1. purjekad – паруса, парусные суда kukkus välja – здесь: похож
kirkad – яркие, кричащие halvustamiseks – для унижения
peegeldus – отражение solvavalt – обидно
üllatama – удивлять sekundaarvärvid – цвета, обазующиеся от смешения основных цветов
viis – способ umbmäärane – неопределенный
(pintsli)tõmmetega – мазками (кисти) tinglikkus – условность
laik – пятнышко pintslilöök – удар кисти
lainetus – волнение (движение волн) saavutama – достигать
kissitama – сощурить tegelikkuse .... illusioon – иллюзия действительности
ehtne – блестящий värvitäpid – цветные точки
säbru – кучерявый, здесь: «барашки» на волнах hoogne – динамичный
piirjoon – контур tarmukalt ... vihtumas – энергично отплясывая
muutuvad ähmaseks – становятся туманными, нечеткими taktikepp – дирижерская палочка
lummatud – зачарованный, очарованный etendus kulgeb – представление проходит
käepärane – оказавшийся под рукой lugematu – бесчисленный
kõrvutades – сравнивая segadik – смешение
viljelema valdavalt – здесь: занимались в основном teatud kauguselt vaadatuna – смотрящийся с известного удаления
otse looduses – прямо на природе katse – эксперимент
jälgides – следя за ч-л eristada – отделить
tuubivärvid – краски в тюбиках segunemisel – при смешении
siirdumine – переход luup – лупа
tõi kaasa – принесло с собой, повлекло за собой võisaim – насколько возможно
maalimistarve – здесь: в технике живописи alloleval – нижеследующий
pöördelise tähtsusega uuendus – новшество мирового значения tajuma – ощущать
asendama – заменить ühtlase värvipindina – однородной цветной поверхностью
seni – до сих пор taust – фон
raskevõit – то, что тяжело носить jämedad – жирные, толстые
purunema kippuvaid – здесь: легко загрязняющиеся lopsakas – пышный
tülikas – хлопотно üle vaasiserva kaardus – свесившись за край вазы
kujutatavaga otsekontaktis – с изображемым в прямом контакте külitsi – полулежа
mõju avaldab – оказывает влияние tagantvaade – вид сзади
retked – походы, путешествия kimp – букет
värvivarjunded – цветотени ilu pärast – из-за красоты
tunduvad – кажутся sära – блеск
appi – вдруг eeliseks – преимуществом
tähelepanu ...... pööramata – не обращая внимания närbuma – блекнуть, терять цвет
kаndsid ..... lõuendile peaaegu – наносили на холст прежде всего kaunistamiseks – для украшения
haruharva ...... segunesid – очень редко смешивались õnnestus teostada – удалось осуществитьсделать
2. kohal – над
tuulekeeradena hõõguvad – огненным вихрем горят
tuuleleek – пламя огня
eraklik – нелюдимый
avaldas .... austust – оказывал почтениеуважение
edasiandmiseks – для передачи
meelest tulvil – при наплыве чувств
tee lahti – открой
loe kokku – сосчитай
katsu joonistada – попробуй нарисовать
kaval võtte – хитрый трюк
välja paistaksid – чтобы выделялись
rõhutama – подчеркивать
lauaservas – на краю стола
muutub .... väljendusrikas – становится
выразительнымэкспрессивным
kuhjates – нагромождая
muudab ... elavamaks – становится живым
kärtsud – шебутные, неспокойные
mõtles ... omast peast välja – выдумал
metsikud – дикари
kiskja – хищник, зверь
kohutavad – устрашать, ужасать
ajavad ... hirmu nahka – нагоняют ужас
tertsiaavärvid – дополнительные цвета, при смешении образуют
коричневый, при оптическом смешении – белый
heitsid kõrvale – отбросили
leides innutust – находя вдохновение
kõige mõjuvamalt – наиболее сильно
veendumus – утверждение