El documento resume la historia y evolución del idioma español desde los pueblos prerromanos hasta la actualidad. El español se originó del latín y fue influenciado por pueblos como los romanos, visigodos, árabes y más recientemente por idiomas como el italiano, francés e inglés. Actualmente es hablado por alrededor de 500 millones de personas y es una de las lenguas más estudiadas a nivel mundial.
3. PUEBLOS PRERROMANOS EN LA PENÍNSULA: En el año 600 antes de Cristo , antes de la llegada de los pueblos romanos, la Península Ibérica fue ocupada por otros pueblos, llamados PRERROMANOS. Además, eran de lenguas y culturas distintas. Ejemplos de lenguaje prerromano que aún conservamos: Barro y Perro
4. CONQUISTA DEL IMPERIO ROMANO: Esta, empezó en el año 218 antes de Cristo y acabó dos siglos después, fue lenta. El latín por estar situado en los limites del mundo conocido no conoció las evoluciones de roma, en cambio, tubo innovaciones de vocabulario que sólo se conocen en la península y que compartimos con el portugués. La distinta evolución del latín originó una gran variación de lenguas, que se hicieron llamar lenguas romances, por ejemplo: el castellano, el catalán…
5. INVASIONES GERMANA: Durante el año 407 hasta el 711 varios pueblos barbaros (entre ellos los visigodos) se instalaron en la península ibérica. Se adaptaron a nuestra cultura y al latín vulgar que utilizábamos, pero nos dejaron muchas palabras de su lengua, llamados germanismos, como por ejemplo: parra y ganso.
6. PRIMEROS DOCUMENTOS ESCRITOS: A principios del siglo XI se escriben los más antiguos textos conocidos en castellano, no se pueden considerar literarios porque son unas explicaciones anotadas en textos latinos que servían para facilitar su comprensión. Se las conoce con los nombres de Glosas. EMILIANENSES. SILENSES.
7. CONQUISTA ARABE: Los árabes conquistaron la mayor parte del territorio español entre los siglos 711 y 1492. Durante la edad media, en los territorios del norte se organizó la reconquista y formaron reinos cristianos que tenían idiomas propios y por los caminos de Santiago penetraron voces, en particular, de origen francés. Fue muy importante porque hizo de España un centro cultural.
8. ESCUELA DE TRADUCTORES EN TOLEDO: La influencia árabe , en la edad media fue muy importante para que la escuela de traductores de Toledo se hiciese famosa, ya que hizo que España se convirtiera en un centro cultural al que acudían los sabios de países del norte de Europa.
9. PRIMERA GRAMÁTICA DE LA LENGUA: En los siglos XIV-XV surgieron unos cambios socioculturales que son decisivos en los cambios que se producen en la reflexión lingüística pos medieval. El desplazamiento de los feudos y el surgimiento de los estados nacionales fue importante para el comienzo de la expansión de la alfabetización en las clases altas. De este modo las lenguas nacionales ganan prestigio y el latín empieza a perder terreno como lengua de la cultura. En ese panorama aparece la primera Gramática de la lengua castellana (1492) de Antonio de Nebrija .
10. DESCUBRIMIENTO DE ÁMERICA: El 12 de septiembre de 1492 Cristóbal colon descubre América, unas nuevas tierras en las que difundiría el español y de las que heredaríamos americanismos como baby y book. Estas tierras las descubrió gracias a que estaba buscando una ruta distinta para llegar a la india. Nadie sabia que existían y así fue como él las descubrió.
11. INFLUENCIA ITALIANA: Empezó a mediados del siglo dieciséis (S.XVI). Heredamos palabras de su lengua, llamadas italianismos, como por ejemplo: Birra y espagueti.
12. INFLUENCIA FRANCESA: Empezó a mediados del siglo dieciséis (S.XVI). Heredamos palabras de su lengua, llamadas ---------------, como por ejemplo: Boutique y au revoire.
13. INFLUENCIA INGLESA: A mediados del siglo dieciséis (S.XVI) la Península Ibérica fue influenciada por los ingleses. Heredamos palabras de su lengua, llamadas anglicismos, como por ejemplo: Web y máster.
14. CONSTITUCIÓN ESPAÑOLA 500 MILLONES DE HABLANTES. _______________________________ La Constitución española de 1978 es la norma suprema del ordenamiento jurídico del reino de España, a la que están sujetos los poderes públicos y los ciudadanos de España, en vigor desde el 29 de diciembre de 1978 El idioma español o castellano es una lengua romance .Lo hablan como primera y segunda lengua entre 450y 500 millones de personas. El español es el segundo idioma más estudiado en el mundo tras el inglés, con más de 20 millones de estudiantes, se superan los 46 millones de estudiantes distribuidos en 90 países, y la tercera lengua más usada en Internet. Es una continuación moderna del latín hablado desde el siglo III, Debido a su propagación por América, el español es, con diferencia, la lengua romance que ha logrado mayor difusión.
Una serie de cambios socioculturales que suceden en los siglos XIV-XV son decisivos en los cambios que se producen en la reflexión lingüística posmedieval. Particularmente importantes son el desplazamiento de los feudos y el surgimiento de los estados nacionales que acompañan la expansión de la alfabetización en las clases altas. De este modo, las lenguas nacionales ganan prestigio y el latín empieza a perder terreno como lengua de la cultura. En ese panorama aparece la primera Gramática de la lengua castellana (1492) de Antonio de Nebrija. De este modo, Nebrija le otorga al castellano, una lengua vernácula, el mismo rango epistemológico que al latín; además de objeto de estudio, el castellano proporciona las herramientas metalingüísticas de descripción. Ambas situaciones habían sido impensables durante la Edad Media. No parece casual que la Gramática de Nebrija haya aparecido el mismo año en el que Colón descubrió América y en el que, simultáneamente, se decretó la expulsión de judíos y moros de España, dos pruebas fehacientes de la unificación de la España cristiana alrededor del matrimonio de Fernando de Aragón e Isabel de Castilla. Esa unificación llevó, a su vez, a la uniformización y posterior expansión del reino por medio de la religión y de la lengua. Todas estas variables sociopolíticas aparecen explícita o implícitamente en el prólogo de la mismaGramática, que está dedicada a la reina Isabel. Independientemente de la perspectiva política, la fama de la Gramática de Nebrija se justifica desde el punto de vista lingüístico no sólo por su condición de primera gramática de la lengua. Nebrija era un latinista políglota, lo que se advierte en la comparación de las características gramaticales del castellano con las de otras lenguas (latín, griego, hebreo, árabe, francés, etc.). Sin embargo, su Gramática de la lengua castellana se aparta innovadoramente del modelo medieval en varios puntos, y hace hincapié en las particularidades de nuestra lengua. Entre otras acertadas observaciones empíricas, que se retoman aún hoy en día, Nebrija rescata el valor de las preposiciones en el sistema castellano, en contraposición a la función de los casos en latín; reconoce la importancia del artículo en la gramática castellana; señala la oposición contable/no contable en la marcación de plural en los nombres; reconoce una única voz flexiva (la activa, en oposición a la pasiva y la media) y las diversas funciones sintácticas que cumple el pronombrese, inexistente en latín; establece la oposición entre verbos transitivos e intransitivos, una oposición que en latín, por el sistema de casos, es superflua (López García, 1995).