4. Résumé Mahmud Nasimi a quitté
l'Afghanistan en 2013 laissant
derrière lui un pays en guerre,
son pays, sa famille et ses amis.
Arrivé à Paris en 2017, il a connu
la vie de "réfugié", les nuits dans
la rue, la solitude, le désespoir.
Cette vie aurait pu briser cet
homme qui avait tout perdu. Mais
la découverte de la langue
française qu'il a apprise dans les
livres et sa passion pour la
littérature française lui ont permis
de se reconstruire au fil des
phrases qui bâtissent ce récit.
Un récit profondément touchant
où s'entremêlent le passé
heureux et le présent douloureux.
Mahmud, réfugié à Paris, a trouvé
grâce à la littérature son nouveau
chemin de vie.
5. Biographie
« Je m’appelle Mahmud Nasimi, j’ai 30
ans et je viens d’Afghanistan. J’ai une
formation en droit et sciences
politiques, puis j’ai fait du journalisme
et une formation pour être animateur
radio. J’ai quitté mon pays en Avril
2013, et suis arrivé en Belgique en avril
2015. J’ai gagné la France récemment,
et j’y ai déposé une demande d’asile.
Je ne sais encore si elle aboutira. »
6. Écriture
« Au réveillon de la nouvelle année 2016, j’ai rencontré Anabelle, une sympathique jeune femme belge.
Nous sommes devenus amis, et je lui ai raconté une partie de mon histoire. Elle a été touchée par mon
récit. Par la suite, nous avons décidé de co-écrire un livre, qui puisse me permettre d’exprimer ce que j’ai
vécu pendant 730 jours, sur ma route migratoire. Ce livre est donc un témoignage, qui retrace les deux
années de voyage que j’ai effectuées, partant d’Afghanistan pour parvenir en Belgique. Je n’ai rien
enjolivé, rien imaginé. J’ai simplement dit la vérité de ce qui m’était arrivé.
Anabelle m’est apparue comme un soleil en temps nuageux. Elle m’a aidé à écrire et surtout à traduire. En
effet, en partant d’Afghanistan, je ne parlais ni anglais ni français. J’ai appris l’anglais au cours de mon
voyage. Pour l’écriture du livre, j’ai rédigé dans un premier temps en Dari. Puis j’ai transmis mes idées à
Anabelle en anglais, et elle s’est chargée de la rédaction en français ».
7.
8. Message
« J’ai voulu que les européens comprennent bien
comment et pourquoi je suis venu jusqu’en
Europe. Je ne suis pas venu pour un pique-nique !
J’ai traversé de grosses épreuves, comme
beaucoup d’autres réfugiés je pense. Mais j’ai
voulu témoigner de mon propre parcours d’exilé,
sans chercher à généraliser le sujet.
Certains peuvent croire que les migrants ne sont
que des voyageurs, qui ont envie de profiter et de
passer du bon temps en Europe. Ce n’est pas mon
cas. Je suis venu pour sauver ma vie et la
reconstruire. Cela a été un arrachement pour moi
de tout quitter : ma famille, mon pays, ma culture,
et toutes les petites rues dans lesquelles j’ai vécu
des moments inoubliables… Tout ce qui avait fait
ma vie pendant 25 ans, j’ai dû y renoncer. Encore
aujourd’hui, cela me fait mal à chaque fois que j’y
pense ».
9. Les rêves
« Pour l’instant, je ne
m’autorise pas trop à
imaginer l’avenir, car je
sais qu’il dépend de la
décision de l’OFPRA.
Cela ne veut pas dire
que je ne suis pas en
mouvement, bien au
contraire.
J’apprends le français, je
prends mes marques,
mais je reste concentré
sur ma situation
présente.
J’espère de tout cœur
que je pourrai redémarrer
ma vie en France ».
10. Criiques
C'est l'histoire d'un afghan à
Paris qui raconte son parcours,
et aussi son apprentissage, son
rapport avec la culture
française, notamment avec la
littérature et avec la musique.
C'est une belle histoire
captivante, touchante, bien
écrite.
Une belle découverte !
Papillon-livres 30. Babelio
11. Une douce écriture, embaumant la vie
et la grâce pour évoquer le
déracinement, la tristesse de la
solitude, les souvenirs d'une mère, d'un
amour et de l'enfance restés en
Afghanistan.
Un vrai coup de coeur pour ce recueil
témoignant de l'humanité ancestrale
qui poursuit sa marche. Une affaire de
courage, patience et volonté.
Mahmud est afghan, traverse l'Eurasie
et finit sa course en France, à Paris. La
vie d'émigré le jette sur les pavés
parisiens et c'est ainsi qu'il découvre en
dépassant leurs portails, les cimetières
du Père Lachaise et de Montparnasse
où sommeillent le corps des plus
illustrent auteurs, chanteurs, homme et
femme de lettres.
Palindrome 1881. Babelio