismo CMP: 22 339 3472 (10:30 às 16:00)
15 20:00
10:30 Oficina Oficinas Gutenberg (Infantil)
15 16:00
15:00 Circuito/Pedipaper Museu e a exposição “Dois séculos:
17:00 18:00 Visita orientada Museu Nacional de Soares dos Reis
Guided visit Museu Nacional de Soares dos Reis
Workshop Gutenberg workshops (Children) Instrumentos Científicos na História da Universidade do
22 530 4966 | servicoeducativo@museudaimprensa.pt Porto” (Infantil) 17:00 18:00 Conferência Tertúlia com o Prof. Germano Silva
Tour/Peddy-paper Museum and the exhibition "Two Conference Get-together with Prof. Germano Silva
10:30 20:00 Oficina Revestir: Oficina de Serigrafia (Infanto-Juvenil) centuries:Scientific Instruments in the University of Oporto's 22 605 7036 | museuromantico@cm-porto.pt
Workshop Coat: Silkscreen workshop (Children-Youth) History" (Children)
22 530 4966|servicoeducativo@museudaimprensa.pt|5,00€ 22 339 3770 | mnsr@imc-ip.pt 17:00 19:00 Visita encenada Visita Guiada ao Museu
Staged visit Guided visit to the museum
10:30 20:00 Outro Se eu fosse Gutenberg... (Infanto-Juvenil) 15:00 16:00 Oficina Acessórios de moda: pregadeiras, leques e chapéus.
Another If I were Gutenberg... (Children-Youth) (Sénior) 17:30 17:45 Teatro Um, Ninguém e Cem Mil
Workshop Fashion Accessories (Senior) Theatre One, nobody and one hundred thousand
11 :00 12:00 Circuito/Pedipaper Museu e a exposição ”Dois séculos: 22 605 7034 | museuromantico@cm-porto.pt
Instrumentos Científicos na História da Universidade do 18:00 18:30 Visita orientada O mundo dos Minerais
Porto” (Infantil) 15:00 16:00 Visita orientada Armazém do Cais Novo - Memórias de Guided visit The world of minerals
Tour/Peddy-paper Museum and the exhibition "Two um Espaço mhn@reit.up.pt (mín. 5 px)
centuries: Scientific Instruments in the University of Oporto's Guided visit Cais Novo Warehouse - Memories of a Space
History" (Children) 18:00 19:00 Outro Um Porto ao entardecer (Degustação)
22 339 3770 | mnsr@imc-ip.ptv 15:00 16:00 Visita orientada Venha conhecer a colecção da Fundação Another A Port at dusk (port wine tasting)
Maria Isabel Guerra Junqueiro Apresentar bilhete da actividade "Tertúlia com o Prof.
11:00 12:00 Teatro Contos Guided visit Come to know the collection of the Fundação Germano Silva"
Theatre Traditional Stories Maria Isabel Guerra Junqueiro Present ticket from from the activity “Get-together with Prof.
22 537 9668 | museuguerrajunqueiro@cm-porto.pt Germano Silva”
15:00 16:00 Visita orientada Museu
11:00 12:00 Visita orientada Jardim Botânico com abordagem à obra Guided visit Museum 18:30 19:30 Visita orientada Os morcegos: prestadores de serviços
de Sophia Andresen 22 339 5020 | museu.seminariomaior@gmail.com Guided visit Bats: service providers
Guided visit The Botanical garden with regards to the work
of Sophia Andresen 15:00 16:00 Teatro Quadros de Memória (Famílias) 18:30 19:30 Música Actuação do Coro Infantil Valentim de Carvalho
Theatre Pictures of memory (Families) Music Performance of the Children’s Choir Valentim de
11:00 12:00 Visita orientada Museu Nacional de Soares dos Reis Carvalho
Guided visit Museu Nacional de Soares dos Reis 15:00 16:30 Visita orientada Animais de Portugal
Guided visit Animals from Portugal 19:00 20:00 Visita orientada Museu Nacional de Soares dos Reis
11:30 12:00 Circuito/Pedipaper Museu e a exposição ”Dois séculos: museuhistnat@gmail.com Guided visit Museu Nacional de Soares dos Reis
Instrumentos Científicos na História da Universidade do
Porto” (Infantil) 15:00 16:30 Visita orientada Linha 22, a Linha Marques da Silva 21:30 22:30 Dança Rancho do Porto "Memórias do Porto"
Tour/Peddy-paper Museum and the exhibition "Two Guided visit Line 22, the Marques da Silva line Dance Porto's Rancho (Traditional Portuguese Music)
centuries:Scientific Instruments in the University of Oporto's 22 615 8185 "Memories of Porto"
History" (Children)
22 339 3770 | mnsr@imc-ip.pt Cinema/Multimédia | Cinema /Multimedia Música | Music
15:00 16:30 Oficina Visita animada - Um Labirinto na Casa do Infante
(Famílias) Circuito/Pedipaper | Tour/Peddy-paper Oficina | Workshop
11:30 12:30 Visita orientada Museu Workshop Lively visit - A labyrinth in Casa do Infante
Conferência | Conference Outro | Another
Guided visit Museum (Families)
22 339 5020 | museu.seminariomaior@gmail.com 22 206 0423 | casadoinfante@cm-porto.pt Dança | Dance Roteiro | Trail
12:00 13:00
Desfile | Parade Teatro | Theatre
Circuito/Pedipaper Museu e a exposição ”Dois séculos: 15:00 17:00 Oficina Museus e Memória para os mais novos (Infanto-
Exposição | Exhibition Visita encenada | Staged visit
Instrumentos Científicos na História da Universidade do Juvenil)
Porto“ (Infantil) Workshop Museums and Memory for the younger Feira | Market Visita orientada | Guided visit
Tour/Peddy-paper Museum and the exhibition "Two (Children-Youth) Multi-área | Multi-area
centuries:Scientific Instruments in the University of Oporto's Glória Carvalho: 22 207 6310, até às 12:00 do dia 13
16 History" (Children) 16 Glória Carvalho: 22 207 6310, until 12:00 of the 13th Gratuito | Free Inscrição Prévia | Pre-registration
22 339 3770 | mnsr@imc-ip.pt Casa do Infante
12:00 13:00 Exposição A Evolução de Darwin
15:30 18:30 Multi-área No Poupar Vai o Ganho Casa Museu Eng. António de Almeida
Multi-area To save, to win
Exhibition Darwin's Evolution Casa Museu Guerra Junqueiro
Casa Museu Marta Ortigão Sampaio
13:00 14:00 Circuito/Pedipaper Museu e a exposição ”Dois séculos:
15:30 16:00 Circuito/Pedipaper Museu e a exposição “Dois séculos:
Instrumentos Científicos na História da Universidade do Casa Oficina António Carneiro
Instrumentos Científicos na História da Universidade do Centro Português de Fotografia
Porto“ (Infantil)
Porto” (Infantil) Edifício Histórico/Reitoria da Universidade do Porto
Tour/Peddy-paper Museum and the exhibition "Two
Tour/Peddy-paper Museum and the exhibition "Two
centuries:Scientific Instruments in the University of Oporto's Fundação Instituto Arquitecto José Marques da Silva
centuries:Scientific Instruments in the University of Oporto's
History" (Children) Fundação Maria Isabel Guerra Junqueiro e Luís Pinto de Mesquita Carvalho
History" (Children)
22 339 3770 | mnsr@imc-ip.pt Gabinete de Numismática
22 339 3770 | mnsr@imc-ip.pt
Jardim Botânico/Universidade do Porto
14:00 14:45 Visita orientada O Museu é a memória 15:30 16:30 Oficina O Som e o Ser
Workshop "The sound and the being"
Museu de Arte Contemporânea de Serralves
Guided visit The Museum is the memory Museu de Arte Sacra e Arqueologia do Seminário Maior de Nª Sª da Conceição
Dep. Turismo CMP: 22 339 3472 (10:30 às 16:00) 22 339 3770 | mnsr@imc-ip.pt
Museu de Ciência da Universidade do Porto / Núcleo FCUP
Museu de História Natural da Escola Secundária Alexandre Herculano
14:00 15:00 Visita orientada Percursos no parque 15:30 17:30 Cinema/Multimédia PortoMemórias
Cinema/Multimedia Porto Memories Museu de História Natural/Universidade do Porto
Guided visit Park routes Museu de S. Francisco de Assis/Ordem Terceira de São Francisco
Levantar senha (gratuita) na recepção do Museu a partir das
13h30
16:00 16:15 Teatro Teresa's Museu do Carro Eléctrico
Pick up (free) ticket from Museum reception from 1:30pm Theatre Teresa's Museu do ISEP
Museu do Papel Moeda
14:00 15:00 Visita orientada Museu Nacional de Soares dos Reis 16:00 17:00 Circuito/Pedipaper Museu e a exposição ”Dois séculos: Museu do Vinho do Porto
Guided visit Museu Nacional de Soares dos Reis Instrumentos Científicos na História da Universidade do Museu dos Transportes e Comunicações
Porto” (Infantil) Museu Judiciário do Tribunal da Relação do Porto
14:00 16:00 Visita orientada Campanhas coloniais no tempo do Leão Tour/Peddy-paper Museum and the exhibition "Two Museu Militar do Porto
de Gaza centuries:Scientific Instruments in the University of Oporto's Museu Nacional da Imprensa
Guided visit Colonial Campaigns in the time of the Lion of History" (Children)
Museu Nacional de Soares dos Reis
Gaza 22 339 3770 | mnsr@imc-ip.pt
Museu Romântico da Quinta da Macieirinha
14:30 15:30 Conferência Os Anjos, esses seres celestiais na escultura 16:00 17:00 Outro Saber Provar!!!!
Núcleo museológico da Santa Casa da Misericórdia do Porto
O Museu – Faculdade de Belas Artes/Universidade do Porto
Conference The Angels, those heavenly creatures in sculpture Another To know how to taste!!!!
Tesouro da Sé
22 200 3689 | museuguerrajunqueiro@cm-porto.pt 22 207 6300 | museuvinhoporto@cm-porto.pt