SlideShare a Scribd company logo
1 of 1
Download to read offline
34 | Societat | DIUMENGE, 7 DE DESEMBRE DEL 2014 
EL PUNT AVUI 
integradora i el sentit 
identitari”, va lamentar 
“la resignació dels cata-lans 
davant del problema 
amb Espanya”, un dels as-pectes 
de la societat ca-talana 
que a la Marcela li 
ha costat entendre. Per ai-xò 
valora tant el procés 
cap a la independència. 
“Espero que ho aconse-gueixin 
aviat”, va etzibar. 
Castro va dir que li agra-den 
les mateixes coses que 
alhora la molesten, perquè 
tot té la seva cara i la seva 
creu. “La franquesa va 
unida a la falta de diplomà-cia. 
Als Estats Units a nin-gú 
se li acudeix dir que 
avui fas mala cara i aquí 
sí”, va relatar. També va 
elogiar el gust per les tradi-cions 
com a fet cultural-ment 
enriquidor, però al 
mateix temps en va re-marcar 
l’efecte opressor. 
“Celebren moltes coses: 
Sant Jordi, Sant Esteve..., 
però a vegades tantes re-gles 
ofeguen.” 
Per Gagan Deep, el més 
criticable, en tot cas, seria: 
“Quan no saben qui ets no 
et volen conèixer.” I potser 
aquest afany de mirar ca-dascú 
per allò que és seu. I 
va posar com a exemple 
una reunió d’amics en un 
bar. “Això em sorprèn. Són 
molt amics, però aquí ca-dascú 
està buscant 1,20 eu-ros 
per pagar un cafè.” Per 
Umar, el més trist és que 
“els partits no acaben de 
posar-se d’acord per portar 
el país on vol arribar”. 
Camps va concloure 
que el debat va ser “una in-jecció 
d’autoestima” que 
va servir per trencar al-guns 
apriorismes. També 
per posar fi a certs tòpics i 
oferir un petit tast de la di-versitat 
que, com va des-tacar 
Ribera en la seva in-troducció, 
“aporta a Cata-lunya 
l’amplitud que no li 
dóna el territori”. 
La dimensió multicul-tural 
de Catalunya va ser 
també un dels aspectes 
destacats pels mateixos 
nouvinguts. “És molt ma-co. 
En 21 anys a l’Índia no 
havia après tant com en 
set anys a Catalunya. Aquí 
tinc molts amics d’altres 
països”, va destacar el por-taveu 
sikh. ■ 
Les frases 
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 
“Aquí la llengua 
no és una imposició. 
Et donen les gràcies 
pel fet de parlar català, 
però no t’hi obliguen” 
Liz Castro 
EDITORA NORD-AMERICANA 
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 
“Després de 27 anys 
a Catalunya, em sento 
tant català com anglès. 
Sóc part del barri de 
Sant Andreu” 
Simon Harris 
ESCRIPTOR I MÚSIC BRITÀNIC 
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 
“En 21 anys a l’Índia 
no havia après tant 
com en set anys 
a Catalunya” 
Gagan Deep Singh 
PORTAVEU DE LA COMUNITAT SIKH 
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 
“Volia saber si l’home 
blanc era una persona 
normal, perquè allà 
un té la sensació que 
és com un Déu” 
Ousman Umar 
ESTUDIANT DE GHANA 
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 
“Estic contenta 
d’aquest procés cap a 
la independència. 
Espero que ho 
aconsegueixin aviat” 
Marcela Topor 
PERIODISTA ROMANESA 
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 
“Són molt amics, 
però aquí cadascú 
està buscant 
1,20 euros per 
pagar un cafè” 
Gagan Deep Singh 
PORTAVEU DE LA COMUNITAT SIKH 
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 
“Aquest debat ha 
estat una injecció 
d’autoestima que ha 
trencat apriorismes” 
Manel Camps 
DIR. ÀREA GESTIÓ INFORMATIVA, DIR. 
COMUNICACIÓ BANC DE SABADELL 
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 
“Vaig notar un 
sentiment català 
tan fort que vaig tenir 
clar que jo també 
volia ser català” 
Ousman Umar 
ESTUDIANT DE GHANA 
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 
“Vaig venir aquí 
a passar-m’ho bé i 
vaig tenir un procés 
d’enamorament 
amb aquest poble” 
Simon Harris 
ESCRIPTOR I MÚSIC BRITÀNIC 
Tres moments de la 
conversa ■ JOSEP LOSADA 
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 
OPINIÓ 
Abraçades i ‘Star Trek’ 
Mayte Piulachs 
Periodista 
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 
E ls catalans som gent freda, esquerpa, 
cantar a l’Orfeó Català, i en Harris van rela-tar 
escèptica, independent –i cada cop 
més independentista– i alhora res-pectuosa, 
indiferent, del que fa el veí del 
costat. Els sis convidats d’El Punt Avui en 
una conversa del Banc de Sabadell a l’Ho-tel 
España de Barcelona van trencar alguns 
tòpics. Els catalans “fem abraçades” als 
nouvinguts, a voltes “plorem” en sentir-los 
parlar en català i, sobretot, agraïm l’esforç 
que s’expressin en la nostra llengua per-què, 
com molt bé va exposar l’escriptor an-glès 
Simon Harris, sabem que no és neces-sari 
parlar en català per viure i treballar a 
Catalunya. 
El Mediterrani, durant segles, ens ha aju-dat 
a evolucionar, a respectar i a fer negoci. 
Les tongades d’emigrants de l’Estat espa-nyol 
també ens han enriquit. És català qui 
viu i treballa a Catalunya, un principi del 
president Pujol que no cal oblidar, malgrat 
les herències. Els convidats amb les seves 
vivències van demostrar que, malgrat les 
desigualtats existents i creixents, no hem 
perdut la capacitat d’acollida. L’editora 
nord-americana Liz Castro, que fins i tot va 
que quan van aterrar a Catalunya a final 
dels anys 80, eren afalagats per ser es-trangers 
i parlar el català. 
Ara també ens en sorprenem i alegrem. 
Gagan Deep Singh Khalsa, de la comunitat 
sikh, que va arribar a Badalona fa set anys, 
va compartir que la gent s’emociona quan 
avui dia el sent parlar en català i li agraeix 
efusivament. Singh va mostrar la petjada 
del colonialisme amb el seu interès “per 
conèixer l’home blanc”, com el jove Ous-man 
Umar, de Ghana, que des que el 2005 
va trepitjar terra catalana, és de la colla 
castellera de Sant Cugat i estudia a la Uni-versitat 
gràcies a una família d’acollida i de 
demanar, després d’arribar amb una pas-tera, 
que volia anar al Barça només havent-ne 
vist un partit. En Harris, amb el futbol a 
la sang, a TV3 va descobrir punts en comú 
amb els catalans. Les sèries d’Star Trek i 
Els joves van ser la clau, va confessar. La 
periodista romanesa Marcela Topor també 
va arribar fa més d’una dècada a Catalunya 
i va revelar que la confon que encara a les 
botigues li parlin en castellà. 
Immigració Els nous catalans

More Related Content

Viewers also liked (9)

Experimenting with colours audience feedback
Experimenting with colours  audience feedbackExperimenting with colours  audience feedback
Experimenting with colours audience feedback
 
Wine-wisdom
Wine-wisdomWine-wisdom
Wine-wisdom
 
Qué Es El Presupuesto Y Para Qué Sirve
Qué Es El Presupuesto Y Para Qué SirveQué Es El Presupuesto Y Para Qué Sirve
Qué Es El Presupuesto Y Para Qué Sirve
 
REDES DE COMUNICACION
REDES DE COMUNICACION REDES DE COMUNICACION
REDES DE COMUNICACION
 
Selphy cp910
Selphy cp910Selphy cp910
Selphy cp910
 
Marinera norteña
Marinera norteñaMarinera norteña
Marinera norteña
 
Curso De Tanatoestetica, Tanatopraxia Y Agente Funerario
Curso De Tanatoestetica, Tanatopraxia Y Agente Funerario
Curso De Tanatoestetica, Tanatopraxia Y Agente Funerario
Curso De Tanatoestetica, Tanatopraxia Y Agente Funerario
 
Transportation
TransportationTransportation
Transportation
 
Henry Highland Garnet
Henry Highland GarnetHenry Highland Garnet
Henry Highland Garnet
 

Conversa071214.3

  • 1. 34 | Societat | DIUMENGE, 7 DE DESEMBRE DEL 2014 EL PUNT AVUI integradora i el sentit identitari”, va lamentar “la resignació dels cata-lans davant del problema amb Espanya”, un dels as-pectes de la societat ca-talana que a la Marcela li ha costat entendre. Per ai-xò valora tant el procés cap a la independència. “Espero que ho aconse-gueixin aviat”, va etzibar. Castro va dir que li agra-den les mateixes coses que alhora la molesten, perquè tot té la seva cara i la seva creu. “La franquesa va unida a la falta de diplomà-cia. Als Estats Units a nin-gú se li acudeix dir que avui fas mala cara i aquí sí”, va relatar. També va elogiar el gust per les tradi-cions com a fet cultural-ment enriquidor, però al mateix temps en va re-marcar l’efecte opressor. “Celebren moltes coses: Sant Jordi, Sant Esteve..., però a vegades tantes re-gles ofeguen.” Per Gagan Deep, el més criticable, en tot cas, seria: “Quan no saben qui ets no et volen conèixer.” I potser aquest afany de mirar ca-dascú per allò que és seu. I va posar com a exemple una reunió d’amics en un bar. “Això em sorprèn. Són molt amics, però aquí ca-dascú està buscant 1,20 eu-ros per pagar un cafè.” Per Umar, el més trist és que “els partits no acaben de posar-se d’acord per portar el país on vol arribar”. Camps va concloure que el debat va ser “una in-jecció d’autoestima” que va servir per trencar al-guns apriorismes. També per posar fi a certs tòpics i oferir un petit tast de la di-versitat que, com va des-tacar Ribera en la seva in-troducció, “aporta a Cata-lunya l’amplitud que no li dóna el territori”. La dimensió multicul-tural de Catalunya va ser també un dels aspectes destacats pels mateixos nouvinguts. “És molt ma-co. En 21 anys a l’Índia no havia après tant com en set anys a Catalunya. Aquí tinc molts amics d’altres països”, va destacar el por-taveu sikh. ■ Les frases — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — “Aquí la llengua no és una imposició. Et donen les gràcies pel fet de parlar català, però no t’hi obliguen” Liz Castro EDITORA NORD-AMERICANA — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — “Després de 27 anys a Catalunya, em sento tant català com anglès. Sóc part del barri de Sant Andreu” Simon Harris ESCRIPTOR I MÚSIC BRITÀNIC — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — “En 21 anys a l’Índia no havia après tant com en set anys a Catalunya” Gagan Deep Singh PORTAVEU DE LA COMUNITAT SIKH — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — “Volia saber si l’home blanc era una persona normal, perquè allà un té la sensació que és com un Déu” Ousman Umar ESTUDIANT DE GHANA — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — “Estic contenta d’aquest procés cap a la independència. Espero que ho aconsegueixin aviat” Marcela Topor PERIODISTA ROMANESA — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — “Són molt amics, però aquí cadascú està buscant 1,20 euros per pagar un cafè” Gagan Deep Singh PORTAVEU DE LA COMUNITAT SIKH — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — “Aquest debat ha estat una injecció d’autoestima que ha trencat apriorismes” Manel Camps DIR. ÀREA GESTIÓ INFORMATIVA, DIR. COMUNICACIÓ BANC DE SABADELL — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — “Vaig notar un sentiment català tan fort que vaig tenir clar que jo també volia ser català” Ousman Umar ESTUDIANT DE GHANA — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — “Vaig venir aquí a passar-m’ho bé i vaig tenir un procés d’enamorament amb aquest poble” Simon Harris ESCRIPTOR I MÚSIC BRITÀNIC Tres moments de la conversa ■ JOSEP LOSADA — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — OPINIÓ Abraçades i ‘Star Trek’ Mayte Piulachs Periodista — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — E ls catalans som gent freda, esquerpa, cantar a l’Orfeó Català, i en Harris van rela-tar escèptica, independent –i cada cop més independentista– i alhora res-pectuosa, indiferent, del que fa el veí del costat. Els sis convidats d’El Punt Avui en una conversa del Banc de Sabadell a l’Ho-tel España de Barcelona van trencar alguns tòpics. Els catalans “fem abraçades” als nouvinguts, a voltes “plorem” en sentir-los parlar en català i, sobretot, agraïm l’esforç que s’expressin en la nostra llengua per-què, com molt bé va exposar l’escriptor an-glès Simon Harris, sabem que no és neces-sari parlar en català per viure i treballar a Catalunya. El Mediterrani, durant segles, ens ha aju-dat a evolucionar, a respectar i a fer negoci. Les tongades d’emigrants de l’Estat espa-nyol també ens han enriquit. És català qui viu i treballa a Catalunya, un principi del president Pujol que no cal oblidar, malgrat les herències. Els convidats amb les seves vivències van demostrar que, malgrat les desigualtats existents i creixents, no hem perdut la capacitat d’acollida. L’editora nord-americana Liz Castro, que fins i tot va que quan van aterrar a Catalunya a final dels anys 80, eren afalagats per ser es-trangers i parlar el català. Ara també ens en sorprenem i alegrem. Gagan Deep Singh Khalsa, de la comunitat sikh, que va arribar a Badalona fa set anys, va compartir que la gent s’emociona quan avui dia el sent parlar en català i li agraeix efusivament. Singh va mostrar la petjada del colonialisme amb el seu interès “per conèixer l’home blanc”, com el jove Ous-man Umar, de Ghana, que des que el 2005 va trepitjar terra catalana, és de la colla castellera de Sant Cugat i estudia a la Uni-versitat gràcies a una família d’acollida i de demanar, després d’arribar amb una pas-tera, que volia anar al Barça només havent-ne vist un partit. En Harris, amb el futbol a la sang, a TV3 va descobrir punts en comú amb els catalans. Les sèries d’Star Trek i Els joves van ser la clau, va confessar. La periodista romanesa Marcela Topor també va arribar fa més d’una dècada a Catalunya i va revelar que la confon que encara a les botigues li parlin en castellà. Immigració Els nous catalans