2. 公司简介 COMPANY PROFILE WWW.RHKLEGAL.CN
Richard
Kimber 金理察 |
THE MANAGING PARTNER OF RHK LEGAL
CORPORATE ADVISORS, IN SHANGHAI
R
ichard Kimber is the and IT sector on strategic alliances invested companies operating in the
Managing Partner of RHK and joint ventures in China and PRC where he adds valuable insights
Legal Corporate Advisors, those companies operating in food and expertise to the emerging
in Shanghai. Richard's and beverage, international trade, Chinese market. Richard is a former
areas of expertise are compliance shipping, banking and insurance, board member of the Australian
and regulatory advice for insurers logistics and commodities. Chamber of Commerce in Shanghai
and foreign banks, transportation and frequent presenter to the various
and logistics providers, FDI and PARTNER IN international Chambers of Commerce
M&A, trade finance for foreign banks, in Shanghai.
financial services, ship finance,
INTERNATIONAL FIRM
commercial real estate work and Admitted and registered as a
corporate liquidations. lawyer in Hong Kong, Australia, and
the UK, Richard worked in Hong Kong
from 1994 to end of 1999 as a lawyer
EXPERIENCE IN CHINA with a leading British law firm. In early
Having worked in China for 2000 he transferred to Shanghai
over 16 years and now based in where he was managing partner of a
Shanghai for the past 9 years he has UK based International Law Firm for
assisted over 100 major companies over 6 years.
to enter the Chinese market and
advises on their PRC operations and
compliance issues. His expertise
UNDERSTANDS CHINA
extends to advising companies in the Richard also holds a number
manufacturing, telecommunications of directorships in certain foreign
金
理 察 作为RHK Legal的执行合伙人,他擅长为各种不同领域的公司
提供完善的法律咨询服务,包括保险和银行业,运输和物流业,外商
直接投资,公司并购,外资银行贸易业务,金融业,船舶融资,房地
产和公司清算等。
RHK Legal, is an independent legal advisory
ABOUT
在中国的经验
and consulting firm in Shanghai and provides
assistance in all fields of corporate and commercial 金理察有16年在中国的工作经验,过去9年一直在上海提供法律咨
询。他已经为100多家外资企业提供中国法律及其投资政策咨询。如今他
law for SMEs and large international companies 的服务领域已经扩展到制造业,电信和IT业,餐饮业,国际贸易,船舶运
doing business in China. The founder of RHK
RHK
输,银行保险业和物流业。
Legal, Mr. Richard Kimber has worked in China
since 1994 and since 2000 in Shanghai. Our clients 国际公司合伙人
are a mix of Hong Kong, European and Australian 金理察是香港,澳大利亚和英国的注册律师。1994到1999年间他
based corporates.
LEGAL
服务于一家英国著名的律师事务所。2000年初, 他开始担任一家英国驻
上海的律师事务所执行合伙人并且任职6年。
RHK Legal作为一家独立的咨询公司 我们致力,
对中国的理解
于为在中国谋求发展的跨国公司和中小企业提
供公司法和商法领域的咨询服务和协助。 我们的
公司简介
金理察同时也是许多外商投资企业的董事,并为企业提供有价值
创始人Richard Kimber先生自1994年开始在中国 的咨询服务。他也是澳大利亚上海商会的前任会员,同时也积极
参与许多国际商会的活动。
工作 2000年开始在上海工作。
, 我们的客户有香
港、欧洲和澳大利亚的公司。
02 | RHK Legal · Corporate Advisors 上海丹竹商务咨询有限公司 | 03
3. 我们的团队 OUR TEAM WWW.RHKLEGAL.CN
OUR TEAM
我 们 的 团 队
O 我
ur team consists of lawyers 们的团队由具有多元化背景、法
and legal consultants of 律知识和专长的执业律师和法律
various backgrounds, legal 顾问组成。包括具有澳大利亚、
know-how and expertise. 香港和美国资格的律师和在中国
We have lawyers with Australian, Hong 接受法律教育的法律顾问。我们的律师和顾
Kong and US qualifications and PRC 问都拥有颇为丰富的从业经验,他们在加盟
trained legal consultants. When it comes 我们之前既已在银行、零售、餐饮和保险业
to work experience, our lawyers and legal 等领域从业。我们在各地的法律职业协会和
consultants before entering our firm, have 商业协会中表现活跃:我们是律师协会的积
had practical exposure to the banking, 极参加者,比如在其出版物上发表论文。多
retail, food and beverage and insurance 年来我们为多个商会(例如澳大利亚商会、
sectors. We contribute as active members 英国商会、美国商会和欧洲商会)在中国的
to our respective bar associations and their 活动提供支持。很自然的,由于我们很好的
publications. For many years, we have been 融合了以上多种元素,我们得以用英语、法
deeply involved in the various Chambers 语和汉语(普通话及数种方言)与客户进行
of Commerce (such as the Australian, 专业高效的交流。
British, US and European) in China. Quite
naturally, and based on the strong mix of
strengths mentioned above, we work and
communicate efficiently in English, French
and various dialects of Chinese.
04 | RHK Legal · Corporate Advisors 上海丹竹商务咨询有限公司 | 05
4. 我们的专长 OUR EXPERTISE WWW.RHKLEGAL.CN
OUR EXPERTISE
我们的专长
W
e provide our clients with sound
and creative solutions for a
broad variety of transactions,
corporate law matters, intellectual-
property strategies and disputes. We also pay
particular attention to and advise our clients in
finance matters, tax and business planning, and
regulatory issues to ensure that their business
needs are anticipated and met. Successful
negotiation with PRC government authorities and
board representation in PRC entities are our core
competencies.
我
们为各类交易、公司法事宜、知识产
权战略和纠纷提供完善的、创造性的
解决方案。我们特别注意为客户提供
财务、税务和商务策划、政府监管方
面的意见,以确保满足客户的商业需要。与中国
政府机关的成功磋商是我们的强项。
COMMITMENT
06 | RHK Legal · Corporate Advisors 上海丹竹商务咨询有限公司 | 07
5. 我们的客户 OUR CLIENTS WWW.RHKLEGAL.CN
Expedo Shipping Corporation
Panoramic Holdings Limited
Stratco (Australia) Pty Ltd
Toro Australia Group Sales Pty Ltd
Royal & SunAlliance plc, Shanghai
Branch
Global Marine Systems Limited
Michell Pty Ltd
Ayoma Company Limited
GAC Forwarding & Shipping
(Shanghai) Co. Ltd.
OUR CLIENTS
我们的客户 Toro Australia Pty Co. Ltd
MIKOH Corporation Limited
AXA-Minmetals Assurance Co. Ltd
Medela (Beijing) Medical Technology
Co. Ltd
ANZ Banking Group Limited, Beijing
Branch
Boundary Bend Limited (Cobram
Estate)
IMI plc (IMI China)
China Pub Company Plc
TRUST
MLS Group Plc
08 | RHK Legal · Corporate Advisors 上海丹竹商务咨询有限公司 | 09
6. 服务产业 INDUSTRY SECTORS SERVED WWW.RHKLEGAL.CN
INDUSTRY SECTORS SERVED
服 务 产 业
We Represent Clients In Diversified Industries Which Include:
B anking Textile Transport
Insurance Metallurgy Trade
Manufacturing Coal Consumption Products
Shipping Oil and Petro-chemical Luxury goods
Logistics Chemical Ports
Franchising Medical Real estate
Telecom Mining Food and Beverage
IT Power Agribusiness
Electronics Environment
我们在以下的众多行业为客户提供咨询服务:
金融 纺织 运输
保险 冶金 贸易
制造业 煤炭 消费品
航运 石油和石油化工 奢侈品
物流 化工 港口
特许经营 医疗 房地产
电信 矿业 食品与饮料
KNOWLEDGE
信息 能源 农业
电子 环境
10 | RHK Legal · Corporate Advisors 上海丹竹商务咨询有限公司 | 11
7. 智赢中国 TRACK RECORD WWW.RHKLEGAL.CN
TRACK RECORD
智 赢 中 国
Advised a New Zealand based ethanol producer on the Advised Australian based chemical additives producer
establishment of an ethanol processing facility in Nantong, on enlarging business scope to include wholesaling and
China. distribution and required increase in registered capital.
Advised Russian based international carrier on the Advised several Hong Kong based food and beverage
establishment of its subsidiary in PRC and the obtaining of companies on their China based operations and
all MOFCOM and MOC approvals. assistance in the establishment of outlets and licensing
issues.
Advised a dangerous goods warehouse provider on the
establishment of its warehouse facility in Waigaoqiao FTZ. 为一家新西兰酒精生产企业在中国南通设立工厂提供咨
询。
Conducted the due diligence exercise for the acquisition
of Tycom and its PRC subsidiaries by Kyocera Inc 为一家俄国货运代理公司在中国设立分支机构提供咨询,
(US) including conducting due diligence of Tycom's 并辅助其获得批准证书和营业执照。
manufacturing subsidiaries located in Shenzhen and
Shanghai; reviewed the corporate records and advised on 为一家从事危险物品仓储公司在上海外高桥设立公司提供
procedures for the completion of the acquisition. 咨询。
Advised a US based IT company on setting up a Wholly 为美国 Kyocera Inc 收购 Tycom 和其在中国的分支机构提
Foreign Owned Enterprise (WFOE) in Shenzhen including 供尽职调查,其中包括为 Tycom 在深圳和上海设立的生产
drafting the Feasibility Study and articles of the WFOE 型企业提供尽职调查, 审查公司文件并为收购步骤提供咨
and filing with the PRC authorities; advised on the lease of 询。
premises; and drafted a construction contract for the fit-out
of the premises. 为一家美国IT公司提供在深圳设立外商独资企业的咨询,
包括起草可行性研究报告,公司章程并且获得中国政府批
Advised and assisted German and Irish trade centers on 准,审查公司的租赁合同,房屋装修合同。
establishing trade and enterprise boards in Shanghai for
both Germany and Ireland. 为一家德国和爱尔兰贸易公司在中国上海设立公司提供咨
询。
Advised UK headquartered insurance company on legal
issues relevant to operation of PRC inland road and rail 为一家英国跨国保险公司提供法律咨询,包括在中国运营
transport and regulatory requirements to insure for PRC 公路和铁路运输的政策及其风险,在中国设立外商独资保
inland transportation risks and advised on the corporate 险公司的政策。
structure for the establishment of a foreign registered
insurance company in China. 为 Rio Tinto 公司设立中外合资企业以及物流公司运营和金
融政策提供咨询。
Advised Rio Tinto plc on setting up joint venture,
PRC regulations on logistics operations and financing 为Bubai跨国物流公司在上海设立独资企业和其他5个分公
structures. 司提供咨询。
Advised Dubai headquartered international logistics 为著名的澳大利亚银行审核适应中国市场的贷款,抵押和
company on the establishment of its WFOE in Shanghai 批发贸易的相关文件。
RESULTS
and 5 branch offices in PRC.
为 Noble 集团提供在上海设立独资企业提供咨询,并为其
Advised major Australian bank on a compliance review 在中国的相关运营提供优化整合建议。
of its credit, security and wholesale trade finance
documentation for the China market. 为一家澳大利亚化学药品添加剂生产商增加批发和分销的
营业范围和增加注册资本提供咨询。
Advised Noble Group on its establishment of a FICE
WFOE in Shanghai and restructured its related domestic 为几家香港的餐饮企业在中国设立分店和取得执照提供咨
operations. 询。
12 | RHK Legal · Corporate Advisors 上海丹竹商务咨询有限公司 | 13
8. 服务领域 PRACTICE AREAS WWW.RHKLEGAL.CN
PRACTICE AREAS 我们向客户提供全面的咨询和代理服务,特别是在以下领域:
服 务 领 域
投资
独立法人或代表处、中外合资、中外合作和外商全资企业的
设立、与企业并购和对上市公司战略投资有关的咨询、投资
结构的策划、对收购目标或潜在合作伙伴的尽职调查、保密
协议
公司法和商法
RHK Legal offers its clients comprehensive advice and pension regulations, collective and individual labour 公司的设立、公司秘书服务、在破产和清算过程中代表客户
representation, with particular strengths in the following negotiations, start-up hirings and liquidations, expatriate
fields: employment arrangements and confidentiality and non- 运输和贸易
disclosure agreements. 公司和分支机构的设立、船舶融资、各类货运和物流协议、
INVESTMENT 管理和咨询协议、与相关政府主管部门沟通
Establishment of legal entities or representative offices, IP & IT
sino-foreign equity and cooperative joint ventures and Handling and coordination of registration of models, 交易
wholly foreign-owned enterprises, advice on mergers designs, trade marks, domain names as well as
& acquisitions and strategic investments in listed registration and protection of copyrighted works 国际贸易、招投标等各类合同的谈判和审查
companies, investment structure planning, research including software; technology transfer and licensing;
and due-diligence on acquisition targets and potential anti-counterfeiting and coordination of infringement 金融服务
business partners, confidentiality agreements. investigation and evidence collection. 与中国证监会和保监会监管事项有关的咨询、保险和银行业
合规性和监管事项咨询
CORPORATE & COMMERCIAL COMPETITION / ANTITRUST
Handling company formation, company secretarial Handling merger-control analysis and filings under 自然资源和房地产
services and representing parties in bankruptcy and local laws, coordination of local fair-trade litigation
关于采矿权、探矿权、土地使用权取得的咨询、各类租赁的
liquidation. matters as well as assistance with overseas antitrust
咨询
and fair-trade litigation.
SHIPPING & TRADE 特许经营
Handling company and branch formation, ship TAX
finance, logistics agreements, distribution and agency Tax advice related to investment, international trade 特许经营协议、商标许可、不竞争诉讼、外商投资特许经营
agreements, management and consulting agreements and employment, such as preferential treatment, 项目审批
and liaising with relevant PRC ministries(Ministry of customs duty, VAT, BT, EIT, IIT, LUR VAT, consumption
Communications, MOFCOM). tax and other standard business tax issues. 劳动法
起草和审查劳动合同、关于社会保险与养老保险法规的咨询、
TRANSACTIONS OUTSOURCING 集体劳动合同和个别劳动合同谈判、开业招聘和结业遣散、
M&A of local entities and negotiation and review of Compliance advice, technology transfers, performance 外籍员工就业安排和协调、保密协议
contracts of international trade, tender and bid, etc. bonds, risk management, review of contracts and other
vendor and purchaser issues. 知识产权和信息产业
FINANCIAL SERVICES 办理设计、商标、域名的申请和/或注册,著作权(包括软件
CSRC and CIRC related matters, insurance and 著作权)的登记和保护、技术转让与许可,反假冒与侵权调
banking law compliance issues and regulatory advice. 查的协调和取证
NATURAL RESOURCE & REAL 竞争法与反垄断法
ESTATE 各法域下兼并控制的分析与报告、域内不正当竞争诉讼案件
Advice on acquisition of mining rights, exploration 的协调、国际反垄断和不正当竞争诉讼案件的协助
rights, land use rights (LURs), advice on tenancy.
税务
FRANCHISING 与投资、国际贸易、劳动关系有关的税务咨询,如税收优惠、
Development agreements, master franchise and unit
关税、增值税、营业税、企业所得税、个人所得税、土地增
agreements, sub-franchising, territorial exclusivity,
值税、消费税及其他与商务有关的税收
trademark licensing, non-competition litigation, foreign
investment approval for franchise projects.
法务外包
EMPLOYMENT 合规性审查、技术转让、履约保函、风险管理、合同及其他
Advice and drafting of employment contracts, as well 买卖有关文件审阅和谈判
as advice on compliance with social security and
14 | RHK Legal · Corporate Advisors 上海丹竹商务咨询有限公司 | 15
9. 联系信息 CONTACT INFO
OFFICE LOCATION 联系我们
Shanghai 上海
RHK Legal 上海丹竹商务咨询有限公司
Suite 507, Jing An China Tower 中国上海静安区北京西路1701号
No. 1701 Beijing West Road 静安中华大厦507室
Shanghai 200040 P.R.C. 邮编 200040
T +86 21 6288 8821 电话 +86 21 6288 8821
F +86 21 6288 8823 传真 +86 21 6288 8823
rkimber@rhklegal.cn rkimber@rhklegal.cn
16 | RHK Legal · Corporate Advisors