2. IGLU Cold Systems S.r.l.
Via Agnelli n°6 / I-33083 Villotta di Chions
(PN) Italia
Tel. 0434 630 840 / Fax 0434 639 714
home: www.iglu.it
e-mail: sales@iglu.it
I
AAARRRMMMAAADDDIII RRREEEFFFRRRIIIGGGEEERRRAAATTTIII
111PPPLLLUUUSSS PPPAAASSSSSSEEEPPPAAARRRTTTOOOUUUTTT
La gamma è composta da 2 differenti modelli: 505 e
1010. Con porta piena o porta vetro. Disponibili
anche in versione pesce. Tutti gli armadi sono a
monoblocco e hanno i fianchi stampati.
Disponibili in versione remota o autonoma.
Temperatura positiva (TN): -2°/+10°C
Temperatura negativa (BT): -22°/-15°C
Temperatura pesce (PE): -6°/+4°C
Classe climatica 5 (40°C; 40% RH)
Classe climatica 4 (30°C; 55% RH) se con porta vetro
Gas: R 404 A – R290 – R744
Teletermostato digitale
DDAATTII TTEECCNNIICCII
Struttura: Integralmente in acciaio inox AISI 304 Cr Ni
18/10, esterno con finitura SB ed interno 2B.
Lo schienale esterno è in lamiera zincata.
Isolamento: Per tutti i modelli 90mm di schiumatura poliuretanica
ad alta densità di iniezione priva di CFC e HCFC, su
fianchi, fondo, cielo e schiena.
Risparmio energetico garantito dalla notevole
stabilità del materiale nel tempo.
Piedini: In AISI 304 regolabili h=80-110mm Temperatura
ambiente:
Classe climatica 5 (40°C; 40% RH)
Classe climatica 4 (30°C; 55% RH) se con
porta vetro refrigerata
Classe climatica 3 (25°C;. 60% RH) con
porta vetro congelatore
Porte: Autochiudenti (<90°) e reversibili. Maniglie
raggiate in AISI 304 non sporgenti. Disponibili
porte vetro sia per modelli TN che BT.
Spessore di isolamento 60mm.
Sbrinamento: Sbrinamenti “intelligenti”: lo sbrinamento viene
effettuato ogniqualvolta necessario, e solo se
necessario, senza necessità di pre-impostazioni.
L’acqua di sbrinamento può essere smaltita grazie
ad un dispositivo automatico posto nel vano tecnico,
o può venire convogliata in una vaschetta di scarico.
Guarnizioni: Doppia guarnizione magnetica in ogni porta,
per massimizzare la tenuta isolante.
Anticondensa e di facile sostituzione; di forma
tonda, altamente pulibili.
Gruppo
refrigerante:
A monoblocco: tutta la cella è disponibile per lo
stoccaggio. Evaporatore protetto anticorrosione.
La pulizia del condensatore e le operazioni di
manutenzione sono facilitate dall’incernieramento
del cruscotto, che ne permette l’apertura totale
frontale. Le parti elettriche sono accuratamente
protette dentro ad una scatola comandi.
Interno cella: Suola con invaso e piletta di scarico sul fondo,
a garanzia di perfetta pulibilità interna.
Fianchi stampati. Cremagliere (ove presenti) e
griglie amovibili senza utensili.
20 ripiani; passo 55mm
Refrigerante: Gas R404A CFC e HCFC free
Gas R290 (propano) – idrocarburo, su autonomi
Gas R744 (CO2, anidride carbonica, solo su versioni
remote)
Luce: Su tutti i modelli R404A e R744 la luce
all’interno della cella è di serie
Rispetto
normative:
CE e NF
3. IGLU Cold Systems Ltd
Unit A3, Cyril Vokins Road, Hambridge Lane
Newbury, Berkshire RG14 5XB – UK
Tel. 0843 289 3445
home: www.iglu.it
e-mail: info@iglu-coldsystems.co.uk
UK
111PPPLLLUUUSSS
PPPAAASSSSSSEEEPPPAAARRRTTTOOOUUUTTT CCCAAABBBIIINNNEEETTTSSS
The range consists of 2 different models: 505
and 1010. With glass door or stainless steel
door. Available also for fish. All cabinets with
monoblock and pre-moulded side panels.
Available either with or without group.
Positive temperature (TN): -2°/+10°C
Negative temperature (BT): -22°/-15°C
Fish temperature (PE): -6°C / +4°C
Climate class 5 (40°C; 40% RH)
Climate class 4 (30°C; 55% RH) with refrigerated
glass door
Climate class 3 (25°C;. 60% RH) with frozen glass
door
Gas: R 404 A – R290 – R744
Digital Control
TTEECCHHNNIICCAALL AANNDD FFUUNNCCTTIIOONNAALL FFEEAATTUURREESS
Structure: Outer body all stainless steel AISI 304 with
scotch-brite finish. Inner body in AISI 304 2B
finish.
The outer body rear panel is in galvanised
steel sheet.
Insulation: 90mm thick, high density CFC and HCFC free
insulation (side, bottom, upper side) on all models.
Guaranteed ongoing energy saving via the high
stability and durability of polyurethane.
Feet: In AISI 304 stainless steel, adjustable in height
80-110
Ambient
temperature:
Climate class 5 (40°C; 40% RH)
Climate class 4 (30°C; 55% RH) with
glass door
Doors: Self closing, reversible doors (<90°). Radiused
Handles in 304 AISI.
Glass doors available for both positive and
negative temperature.
Insulation=60mm
Defrosting: “Intelligent defrosting“:
Defrosting occurs only when necessary without
being mechanically set.
Either automatic or drain Defrost
Gaskets: Each door fitted with double gaskets in order
to maximise insulation.
Being magnetic, anti-condensate and easy to
clean/ replace.
Compressor: Monoblock” refrigerating unit:
no internal evaporator, allowing full use of internal
space.
Condenser: cleaning and general maintenance
operations easily achieved, grill removable from the
front without the use of any tools.
Electrical parts are duly protected inside a closed
box.
Interior cell:
All
Angled floor with drain, guaranteeing perfect
cleanability. Pre-moulded side panels.
Runners, grids and racks (where present)
removable without tools.
20 shelves, 55m pitch
Refrigerant: R404A, CFC & HCFC free
R290 (propane) – hydrocarbon (only on self-
contained)
R744 (CO2, only on remote version)
Light: Internal light on all R404A e R744 models International
standards:
CE and NF
4. IGLU Cold Systems S.r.l.
Via Agnelli n°6 / I-33083 Villotta di Chions
(PN) Italia
Tel. 0434 630 840 / Fax 0434 639 714
home: www.iglu.it
e-mail: sales@iglu.it
F
AAARRRMMMOOOIIIRRREEESSS RRREEEFFFRRRIIIGGGEEERRREEEEEESSS
111PPPLLLUUUSSS PPPAAASSSSSSEEEPPPAAARRRTTTOOOUUUTTT
La gamme est composée de 2 différentes modèles :
505 et 1010. Elles peuvent avoir les portes pleines ou
vitrées.
Aussi disponibles en version poisson. Toutes les
armoires sont monobloc et ont les glissières
embouties.
Disponibles avec groupe logé ou prédisposés pour
groupe à distance.
Température positive (TN): -2°/+10°C
Température négative (BT): -22°/-15°C
Température poisson (PE) : -6°/+4°C
Classe climatique 5 (40°C; 40% RH)
Classe climatique 4 (30°C; 55% RH) avec porte vitrée
Fluide frigo : R 404 A – R290 – R744
Régulateur électronique
CCAARRAACCTTEERRIISSTTIIQQUUEESS TTEECCHHNNIIQQUUEESS EETT FFOONNCCTTIIOONNNNEELLLLEESS
Structure: Intégralement en acier inox AISI 304
Extérieur en finition SB et intérieur 2B.
Le dos est en tôle galvanisée
Isolation: Pour tous les modèles, 90mm de mousse de
polyuréthane à haute densité sans CFC et HCFC,
sur les cotés, le fond, la partie haute et le dos.
Épargne énergétique garanti par la considérable
stabilité du matériel dans le temps.
Pieds: En acier inox AISI 304 réglables en hauteur
80-110mm
Température
ambiante:
Classe climatique 5 (40°C; 40% RH)
Classe climatique 4 (30°C; 55% RH) avec porte
vitrée
Portes: Fermeture automatique à <90° et ouverture
totale à 180°. Réversibles. Poignée rayonnée
en AISI 304.
Disponibles portes vitrées pour armoires
positives et négatives.
Épaisseur d’isolation 60mm
Dégivrage: Dégivrage « intelligent » : le dégivrage est
automatique et uniquement si nécessaire. Les
condensats sont évacués directement via un bac
situé dans le compartiment technique.
Joint de
porte:
Double joint magnétique dans chaque porte,
afin de maximiser la tenue d’isolation. Anti-
condensation et facilement remplaçables, les
joints sont de forme ronde et faciles à nettoyer.
Groupe : Monobloc : toute l’armoire est disponible pour le
stockage. Evaporateur traité anticorrosion. Pendant
le nettoyage du condenseur, les opérations de
maintenance sont facilitées par la façade à
ouverture frontale. Les parties électriques sont
protégées dans le boitier technique.
Intérieur: Fond avec abaissement et raccord
d’évacuation au sol pour garantir un nettoyage
parfait. Les crémaillères (où présentes) et les
glissières sont démontables sans outillage.
20 étagères, pas 55 mm
Gaz réfrigérant: R404A sans CFC ni HCFC
R290 (propane) – hydrocarbure, pour groupe logé
R744 (CO2, anhydride carbonique, seulement pour
versions avec groupe à distance)
Eclairage: L’éclairage à l’intérieur de la celle est standard
sur tous les modèles à R404A et R744
Normes: CE et NF
5. IGLU Cold Systems S.r.l.
Via Agnelli n°6 / I-33083 Villotta di Chions (PN)
Italia
Tel. 0434 630 840 / Fax 0434 639 714
home: www.iglu.it
e-mail: sales@iglu.it
D
111PPPLLLUUUSSS PPPAAASSSSSSEEEPPPAAARRRTTTOOOUUUTTT
KKKÜÜÜHHHLLLSSSCCCHHHRRRÄÄÄNNNKKKEEE
Das Programm besteht aus 2 Modellen: 505 und 1010.
Alle Modelle können mit voller Tür oder Glastür.
Komplett mit Monoblock und vorgeformten Seitenwänden.
Verfügbar auch für Fische.
Mit Aggregat oder für Zentralkühlung
Die Ausübungstemperaturen sind
Normal (TN): -2°/+10°C
Tief (BT): -22°/-15°C
Fisch (PE): -6°/+4°C
Klimaklasse 5 (40°C; 40% RH)
Klimaklasse 4 (30°C; 55% RH) mit Glastür
(-2°+10°C)
Klimaklasse 3 (25°C;. 60% RH) mit Glastür
(-22°-15°C)
Gas: R 404 A – R290 – R744
Elektronische Steuerung.
BBEESSCCHHRREEIIBBUUNNGG
Aufbau: Zur Gänze aus Edelstahl Aisi 304 gefertigt,
aussen SB und innen 2B verarbeitet. Die
aussene Rückenlehne ist aus Zinkblech.
Isolierung: 90 mm Polyurethanschäumung ohne CFC und
HCFC, an den Seiten, oben, unten und zurück.
Garantierte Energiesparung durch die beachtliche
Beständigkeit des Materials.
Füsse: Aus Edelstahl Aisi 304, höhenverstellbar h =
80-110mm
Raum-temperatur: Klimaklasse 5 (40°C; 40% RH)
Klimaklasse 4 (30°C; 55% RH) mit Glastür (-
2°+10°C)
Klimaklasse 3 (25°C;. 60% RH) mit Glastür (-22°-
15°C)
Türen: Selbstschliessend bei einem Winkel <90°C,
nicht hervorstehender Griff aus Edelstahl Aisi
304.
Isolierung: 60mm
Glastüren sind sowohl für positive als auch
negative Temperatur zur Verfügung.
Abtauung: Dank eines exklusiven „intelligenten“ Abtausystems
wird der Kühlschränke nur dann abgetaut, wenn es
wirklich notwendig ist.
Das Tauwasser wird automatisch durch eine Schale
in dem Installationsfach abgeflossen.
Dichtungen: Doppelte Magnetische Dichtung in jeder Tür,
um die Isolierung zu maximieren.
Die Dichtungen sind
Kondenswasserabweisend und leicht
auszutauschen und zu putzen.
Kühlaggregat: Mit Monoblock : Keiner Inneren Verdampfer, aller
Raum ist verfügbar für Speicherung. Der
Verdampfer ist rostgeschützt.
Das Schutzgitter des Kondensators kann ohne
Werkzeug sehr leicht beseitigt werden. Die
Reinigung wird durch die Position des Kondensators
über der ausziehbaren Lade erleichtert.
Int. Zelle: Tiefgezogener Boden und Wasserabfluss um
optimale Reinigung garantieren zu können.
Schienen und Sahnstangen sind einfach und
ohne Werkzeug austauschbar.
20 Stellungen, Steigung 55mm.
Kühlmittel: R404A - CFC und HCFC frei
R290 (Propan) – Kohlenwasserstoff für Stecker
fertigen Geräte)
R744 (CO2, nur für Zentralgekühlten Geräte
Licht: Es gibt ein led-Licht in jedem R404A und R744
Gerät.
Normen: CE und NF
6. SSCCHHEEDDEE TTEECCNNIICCHHEE AARRMMAADDII TTNN // TTEECCHHNNIICCAALL SSHHEEEETT FFOORR TTNN CCAABBIINNEETTSS
FFIICCHHEESS TTEECCHHNNIIQQUUEESS PPOOUURR AARRMMOOIIRREESS TTNN // TTEECCHHNNIISSCCHHEE DDAATTEENN FFUURR KKÜÜHHLLSSHHRRÄÄNNKKEE
Modello / Model
Modele / Modell
V7TN/1P-PP V14TN/2P-PP VR7TN/1P-PP VR14TN/2P-PP
T. = -2°/+10°C
Dimensioni esterne / External dimensions / Dimensions extérieures / Außenmasse
W [mm] 715 1415 715 1415
P [mm] 850 850 850 850
H [mm] 1960 1960 1960 1960
Dimensioni interne / Internal dimensions / Dimensions intérieures / Innenmasse
W [mm] 535 2x535 535 2x535
P [mm] 705 705 705 705
H [mm] 1340 1340 1340 1340
Capacità Lorda [lt]
Gross Capacity [lt]
Capacité brute [lt]
Bruttokapazität [lt]
503 1142 503 1142
Capacità di refrigerazione / Cooling capacity / Capacitè de refroidissement / Kühlung
Funzionamento
Functioning
Fonctionnement
Funktion
Sta./Ven. Sta./Ven. Sta./Ven. Sta./Ven.
Umitidà / Humidity
Humidité/Luftfeuchtigkeit
60-90% 60-90% 60-90% 60-90%
Potenza termica [W]*
Heat Rejection [W]*
Puissance therm. [W]*
Wärmeleitung [W]*
450 / 410 605 / 630 450*** 605***
Potenza termica [W]**
Heat Rejection [W]**
Puissance therm. [W]**
Wärmeleitung [W]**
530 / 510 735 / 790 - -
Gas / Refrigerant
Gaz / Kühlmittel
R404A / R290 R404A / R290 R 404 A R 404 A
gas /refrigerant [gr]
gaz/ Kühlmittels [gr]
300 / 115 340 / 130 - -
Informazioni tecniche / Technical information / Informations techniques / Technische Auskünfte
Tensione [V]
Tension [V]
Tension [V]
Spannung [V]
230 230 230 230
Frequenza [Hz]
Frequency [Hz]
Frequenze [Hz]
Frequenz [Hz]
50 50 50 50
Assorbimento: Spunto [A]
Power input: Start up [A]
Absorption: démarrage [A]
Absorption: s. Anlassen[A]
12,4 / 8,5 10 / 16 - -
Assorbimento: Regime [A]
Power input: running [A]
Absorption: en function [A]
Absorption: im Betrieb [A]
2,2 / 1,4 3,1 / 2,7 0,3 0,5
Assorb. resistenze di
sbrinamento[W]
Defrosting Load [W]
Charge des résistances
de dégivrage [W]
Absorption der
Abtauheizungen [W]
380 / 400 670 / 550 570 860
7. Compressore [HP]
Compress [HP]
Compresseur [HP]
Kompressor [HP]
1/3 / 1/4 1/2 / 1/2- - -
* T evaporazione = -10°C , T ambiente = -23°C , T condensazione= +55°C; Evaporation T=-10°C, ambience T=-23°C , T condensation T= +55°C
** T evaporazione = -10°C , T ambiente = +32C , T condensazione= +55°C; Evaporation T=-10°C, ambience T=+32°C , T condensation T= +55°C
*** potenze minime necessarie e consigliate C; minimum power required and suggested
SSCCHHEEDDEE TTEECCNNIICCHHEE AARRMMAADDII BBTT // TTEECCHHNNIICCAALL SSHHEEEETT FFOORR BBTT CCAABBIINNEETTSS
FFIICCHHEESS TTEECCHHNNIIQQUUEESS PPOOUURR AARRMMOOIIRREESS BBTT // TTEECCHHNNIISSCCHHEE DDAATTEENN FFUURR TTIIEEFFKKÜÜHHLLSSHHRRÄÄNNKKEE
Modello / Model /
Modèle / Modell
V7BT/1P-PP V14BT/2P-PP VR7BT/1P-PP VR14BT/2P-PP
T. = -22°/-15°C
Dimensioni esterne / External dimensions / Dimensions extérieures / Außenmasse
W [mm] 715 1415 715 1415
P [mm] 850 850 850 850
H [mm] 1960 1960 1960 1960
Dimensioni interne / Internal dimensions / Dimensions interieurs / Innenmasse
W [mm] 535 2x535 535 2x535
P [mm] 705 705 705 705
H [mm] 1340 1340 1340 1340
Capacità Lorda [lt]
Gross Capacity [lt]
Capacité brute [lt]
Bruttokapazität [lt]
503 1142 503 1142
Capacità di refrigerazione / Cooling capacity / Capacitè de refroidissement / Kühlung
Funzionamento
Functioning
Fonctionnement
Funktion
Ven. Ven. Ven. Ven.
Potenza termica [W]*
Heat Rejection [W]*
Puissance therm. [W]*
Wärmeleitung [W]*
370 / 380 620 / 620 370*** 620***
Potenza termica [W]**
Heat Rejection [W]**
Puissance therm. [W]**
Wärmeleitung [W]**
455 / 470 770 / 770 - -
Gas / Refrigerant
Gaz / Kühlmittel
R404A / R290 R404A / R290 R 404 A R 404 A
gas /Refrigerant [gr]
gaz/ Kühlmittels [gr]
400 / 115 500 / 130 - -
Informazioni tecniche / Technical information / Informations techniques / Technische Auskünfte
Tensione [V]
Tension [V]
Tension [V]
Spannung [V]
230 230 230 230
Frequenza [Hz]
Frequency [Hz]
Frequenze [Hz]
Frequenz [Hz]
50 50 50 50
Assorbimento: Spunto [A]
Power input: Start up [A]
Absorption: démarrage [A]
Absorption: s. Anlassen[A]
18 / 19,5 26 / 35 - -
Assorbimento: Regime [A]
Power input: running [A]
Absorption: en function [A]
Absorption: im Betrieb [A]
4 / 3,4 5,10 / 5 0,5 0,7
Assorb. resistenze di
sbrinamento[W]
Defrosting Load [W]
Charge des résistances de
dégivrage [W]
Absorption der
Abtauheizungen [W]
555 / 785 1030 / 1120 745 1220
8. Compressore [HP]
Compress [HP]
Compresseur [HP]
Kompressor [HP]
3/4 / 1/2+ 1,25 / 1 - -
* T evaporazione = -30°C , T ambiente = -23°C , T condensazione= +55°C; Evaporation T=-30°C, ambience T=-23°C , T condensation T= +55°C
** T evaporazione = -30°C , T ambiente = +32C , T condensazione= +55°C; Evaporation T=-30°C, ambience T=+32°C , T condensation T= +55°C
*** potenze minime necessarie e consigliate C; minimum power required and suggested
SSCCHHEEDDEE TTEECCNNIICCHHEE AARRMMAADDII PPEE // TTEECCHHNNIICCAALL SSHHEEEETT FFOORR FFIISSHH CCAABBIINNEETTSS
FFIICCHHEESS TTEECCHHNNIIQQUUEESS PPOOUURR AARRMMOOIIRREESS PPOOIISSSSOONNSS // TTEECCHHNNIISSCCHHEE DDAATTEENN FFUURR FFIISSCCHHKKÜÜHHLLSSHHRRÄÄNNKKEE
Modello / Model
Modele / Modell
V7PE/1P-PP V14PE/2P-PP VR7PE/1P-PP VR14PE/2P-PP
T. = -6°/+4°C
Dimensioni esterne / External dimensions / Dimensions extérieures / Außenmasse
W [mm] 715 1415 715 1415
P [mm] 850 850 850 850
H [mm] 1960 1960 1960 1960
Dimensioni interne / Internal dimensions / Dimensions intérieures / Innenmasse
W [mm] 535 2x535 535 2x535
P [mm] 705 705 705 705
H [mm] 1340 1340 1340 1340
Capacità Lorda [lt]
Gross Capacity [lt]
Capacité brute [lt]
Bruttokapazität [lt]
503 1142 503 1142
Capacità di refrigerazione / Cooling capacity / Capacitè de refroidissement / Kühlung
Funzionamento Functioning
Fonctionnement
Funktion
Sta./Ven. Sta./Ven. Sta./Ven. Sta./Ven.
Umitidà / Humidity
Humidité/Luftfeuchtigkeit
60-90% 60-90% 60-90% 60-90%
Potenza termica [W]*
Heat Rejection [W]*
Puissance therm. [W]*
Wärmeleitung [W]*
450 / 410 605 / 630 450*** 605***
Potenza termica [W]**
Heat Rejection [W]**
Puissance therm. [W]**
Wärmeleitung [W]**
530 / 510 735 / 790 - -
Gas / Refrigerant
Gaz / Kühlmittel
R404A / R290 R404A / R290 R 404 A R 404 A
gas /refrigerant [gr]
gaz/ Kühlmittels [gr]
300 / 115 340 / 130 - -
Informazioni tecniche / Technical information / Informations techniques / Technische Auskünfte
Tensione [V]
Tension [V]
Tension [V]
Spannung [V]
230 230 230 230
Frequenza [Hz] Frequency [Hz]
Frequenze [Hz] Frequenz [Hz]
50 50 50 50
Assorbimento: Spunto [A]
Power input: Start up [A]
Absorption: démarrage [A]
Absorption: s. Anlassen[A]
12,4 / 8,5 10 / 16 - -
Assorbimento: Regime [A]
Power input: running [A]
Absorption: en function [A]
Absorption: im Betrieb [A]
2,2 / 1,4 3,1 / 2,7 0,3 0,5
Assorb. resistenze di brinamento[W]
Defrosting Load [W]
Charge des résistances de
dégivrage [W]
410 / 440 740 / 620 610 930
9. Absorption der Abtauheizungen [W]
Compressore [HP]
Compress [HP]
Compresseur [HP]
Kompressor [HP]
1/3 / 1/4 1/2 / 1/2- - -
* T evaporazione = -10°C , T ambiente = -23°C , T condensazione= +55°C; Evaporation T=-10°C, ambience T=-23°C , T condensation T= +55°C
** T evaporazione = -10°C , T ambiente = +32C , T condensazione= +55°C; Evaporation T=-10°C, ambience T=+32°C , T condensation T= +55°C
*** potenze minime necessarie e consigliate C; minimum power required and suggested
DDOOTTAAZZIIOONNEE // SSUUPPPPLLIIEEDD AACCCCEESSSSOORRIIEESS // DDOOTTAATTIIOONN // AAUUSSSSTTAATTTTUUNNGG
OOPPZZIIOONNII // OOPPTTIIOONNSS // OOPPTTIIOONNSS // AAUUFF AANNFFRRAAGGEE
Modello / Model /
Modèle / Modell
V7TN/1P-PP
V7BT/1P-PP
V14TN/2P-PP
V14BT/2P-PP
VR7TN/1P-PP
VR7BT/1P-PP
VR14TN/2P-PP
VR14BT/2P-PP
V7PE/1P-PP
VR7PE/1P-PP
V14PE/2P-PP
VR14PE/2P-PP
Dotazione / supplied accessories / dotation /Ausstattung
Coppie guide a "C”
Pairs of s/s "C" runners
Paire glissières à "C"
“C”- Schienenpaar
0 3 0 3 0 4
Griglie Rilsan GN2/1
Rilsan grids GN2/1
Grilles en rilsan GN2/1
Roste GN2/1
3 6 3 6 - -
Bacinella pesce
Fish container
Bac poisson
Fisch Behälter
- - - - 8 16
Serrature / Locks
Serrures / Schlösser
1 2 1 2 1 2
Piletta di scarico pav.
Floor drain
Raccord de
dèchargement au sol
Boden wasserabfluss
Opzioni / options / options / auf Anfrage
Ruote / Castors
Roues / Räder
Registratore di temper.
Temperature recorder
Enregistreur de tempér.
Temperaturschreiber
10. Iglu Cold Systems si riserva il diritto di apportare delle modifiche che si riterranno necessarie o utili senza obbligatorietà di preavviso verso la propria Clientela. Le
immagini sono fornite al solo scopo illustrativo, senza alcuna garanzia o impegno da parte di Iglu per quanto riguarda l'esatta corrispondenza con il prodotto reale.
Iglu reserves the right to make modifications to the products without prior notice. Product pictures have the sole purpose to present them for sale, without any
guarantee or commitment by Iglu regarding the exact match with the actual Product.