SlideShare a Scribd company logo
1 of 133
530/2011 Z.z.
ZÁKON
z 30. novembra 2011
o spotrebnej dani z alkoholických nápojov
Zmena: 69/2012 Z.z.
Zmena: 530/2011 Z.z.
Zmena: 246/2012 Z.z.
Zmena: 362/2013 Z.z.
Zmena: 530/2011 Z.z., 362/2013 Z.z.
Zmena: 530/2011 Z.z., 362/2013 Z.z.
Zmena: 530/2011 Z.z., 362/2013 Z.z.
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
PRVÁ ČASŤ
SPOLOČNÉ USTANOVENIA PRE ALKOHOLICKÉ NÁPOJE
PRVÁ HLAVA
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§1
Predmet úpravy
Tento zákon upravuje zdaňovanie alkoholických nápojov spotrebnou daňou (ďalej len
"daň") na daňovom území.
§2
Vymedzenie základných pojmov
(1) Na účely tohto zákona sa rozumie
a) alkoholickým nápojom lieh, víno, medziprodukt a pivo,
b) daňovým územím územie Slovenskej republiky,
c) územím Európskej únie územie členských štátov Európskej únie podľa osobitného
predpisu 1) okrem územia ostrova Helgoland a územia Büsingen v Spolkovej republike
Nemecko, územia Livigno, Campione d'Italia a talianskych vnútrozemských vôd jazera
Lugano v Talianskej republike, územia Ceuta, územia Melilla a Kanárskych ostrovov v
Španielskom kráľovstve, zámorských území Francúzskej republiky, územia Alánd a
územia britských Normanských ostrovov a okrem území uvedených v osobitnom
predpise, 2)
d) členským štátom územie členského štátu Európskej únie okrem území uvedených v
písmene c),
e) územím tretieho štátu územie, ktoré nie je územím Európskej únie,
f) daňovým skladom miesto, kde sa alkoholický nápoj na základe povolenia na
prevádzkovanie daňového skladu v pozastavení dane vyrába, spracúva, skladuje,
prijíma alebo odosiela,
g) prevádzkovateľom daňového skladu osoba, ktorá v rámci podnikania alkoholický
nápoj na základe povolenia na prevádzkovanie daňového skladu v pozastavení dane
vyrába, spracúva, skladuje, prijíma alebo odosiela,
h) pozastavením dane daňový režim, v ktorom sa vznik daňovej povinnosti posunie na
deň uvedenia alkoholického nápoja do daňového voľného obehu; pozastavenie dane sa
nevzťahuje na alkoholický nápoj, ktorý bol prepustený do colného režimu s
podmienečným oslobodením od cla, 3) ako aj na dočasné uskladnenie alebo
umiestnenie alkoholického nápoja v slobodnom pásme alebo v slobodnom sklade,
i) oprávneným príjemcom osoba, ktorá nie je prevádzkovateľom daňového skladu a
ktorá v rámci podnikania opakovane alebo príležitostne na základe povolenia prijíma
alkoholický nápoj z iného členského štátu v pozastavení dane, pričom nesmie
alkoholický nápoj v pozastavení dane skladovať ani odosielať,
j) registrovaným odosielateľom osoba, ktorá nie je prevádzkovateľom daňového skladu
a ktorá je oprávnená v rámci podnikania na základe povolenia odosielať alkoholický
nápoj v pozastavení dane po prepustení do voľného obehu, 4) pričom alkoholický nápoj
v pozastavení dane nesmie prijímať ani skladovať,
k) uvedením alkoholického nápoja do daňového voľného obehu
1. akékoľvek vyňatie alkoholického nápoja z pozastavenia dane,
2. akékoľvek vyrobenie alkoholického nápoja mimo pozastavenia dane,
3. akýkoľvek dovoz alkoholického nápoja, na ktorý nenadväzuje pozastavenie dane,
4. akékoľvek nakladanie s alkoholickým nápojom mimo pozastavenia dane, ktorý nebol
preukázateľne zdanený a ktorého pôvod alebo spôsob nadobudnutia nevie osoba, ktorá
s alkoholickým nápojom nakladá alebo nakladala, preukázať v súlade s týmto zákonom,
a to bez ohľadu na to, či nakladá, alebo nakladala s alkoholickým nápojom ako s
vlastným,
l) kombinovanou nomenklatúrou tovarová nomenklatúra podľa právne záväzných aktov
Európskej únie,
m) podnikaním 5) činnosť vykonávaná na daňovom území a rovnaká alebo obdobná
činnosť vykonávaná v inom členskom štáte podľa právnych predpisov členského štátu,
n) majetkovo prepojenými osobami osoby, z ktorých má jedna priamo alebo nepriamo
najmenej 25% podiel na základnom imaní alebo na hlasovacích právach v inej osobe;
ak má jedna osoba takýto podiel vo viacerých osobách, považujú sa všetky z nich za
majetkovo prepojené,
o) personálne prepojenými osobami
1. fyzická osoba a právnická osoba, ak táto fyzická osoba alebo jej blízka osoba 6) má
priamo alebo nepriamo rozhodujúci vplyv na riadenie alebo na kontrolu tejto právnickej
osoby, alebo
2. právnické osoby, ak na riadenie alebo na kontrolu týchto právnických osôb má priamo
alebo nepriamo rozhodujúci vplyv tá istá osoba alebo jej blízka osoba, 6)
p) rozhodujúcim vplyvom právo fyzickej osoby samostatne rozhodovať ako riadiaci
orgán alebo kontrolný orgán právnickej osoby alebo svojou nečinnosťou zabrániť
rozhodnutiu riadiaceho orgánu alebo kontrolného orgánu právnickej osoby.
(2) Na účely tohto zákona sa obchody uskutočnené s Monackým kniežatstvom považujú
za obchody uskutočnené s Francúzskou republikou, obchody uskutočnené s Jungholz a
Mittelberg (Kleines Walsertal) sa považujú za obchody uskutočnené s Nemeckou
spolkovou republikou, obchody uskutočnené s ostrovom Man sa považujú za obchody
uskutočnené so Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska, obchody
uskutočnené so Sanmarínskou republikou sa považujú za obchody uskutočnené s
Talianskou republikou a obchody uskutočnené s výsostnými územiami Spojeného
kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska Akrotiri a Dhekelia sa považujú za obchody
uskutočnené s Cyperskou republikou.
§3
Správa dane
Správu dane vykonáva colný úrad miestne príslušný podľa osobitného predpisu. 7)
Miestne príslušným colným úradom pre fyzickú osobu, ktorá nemá na území Slovenskej
republiky trvalý pobyt 8) a ktorá nevie preukázať v súlade s týmto zákonom pôvod alebo
spôsob nadobudnutia alkoholického nápoja, ktorý sa u nej nachádza alebo nachádzal, a
to bez ohľadu na to, či nakladá alebo nakladala s alkoholickým nápojom ako s vlastným,
je vždy ten colný úrad, ktorý túto skutočnosť zistí. Pre organizačnú zložku 9) alebo
prevádzkareň osoby môže Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky (ďalej len
"finančné riaditeľstvo") určiť miestnu príslušnosť colného úradu aj inak ako podľa
osobitného predpisu, 7) ak je to pre výkon správy dane účelnejšie.
§4
Predmet dane
(1) Predmetom dane je alkoholický nápoj vyrobený na daňovom území, dodaný na
daňové územie z iného členského štátu alebo dovezený na daňové územie z územia
tretieho štátu.
(2) Alkoholickým nápojom, ktorým je lieh, sa na účely tohto zákona rozumie tovar kódu
kombinovanej nomenklatúry
a) 2207 a 2208 so skutočným obsahom alkoholu viac ako 1,2% objemu,
b) 2204, 2205 a 2206 so skutočným obsahom alkoholu viac ako 22% objemu,
c) iného ako kapitoly 22 so skutočným obsahom alkoholu viac ako 1,2% objemu.
(3) Alkoholickým nápojom, ktorým je víno, sa na účely tohto zákona rozumie tiché víno,
šumivé víno, tichý fermentovaný nápoj a šumivý fermentovaný nápoj, a to
a) tichým vínom tovar kódu kombinovanej nomenklatúry 2204 a 2205, okrem písmen b),
c) a d), so skutočným obsahom alkoholu viac
1. ako 1,2% objemu a najviac 15% objemu, ak alkohol obsiahnutý v hotovom výrobku
vznikol výlučne kvasením,
2. ako 15% objemu a najviac 18% objemu, ktorý bol vyrobený bez obohatenia najmä
pridaním cukru alebo zahusteného muštu, ak alkohol obsiahnutý v hotovom výrobku
vznikol výlučne kvasením,
b) šumivým vínom tovar naplnený vo fľašiach uzavretých zátkou hríbikovitého tvaru
upevnenou pomocou pridržiavacieho zariadenia alebo tovar, ktorého pretlak spôsobený
uvoľneným oxidom uhličitým sú 3 bary alebo viac, ktorý sa zatrieďuje do položiek kódu
kombinovanej nomenklatúry 2204 10, 2204 21 06, 2204 21 07, 2204 21 08, 2204 21 09,
2204 29 10 a 2205 so skutočným obsahom alkoholu viac ako 1,2% objemu a najviac
15% objemu, ak alkohol obsiahnutý v hotovom výrobku vznikol výlučne kvasením,
c) tichým fermentovaným nápojom tovar kódu kombinovanej nomenklatúry 2204 a 2205
neuvedený v písmenách a), b) a d), tovar kódu kombinovanej nomenklatúry 2206 okrem
písmena d) so skutočným obsahom alkoholu viac
1. ako 1,2% objemu a najviac 10% objemu,
2. ako 10% objemu a najviac 15% objemu, a ak alkohol obsiahnutý v hotovom výrobku
vznikol výlučne kvasením,
d) šumivým fermentovaným nápojom tovar naplnený vo fľašiach uzavretých zátkou
hríbikovitého tvaru upevnenou pomocou pridržiavacieho zariadenia alebo tovar, ktorého
pretlak spôsobený uvoľneným oxidom uhličitým sú 3 bary alebo viac, ktorý sa zatrieďuje
do položiek kódu kombinovanej nomenklatúry
1. 2204 10, 2204 21 06, 2204 21 07, 2204 21 08, 2204 21 09, 2204 29 10 a 2205
neuvedený v písmene b), ako aj 2206 00 31 a 2206 00 39 so skutočným obsahom
alkoholu viac ako 1,2% objemu a najviac 13% objemu,
2. 2206 00 31 a 2206 00 39 so skutočným obsahom alkoholu viac ako 13% objemu a
najviac 15% objemu, ak alkohol obsiahnutý v hotovom výrobku vznikol výlučne
kvasením.
(4) Alkoholickým nápojom, ktorým je medziprodukt, sa na účely tohto zákona rozumie
tovar kódu kombinovanej nomenklatúry 2204, 2205 a 2206 so skutočným obsahom
alkoholu viac ako 1,2% objemu a najviac 22% objemu, ktorý nie je uvedený v odseku 3.
(5) Na účely tohto zákona sa nepovažuje za víno alebo medziprodukt zmes piva kódu
kombinovanej nomenklatúry 2203 a nealkoholického nápoja, ak táto zmes je tovarom
kódu kombinovanej nomenklatúry 2206.
(6) Alkoholickým nápojom, ktorým je pivo, sa na účely tohto zákona rozumie tovar kódu
kombinovanej nomenklatúry
a) 2203 s obsahom alkoholu viac ako 0,5% objemu, ktorý vznikol liehovým kvasením
mladiny,
b) 2206 s obsahom alkoholu viac ako 0,5% objemu, ktorý je zmesou piva podľa
písmena a) a nealkoholického nápoja.
(7) Koncentrácia piva sa vyjadruje v percentách objemu skutočného obsahu alkoholu
10) v hotovom výrobku.
(8) Ak dôjde k zmene kódu kombinovanej nomenklatúry, ktorá nemá vplyv na zmenu
predmetu dane ani na sadzbu dane, použije sa platná sadzba dane podľa § 6, pričom
prevodový kľúč medzi pôvodným a novým kódom kombinovanej nomenklatúry ustanoví
opatrenie, ktoré vydá Ministerstvo financií Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo")
a ktoré sa vyhlasuje v Zbierke zákonov Slovenskej republiky uverejnením jeho úplného
znenia.
§5
Základ dane, výpočet dane
(1) Základom dane z alkoholického nápoja, ktorým je
a) lieh, je množstvo liehu vyjadrené v hektolitroch 100% alkoholu (ďalej len "hl a.") pri
teplote 20 stupňov Celzia, pričom množstvo liehu je možné vyjadriť aj v litroch 100%
alkoholu (ďalej len "l a.") pri teplote 20 stupňov Celzia; alkoholom sa na účely tohto
zákona rozumie etylalkohol v zmesi s inými alkoholmi a prchavými látkami, pričom
objemová koncentrácia alkoholu sa zistí a vypočíta spôsobom podľa osobitného
predpisu, 11)
b) víno, je množstvo vína vyjadrené v hektolitroch (ďalej len "hl"),
c) medziprodukt, je množstvo medziproduktu vyjadrené v hl,
d) pivo, je množstvo piva vyjadrené v hl.
(2) Daň z alkoholického nápoja, ktorým je
a) lieh, sa vypočíta ako súčin základu dane a príslušnej sadzby dane podľa § 6 ods. 2,
b) víno, sa vypočíta ako súčin základu dane a príslušnej sadzby dane podľa § 6 ods. 4,
c) medziprodukt, sa vypočíta ako súčin základu dane a príslušnej sadzby dane podľa §
6 ods. 5,
d) pivo, sa vypočíta ako súčin základu dane, percento objemu skutočného obsahu
alkoholu 10) v pive a príslušnej sadzby dane podľa § 6 ods. 6.
(3) Základ dane z alkoholického nápoja, ktorým je
a) lieh, vyjadrený v hl a. sa zaokrúhľuje na štyri desatinné miesta,
b) víno, vyjadrený v hl sa zaokrúhľuje na dve desatinné miesta,
c) medziprodukt, vyjadrený v hl sa zaokrúhľuje na dve desatinné miesta,
d) pivo, vyjadrený v hl sa zaokrúhľuje na tri desatinné miesta, percento objemu
skutočného obsahu alkoholu 10) v pive sa zaokrúhľuje sa na jedno desatinné miesto
matematicky.
(4) Ak sa na daňovom území na výrobu
a) medziproduktu použije preukázateľne zdanený lieh, pri vzniku daňovej povinnosti
platiteľ dane vypočíta daň vo výške rozdielu medzi daňou pripadajúcou na vyrobené
množstvo medziproduktu a daňou z liehu pripadajúcou na použitý lieh,
b) medziproduktu použije preukázateľne zdanené víno, pri vzniku daňovej povinnosti
platiteľ dane vypočíta daň vo výške rozdielu medzi daňou pripadajúcou na vyrobené
množstvo medziproduktu a daňou pripadajúcou na použité víno,
c) liehu použije preukázateľne zdanené pivo, pri vzniku daňovej povinnosti platiteľ dane
vypočíta daň vo výške rozdielu medzi daňou pripadajúcou na vyrobené množstvo liehu
a daňou pripadajúcou na použité pivo,
d) liehu použije preukázateľne zdanené víno, pri vzniku daňovej povinnosti platiteľ dane
vypočíta daň vo výške rozdielu medzi daňou pripadajúcou na vyrobené množstvo liehu
a daňou pripadajúcou na použité víno,
e) liehu použije preukázateľne zdanený medziprodukt, pri vzniku daňovej povinnosti
platiteľ dane vypočíta daň vo výške rozdielu medzi daňou pripadajúcou na vyrobené
množstvo liehu a daňou pripadajúcou na použitý medziprodukt.
(5) Prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý vyrobil medziprodukt s použitím zdaneného
liehu alebo vína, a takýto medziprodukt dodal mimo daňového územia alebo dodal na
účely oslobodené od dane podľa § 31 a 32 alebo § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 a § 65,
postupuje pri vrátení dane z liehu alebo z vína podľa § 13. Prevádzkovateľ daňového
skladu, ktorý vyrobil lieh s použitím zdaneného piva, vína alebo medziproduktu a takýto
lieh dodal mimo daňového územia alebo dodal na účely oslobodené od dane podľa § 31
a 32 alebo § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 a § 65, postupuje pri vrátení dane z liehu podľa § 13.
§6
Sadzba dane
(1) Sadzba dane z alkoholického nápoja sa ustanovuje vo výške 1 080 eur.
(2) Sadzba dane z alkoholického nápoja, ktorým je lieh, sa na hl a. ustanovuje takto:
a) základná sadzba dane je vo výške 100% sadzby dane uvedenej v odseku 1,
b) znížená sadzba dane je vo výške 50% sadzby dane uvedenej v odseku 1.
(3) Znížená sadzba dane sa uplatní na alkoholický nápoj, ktorým je lieh vyrobený v
liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia najviac na množstvo 43 l a. z
vyrobeného liehu pre jedného pestovateľa a jeho domácnosť 12) na daňovom území
(ďalej len "domácnosť") za jedno výrobné obdobie 13) za podmienok podľa tohto
zákona.
(4) Sadzba dane z alkoholického nápoja, ktorým je víno, sa ustanovuje na hl
a) tichého vína a vypočíta sa ako súčin 0% zo sadzby dane uvedenej v odseku 1 a
koeficientu 0,125,
b) šumivého vína a vypočíta sa ako súčin 59% zo sadzby dane uvedenej v odseku 1 a
koeficientu 0,125,
c) šumivého vína s obsahom alkoholu nie viac ako 8,5% objemu a vypočíta sa ako súčin
59% zo sadzby dane uvedenej v odseku 1 a koeficientu 0,085,
d) tichého fermentovaného nápoja a vypočíta sa ako súčin 0% zo sadzby dane
uvedenej v odseku 1 a koeficientu 0,125,
e) šumivého fermentovaného nápoja a vypočíta sa ako súčin 59% zo sadzby dane
uvedenej v odseku 1 a koeficientu 0,125.
(5) Sadzba dane z alkoholického nápoja, ktorým je medziprodukt, sa na hl ustanovuje a
vypočíta ako súčin 60% zo sadzby dane uvedenej v odseku 1 a koeficientu 0,13.
(6) Sadzba dane z alkoholického nápoja, ktorým je pivo, sa na hl/percento objemu
skutočného obsahu alkoholu 10) ustanovuje takto:
a) základná sadzba dane sa vypočíta ako súčin 7,907% zo sadzby dane uvedenej v
odseku 1 a koeficientu 0,042,
b) znížená sadzba dane na pivo vyrobené malým samostatným pivovarom sa vypočíta
ako súčin 5,847% zo sadzby dane uvedenej v odseku 1 a koeficientu 0,042.
(7) Na pivo vyrobené na základe licencie sa vždy uplatní základná sadzba dane.
(8) Znížená sadzba dane podľa odseku 6 písm. b) sa uplatní aj na pivo dodané na
daňové územie z iného členského štátu, ak je preukázané potvrdením správcu dane
tohto členského štátu, že pivo bolo vyrobené malým samostatným pivovarom podľa
právnych predpisov tohto členského štátu.
(9) Sadzba dane z alkoholického nápoja vypočítaná podľa odsekov 2, 4 a 5 sa
zaokrúhľuje na dve desatinné miesta do 0,005 nadol a od 0,005 vrátane nahor. Sadzba
dane na alkoholický nápoj vypočítaná podľa odseku 6 sa zaokrúhľuje na tri desatinné
miesta do 0,0005 nadol a od 0,0005 vrátane nahor.
(10) Zmena sadzby dane z alkoholického nápoja sa vzťahuje na každý alkoholický
nápoj, a to v rovnakej percentuálnej výške.
(11) Výšku sadzby dane vypočítanú podľa odsekov 2 až 6 uverejňuje ministerstvo na
webovom sídle alebo v rezortnom publikačnom prostriedku.
§7
Oslobodenie od dane
(1) Alkoholický nápoj je oslobodený od dane, ak je určený na použitie podľa § 40, 60
alebo § 65.
(2) Od dane je oslobodený aj alkoholický nápoj
a) odobratý ako vzorka na účely daňového dozoru alebo inej úradnej kontroly, úradnej
skúšky alebo úradného zisťovania, 14) v technologicky odôvodnenom množstve,
b) použitý v daňovom sklade na vlastné laboratórne skúšky alebo rozbory v
technologicky odôvodnenom množstve uznanom colným úradom,
c) v pozastavení dane, a to v množstve pripadajúcom na alkoholický nápoj, ktorým je
1. pivo a víno pri zistení chýbajúceho množstva pripadajúceho na technologické straty,
manipulačné straty, prepravné straty a na prirodzené úbytky piva a vína, ak sú tieto
straty technicky zdôvodnené a uznané colným úradom alebo správcom dane iného
členského štátu,
2. lieh, a to straty liehu pri výrobe, spracovaní, príjme, výdaji, doprave (preprave) a na
prirodzené úbytky liehu, ak sú tieto straty uznané colným úradom alebo správcom dane
iného členského štátu; straty uznané colným úradom nesmú byť vyššie, ako sú normy
strát liehu ustanovené osobitným predpisom, 15)
d) v pozastavení dane
1. ak bol nenávratne zničený v dôsledku nehody, havárie, technologickej poruchy alebo
vplyvom vyššej moci, a ak sú tieto straty na základe úradného zistenia a potvrdenia
uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu,
2. ak bol preukázateľne znehodnotený a zničený (zneškodnený) oprávneným orgánom
alebo na jeho podnet 16) pod dohľadom colného úradu spôsobom podľa osobitných
predpisov, 17)
e) zničený colným úradom alebo pod jeho dozorom, a to aj, ak sa vlastníkom
alkoholického nápoja stal štát podľa osobitných predpisov, 18) alebo podľa tohto
zákona; § 10 tým nie je dotknutý,
f) prepravený na daňové územie z iného členského štátu v pozastavení dane osobami
uvedenými v § 32 ods. 2 alebo prepravený na daňové územie z iného členského štátu v
pozastavení dane ozbrojenými silami iných štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej
zmluvy a ich civilnými zamestnancami, na použitie v súvislosti s aktivitami podľa
medzinárodnej zmluvy, ktorá bola ratifikovaná a vyhlásená spôsobom ustanoveným
zákonom (ďalej len "medzinárodná zmluva"); 19) preprava alkoholického nápoja v
pozastavení dane sa uskutoční podľa § 18 ods. 12,
g) dovezený na daňové územie z územia tretieho štátu osobami uvedenými v § 32 ods.
2, alebo dovezený na daňové územie z územia tretieho štátu ozbrojenými silami iných
štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy a ich civilnými zamestnancami, na
použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy, 19)
h) zaslaný fyzickou osobou z územia tretieho štátu fyzickej osobe na daňové územie v
príležitostných malých zásielkach neobchodného charakteru, určený na jej osobnú
spotrebu alebo osobnú spotrebu jej domácnosti na daňovom území
1. najviac v množstve 1 liter liehu s obsahom alkoholu viac ako 22% objemu, alebo
najviac v množstve 1 liter liehu s obsahom alkoholu 22% objemu a menej, alebo
2. najviac v množstve 1 liter šumivého vína alebo 1 liter šumivého fermentovaného
nápoja a 1 liter medziproduktu s obsahom alkoholu 22% objemu a menej, alebo najviac
v množstve 2 litre tichého vína alebo 2 litre tichého fermentovaného nápoja a
3. piva najviac v hodnote 45 eur.
§8
Oslobodenie od dane pri dovoze alkoholického nápoja dovážaného cestujúcim z územia
tretieho štátu v osobnej batožine
(1) Na účely tohto ustanovenia sa rozumie
a) osobnou batožinou batožina, ktorú môže cestujúci z územia tretieho štátu predložiť
colnému úradu pri ukončení svojej cesty alebo neskôr, za predpokladu, že táto batožina
bola na začiatku jeho cesty zaregistrovaná ako príručná batožina spoločnosťou, ktorá je
zodpovedná za jeho prepravu,
b) neobchodným dovozom dovoz alkoholického nápoja v osobnej batožine cestujúceho,
ak
1. je alkoholický nápoj určený na osobnú spotrebu cestujúceho alebo osobnú spotrebu
jeho domácnosti, alebo je určený ako dar,
2. povaha a množstvo alkoholického nápoja nenasvedčuje tomu, že sa dováža na
obchodné účely,
3. sa dovoz uskutočňuje príležitostne.
(2) Od dane je oslobodený neobchodný dovoz alkoholického nápoja v osobnej batožine
cestujúceho z územia tretieho štátu, a to najviac v množstve
a) 1 liter liehu s obsahom alkoholu viac ako 22% objemu alebo najviac v množstve 2 litre
liehu s obsahom alkoholu 22% objemu a menej,
b) 2 litre šumivého vína alebo 2 litre šumivého fermentovaného nápoja alebo 2 litre
medziproduktu, pričom ustanovené množstvo 2 litre predstavuje 100% celkového
povoleného množstva pre šumivé víno, šumivý fermentovaný nápoj a medziprodukt.
(3) Každé množstvo ustanovené v odseku 2 predstavuje 100% celkového povoleného
množstva pre každý alkoholický nápoj. Pri každom cestujúcom sa oslobodenie od dane
môže uplatniť ako kombinácia dovážaného množstva podľa odseku 2, ak súhrnný
percentuálny podiel jednotlivých množstiev nepresahuje 100% celkového povoleného
množstva.
(4) Od dane je oslobodený neobchodný dovoz alkoholického nápoja v osobnej batožine
cestujúceho z územia tretieho štátu najviac v množstve 16 litrov piva a najviac v
množstve 4 litre tichého vína alebo 4 litre tichého fermentovaného nápoja.
(5) Oslobodenie od dane podľa odsekov 2 až 4 sa neuplatní, ak cestujúcim je osoba
mladšia ako 17 rokov.
§9
Užívateľský podnik
(1) Užívateľským podnikom na účely tohto zákona je osoba oprávnená používať
alkoholický nápoj oslobodený od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65. Osoba,
ktorá chce byť užívateľským podnikom na daňovom území, musí požiadať colný úrad o
zaradenie do evidencie užívateľských podnikov. Užívateľský podnik je oprávnený
odoberať alkoholický nápoj oslobodený od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo §
65 len na základe poukazu na odber alkoholického nápoja oslobodeného od dane (ďalej
len "odberný poukaz"), o vydanie ktorého požiada colný úrad. Alkoholický nápoj
oslobodený od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 je zakázané vydať bez
odberného poukazu.
(2) Žiadosť o zaradenie do evidencie užívateľských podnikov alebo o vydanie
odberného poukazu musí obsahovať
a) obchodné meno a sídlo, ak ide o právnickú osobu alebo ak ide o fyzickú osobu,
meno, priezvisko a trvalý pobyt alebo miesto podnikania, ak nie je totožné s trvalým
pobytom (ďalej len "identifikačné údaje") osoby, ktorá chce byť užívateľským podnikom
na daňovom území a chce odoberať alkoholický nápoj oslobodený od dane podľa § 40
ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú
totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b) obchodný názov alkoholického nápoja oslobodeného od dane a príslušný kód
kombinovanej nomenklatúry,
c) účel použitia alkoholického nápoja oslobodeného od dane, predpokladané množstvo
jeho ročnej spotreby v príslušnej mernej jednotke,
d) identifikačné údaje dodávateľa alkoholického nápoja oslobodeného od dane.
(3) Prílohami k žiadosti podľa odseku 2 sú
a) doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho
osvedčená kópia, ak je žiadateľom právnická osoba, ktorá nemá sídlo na daňovom
území alebo fyzická osoba, ktorá nemá trvalý pobyt na daňovom území,
b) pri dovoze alkoholického nápoja, overená kópia povolenia na dovoz, ak to vyžaduje
osobitný predpis; 20) pri dovoze alkoholického nápoja na lekárske a farmaceutické účely
písomný súhlas Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky,
c) technická dokumentácia miesta použitia a miesta uskladnenia alkoholického nápoja
oslobodeného od dane, opis miesta použitia a miesta uskladnenia alkoholického nápoja
a opis spôsobu jeho zabezpečenia pred neoprávneným použitím,
d) technická dokumentácia zariadenia, v ktorom sa má použiť alkoholický nápoj,
e) technologický opis použitia alkoholického nápoja oslobodeného od dane, normy
spotreby alkoholického nápoja na jednotlivé účely použitia podľa schválených receptúr
alebo iných dokladov určujúcich spotrebu alkoholického nápoja oslobodeného od dane,
ak sa má alkoholický nápoj použiť ako surovina alebo pomocný materiál v
technologickom procese, zoznam výrobkov, na ktorých výrobu sa má použiť alkoholický
nápoj oslobodený od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65,
f) vyhlásenie o vytvorení podmienok na prítomnosť správcu dane v užívateľskom
podniku podľa odseku 17 a v užívateľskom podniku, ktorý používa alkoholický nápoj,
ktorým je lieh na účely oslobodené od dane podľa § 40 ods. 1 písm. a),
g) čestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky podľa odseku 4 písm. d) a e),
h) zoznam majetkovo prepojených osôb a personálne prepojených osôb so žiadateľom.
(4) Žiadateľ podľa odseku 1 musí spĺňať tieto podmienky:
a) vedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu, 21)
b) zložil zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo alkoholického
nápoja, ktorým je nedenaturovaný lieh a ktorý žiadateľ používa, alebo predpokladá
použiť na účely oslobodené od dane v priebehu jedného kalendárneho mesiaca,
c) nemá nedoplatky voči colnému úradu ani daňovému úradu,
d) nemá voči colnému úradu nedoplatky na dani osoba, ktorá je personálne prepojená
alebo majetkovo prepojená so žiadateľom, alebo osoba, ktorá bola personálne
prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom v priebehu desiatich rokov pred
podaním žiadosti podľa odseku 2 a ani osoba, ktorá zanikla a ktorá by sa považovala za
osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom, nemala v
priebehu desiatich rokov predo dňom podania žiadosti podľa odseku 2 nedoplatky na
dani, ktoré neboli do zániku tejto osoby uhradené; to sa vzťahuje aj na nedoplatky na
dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov, 22)
e) nemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného a na príspevkoch na starobné
dôchodkové sporenie podľa osobitných predpisov, 23)
f) nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin hospodársky, trestný čin proti
majetku, alebo iný trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s predmetom
podnikania; to sa vzťahuje aj na zodpovedného zástupcu a fyzickú osobu, ktorá je
členom riadiacich alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
g) nie je v likvidácii, ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz, alebo povolené
vyrovnanie, potvrdené nútené vyrovnanie alebo povolená reštrukturalizácia,
h) alkoholický nápoj musí byť uskladnený v overených nádržiach 24) s určenými
meradlami podľa osobitných predpisov 25) na zisťovanie zásob alkoholického nápoja,
ak žiadateľ má skladovacie zariadenie.
(5) Ak žiadateľ podľa odseku 1 chce používať víno, medziprodukt alebo pivo oslobodené
od dane, nie je povinný k žiadosti podľa odseku 2 priložiť doklady podľa odseku 3 písm.
b) a f), zoznam výrobkov a splniť podmienky podľa odseku 4 písm. b) a h). K žiadosti
podľa odseku 2 je povinný predložiť normy spotreby vína, medziproduktu alebo piva
oslobodeného od dane, ak sa má víno, medziprodukt alebo pivo použiť ako surovina
alebo pomocný materiál v technologickom procese.
(6) Colný úrad pred zaradením žiadateľa do evidencie užívateľských podnikov preverí
skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách, preverí vierohodnosť normy
spotreby alkoholického nápoja v technologickom procese, ak sa má alkoholický nápoj
použiť ako surovina alebo pomocný materiál a splnenie podmienok podľa odseku 4. Ak
sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé a žiadateľ podľa odseku 1 spĺňa podmienky
uvedené v odseku 4, colný úrad zaradí žiadateľa do evidencie užívateľských podnikov a
vydá odberný poukaz do 60 dní odo dňa podania tejto žiadosti.
(7) Colný úrad vydá žiadateľovi odberný poukaz pre každého dodávateľa uvedeného v
odseku 2 písm. d), v ktorom uvedie údaje podľa odseku 2, určí lehotu platnosti
odberného poukazu, a ak je obmedzená lehota jeho platnosti aj povolené množstvo
odberu alkoholického nápoja oslobodeného od dane. Každý odberný poukaz sa vydá v
troch vyhotoveniach, jedno vyhotovenie si ponechá colný úrad a dve vyhotovenia
odovzdá užívateľskému podniku, ktorý si jedno vyhotovenie ponechá a jedno
vyhotovenie odovzdá dodávateľovi uvedenému v odbernom poukaze.
(8) Užívateľský podnik je povinný odovzdať odberný poukaz dodávateľovi alkoholického
nápoja najneskôr pri prvom odbere alkoholického nápoja na účely oslobodené od dane
na daňovom území, alebo colnému úradu, ak užívateľský podnik postupuje ako
oprávnený príjemca pri preprave alkoholického nápoja v pozastavení dane z iného
členského štátu na účely oslobodené od dane.
(9) Užívateľský podnik, ktorý chce používať aj zdanený alkoholický nápoj, je povinný túto
skutočnosť oznámiť colnému úradu vopred; o odbere a použití zdaneného alkoholického
nápoja je povinný viesť samostatnú evidenciu. Užívateľský podnik je povinný zabezpečiť
samostatné skladovanie alkoholického nápoja oslobodeného od dane v priestoroch,
ktoré musia byť priestorovo oddelené.
(10) Užívateľský podnik je povinný každú zmenu údajov uvedených v odseku 2 písm. a)
oznámiť colnému úradu do 30 dní odo dňa jej vzniku a odseku 2 písm. b) a d) a odseku
3 písm. b) až e) oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa jej vzniku, okrem údajov
podľa odseku 2 písm. c), keď je povinný zmenu údajov oznámiť vopred. Zmenu údajov
podľa odseku 3 písm. a) je povinný oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa podania
návrhu na zmenu údajov príslušnému orgánu. Colný úrad doplní užívateľskému podniku
pôvodný odberný poukaz alebo mu vydá nový odberný poukaz, ak sa zmenili údaje
podľa odseku 2. Pri zmene účelu použitia podľa odseku 2 písm. c) môže užívateľský
podnik použiť alkoholický nápoj oslobodený od dane na účely, ktoré oznámil, až keď
colný úrad doplní užívateľskému podniku pôvodný odberný poukaz alebo mu vydá nový
odberný poukaz.
(11) Užívateľský podnik je povinný alkoholický nápoj oslobodený od dane bezodkladne
po prevzatí umiestniť v mieste uskladnenia, ktoré je uvedené v prílohe k žiadosti podľa
odseku 2, a použiť ho iba na účely uvedené v odbernom poukaze.
(12) V opakovanej žiadosti o vydanie odberného poukazu, ak sa nezmenili údaje podľa
odseku 3, užívateľský podnik uvedie
a) svoje identifikačné údaje,
b) identifikačné údaje dodávateľa alkoholického nápoja oslobodeného od dane,
c) obchodný názov alkoholického nápoja oslobodeného od dane a príslušný kód
kombinovanej nomenklatúry a miesto jeho uskladnenia,
d) účel použitia alkoholického nápoja oslobodeného od dane podľa § 40 ods. 1, § 60
ods. 1 alebo § 65 a predpokladané množstvo ročnej spotreby v príslušnej mernej
jednotke.
(13) Colný úrad odníme odberný poukaz, ak
a) alkoholický nápoj oslobodený od dane bol opakovane použitý na iné účely ako účely
uvedené v odbernom poukaze a uloženie pokuty alebo výzvy colného úradu neviedli k
náprave,
b) užívateľský podnik prestal spĺňať niektorú z podmienok uvedenú v odseku 4 písm. c)
až f), odseku 18 alebo vstúpi do likvidácie,
c) odberný poukaz nebol použitý na nákup alkoholického nápoja oslobodeného od dane
v priebehu 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov od dátumu jeho vydania,
d) bola vykonaná registrácia a bolo vydané povolenie na prevádzkovanie daňového
skladu,
e) užívateľský podnik podal žiadosť o výmaz z obchodného registra alebo iného
obdobného registra alebo, ak podal žiadosť o zrušenie živnostenského oprávnenia,
alebo oznámil ukončenie podnikania, alebo bol zrušený, ak nebol zriadený alebo
založený na podnikateľské účely,
f) užívateľským podnikom je fyzická osoba a tá zomrela alebo, ak nadobudlo
právoplatnosť rozhodnutie súdu o vyhlásení takejto fyzickej osoby za mŕtvu,
g) užívateľský podnik požiada o odňatie odberného poukazu.
(14) Ak bol užívateľskému podniku odňatý odberný poukaz podľa odseku 13 písm. a),
b), d) až g), colný úrad vyradí užívateľský podnik z evidencie užívateľských podnikov.
Colný úrad vyradí užívateľský podnik z evidencie užívateľských podnikov aj vtedy, ak
užívateľský podnik v priebehu 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov odo
dňa odňatia odberného poukazu podľa odseku 13 písm. c) nepožiada o vydanie
odberného poukazu alebo ak o to požiada užívateľský podnik. Pri vyradení
užívateľského podniku z evidencie užívateľských podnikov sa použije § 15 ods. 11 a 12
rovnako. Colný úrad najneskôr do troch pracovných dní odo dňa vyradenia
užívateľského podniku z evidencie užívateľských podnikov alebo odo dňa odňatia
odberného poukazu informuje o týchto skutočnostiach dodávateľa alkoholického nápoja
oslobodeného od dane uvedeného v odbernom poukaze.
(15) Pri odbere alkoholického nápoja na účely oslobodené od dane z iného členského
štátu alebo z územia tretieho štátu cez územie Európskej únie užívateľský podnik
postupuje podľa § 19 primerane.
(16) Ak užívateľský podnik končí svoju činnosť a má zásoby alkoholického nápoja
oslobodeného od dane, ktorý už nemôže použiť na účely uvedené v odbernom poukaze,
so súhlasom colného úradu môže alkoholický nápoj oslobodený od dane dodať osobe,
ktorá má na takýto alkoholický nápoj odberný poukaz, alebo daňovému skladu; v
takomto prípade sa na prepravu alkoholického nápoja vzťahuje § 17 primerane a § 70
ods. 1 písm. d) až f) sa nepoužije. Rovnako postupuje aj správca konkurznej podstaty
užívateľského podniku alebo súdny exekútor alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia
uvádzajú do obehu alkoholický nápoj oslobodený od dane. Ak nie je možné zásoby
alkoholického nápoja oslobodeného od dane dodať osobe podľa prvej vety, colný úrad
vyzve platiteľa dane na podanie daňového priznania a určí lehotu na zaplatenie dane.
Ak platiteľ dane požiadal o zničenie alkoholického nápoja, ktorým je lieh podľa § 55 ods.
2 a tento lieh bol zničený v lehote na podanie daňového priznania, v daňovom priznaní
uvedie ako oslobodené to množstvo liehu, ktoré bolo zničené podľa § 55 ods. 2; ak bol
lieh zničený podľa § 55 ods. 2 po lehote na podanie daňového priznania, uplatní sa
postup podľa § 13.
(17) Colný úrad je povinný zabezpečiť prítomnosť svojho zamestnanca v užívateľskom
podniku podľa odseku 18 a v užívateľskom podniku, ktorý používa lieh na účely
oslobodené od dane podľa § 40 ods. 1 písm. a). Takýto užívateľský podnik je povinný
strpieť prítomnosť zamestnanca colného úradu a je povinný poskytnúť zamestnancovi
colného úradu nevyhnutnú súčinnosť a zabezpečiť primerané podmienky na výkon
daňového dozoru.
(18) Ak užívateľský podnik používa vo výrobe alkoholický nápoj, ktorým je lieh
oslobodený od dane podľa § 40 ods. 1 ako surovinu, prísadu alebo pomocnú látku a z
liehových odpadov a liehových roztokov vzniknutých v tejto výrobe regeneruje lieh, je
povinný tento lieh merať objemovým meradlom na lieh podľa § 45 ods. 1 písm. a)
spôsobom podľa všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorý vydá ministerstvo
podľa § 72 ods. 4; § 47 ods. 5 písm. a) týmto nie je dotknutý. Ak na zisťovanie množstva
regenerovaného liehu nie je možné z dôvodu nízkeho prietoku liehu použiť objemové
meradlo na lieh alebo ak použitie objemového meradla na lieh nie je technologicky
možné, užívateľský podnik je povinný množstvo regenerovaného liehu zisťovať
určenými meradlami podľa osobitných predpisov, 25) a to meraním objemu liehu alebo
hmotnosti liehu spôsobom podľa všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorý vydá
ministerstvo podľa § 72 ods. 4; získaný lieh alebo nakúpený lieh musí byť uskladnený v
overených nádržiach 24) s určenými meradlami podľa osobitných predpisov 25) na
zisťovanie zásob liehu alebo v nádržiach umožňujúcich meranie množstva liehu z
hmotnosti určenými meradlami podľa osobitných predpisov. 25)
(19) Na zariadenie na regeneráciu liehu, jeho zabezpečenie a usporiadanie, na meranie
a zisťovanie množstva regenerovaného liehu a na zisťovanie zásob liehu sa použije §
44 a 45.
(20) Užívateľský podnik môže lieh získaný spôsobom podľa odseku 18 použiť len na
účely oslobodené od dane v súlade s vydaným odberným poukazom.
§ 10
Vznik daňovej povinnosti
(1) Daňová povinnosť, ak § 22, 26, 28 až 31, 49, 63, 64 alebo § 66 neustanovuje inak,
vzniká uvedením alkoholického nápoja do daňového voľného obehu dňom
a) vydania alkoholického nápoja osobe, ktorá nie je oprávnená odoberať alkoholický
nápoj v pozastavení dane,
b) vlastnej spotreby alkoholického nápoja v daňovom sklade,
c) prijatia alkoholického nápoja oprávneným príjemcom prepraveného na daňové
územie v pozastavení dane,
d) zistenia odcudzenia alkoholického nápoja v pozastavení dane alebo alkoholického
nápoja oslobodeného od dane,
e) zistenia chýbajúceho alkoholického nápoja
1. v pozastavení dane okrem alkoholického nápoja uvedeného v § 7 ods. 2 písm. c) a
d),
2. oslobodeného od dane okrem množstva alkoholického nápoja pripadajúceho na
výrobné straty, manipulačné straty, dopravné straty a na prirodzené úbytky, ak sú tieto
straty uznané colným úradom, pričom takto uznané straty pri alkoholickom nápoji,
ktorým je lieh, nesmú byť vyššie, ako sú normy strát liehu ustanovené osobitným
predpisom, 15) ako aj množstva alkoholického nápoja nenávratne zničeného v dôsledku
nehody, havárie, technologickej poruchy alebo vplyvom vyššej moci, ak sú tieto straty
uznané colným úradom na základe úradného zistenia a potvrdenia,
f) vyňatia alkoholického nápoja z pozastavenia dane iným spôsobom, ako je uvedený v
písmenách a) až e),
g) vyrobenia alkoholického nápoja mimo pozastavenia dane, okrem prepracovania
zahraničného tovaru v colnom režime aktívny zušľachťovací styk v podmienečnom
systéme alebo v colnom režime prepracovanie zahraničného tovaru pod colným
dohľadom a okrem získania liehu regeneráciou užívateľským podnikom podľa § 9 ods.
18, ak takto získaný lieh použije užívateľský podnik na účely oslobodené od dane v
súlade s vydaným odberným poukazom,
h) prijatia colného vyhlásenia na prepustenie alkoholického nápoja do voľného obehu, 4)
ak na takéto prepustenie nenadväzuje pozastavenie dane,
i) vzniku colného dlhu iným spôsobom ako prijatím colného vyhlásenia,
j) prijatia alkoholického nápoja osobou uvedenou v § 32 ods. 2 alebo ozbrojenými silami
iných štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy a ich civilnými zamestnancami,
na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy, 19) ak na takéto prijatie
nenadväzuje oslobodenie od dane podľa § 7 ods. 2 písm. f).
(2) Daňová povinnosť vzniká aj dňom
a) zistenia alkoholického nápoja, ktorý sa nachádza alebo ktorý sa nachádzal u osoby,
ak táto osoba nevie preukázať pôvod alebo spôsob nadobudnutia alkoholického nápoja
v súlade s týmto zákonom, a to bez ohľadu na to, či nakladá alebo nakladala s
alkoholickým nápojom ako s vlastným,
b) dodania alebo dňom použitia alkoholického nápoja oslobodeného od dane na iný ako
určený účel.
(3) Za deň zistenia skutočností podľa odseku 1 písm. d) a e) a odseku 2 písm. a) sa
považuje deň, keď tieto skutočnosti zistil colný úrad.
§ 11
Osoba povinná platiť daň
(1) Ak sa podľa § 22, 26, 28 až 31, 49, 63, 64 alebo § 66 neustanovuje inak, osoba
povinná platiť daň (ďalej len "platiteľ dane") je osoba,
a) ktorá vydala alkoholický nápoj osobe, ktorá nie je oprávnená odoberať alkoholický
nápoj v pozastavení dane,
b) ktorá je prevádzkovateľom daňového skladu, v ktorom došlo k použitiu alkoholického
nápoja pre vlastnú spotrebu,
c) ktorá je oprávneným príjemcom a prijala alkoholický nápoj prepravený na daňové
územie v pozastavení dane,
d) ktorá mala v držbe alkoholický nápoj v pozastavení dane alebo oslobodený od dane a
ten jej bol odcudzený; ak bola na takýto alkoholický nápoj zložená zábezpeka na daň,
platiteľom dane je osoba, ktorá túto zábezpeku na daň zložila,
e) ktorá má v držbe alkoholický nápoj a bol u nej zistený chýbajúci alkoholický nápoj
1. v pozastavení dane okrem množstva alkoholického nápoja uvedeného v § 7 ods. 2
písm. c) a d),
2. oslobodený od dane okrem množstva alkoholického nápoja pripadajúceho na výrobné
straty, manipulačné straty, prepravné straty a na prirodzené úbytky, ak sú tieto množstvá
technicky zdôvodnené a uznané colným úradom, pričom takto uznané straty pri
alkoholickom nápoji, ktorým je lieh, nesmú byť vyššie, ako sú normy strát liehu
ustanovené osobitným predpisom, 15) ako aj množstva alkoholického nápoja
nenávratne zničeného v dôsledku nehody, havárie, technologickej poruchy alebo
vplyvom vyššej moci, ak sú tieto straty uznané colným úradom na základe úradného
zistenia a potvrdenia; ak bola na alkoholický nápoj oslobodený od dane zložená
zábezpeka na daň, platiteľom dane je osoba, ktorá túto zábezpeku na daň zložila,
f) ktorá vyňala alkoholický nápoj z pozastavenia dane iným spôsobom, ako je uvedený v
písmenách a) až e),
g) ktorá vyrobila alkoholický nápoj mimo pozastavenia dane okrem získania liehu
regeneráciou užívateľským podnikom podľa § 9 ods. 18, ak takto získaný lieh použije na
účely oslobodené od dane v súlade s vydaným odberným poukazom,
h) na ktorej účet bolo pri dovoze predložené colné vyhlásenie na prepustenie
alkoholického nápoja do voľného obehu, 4) ak na takéto prepustenie nenadväzuje
pozastavenie dane,
i) ktorej colný dlh vznikol iným spôsobom ako prijatím colného vyhlásenia,
j) ktorá je uvedená v § 32 ods. 2 alebo ozbrojené sily iných štátov, ktoré sú stranami
Severoatlantickej zmluvy a ich civilní zamestnanci, ktorí prijali alkoholický nápoj na
použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy, 19) ak na takéto prijatie
nenadväzuje oslobodenie od dane podľa § 7 ods. 2 písm. f).
(2) Platiteľom dane pri vzniku daňovej povinnosti podľa § 10 ods. 2 je osoba, ktorá
a) nevie preukázať v súlade s týmto zákonom pôvod alebo spôsob nadobudnutia
alkoholického nápoja u nej zisteného, ktorý sa u nej nachádza alebo ktorý sa u nej
nachádzal, a to bez ohľadu na to, či nakladá alebo nakladala s alkoholickým nápojom
ako s vlastným,
b) dodala na použitie alebo použila alkoholický nápoj oslobodený od dane na iný ako
určený účel.
§ 12
Zdaňovacie obdobie, daňové priznanie, splatnosť dane
(1) Zdaňovacím obdobím je kalendárny mesiac, ak sa v odsekoch 3 a 4, § 9, 15, 19, 22,
26, 28 až 31, 49, 63, 64 alebo § 66 neustanovuje inak.
(2) Ak je platiteľom dane prevádzkovateľ daňového skladu, prevádzkovateľ tranzitného
daňového skladu, prevádzkovateľ daňového skladu pre zahraničných zástupcov alebo
oprávnený príjemca, ktorý v rámci podnikania opakovane prijíma alkoholický nápoj v
pozastavení dane z iného členského štátu, je povinný najneskôr do 25. dňa
kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom mu vznikla daňová
povinnosť, podať colnému úradu daňové priznanie vyhotovené podľa vzoru
ustanoveného všeobecne záväzným právnym predpisom, vydaným podľa osobitného
predpisu 26) a v rovnakej lehote zaplatiť daň. Daňové priznanie je povinný podať aj za
zdaňovacie obdobie, v ktorom mu daňová povinnosť nevznikla.
(3) Platiteľ dane neuvedený v odseku 2 je povinný podať colnému úradu daňové
priznanie najneskôr do troch pracovných dní nasledujúcich po dni vzniku daňovej
povinnosti a v rovnakej lehote zaplatiť daň, ak sa v odsekoch 2, 4 a 7, § 9, 15, 19, 22,
26, 28 až 31, 49, 63, 64 alebo § 66 neustanovuje inak.
(4) Pri vzniku daňovej povinnosti podľa § 10 ods. 1 písm. h) a i) sa na splatnosť dane
použijú lehoty na splatnosť colného dlhu podľa colných predpisov.
(5) Platiteľ dane je povinný v daňovom priznaní uviesť požadované údaje a vypočítať
daň pripadajúcu na množstvo alkoholického nápoja, z ktorého vznikla daňová povinnosť,
alebo z ktorého sa uplatňuje vrátenie dane.
(6) Platiteľ dane je povinný vypočítať daň sám; ak daňová povinnosť vznikne podľa § 10
ods. 1 písm. h) a i), daň vypočíta colný úrad. Daň sa zaokrúhľuje na eurocenty do 0,005
eura nadol a od 0,005 eura vrátane nahor.
(7) Na platiteľa dane, ktorému vzniká daňová povinnosť z tichého vína alebo z tichého
fermentovaného nápoja a nevzniká mu súčasne aj daňová povinnosť zo šumivého vína
alebo zo šumivého fermentovaného nápoja, sa povinnosť podať daňové priznanie na
toto tiché víno alebo tichý fermentovaný nápoj nevzťahuje.
(8) Platiteľ dane, ktorého daňová povinnosť za zdaňovacie obdobie nepresiahne 5 eur,
okrem platiteľa dane podľa odseku 2, nie je povinný podať daňové priznanie a zaplatiť
daň; to neplatí, ak sa uplatní postup podľa odseku 4.
§ 13
Vrátenie dane
(1) Daň z alkoholického nápoja preukázateľne zdaneného na daňovom území možno
vrátiť
a) prevádzkovateľovi daňového skladu, ak prevzal takýto alkoholický nápoj alebo má
alkoholický nápoj zdanený podľa tohto zákona okrem alkoholického nápoja, ktorým je
lieh v spotrebiteľskom balení liehu (ďalej len "spotrebiteľské balenie"),
b) užívateľskému podniku, ak prevzal takýto alkoholický nápoj na účely oslobodené od
dane, alebo má alkoholický nápoj zdanený podľa tohto zákona, a použitie takéhoto
alkoholického nápoja má uvedené v odbernom poukaze,
c) prevádzkovateľovi daňového skladu, ak prevzal spotrebiteľské balenie označené
kontrolnou známkou, ktorou ho sám označil a ktoré obsahuje lieh preukázateľne
znehodnotený a nevhodný na priamu ľudskú spotrebu, a ak priloží k daňovému
priznaniu podľa § 12 ods. 2 alebo k dodatočnému daňovému priznaniu úradný záznam
27) o zničení týchto kontrolných známok,
d) oprávnenému príjemcovi alebo dovozcovi alkoholického nápoja, ktorým je lieh, ak
prevzal alkoholický nápoj, ktorým je lieh, ktorý je preukázateľne znehodnotený a
nevhodný na priamu ľudskú spotrebu a tento lieh bol zničený pod dozorom colného
úradu; k daňovému priznaniu alebo dodatočnému daňovému priznaniu priloží úradný
záznam 27) o zničení tohto liehu a úradný záznam 27) o zničení kontrolných známok, ak
bolo spotrebiteľské balenie označené kontrolnou známkou,
e) osobe, ktorá ukončila svoju činnosť podľa § 9 ods. 16 a § 15 ods. 11 písm. a), ak daň
zaplatila a ak bol tento alkoholický nápoj, ktorým je lieh, zničený podľa § 55 ods. 2.
(2) Daň z preukázateľne zdaneného alkoholického nápoja na daňovom území možno
vrátiť osobe, ak v rámci podnikania takýto alkoholický nápoj
a) dodala na územie iného členského štátu osobe na podnikateľské účely a k daňovému
priznaniu alebo dodatočnému daňovému priznaniu priložila
1. tretí diel zjednodušeného sprievodného dokumentu potvrdeného príjemcom
(odberateľom) alkoholického nápoja,
2. potvrdenie správcu dane iného členského štátu o vysporiadaní dane v tomto
členskom štáte,
3. úradný záznam 27) o zničení kontrolných známok, ak bolo spotrebiteľské balenie
označené kontrolnou známkou, ak je správca dane oprávnený podľa právnych
predpisov príslušného členského štátu vyhotoviť takýto úradný záznam 27) alebo doklad
preukazujúci, že spotrebiteľské balenie bolo podľa právnych predpisov príslušného
členského štátu označené na daňové účely,
b) dodala na územie iného členského štátu formou zásielkového obchodu a predložila
potvrdenie správcu dane iného členského štátu príslušného pre príjemcu o vysporiadaní
dane v tomto členskom štáte,
c) vyviezla na územie tretieho štátu a uskutočnenie vývozu doložila jednotným colným
dokladom potvrdzujúcim, že alkoholický nápoj opustil územie Európskej únie; na
požiadanie colného úradu je potrebné vývoz alkoholického nápoja preukázať aj iným
dokladom, najmä dokladom o preprave alkoholického nápoja na územie tretieho štátu,
alebo dokladom o platbe.
(3) Daň možno vrátiť prevádzkovateľovi daňového skladu, ktorý použil preukázateľne
a) zdanený lieh alebo víno na výrobu medziproduktu, ak takýto medziprodukt bol
dodaný mimo daňového územia alebo ak bol dodaný na účely oslobodené od dane
podľa § 60 ods. 1,
b) zdanené pivo, víno alebo medziprodukt na výrobu liehu, ak takýto lieh bol dodaný
mimo daňového územia alebo ak bol dodaný na účely oslobodené od dane podľa § 40
ods. 1.
(4) Daň možno vrátiť aj platiteľovi dane, ak už daň zaplatil, a ak daň vypočítal
a) platiteľ dane v neprospech príjemcu (odberateľa) alkoholického nápoja, ktorému
vyhotovil dobropis, pričom o vrátenie dane môže požiadať až po úhrade dobropisu
príjemcovi (odberateľovi) alkoholického nápoja,
b) platiteľ dane vo svoj vlastný neprospech,
c) colný úrad v neprospech platiteľa dane.
(5) Vrátenie dane sa uplatní v zdaňovacom období, v ktorom osobe nárok na vrátenie
dane vznikol, ak do uplynutia lehoty na podanie daňového priznania má doklad podľa
odsekov 1, 2 alebo odseku 7. Ak osoba, ktorá má nárok na vrátenie dane, nemá doklad
podľa odsekov 1, 2 alebo odseku 7 do uplynutia lehoty na podanie daňového priznania
za zdaňovacie obdobie, v ktorom nárok na vrátenie dane vznikol, nárok na vrátenie
dane si uplatní v zdaňovacom období, za ktoré tento doklad priloží colnému úradu k
daňovému priznaniu, v ktorom si uplatňuje vrátenie dane, najneskôr však do štyroch
rokov od konca kalendárneho mesiaca, v ktorom nárok na vrátenie dane vznikol.
(6) Colný úrad vráti daň do 30 dní odo dňa podania daňového priznania alebo
dodatočného daňového priznania, ak sú splnené všetky podmienky na vrátenie dane. Ak
colný úrad v tejto lehote začne daňovú kontrolu na zistenie oprávnenosti vrátenia dane a
daň zistená daňovou kontrolou sa neodlišuje od dane uvedenej v daňovom priznaní
alebo dodatočnom daňovom priznaní, daň vráti do 15 dní od ukončenia daňovej
kontroly. Ak colný úrad zistí, že daň zistená daňovou kontrolou sa odlišuje od dane
uvedenej v daňovom priznaní alebo dodatočnom daňovom priznaní, postupuje podľa
osobitného predpisu 28) a daň vráti do 15 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti
rozhodnutia, a to vo výške dane uvedenej v právoplatnom rozhodnutí.
(7) Preukázateľne zdaneným alkoholickým nápojom na účely tohto zákona je
alkoholický nápoj, ak platba dane z tohto alkoholického nápoja bola vykonaná podľa
osobitného predpisu 28a) alebo započítaná s vrátením dane a jeho zdanenie je
doložené dokladom potvrdzujúcim jeho nadobudnutie za cenu s daňou a dokladom
potvrdzujúcim zaplatenie dane v cene alkoholického nápoja, napríklad výpisom z účtu v
banke, zahraničnej banke so sídlom v inom členskom štáte alebo pobočke zahraničnej
banky (ďalej len "banka"), výdavkovým pokladničným dokladom, dokladom z
registračnej pokladnice alebo dokladom potvrdzujúcim zaplatenie dane colnému úradu.
§ 14
Pozastavenie dane, daňový sklad
(1) Pozastavenie dane sa uplatní na alkoholický nápoj, ktorý
a) sa nachádza v daňovom sklade,
b) sa prepravuje za podmienok uvedených v § 17 a 18,
c) zabezpečí 29) colný úrad, alebo ktorý sa stal vlastníctvom štátu podľa osobitného
predpisu, 18) okrem preukázateľne zdaneného alkoholického nápoja.
(2) Daňovým skladom môže byť len podnik na výrobu alkoholického nápoja alebo sklad
alkoholického nápoja nachádzajúci sa na daňovom území. Daňovým skladom je aj
podnik na výrobu alkoholického nápoja alebo sklad alkoholického nápoja nachádzajúci
sa na území iného členského štátu, ktorého prevádzkovanie je povolené podľa právnych
predpisov príslušného členského štátu.
(3) Daňovým skladom môže byť aj časť podniku na výrobu alkoholického nápoja alebo
časť skladu alkoholického nápoja okrem samostatného skladu liehu, 30) ktorým nie je
Správa štátnych hmotných rezerv. 31)
(4) V daňovom sklade môže byť alkoholický nápoj len v pozastavení dane.
(5) Daňovým skladom nie je liehovarnícky závod na pestovateľské pálenie ovocia.
§ 15
Povolenie na prevádzkovanie daňového skladu
(1) Osoba, ktorá chce prevádzkovať daňový sklad, musí požiadať colný úrad o
registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu. Žiadosť musí
obsahovať okrem údajov podľa osobitného predpisu 84)
a) obchodný názov a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry vyrábaného,
spracúvaného, prijímaného, odosielaného a skladovaného alkoholického nápoja,
b) predpokladaný ročný objem výroby alkoholického nápoja, skladovania alkoholického
nápoja a predaja alkoholického nápoja v príslušnej mernej jednotke, ak ide o podnik na
výrobu alkoholického nápoja, alebo predpokladaný ročný objem skladovania
alkoholického nápoja, spracovania alkoholického nápoja a predaja alkoholického nápoja
v príslušnej mernej jednotke, ak ide o sklad alkoholického nápoja.
(2) Prílohami k žiadosti podľa odseku 1 sú
a) doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho
osvedčená kópia, ak je žiadateľom právnická osoba, ktorá nemá sídlo na daňovom
území alebo fyzická osoba, ktorá nemá trvalý pobyt na daňovom území,
b) povolenie na výrobu liehu a spracovanie liehu v liehovarníckom závode a jeho
uvádzanie na trh podľa osobitného predpisu, 32) ak bude v daňovom sklade vyrábať
alebo spracovávať lieh; to sa nevzťahuje na žiadosť na prevádzkovanie skladu liehu
podľa § 46 ods. 2 a 3,
c) technická dokumentácia a nákres výrobného zariadenia v podniku na výrobu
alkoholického nápoja, stručný opis činnosti a opis výrobných a skladovacích zariadení s
pripojeným náčrtom, spôsob zabezpečenia pred neoprávneným vniknutím do týchto
priestorov a spôsob zabezpečenia alkoholického nápoja pred neoprávneným použitím,
d) technologický opis postupu výroby s uvedením zoznamu spracúvaných základných
surovín, zoznamu výrobkov, ktoré majú byť vyrobené, vedľajších produktov, prípadne
odpadu,
e) potvrdenie Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne o splnení podmienok
uvedených v odseku 4 písm. e),
f) čestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky podľa odseku 4 písm. d) a e),
g) zoznam majetkovo prepojených osôb a personálne prepojených osôb so žiadateľom.
(3) Žiadateľ je povinný na požiadanie colného úradu spresniť údaje uvedené v žiadosti
podľa odseku 1 a v prílohách k nej.
(4) Žiadateľ musí spĺňať tieto podmienky:
a) vedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu, 21)
b) zložil zábezpeku na daň podľa § 16,
c) nemá nedoplatky voči colnému úradu ani daňovému úradu,
d) nemá voči colnému úradu nedoplatky na dani osoba, ktorá je personálne prepojená
alebo majetkovo prepojená so žiadateľom, alebo osoba, ktorá bola personálne
prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom v priebehu desiatich rokov pred
podaním žiadosti a ani osoba, ktorá zanikla a ktorá by sa považovala za osobu
personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom, nemala v priebehu
desiatich rokov predo dňom podania žiadosti nedoplatky na dani, ktoré neboli do zániku
tejto osoby uhradené; to sa vzťahuje aj na nedoplatky na dani, ktoré boli postúpené na
tretiu osobu podľa osobitných predpisov, 22)
e) nemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného a príspevkoch na starobné
dôchodkové sporenie podľa osobitných predpisov, 23)
f) vytvorí primerané podmienky na výkon daňového dozoru v podniku na výrobu
alkoholického nápoja, ktorým je lieh,
g) nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin hospodársky, trestný čin proti
majetku, alebo iný trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s predmetom
podnikania; to sa vzťahuje aj na zodpovedného zástupcu a fyzickú osobu, ktorá je
členom riadiacich alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
h) nie je v likvidácii, ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz, povolené
vyrovnanie, potvrdené nútené vyrovnanie alebo povolená reštrukturalizácia.
(5) Ak je žiadateľom o registráciu a vydanie povolenia osoba, ktorá chce v pozastavení
dane vyrábať, spracúvať, prijímať, odosielať alebo skladovať alkoholický nápoj, ktorým
je lieh, je povinná k žiadosti podľa odseku 1 okrem príloh podľa odseku 2 písm. a), b), d)
až g) priložiť aj
a) technickú dokumentáciu a nákres výrobného zariadenia v podniku na výrobu
alkoholického nápoja, v ktorom sa bude vyrábať lieh s vyznačením miest, na ktoré
priložil uzávery colný úrad, opis výrobných a skladovacích priestorov a zariadenia na
spracovanie a skladovanie liehu v sklade liehu s pripojeným nákresom a vyznačením
umiestnenia uzáver miestností, stručný opis činnosti a opis daňového skladu, spôsob
zabezpečenia liehu pred neoprávneným použitím, technickú dokumentáciu a opis
kontrolného liehového meradla podľa § 45 ods. 1 na meranie vyrobeného množstva
liehu a zariadení na zisťovanie zásob liehu, teploty liehu a doklad o overení týchto
zariadení alebo vyhlásenie o zhode týchto zariadení, vyhlásenie o vytvorení podmienok
na prítomnosť správcu dane; to sa nevzťahuje na žiadosť na prevádzkovanie skladu
liehu podľa § 46 ods. 2 písm. a), ak žiadateľ prijíma, skladuje alebo odosiela lieh, ktorý
je v spotrebiteľskom balení a na žiadosť na prevádzkovanie skladu liehu podľa § 46 ods.
3,
b) opis činnosti a opis skladu alkoholického nápoja, spôsob zabezpečenia alkoholického
nápoja, ktorým je lieh, pred neoprávnenou manipuláciou s liehom alebo neoprávneným
použitím liehu, opis skladovacích priestorov v sklade liehu podľa § 46 ods. 2 písm. a), ak
žiadateľ prijíma, skladuje alebo odosiela lieh, ktorý je v spotrebiteľskom balení a
zariadenia na skladovanie liehu v sklade liehu podľa § 46 ods. 3.
(6) Colný úrad pred vykonaním registrácie a vydaním povolenia na prevádzkovanie
daňového skladu preverí skutočnosti a údaje podľa odsekov 1 až 3 a 5, porovná
skutkový stav výrobného zariadenia s technickou dokumentáciou a nákresom
výrobného zariadenia predloženými v prílohe k žiadosti. Ak sú tieto skutočnosti a údaje
pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky podľa odseku 4 a § 42 až 46 alebo § 61 alebo § 62
a 67 alebo § 68, colný úrad žiadateľa zaregistruje a vydá mu povolenie na
prevádzkovanie daňového skladu do 60 dní odo dňa podania tejto žiadosti. Colný úrad v
povolení na prevádzkovanie daňového skladu zároveň uvedie druh vyrábaného,
spracúvaného, prijímaného, odosielaného alebo skladovaného alkoholického nápoja,
ktorý sa bude v daňovom sklade vyrábať, spracúvať, prijímať, odosielať alebo skladovať.
(7) Prevádzkovateľ daňového skladu je povinný každú zmenu skutočností a údajov
podľa odseku 1, odseku 2 písm. b) až e), odseku 4 písm. e) až g) a odseku 5 oznámiť
colnému úradu do 15 dní odo dňa ich vzniku. Zmenu údajov podľa odseku 2 písm. a) je
prevádzkovateľ daňového skladu povinný oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa
podania návrhu na zmenu údajov príslušnému orgánu. Colný úrad preverí u
prevádzkovateľa daňového skladu údaje uvedené v oznámení a s prihliadnutím na
rozsah a závažnosť zmien doplní pôvodné povolenie na prevádzkovanie daňového
skladu alebo vydá nové povolenie na prevádzkovanie daňového skladu. Pri vydaní
nového povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre toho istého prevádzkovateľa
daňového skladu zostáva v platnosti pôvodné registračné číslo prevádzkovateľa.
(8) Povolenie na prevádzkovanie daňového skladu zaniká
a) dňom podania žiadosti prevádzkovateľom daňového skladu o výmaz z obchodného
registra alebo obdobného registra alebo dňom podania žiadosti o zrušenie
živnostenského oprávnenia, alebo dňom podania oznámenia o ukončení podnikania,
b) dňom úmrtia prevádzkovateľa daňového skladu alebo dňom nadobudnutia
právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení prevádzkovateľa daňového skladu za
mŕtveho, ak je prevádzkovateľom daňového skladu fyzická osoba,
c) dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení konkurzu, o
zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku alebo o zrušení
konkurzu pre nedostatok majetku alebo dňom, ktorým bolo potvrdené nútené vyrovnanie
alebo povolené vyrovnanie,
d) desiatym dňom odo dňa uplynutia lehoty
1. splatnosti dane, ak splatná daň nebola odvedená a ak prevádzkovateľovi daňového
skladu colný úrad upustil úplne alebo čiastočne upustil od povinnosti zložiť zábezpeku
na daň podľa § 16 ods. 12,
2. na doplnenie zábezpeky na daň podľa § 16 ods. 7 písm. b) a c), ak zábezpeka na daň
nebola doplnená v lehote podľa § 16,
3. určenej colným úradom podľa § 16 ods. 18 na zloženie alebo doplnenie zábezpeky
na daň podľa § 16 ods. 17, ak zábezpeka na daň nebola zložená alebo doplnená v
lehote určenej colným úradom,
e) dňom odňatia povolenia na prevádzkovanie daňového skladu colným úradom,
f) dňom výmazu z obchodného registra alebo obdobného registra alebo dňom zrušenia
živnostenského oprávnenia za podmienok ustanovených osobitnými predpismi, 34) ak
osoba nepodala žiadosť podľa písmena a).
(9) Colný úrad povolenie na prevádzkovanie daňového skladu odníme, ak
a) prevádzkovateľ daňového skladu vstúpi do likvidácie,
b) prevádzkovateľ daňového skladu prestal spĺňať niektorú z podmienok uvedenú v
odseku 4 písm. a) až f),
c) v daňovom sklade, v ktorom sa vyrába, spracúva alebo skladuje alkoholický nápoj,
ktorým je lieh, došlo k preukázateľnému zásahu do usporiadania výrobných zariadení,
skladovacích zariadení, kontrolných liehových meradiel podľa § 45 ods. 1 a ich
zabezpečenia,
d) prevádzkovateľ daňového skladu skladuje alebo prechováva alkoholický nápoj,
ktorého pôvod alebo spôsob nadobudnutia v súlade s týmto zákonom nevie preukázať,
e) prevádzkovateľ daňového skladu porušuje pri uvedení spotrebiteľského balenia do
daňového voľného obehu ustanovenia § 51,
f) prevádzkovateľ daňového skladu porušuje povinnosti podľa tohto zákona neuvedené
v písmenách c) až e), porušuje platné právne predpisy z oblasti výroby a uvádzania
liehu na trh a uloženie pokuty a ani výzvy colného úradu neviedli k náprave,
g) prevádzkovateľ daňového skladu požiada o odňatie povolenia na prevádzkovanie
daňového skladu,
h) prevádzkovateľovi daňového skladu zaniklo alebo bolo odňaté povolenie na výrobu a
spracovanie liehu v liehovarníckom závode podľa osobitného predpisu. 32)
(10) Colný úrad môže odňať povolenie na prevádzkovanie daňového skladu, ak
prevádzkovateľ daňového skladu počas obdobia presahujúceho 12 po sebe
nasledujúcich kalendárnych mesiacov nevyrába, nespracúva, neskladuje, neprijíma
alebo neodosiela alkoholický nápoj, pričom prihliada na závažnosť dôvodov. Colný úrad
zmení vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu, v ktorom sa denaturuje
lieh, ak prevádzkovateľ daňového skladu nevykonáva denaturáciu liehu podľa tohto
zákona alebo zariadenie podľa § 47 ods. 4 už nie je vhodné na denaturáciu;
ustanovenie odseku 6 tým nie je dotknuté. Ak prevádzkovateľ daňového skladu porušuje
povinnosti podľa predchádzajúcej vety a bolo mu vydané povolenie na prevádzkovanie
daňového skladu, v ktorom sa lieh iba denaturuje, colný úrad toto povolenie odníme.
(11) Pri zániku povolenia na prevádzkovanie daňového skladu
a) prevádzkovateľ daňového skladu alebo dedič podľa odseku 8 písm. b), alebo súdom
ustanovený správca dedičstva vykoná za účasti colného úradu inventarizáciu zásob
alkoholického nápoja ku dňu zániku povolenia na prevádzkovanie daňového skladu a v
lehote určenej colným úradom podá daňové priznanie a v rovnakej lehote zaplatí daň,
b) colný úrad použije zloženú zábezpeku na daň na úhradu dane a prípadný zostatok
zábezpeky na daň bezodkladne vráti osobe, ktorej zaniklo povolenie na prevádzkovanie
daňového skladu,
c) colný úrad požiada o úhradu dane príslušnú banku, ak je zabezpečením dane
banková záruka, 35)
d) colný úrad zruší registračné číslo.
(12) Prevádzkovateľovi daňového skladu, ktorému bolo odňaté povolenie na
prevádzkovanie daňového skladu podľa odseku 9 písm. c) až f), môže colný úrad vydať
nové povolenie na prevádzkovanie daňového skladu najskôr po uplynutí piatich rokov
po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia na prevádzkovanie
daňového skladu; ak ide o osobu s ním majetkovo prepojenú alebo personálne
prepojenú, môže jej byť vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu najskôr
po uplynutí piatich rokov po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia vydaného
prevádzkovateľovi daňového skladu o odňatí povolenia na prevádzkovanie daňového
skladu. Pri odňatí povolenia podľa odseku 10 môže colný úrad vydať nové povolenie na
prevádzkovanie daňového skladu najskôr po uplynutí jedného roku po nadobudnutí
právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia na prevádzkovanie daňového skladu.
(13) Ak prevádzkovateľ daňového skladu prevzal preukázateľne zdanený alkoholický
nápoj, ktorým je lieh, v spotrebiteľskom balení označený kontrolnou známkou ním
uvedený do daňového voľného obehu, a z tohto liehu nemožno vrátiť daň podľa § 13
ods. 1 písm. c), je povinný o jeho prevzatí a výdaji viesť samostatnú evidenciu a
zabezpečiť skladovanie v priestoroch, ktoré musia byť priestorovo oddelené od
uskladnenia liehu v spotrebiteľskom balení, ktoré je v pozastavení dane.
§ 16
Zábezpeka na daň
(1) Zložením zábezpeky na daň sa na účely tohto zákona rozumie
a) vklad peňažných prostriedkov na účet colného úradu, pričom colnému úradu
nevzniká povinnosť vyplatiť žiadateľovi úrok,
b) banková záruka 35) poskytnutá bankou v prospech colného úradu; bankovú záruku
colný úrad neprijme, ak záručná listina obsahuje výhrady banky.
(2) Osoba, ktorá chce prevádzkovať daňový sklad, pred vydaním povolenia na
prevádzkovanie daňového skladu je povinná zložiť zábezpeku na daň vo výške dane
pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo alkoholického nápoja, ktoré predpokladá
uviesť do daňového voľného obehu za obdobie 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych
mesiacov, pričom do výšky zábezpeky na daň sa započíta aj daň pripadajúca na
množstvo alkoholického nápoja, ktoré predpokladá uviesť do daňového voľného obehu
na účely oslobodené od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65.
(3) Prevádzkovateľ daňového skladu je povinný mať zloženú zábezpeku na daň vo
výške dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo alkoholického nápoja, ktoré
uviedol do daňového voľného obehu za obdobie predchádzajúcich 12 po sebe
nasledujúcich kalendárnych mesiacov, pričom do výšky zábezpeky na daň sa započíta
aj daň pripadajúca na množstvo alkoholického nápoja, ktoré uviedol do daňového
voľného obehu na účely oslobodené od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65.
(4) Povinnosť zloženia zábezpeky na daň sa nevzťahuje na lieh osobitného určenia,
ktorého vlastníkom je štát. 31)
(5) Osoba podľa odseku 2 a prevádzkovateľ daňového skladu podľa odseku 3 sú
povinní zložiť zábezpeku na daň za všetky daňové sklady, ktoré chcú prevádzkovať;
ustanovenia § 17 a 18 tým nie sú dotknuté.
(6) Ak colný úrad povolenie na prevádzkovanie daňového skladu nevydá, bezodkladne
vráti osobe podľa odseku 2 zloženú zábezpeku na daň.
(7) Prevádzkovateľ daňového skladu je povinný sledovať výšku zloženej zábezpeky na
daň a upraviť zloženú zábezpeku na daň
a) pred začatím prepravy alkoholického nápoja v pozastavení dane, ak výška zloženej
zábezpeky na daň podľa odseku 3 nezodpovedá výške dane pripadajúcej na množstvo
alkoholického nápoja, ktoré má prepravovať v pozastavení dane vrátane množstva
alkoholického nápoja oslobodeného od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65,
okrem zábezpeky na daň na prepravu alkoholického nápoja v pozastavení dane, ktorú
skladá registrovaný odosielateľ, dopravca alebo príjemca,
b) ak daň pripadajúca na množstvo alkoholického nápoja uvedeného do daňového
voľného obehu za predchádzajúci kalendárny mesiac vrátane množstva alkoholického
nápoja oslobodeného od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 prevyšuje o
viac ako 20% daň, ktorá pripadá na množstvo alkoholického nápoja, na ktoré je zložená
zábezpeka na daň; prevádzkovateľ daňového skladu je povinný zvýšiť zábezpeku na
daň o sumu dane, ktorá prevyšuje zloženú zábezpeku na daň, a to v lehote do desiatich
pracovných dní odo dňa vzniku tejto skutočnosti; to neplatí, ak colný úrad
prevádzkovateľovi daňového skladu upustil od povinnosti zložiť zábezpeku na daň,
c) do desiatich pracovných dní odo dňa oznámenia podľa odseku 8, a to o sumu, ktorú
colný úrad použil na úhradu dane.
(8) Ak daň nie je zaplatená v lehote splatnosti ustanovenej týmto zákonom, colný úrad
použije zábezpeku na daň na úhradu dane a oznámi túto skutočnosť prevádzkovateľovi
daňového skladu.
(9) Prevádzkovateľ daňového skladu môže požiadať colný úrad alebo s písomným
súhlasom colného úradu banku, ktorá poskytla bankovú záruku, 35) o zníženie zloženej
zábezpeky na daň. Žiadosť o zníženie zloženej zábezpeky na daň môže prevádzkovateľ
daňového skladu predložiť colnému úradu, ak zložená zábezpeka na daň je vyššia o
viac ako 20% ako súčet dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo
alkoholického nápoja uvedeného do daňového voľného obehu vrátane množstva
alkoholického nápoja oslobodeného od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 a
dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo stavu zásob alkoholických nápojov,
ktoré mal prevádzkovateľ daňového skladu v stave zásob k poslednému dňu každého
kalendárneho mesiaca za obdobie predchádzajúcich 12 po sebe nasledujúcich
kalendárnych mesiacov, pričom toto prevýšenie trvá najmenej tri po sebe nasledujúce
kalendárne mesiace pred podaním žiadosti o zníženie zloženej zábezpeky na daň a trvá
aj v čase podania žiadosti o zníženie zloženej zábezpeky na daň.
(10) Colný úrad o žiadosti podľa odseku 9 rozhodne do 15 pracovných dní odo dňa
podania a príslušný rozdiel môže vrátiť s prihliadnutím na stav zásob alkoholického
nápoja, a to do piatich pracovných dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia
o znížení zloženej zábezpeky na daň.
(11) Prevádzkovateľ daňového skladu, ktorým je podnik na výrobu alkoholického nápoja,
môže požiadať colný úrad o upustenie od povinnosti zložiť zábezpeku na daň (ďalej len
"upustenie od zábezpeky")
a) úplne, ak je žiadateľ daňovo spoľahlivý najmenej 24 po sebe nasledujúcich
kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o upustenie od zábezpeky,
b) čiastočne vo výške 50%, ak je žiadateľ daňovo spoľahlivý najmenej 12 po sebe
nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o upustenie od zábezpeky.
(12) Colný úrad žiadosť podľa odseku 11 posúdi, a ak je prevádzkovateľ daňového
skladu podľa odseku 11 daňovo spoľahlivý, colný úrad rozhodne o úplnom alebo
čiastočnom upustení od zábezpeky do 60 dní odo dňa podania tejto žiadosti a určí
lehotu platnosti tohto rozhodnutia, a to najviac na dva roky odo dňa nadobudnutia
právoplatnosti rozhodnutia o upustení od zábezpeky; ustanovenia § 17 a 18 tým nie sú
dotknuté. Ak colný úrad rozhodne o neupustení od zábezpeky, novú žiadosť o upustenie
od zábezpeky môže prevádzkovateľ daňového skladu podľa odseku 11 podať najskôr
po uplynutí jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti tohto rozhodnutia.
(13) Prevádzkovateľ daňového skladu podľa odseku 11, ktorému colný úrad upustil od
zábezpeky a ktorý chce, aby mu bolo povolené upustenie od zábezpeky na ďalšie
obdobie, je povinný požiadať colný úrad o upustenie od zábezpeky najneskôr 60 dní
pred uplynutím doby platnosti rozhodnutia o upustení od zábezpeky.
(14) Na účely tohto zákona sa za daňovo spoľahlivého považuje prevádzkovateľ
daňového skladu podľa odseku 11, ktorý
a) vykazuje v súvahe z riadnej účtovnej závierky kladný rozdiel medzi majetkom a
záväzkami 21) vo výške najmenej dvojnásobku priemernej mesačnej daňovej povinnosti
za obdobie 12 mesiacov, za ktoré sa zostavuje riadna účtovná závierka, 21) a to počas
1. dvoch predchádzajúcich po sebe nasledujúcich účtovných období pred podaním
žiadosti o úplné upustenie od zábezpeky,
2. jedného účtovného obdobia pred podaním žiadosti o čiastočné upustenie od
zábezpeky,
b) dodržuje podmienky podľa § 15 ods. 4 najmenej
1. 24 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o úplné
upustenie od zábezpeky,
2. 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o čiastočné
upustenie od zábezpeky, a ktorý
c) sa nedopustil správneho deliktu podľa § 70 ods. 1 písm. g), h), o), p), r) a v), a to
1. najmenej 24 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o
úplné upustenie od zábezpeky,
2. najmenej 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o
čiastočné upustenie od zábezpeky.
(15) Prílohou k žiadosti podľa odseku 11 je potvrdenie preukazujúce dodržiavanie
podmienok podľa § 15 ods. 4 písm. e) až h).
(16) Prevádzkovateľ daňového skladu podľa odseku 11 je povinný na požiadanie
colného úradu spresniť údaje uvedené v žiadosti podľa odseku 11 a v prílohách k
žiadosti.
(17) Colný úrad vyzve prevádzkovateľa daňového skladu podľa odseku 11, ktorému
čiastočne alebo úplne upustil od zábezpeky podľa odseku 12, aby zábezpeku na daň
zložil alebo ju doplnil v určenej lehote, ktorá nesmie byť kratšia ako 15 dní a dlhšia ako
30 dní, ak zistil, že
a) prevádzkovateľ daňového skladu podľa odseku 11 má nedoplatky
1. voči colnému úradu alebo daňovému úradu viac ako päť dní,
2. na povinných odvodoch poistného a na príspevkoch na starobné dôchodkové
sporenie podľa osobitných predpisov, 23)
b) nastali iné okolnosti, na základe ktorých možno odôvodnene predpokladať, že
prevádzkovateľ daňového skladu podľa odseku 11 nesplní riadne a včas svoju
povinnosť zaplatiť daň podľa tohto zákona.
(18) Ak colný úrad určil lehotu na zloženie alebo doplnenie zábezpeky na daň,
prevádzkovateľ daňového skladu je povinný zábezpeku na daň zložiť alebo doplniť v
lehote a vo výške určenej colným úradom.
DRUHÁ HLAVA
PREPRAVA ALKOHOLICKÉHO NÁPOJA
§ 17
Postup pri preprave alkoholického nápoja v pozastavení dane a oslobodeného od
danena daňovom území
(1) Alkoholický nápoj v pozastavení dane je možné prepravovať na daňovom území len
a) z daňového skladu do iného daňového skladu alebo na miesto priameho dodania;
miestom priameho dodania sa na účely tohto zákona rozumie miesto, na ktoré je
dodaný alkoholický nápoj prepravovaný v pozastavení dane, ak je prepravovaný priamo
osobe, ktorú určí príjemca (odberateľ), ktorým je prevádzkovateľ daňového skladu alebo
oprávnený príjemca podľa § 19 ods. 1, ktorý opakovane prijíma alkoholický nápoj v
pozastavení dane z iného členského štátu, a táto osoba nie je oprávnená prijímať
alkoholický nápoj v pozastavení dane,
b) z miesta dovozu (§ 23) do daňového skladu alebo na miesto priameho dodania,
c) z daňového skladu do miesta výstupu (§ 24),
d) z miesta dovozu (§ 23), ak alkoholický nápoj odosiela registrovaný odosielateľ do
miesta výstupu (§ 24),
e) do daňového skladu, ak sa prepravuje alkoholický nápoj, ktorým je lieh a ktorého
vlastníkom sa stal štát podľa osobitného predpisu. 31)
(2) Alkoholický nápoj oslobodený od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 je
možné prepravovať na daňovom území len
a) z daňového skladu do užívateľského podniku,
b) z miesta dovozu (§ 23) do miesta uskladnenia alkoholického nápoja v užívateľskom
podniku pri dovoze, ktorý uskutočňuje užívateľský podnik,
c) z užívateľského podniku do iného užívateľského podniku, ak ide o ukončenie činnosti
užívateľského podniku podľa § 9 ods. 16,
d) medzi prevádzkarňami tej istej osoby, ktorá je užívateľským podnikom.
(3) Colný úrad môže v odôvodnených prípadoch, ak nie je ohrozená vymožiteľnosť dane
alebo vybratie dane, povoliť na žiadosť osoby, ktorá chce prepravovať na daňovom
území alkoholický nápoj v pozastavení dane alebo oslobodený od dane podľa § 40 ods.
1, § 60 ods. 1 alebo § 65, aj iný spôsob prepravy alkoholického nápoja, ako je uvedený
v odsekoch 1 a 2.
(4) Prepravu alkoholického nápoja v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane
podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 na daňovom území je možné uskutočniť len
na základe elektronického sprievodného administratívneho dokumentu vyhotoveného
prostredníctvom elektronického systému, 36) a to spôsobom uvedeným v osobitnom
predpise 37) (ďalej len "elektronický dokument"), ak § 21 neustanovuje inak. Návrh
elektronického dokumentu a aj akákoľvek zmena vykonaná prostredníctvom
elektronického systému 36) musí byť podpísaná zaručeným elektronickým podpisom,
38) ak sa odosielateľ (dodávateľ) alebo príjemca (odberateľ) s colným úradom
nedohodnú inak.
(5) Pred začatím prepravy alkoholického nápoja v pozastavení dane alebo
oslobodeného od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 na daňovom území
odosielateľ (dodávateľ) vyhotoví návrh elektronického dokumentu, ktorý zašle colnému
úradu odosielateľa (dodávateľa). Colný úrad odosielateľa (dodávateľa) elektronicky
overí údaje v návrhu elektronického dokumentu a ak sú údaje správne, pridelí k návrhu
elektronického dokumentu administratívny referenčný kód (ďalej len "referenčný kód") a
zároveň zašle elektronický dokument s prideleným referenčným kódom odosielateľovi
(dodávateľovi), príjemcovi (odberateľovi) a colnému úradu príjemcu (odberateľa). Ak
údaje uvedené v návrhu elektronického dokumentu nie sú správne, colný úrad
odosielateľa (dodávateľa) o tejto skutočnosti bezodkladne informuje odosielateľa návrhu
elektronického dokumentu. Prepravu alkoholického nápoja v pozastavení dane alebo
oslobodeného od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 na daňovom území je
možné začať až po pridelení referenčného kódu. Alkoholický nápoj prepravovaný v
pozastavení dane alebo oslobodený od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65
na daňovom území musí sprevádzať písomný dokument obsahujúci referenčný kód.
(6) Odosielateľ (dodávateľ) môže zrušiť elektronický dokument, ak sa nezačala preprava
alkoholického nápoja v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa § 40 ods.
1, § 60 ods. 1 alebo § 65 na daňovom území; preprava alkoholického nápoja v
pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo §
65 na daňovom území sa začína, keď alkoholický nápoj v pozastavení dane alebo
oslobodený od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 opustí daňový sklad
odosielateľa (dodávateľa) alebo užívateľský podnik odosielateľa (dodávateľa), alebo je
prepustený do voľného obehu. 4)
(7) Počas prepravy alkoholického nápoja v pozastavení dane alebo oslobodeného od
dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 na daňovom území môže odosielateľ
(dodávateľ), ktorý zložil zábezpeku na daň, zmeniť miesto prijatia alkoholického nápoja
v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo §
65 alebo zmeniť príjemcu (odberateľa) prostredníctvom elektronického systému, 36) a to
spôsobom uvedeným v osobitnom predpise. 37)
(8) Príjemca (odberateľ) alkoholického nápoja prepravovaného v pozastavení dane
alebo oslobodeného od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 na daňovom
území je povinný najneskôr do piatich pracovných dní odo dňa ukončenia prepravy tohto
alkoholického nápoja predložiť colnému úradu príjemcu (odberateľa) elektronickú správu
o prijatí vyhotovenú prostredníctvom elektronického systému, 36) a to spôsobom
uvedeným v osobitnom predpise 37) (ďalej len "správa o prijatí"). Správa o prijatí musí
byť podpísaná zaručeným elektronickým podpisom, 38) ak sa odosielateľ (dodávateľ)
alebo príjemca (odberateľ) s colným úradom nedohodnú inak. Preprava alkoholického
nápoja v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1
alebo § 65 na daňovom území sa považuje za ukončenú dňom prijatia alkoholického
nápoja príjemcom (odberateľom) alebo prijatia v mieste priameho dodania. Colný úrad
príjemcu (odberateľa) elektronicky overí údaje v správe o prijatí a ak sú tieto údaje
správne, potvrdí príjemcovi (odberateľovi) zaevidovanie správy o prijatí. Správu o prijatí
colný úrad príjemcu (odberateľa) po jej zaevidovaní bezodkladne zašle odosielateľovi
(dodávateľovi) a colnému úradu odosielateľa (dodávateľa). Ak údaje uvedené v správe o
prijatí nie sú správne, colný úrad príjemcu (odberateľa) o tejto skutočnosti bezodkladne
informuje odosielateľa správy o prijatí.
(9) Alkoholický nápoj, ktorý bol prepravovaný v pozastavení dane alebo oslobodený od
dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 na daňovom území, musí byť po prevzatí
bezodkladne umiestnený v sklade príjemcu (odberateľa) okrem prepravy alkoholického
nápoja na miesto priameho dodania.
(10) Ak colný úrad odosielateľa (dodávateľa) je súčasne aj colným úradom príjemcu
(odberateľa), colný úrad odošle elektronický dokument s prideleným referenčným kódom
príjemcovi (odberateľovi) a zaevidovanú správu o prijatí odošle odosielateľovi
(dodávateľovi).
(11) Na alkoholický nápoj, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane alebo
oslobodený od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 na daňovom území, musí
byť vždy zložená zábezpeka na daň. Zábezpeka na daň sa zloží najmenej vo výške
dane pripadajúcej na množstvo prepravovaného alkoholického nápoja, ak odsek 13 a §
18 ods. 11 neustanovujú inak. Zloženie zábezpeky na daň na alkoholický nápoj, ktorý sa
má prepravovať v pozastavení dane, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa § 16
ods. 3 je zložená v takej výške, že pokrýva zábezpeku na daň na alkoholický nápoj,
ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane. Zloženie zábezpeky na daň na alkoholický
nápoj, ktorým je lieh, ktorý sa má prepravovať oslobodený od dane podľa § 40 ods. 1 a
ktorý nie je denaturovaný, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa § 9 ods. 4 písm.
b) je zložená v takej výške, že pokrýva zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má
prepravovať oslobodený od dane podľa § 40 ods. 1. Zloženú zábezpeku na daň colný
úrad odosielateľa (dodávateľa) bezodkladne vráti osobe, ktorá zložila zábezpeku na
daň, po zaevidovaní správy o prijatí, ak sa colný úrad odosielateľa (dodávateľa) a
osoba, ktorá zložila zábezpeku na daň, nedohodli inak.
(12) Na prepravu alkoholického nápoja na daňovom území
a) v pozastavení dane zloží zábezpeku na daň
1. prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je
1a. odosielateľom (dodávateľom) na daňovom území,
1b. príjemcom (dovozcom) pri dovoze na daňové územie,
1c. odosielateľom (vývozcom) pri vývoze z daňového územia,
1d. príjemcom alkoholického nápoja, ktorého vlastníkom sa stal štát podľa osobitných
predpisov, 18)
1e. príjemcom (odberateľom) na daňovom území, ak alkoholický nápoj prepravovaný v
pozastavení dane podľa odseku 1 písm. a) je v jeho vlastníctve alebo
1f. príjemcom (odberateľom) na daňovom území namiesto odosielateľa (dodávateľa) na
daňovom území, ak sa tak dohodli a colný úrad s dohodou súhlasil,
2. registrovaný odosielateľ, alebo
3. dopravca alebo príjemca (odberateľ) na daňovom území namiesto odosielateľa
(dodávateľa), ak sa tak dohodli a colný úrad odosielateľa (dodávateľa) s dohodou
súhlasil,
b) oslobodeného od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 zloží zábezpeku na
daň užívateľský podnik, ktorý je
1. odberateľom na daňovom území alebo
2. príjemcom (dovozcom) pri dovoze na daňové územie.
(13) Colný úrad povolí na základe žiadosti prevádzkovateľa daňového skladu alebo
užívateľského podniku zníženie zloženej zábezpeky na daň na prepravovaný
alkoholický nápoj, ktorým je lieh, ak výška dane pripadajúca na množstvo liehu
prepravovaného v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa § 40 ods. 1, je
najmenej 3 320 000 eur, ak nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie dane a
ak tento žiadateľ je daňovo spoľahlivý po dobu najmenej 24 po sebe nasledujúcich
kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o zníženie zloženej zábezpeky na daň na
prepravovaný lieh; znížená zábezpeka na daň je súčet sumy 3 320 000 eur a sumy,
ktorá presahuje výšku 3 320 000 eur zníženej o 50%, pričom znížená zábezpeka na daň
je najviac vo výške 7 470 000 eur. Povolenie na zníženie zloženej zábezpeky na daň na
prepravovaný lieh sa nevyžaduje, ak bolo vydané povolenie na zníženie zloženej
zábezpeky na daň podľa § 18 ods. 11. Ak súčet zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má
prepravovať v pozastavení dane alebo oslobodený od dane podľa § 40 ods. 1 na
daňovom území a zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení
dane na území Európskej únie, je najmenej 3 320 000 eur, znížená zábezpeka na daň
na takto prepravovaný lieh je súčet sumy 3 320 000 eur a sumy, ktorá presahuje výšku 3
320 000 eur zníženej o 50%, pričom znížená zábezpeka na daň je najviac vo výške 7
470 000 eur. Zábezpeka na daň podľa tohto odseku sa nevyžaduje, ak zábezpeka na
daň podľa § 18 ods. 11 je zložená vo výške 7 470 000 eur. Ak prevádzkovateľ daňového
skladu alebo užívateľský podnik nespĺňa niektorú z podmienok uvedených v § 15 ods. 4
písm. a), c) až g), povolenie na zníženie zloženej zábezpeky na daň zaniká.
§ 18
Postup pri preprave alkoholického nápoja v pozastavení dane na území Európskej únie
(1) Alkoholický nápoj v pozastavení dane je možné prepravovať na území Európskej
únie len
a) z daňového skladu na daňovom území alebo z miesta dovozu (§ 23), ak alkoholický
nápoj odosiela registrovaný odosielateľ na daňovom území do daňového skladu, alebo
oprávnenému príjemcovi v inom členskom štáte, alebo slovenskému zástupcovi podľa §
32 ods. 15, alebo ozbrojeným silám Slovenskej republiky a ich civilným zamestnancom,
na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy 19) na územie štátov,
ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy,
b) z daňového skladu na daňovom území alebo z miesta dovozu (§ 23), ak alkoholický
nápoj odosiela registrovaný odosielateľ na daňovom území do daňového skladu na
daňovom území cez územie iného členského štátu,
c) z daňového skladu v inom členskom štáte alebo od registrovaného odosielateľa v
inom členskom štáte do daňového skladu, alebo oprávnenému príjemcovi na daňovom
území,
d) z daňového skladu v inom členskom štáte alebo od registrovaného odosielateľa v
inom členskom štáte do daňového skladu, alebo oprávnenému príjemcovi v inom
členskom štáte cez daňové územie,
e) v prípadoch uvedených v písmenách a) a c) cez územie tretieho štátu.
(2) Prepravu alkoholického nápoja v pozastavení dane na území Európskej únie je
možné uskutočniť len na základe elektronického dokumentu, ak § 21 neustanovuje inak.
Návrh elektronického dokumentu a aj akákoľvek zmena vykonaná prostredníctvom
elektronického systému 36) musí byť podpísaná zaručeným elektronickým podpisom,
38) ak sa odosielateľ (dodávateľ) alebo príjemca (odberateľ) s colným úradom
nedohodnú inak.
(3) Pred začatím prepravy alkoholického nápoja v pozastavení dane z daňového územia
na územie Európskej únie vyhotoví odosielateľ (dodávateľ) návrh elektronického
dokumentu, ktorý zašle colnému úradu odosielateľa (dodávateľa). Colný úrad
odosielateľa (dodávateľa) elektronicky overí údaje v návrhu elektronického dokumentu a
ak sú údaje správne, pridelí k návrhu elektronického dokumentu referenčný kód a
zároveň zašle elektronický dokument s prideleným referenčným kódom odosielateľovi
(dodávateľovi) a správcovi dane členského štátu príjemcu (odberateľa). Ak údaje
uvedené v návrhu elektronického dokumentu nie sú správne, colný úrad odosielateľa
(dodávateľa) o tejto skutočnosti bezodkladne informuje odosielateľa návrhu
elektronického dokumentu. Ak sa alkoholický nápoj prepravuje v pozastavení dane
podľa odseku 1 písm. b) a údaje uvedené v elektronickom dokumente sú správne, colný
úrad odosielateľa (dodávateľa) zašle elektronický dokument príjemcovi (odberateľovi)
alkoholického nápoja a colnému úradu príjemcu (odberateľa). Prepravu alkoholického
nápoja v pozastavení dane na území Európskej únie je možné začať až po pridelení
referenčného kódu. Alkoholický nápoj prepravovaný v pozastavení dane na území
Európskej únie musí sprevádzať písomný dokument obsahujúci referenčný kód.
(4) Ak sa alkoholický nápoj prepravuje v pozastavení dane na území Európskej únie
podľa odseku 1 písm. c), colný úrad príjemcu (odberateľa) je povinný elektronický
dokument zaslaný správcom dane členského štátu odosielateľa (dodávateľa) zaslať
príjemcovi (odberateľovi).
(5) Odosielateľ (dodávateľ) môže zrušiť elektronický dokument, ak sa nezačala preprava
alkoholického nápoja v pozastavení dane na území Európskej únie; preprava
alkoholického nápoja v pozastavení dane na území Európskej únie sa začína, keď
alkoholický nápoj opustí daňový sklad odosielateľa (dodávateľa) alebo je prepustený do
voľného obehu. 4)
(6) Počas prepravy alkoholického nápoja v pozastavení dane na území Európskej únie
môže prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý zložil zábezpeku na daň alebo
registrovaný odosielateľ na daňovom území, ktorý zložil zábezpeku na daň, zmeniť
miesto prijatia alkoholického nápoja v pozastavení dane alebo zmeniť príjemcu
(odberateľa), okrem príjemcu (odberateľa), ktorým je slovenský zástupca podľa § 32
ods. 15 alebo ozbrojené sily Slovenskej republiky a ich civilní zamestnanci,
prostredníctvom elektronického systému, 36) a to spôsobom uvedeným v osobitnom
predpise. 37)
(7) Ak sa alkoholický nápoj prepravuje v pozastavení dane na území Európskej únie
podľa odseku 1 písm. c), príjemca (odberateľ) alkoholického nápoja prepravovaného v
pozastavení dane je povinný najneskôr do piatich pracovných dní od ukončenia
prepravy alkoholického nápoja v pozastavení dane predložiť colnému úradu príjemcu
(odberateľa) správu o prijatí. Správa o prijatí musí byť podpísaná zaručeným
elektronickým podpisom, 38) ak sa odosielateľ (dodávateľ) alebo príjemca (odberateľ) s
colným úradom nedohodnú inak. Preprava alkoholického nápoja v pozastavení dane na
území Európskej únie sa považuje za ukončenú dňom prijatia alkoholického nápoja
príjemcom (odberateľom) alebo prijatia v mieste priameho dodania. Colný úrad príjemcu
(odberateľa) elektronicky overí údaje v správe o prijatí a ak sú údaje správne, potvrdí
príjemcovi (odberateľovi) zaevidovanie správy o prijatí. Správu o prijatí colný úrad
príjemcu (odberateľa) zašle bezodkladne po jej zaevidovaní správcovi dane členského
štátu odosielateľa (dodávateľa). Ak údaje uvedené v správe o prijatí nie sú správne,
colný úrad príjemcu (odberateľa) o tejto skutočnosti bezodkladne informuje odosielateľa
správy o prijatí.
(8) Ak sa alkoholický nápoj prepravuje v pozastavení dane na území Európskej únie
podľa odseku 1 písm. a), colný úrad odosielateľa (dodávateľa) je povinný správu o prijatí
zaslanú správcom dane členského štátu príjemcu (odberateľa) zaslať odosielateľovi
(dodávateľovi) na daňovom území.
(9) Alkoholický nápoj, ktorý bol prepravovaný v pozastavení dane na území Európskej
únie, musí byť po prevzatí bezodkladne umiestnený v sklade príjemcu (odberateľa)
okrem prepravy alkoholického nápoja na miesto priameho dodania.
(10) Na alkoholický nápoj, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane na území
Európskej únie, musí byť vždy zložená zábezpeka na daň okrem prepravy alkoholického
nápoja slovenskému zástupcovi podľa § 32 ods. 15 alebo ozbrojeným silám Slovenskej
republiky a ich civilným zamestnancom, na použitie v súvislosti s aktivitami podľa
medzinárodnej zmluvy 19) na územie štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy.
Zábezpeku na daň zloží odosielateľ (dodávateľ) vo výške dane pripadajúcej na
množstvo prepravovaného alkoholického nápoja, ak odsek 11 a § 17 ods. 13
neustanovuje inak. Zloženie zábezpeky na daň na alkoholický nápoj, ktorý sa má
prepravovať v pozastavení dane, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa § 16 ods.
3 je zložená v takej výške, že pokrýva zábezpeku na daň na alkoholický nápoj, ktorý sa
má prepravovať v pozastavení dane. Zábezpeka na daň zložená v inom členskom štáte
je platná na daňovom území. Colný úrad na žiadosť odosielateľa (dodávateľa) môže
povoliť, aby namiesto odosielateľa (dodávateľa) zložil zábezpeku na daň príjemca
(odberateľ), ak sa tak odosielateľ (dodávateľ) a príjemca (odberateľ) dohodli. Zloženú
zábezpeku na daň colný úrad odosielateľa (dodávateľa) bezodkladne vráti osobe, ktorá
zložila zábezpeku na daň, po zaevidovaní správy o prijatí zaslanej správcom dane
členského štátu príjemcu (odberateľa), ak sa colný úrad odosielateľa (dodávateľa) a
osoba, ktorá zložila zábezpeku na daň, nedohodli inak.
(11) Colný úrad povolí na základe žiadosti odosielateľa (dodávateľa) zníženie zloženej
zábezpeky na daň na prepravovaný alkoholický nápoj, ktorým je lieh, odosielateľovi
(dodávateľovi), ak výška dane pripadajúcej na množstvo liehu prepravovaného v
pozastavení dane je najmenej 3 320 000 eur, ak nie je ohrozená vymožiteľnosť dane
alebo vybratie dane a ak tento žiadateľ je daňovo spoľahlivý po dobu najmenej 24 po
sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o zníženie zloženej
zábezpeky na daň na prepravovaný lieh; znížená zábezpeka na daň je súčet sumy 3
320 000 eur a sumy, ktorá presahuje výšku 3 320 000 eur zníženej o 50%, pričom
znížená zábezpeka na daň je najviac vo výške 7 470 000 eur. Povolenie na zníženie
zloženej zábezpeky na daň na prepravovaný lieh sa nevyžaduje, ak bolo vydané
povolenie na zníženie zloženej zábezpeky na daň podľa § 17 ods. 13. Ak súčet
zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane na území
Európskej únie a zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení
dane alebo oslobodený od dane na daňovom území je najmenej 3 320 000 eur, znížená
zábezpeka na daň na takto prepravovaný lieh je súčet sumy 3 320 000 eur a sumy,
ktorá presahuje výšku 3 320 000 eur zníženej o 50%, pričom znížená zábezpeka na daň
je najviac vo výške 7 470 000 eur. Zábezpeka na daň podľa tohto odseku sa
nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa § 17 ods. 13 je zložená vo výške 7 470 000
eur. Ak odosielateľ (dodávateľ) nespĺňa niektorú z podmienok uvedených v § 15 ods. 4
písm. a), c) až g), povolenie na zníženie zloženej zábezpeky na daň zaniká.
(12) Preprava alkoholického nápoja v pozastavení dane z územia Európskej únie
osobám uvedeným v § 32 ods. 2 alebo z daňového územia osobám uvedeným v § 32
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol
Alkohol

More Related Content

More from Právny Dom

O inšpekcii práce
O inšpekcii práceO inšpekcii práce
O inšpekcii prácePrávny Dom
 
O výkone práce pri verej.záuj.
O výkone práce pri verej.záuj.O výkone práce pri verej.záuj.
O výkone práce pri verej.záuj.Právny Dom
 
O nelegálnej práci
O nelegálnej práciO nelegálnej práci
O nelegálnej práciPrávny Dom
 
O inšpekcii práce
O inšpekcii práceO inšpekcii práce
O inšpekcii prácePrávny Dom
 
O cestnej premávke
O cestnej premávkeO cestnej premávke
O cestnej premávkePrávny Dom
 
Geologický zákon
Geologický zákonGeologický zákon
Geologický zákonPrávny Dom
 
Všeobecná licencia
Všeobecná licenciaVšeobecná licencia
Všeobecná licenciaPrávny Dom
 
Slobodný prístup k info
Slobodný prístup k infoSlobodný prístup k info
Slobodný prístup k infoPrávny Dom
 
O hazardných hrách
O hazardných hráchO hazardných hrách
O hazardných hráchPrávny Dom
 
Ošs v oblasti daní
Ošs v oblasti daníOšs v oblasti daní
Ošs v oblasti daníPrávny Dom
 
Rozpočtové určenie dane samospráva
Rozpočtové určenie dane   samosprávaRozpočtové určenie dane   samospráva
Rozpočtové určenie dane samosprávaPrávny Dom
 
O dani z príjmov
O dani z príjmovO dani z príjmov
O dani z príjmovPrávny Dom
 
Stavebný zákon
Stavebný zákonStavebný zákon
Stavebný zákonPrávny Dom
 
O územnom a správnom usporiadaní
O územnom a správnom usporiadaníO územnom a správnom usporiadaní
O územnom a správnom usporiadaníPrávny Dom
 

More from Právny Dom (20)

O inšpekcii práce
O inšpekcii práceO inšpekcii práce
O inšpekcii práce
 
O výkone práce pri verej.záuj.
O výkone práce pri verej.záuj.O výkone práce pri verej.záuj.
O výkone práce pri verej.záuj.
 
O nelegálnej práci
O nelegálnej práciO nelegálnej práci
O nelegálnej práci
 
O inšpekcii práce
O inšpekcii práceO inšpekcii práce
O inšpekcii práce
 
O cestnej premávke
O cestnej premávkeO cestnej premávke
O cestnej premávke
 
Geologický zákon
Geologický zákonGeologický zákon
Geologický zákon
 
Bozp
BozpBozp
Bozp
 
Všeobecná licencia
Všeobecná licenciaVšeobecná licencia
Všeobecná licencia
 
Slobodný prístup k info
Slobodný prístup k infoSlobodný prístup k info
Slobodný prístup k info
 
Ooú
OoúOoú
Ooú
 
O hazardných hrách
O hazardných hráchO hazardných hrách
O hazardných hrách
 
O advokácii
O advokáciiO advokácii
O advokácii
 
Ošs v oblasti daní
Ošs v oblasti daníOšs v oblasti daní
Ošs v oblasti daní
 
Rozpočtové určenie dane samospráva
Rozpočtové určenie dane   samosprávaRozpočtové určenie dane   samospráva
Rozpočtové určenie dane samospráva
 
O dani z príjmov
O dani z príjmovO dani z príjmov
O dani z príjmov
 
Dph
DphDph
Dph
 
Stavebný zákon
Stavebný zákonStavebný zákon
Stavebný zákon
 
O správe daní
O správe daníO správe daní
O správe daní
 
Odevy
OdevyOdevy
Odevy
 
O územnom a správnom usporiadaní
O územnom a správnom usporiadaníO územnom a správnom usporiadaní
O územnom a správnom usporiadaní
 

Alkohol

  • 1. 530/2011 Z.z. ZÁKON z 30. novembra 2011 o spotrebnej dani z alkoholických nápojov Zmena: 69/2012 Z.z. Zmena: 530/2011 Z.z. Zmena: 246/2012 Z.z. Zmena: 362/2013 Z.z. Zmena: 530/2011 Z.z., 362/2013 Z.z. Zmena: 530/2011 Z.z., 362/2013 Z.z. Zmena: 530/2011 Z.z., 362/2013 Z.z. Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: PRVÁ ČASŤ SPOLOČNÉ USTANOVENIA PRE ALKOHOLICKÉ NÁPOJE PRVÁ HLAVA ZÁKLADNÉ USTANOVENIA §1 Predmet úpravy Tento zákon upravuje zdaňovanie alkoholických nápojov spotrebnou daňou (ďalej len "daň") na daňovom území. §2 Vymedzenie základných pojmov (1) Na účely tohto zákona sa rozumie a) alkoholickým nápojom lieh, víno, medziprodukt a pivo, b) daňovým územím územie Slovenskej republiky, c) územím Európskej únie územie členských štátov Európskej únie podľa osobitného predpisu 1) okrem územia ostrova Helgoland a územia Büsingen v Spolkovej republike Nemecko, územia Livigno, Campione d'Italia a talianskych vnútrozemských vôd jazera Lugano v Talianskej republike, územia Ceuta, územia Melilla a Kanárskych ostrovov v Španielskom kráľovstve, zámorských území Francúzskej republiky, územia Alánd a územia britských Normanských ostrovov a okrem území uvedených v osobitnom predpise, 2)
  • 2. d) členským štátom územie členského štátu Európskej únie okrem území uvedených v písmene c), e) územím tretieho štátu územie, ktoré nie je územím Európskej únie, f) daňovým skladom miesto, kde sa alkoholický nápoj na základe povolenia na prevádzkovanie daňového skladu v pozastavení dane vyrába, spracúva, skladuje, prijíma alebo odosiela, g) prevádzkovateľom daňového skladu osoba, ktorá v rámci podnikania alkoholický nápoj na základe povolenia na prevádzkovanie daňového skladu v pozastavení dane vyrába, spracúva, skladuje, prijíma alebo odosiela, h) pozastavením dane daňový režim, v ktorom sa vznik daňovej povinnosti posunie na deň uvedenia alkoholického nápoja do daňového voľného obehu; pozastavenie dane sa nevzťahuje na alkoholický nápoj, ktorý bol prepustený do colného režimu s podmienečným oslobodením od cla, 3) ako aj na dočasné uskladnenie alebo umiestnenie alkoholického nápoja v slobodnom pásme alebo v slobodnom sklade, i) oprávneným príjemcom osoba, ktorá nie je prevádzkovateľom daňového skladu a ktorá v rámci podnikania opakovane alebo príležitostne na základe povolenia prijíma alkoholický nápoj z iného členského štátu v pozastavení dane, pričom nesmie alkoholický nápoj v pozastavení dane skladovať ani odosielať, j) registrovaným odosielateľom osoba, ktorá nie je prevádzkovateľom daňového skladu a ktorá je oprávnená v rámci podnikania na základe povolenia odosielať alkoholický nápoj v pozastavení dane po prepustení do voľného obehu, 4) pričom alkoholický nápoj v pozastavení dane nesmie prijímať ani skladovať, k) uvedením alkoholického nápoja do daňového voľného obehu 1. akékoľvek vyňatie alkoholického nápoja z pozastavenia dane, 2. akékoľvek vyrobenie alkoholického nápoja mimo pozastavenia dane, 3. akýkoľvek dovoz alkoholického nápoja, na ktorý nenadväzuje pozastavenie dane, 4. akékoľvek nakladanie s alkoholickým nápojom mimo pozastavenia dane, ktorý nebol preukázateľne zdanený a ktorého pôvod alebo spôsob nadobudnutia nevie osoba, ktorá s alkoholickým nápojom nakladá alebo nakladala, preukázať v súlade s týmto zákonom, a to bez ohľadu na to, či nakladá, alebo nakladala s alkoholickým nápojom ako s vlastným, l) kombinovanou nomenklatúrou tovarová nomenklatúra podľa právne záväzných aktov Európskej únie, m) podnikaním 5) činnosť vykonávaná na daňovom území a rovnaká alebo obdobná činnosť vykonávaná v inom členskom štáte podľa právnych predpisov členského štátu, n) majetkovo prepojenými osobami osoby, z ktorých má jedna priamo alebo nepriamo
  • 3. najmenej 25% podiel na základnom imaní alebo na hlasovacích právach v inej osobe; ak má jedna osoba takýto podiel vo viacerých osobách, považujú sa všetky z nich za majetkovo prepojené, o) personálne prepojenými osobami 1. fyzická osoba a právnická osoba, ak táto fyzická osoba alebo jej blízka osoba 6) má priamo alebo nepriamo rozhodujúci vplyv na riadenie alebo na kontrolu tejto právnickej osoby, alebo 2. právnické osoby, ak na riadenie alebo na kontrolu týchto právnických osôb má priamo alebo nepriamo rozhodujúci vplyv tá istá osoba alebo jej blízka osoba, 6) p) rozhodujúcim vplyvom právo fyzickej osoby samostatne rozhodovať ako riadiaci orgán alebo kontrolný orgán právnickej osoby alebo svojou nečinnosťou zabrániť rozhodnutiu riadiaceho orgánu alebo kontrolného orgánu právnickej osoby. (2) Na účely tohto zákona sa obchody uskutočnené s Monackým kniežatstvom považujú za obchody uskutočnené s Francúzskou republikou, obchody uskutočnené s Jungholz a Mittelberg (Kleines Walsertal) sa považujú za obchody uskutočnené s Nemeckou spolkovou republikou, obchody uskutočnené s ostrovom Man sa považujú za obchody uskutočnené so Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska, obchody uskutočnené so Sanmarínskou republikou sa považujú za obchody uskutočnené s Talianskou republikou a obchody uskutočnené s výsostnými územiami Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska Akrotiri a Dhekelia sa považujú za obchody uskutočnené s Cyperskou republikou. §3 Správa dane Správu dane vykonáva colný úrad miestne príslušný podľa osobitného predpisu. 7) Miestne príslušným colným úradom pre fyzickú osobu, ktorá nemá na území Slovenskej republiky trvalý pobyt 8) a ktorá nevie preukázať v súlade s týmto zákonom pôvod alebo spôsob nadobudnutia alkoholického nápoja, ktorý sa u nej nachádza alebo nachádzal, a to bez ohľadu na to, či nakladá alebo nakladala s alkoholickým nápojom ako s vlastným, je vždy ten colný úrad, ktorý túto skutočnosť zistí. Pre organizačnú zložku 9) alebo prevádzkareň osoby môže Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky (ďalej len "finančné riaditeľstvo") určiť miestnu príslušnosť colného úradu aj inak ako podľa osobitného predpisu, 7) ak je to pre výkon správy dane účelnejšie. §4 Predmet dane (1) Predmetom dane je alkoholický nápoj vyrobený na daňovom území, dodaný na daňové územie z iného členského štátu alebo dovezený na daňové územie z územia tretieho štátu. (2) Alkoholickým nápojom, ktorým je lieh, sa na účely tohto zákona rozumie tovar kódu kombinovanej nomenklatúry
  • 4. a) 2207 a 2208 so skutočným obsahom alkoholu viac ako 1,2% objemu, b) 2204, 2205 a 2206 so skutočným obsahom alkoholu viac ako 22% objemu, c) iného ako kapitoly 22 so skutočným obsahom alkoholu viac ako 1,2% objemu. (3) Alkoholickým nápojom, ktorým je víno, sa na účely tohto zákona rozumie tiché víno, šumivé víno, tichý fermentovaný nápoj a šumivý fermentovaný nápoj, a to a) tichým vínom tovar kódu kombinovanej nomenklatúry 2204 a 2205, okrem písmen b), c) a d), so skutočným obsahom alkoholu viac 1. ako 1,2% objemu a najviac 15% objemu, ak alkohol obsiahnutý v hotovom výrobku vznikol výlučne kvasením, 2. ako 15% objemu a najviac 18% objemu, ktorý bol vyrobený bez obohatenia najmä pridaním cukru alebo zahusteného muštu, ak alkohol obsiahnutý v hotovom výrobku vznikol výlučne kvasením, b) šumivým vínom tovar naplnený vo fľašiach uzavretých zátkou hríbikovitého tvaru upevnenou pomocou pridržiavacieho zariadenia alebo tovar, ktorého pretlak spôsobený uvoľneným oxidom uhličitým sú 3 bary alebo viac, ktorý sa zatrieďuje do položiek kódu kombinovanej nomenklatúry 2204 10, 2204 21 06, 2204 21 07, 2204 21 08, 2204 21 09, 2204 29 10 a 2205 so skutočným obsahom alkoholu viac ako 1,2% objemu a najviac 15% objemu, ak alkohol obsiahnutý v hotovom výrobku vznikol výlučne kvasením, c) tichým fermentovaným nápojom tovar kódu kombinovanej nomenklatúry 2204 a 2205 neuvedený v písmenách a), b) a d), tovar kódu kombinovanej nomenklatúry 2206 okrem písmena d) so skutočným obsahom alkoholu viac 1. ako 1,2% objemu a najviac 10% objemu, 2. ako 10% objemu a najviac 15% objemu, a ak alkohol obsiahnutý v hotovom výrobku vznikol výlučne kvasením, d) šumivým fermentovaným nápojom tovar naplnený vo fľašiach uzavretých zátkou hríbikovitého tvaru upevnenou pomocou pridržiavacieho zariadenia alebo tovar, ktorého pretlak spôsobený uvoľneným oxidom uhličitým sú 3 bary alebo viac, ktorý sa zatrieďuje do položiek kódu kombinovanej nomenklatúry 1. 2204 10, 2204 21 06, 2204 21 07, 2204 21 08, 2204 21 09, 2204 29 10 a 2205 neuvedený v písmene b), ako aj 2206 00 31 a 2206 00 39 so skutočným obsahom alkoholu viac ako 1,2% objemu a najviac 13% objemu, 2. 2206 00 31 a 2206 00 39 so skutočným obsahom alkoholu viac ako 13% objemu a najviac 15% objemu, ak alkohol obsiahnutý v hotovom výrobku vznikol výlučne kvasením. (4) Alkoholickým nápojom, ktorým je medziprodukt, sa na účely tohto zákona rozumie tovar kódu kombinovanej nomenklatúry 2204, 2205 a 2206 so skutočným obsahom alkoholu viac ako 1,2% objemu a najviac 22% objemu, ktorý nie je uvedený v odseku 3. (5) Na účely tohto zákona sa nepovažuje za víno alebo medziprodukt zmes piva kódu kombinovanej nomenklatúry 2203 a nealkoholického nápoja, ak táto zmes je tovarom
  • 5. kódu kombinovanej nomenklatúry 2206. (6) Alkoholickým nápojom, ktorým je pivo, sa na účely tohto zákona rozumie tovar kódu kombinovanej nomenklatúry a) 2203 s obsahom alkoholu viac ako 0,5% objemu, ktorý vznikol liehovým kvasením mladiny, b) 2206 s obsahom alkoholu viac ako 0,5% objemu, ktorý je zmesou piva podľa písmena a) a nealkoholického nápoja. (7) Koncentrácia piva sa vyjadruje v percentách objemu skutočného obsahu alkoholu 10) v hotovom výrobku. (8) Ak dôjde k zmene kódu kombinovanej nomenklatúry, ktorá nemá vplyv na zmenu predmetu dane ani na sadzbu dane, použije sa platná sadzba dane podľa § 6, pričom prevodový kľúč medzi pôvodným a novým kódom kombinovanej nomenklatúry ustanoví opatrenie, ktoré vydá Ministerstvo financií Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo") a ktoré sa vyhlasuje v Zbierke zákonov Slovenskej republiky uverejnením jeho úplného znenia. §5 Základ dane, výpočet dane (1) Základom dane z alkoholického nápoja, ktorým je a) lieh, je množstvo liehu vyjadrené v hektolitroch 100% alkoholu (ďalej len "hl a.") pri teplote 20 stupňov Celzia, pričom množstvo liehu je možné vyjadriť aj v litroch 100% alkoholu (ďalej len "l a.") pri teplote 20 stupňov Celzia; alkoholom sa na účely tohto zákona rozumie etylalkohol v zmesi s inými alkoholmi a prchavými látkami, pričom objemová koncentrácia alkoholu sa zistí a vypočíta spôsobom podľa osobitného predpisu, 11) b) víno, je množstvo vína vyjadrené v hektolitroch (ďalej len "hl"), c) medziprodukt, je množstvo medziproduktu vyjadrené v hl, d) pivo, je množstvo piva vyjadrené v hl. (2) Daň z alkoholického nápoja, ktorým je a) lieh, sa vypočíta ako súčin základu dane a príslušnej sadzby dane podľa § 6 ods. 2, b) víno, sa vypočíta ako súčin základu dane a príslušnej sadzby dane podľa § 6 ods. 4, c) medziprodukt, sa vypočíta ako súčin základu dane a príslušnej sadzby dane podľa § 6 ods. 5, d) pivo, sa vypočíta ako súčin základu dane, percento objemu skutočného obsahu alkoholu 10) v pive a príslušnej sadzby dane podľa § 6 ods. 6.
  • 6. (3) Základ dane z alkoholického nápoja, ktorým je a) lieh, vyjadrený v hl a. sa zaokrúhľuje na štyri desatinné miesta, b) víno, vyjadrený v hl sa zaokrúhľuje na dve desatinné miesta, c) medziprodukt, vyjadrený v hl sa zaokrúhľuje na dve desatinné miesta, d) pivo, vyjadrený v hl sa zaokrúhľuje na tri desatinné miesta, percento objemu skutočného obsahu alkoholu 10) v pive sa zaokrúhľuje sa na jedno desatinné miesto matematicky. (4) Ak sa na daňovom území na výrobu a) medziproduktu použije preukázateľne zdanený lieh, pri vzniku daňovej povinnosti platiteľ dane vypočíta daň vo výške rozdielu medzi daňou pripadajúcou na vyrobené množstvo medziproduktu a daňou z liehu pripadajúcou na použitý lieh, b) medziproduktu použije preukázateľne zdanené víno, pri vzniku daňovej povinnosti platiteľ dane vypočíta daň vo výške rozdielu medzi daňou pripadajúcou na vyrobené množstvo medziproduktu a daňou pripadajúcou na použité víno, c) liehu použije preukázateľne zdanené pivo, pri vzniku daňovej povinnosti platiteľ dane vypočíta daň vo výške rozdielu medzi daňou pripadajúcou na vyrobené množstvo liehu a daňou pripadajúcou na použité pivo, d) liehu použije preukázateľne zdanené víno, pri vzniku daňovej povinnosti platiteľ dane vypočíta daň vo výške rozdielu medzi daňou pripadajúcou na vyrobené množstvo liehu a daňou pripadajúcou na použité víno, e) liehu použije preukázateľne zdanený medziprodukt, pri vzniku daňovej povinnosti platiteľ dane vypočíta daň vo výške rozdielu medzi daňou pripadajúcou na vyrobené množstvo liehu a daňou pripadajúcou na použitý medziprodukt. (5) Prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý vyrobil medziprodukt s použitím zdaneného liehu alebo vína, a takýto medziprodukt dodal mimo daňového územia alebo dodal na účely oslobodené od dane podľa § 31 a 32 alebo § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 a § 65, postupuje pri vrátení dane z liehu alebo z vína podľa § 13. Prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý vyrobil lieh s použitím zdaneného piva, vína alebo medziproduktu a takýto lieh dodal mimo daňového územia alebo dodal na účely oslobodené od dane podľa § 31 a 32 alebo § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 a § 65, postupuje pri vrátení dane z liehu podľa § 13. §6 Sadzba dane (1) Sadzba dane z alkoholického nápoja sa ustanovuje vo výške 1 080 eur. (2) Sadzba dane z alkoholického nápoja, ktorým je lieh, sa na hl a. ustanovuje takto:
  • 7. a) základná sadzba dane je vo výške 100% sadzby dane uvedenej v odseku 1, b) znížená sadzba dane je vo výške 50% sadzby dane uvedenej v odseku 1. (3) Znížená sadzba dane sa uplatní na alkoholický nápoj, ktorým je lieh vyrobený v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia najviac na množstvo 43 l a. z vyrobeného liehu pre jedného pestovateľa a jeho domácnosť 12) na daňovom území (ďalej len "domácnosť") za jedno výrobné obdobie 13) za podmienok podľa tohto zákona. (4) Sadzba dane z alkoholického nápoja, ktorým je víno, sa ustanovuje na hl a) tichého vína a vypočíta sa ako súčin 0% zo sadzby dane uvedenej v odseku 1 a koeficientu 0,125, b) šumivého vína a vypočíta sa ako súčin 59% zo sadzby dane uvedenej v odseku 1 a koeficientu 0,125, c) šumivého vína s obsahom alkoholu nie viac ako 8,5% objemu a vypočíta sa ako súčin 59% zo sadzby dane uvedenej v odseku 1 a koeficientu 0,085, d) tichého fermentovaného nápoja a vypočíta sa ako súčin 0% zo sadzby dane uvedenej v odseku 1 a koeficientu 0,125, e) šumivého fermentovaného nápoja a vypočíta sa ako súčin 59% zo sadzby dane uvedenej v odseku 1 a koeficientu 0,125. (5) Sadzba dane z alkoholického nápoja, ktorým je medziprodukt, sa na hl ustanovuje a vypočíta ako súčin 60% zo sadzby dane uvedenej v odseku 1 a koeficientu 0,13. (6) Sadzba dane z alkoholického nápoja, ktorým je pivo, sa na hl/percento objemu skutočného obsahu alkoholu 10) ustanovuje takto: a) základná sadzba dane sa vypočíta ako súčin 7,907% zo sadzby dane uvedenej v odseku 1 a koeficientu 0,042, b) znížená sadzba dane na pivo vyrobené malým samostatným pivovarom sa vypočíta ako súčin 5,847% zo sadzby dane uvedenej v odseku 1 a koeficientu 0,042. (7) Na pivo vyrobené na základe licencie sa vždy uplatní základná sadzba dane. (8) Znížená sadzba dane podľa odseku 6 písm. b) sa uplatní aj na pivo dodané na daňové územie z iného členského štátu, ak je preukázané potvrdením správcu dane tohto členského štátu, že pivo bolo vyrobené malým samostatným pivovarom podľa právnych predpisov tohto členského štátu. (9) Sadzba dane z alkoholického nápoja vypočítaná podľa odsekov 2, 4 a 5 sa zaokrúhľuje na dve desatinné miesta do 0,005 nadol a od 0,005 vrátane nahor. Sadzba dane na alkoholický nápoj vypočítaná podľa odseku 6 sa zaokrúhľuje na tri desatinné
  • 8. miesta do 0,0005 nadol a od 0,0005 vrátane nahor. (10) Zmena sadzby dane z alkoholického nápoja sa vzťahuje na každý alkoholický nápoj, a to v rovnakej percentuálnej výške. (11) Výšku sadzby dane vypočítanú podľa odsekov 2 až 6 uverejňuje ministerstvo na webovom sídle alebo v rezortnom publikačnom prostriedku. §7 Oslobodenie od dane (1) Alkoholický nápoj je oslobodený od dane, ak je určený na použitie podľa § 40, 60 alebo § 65. (2) Od dane je oslobodený aj alkoholický nápoj a) odobratý ako vzorka na účely daňového dozoru alebo inej úradnej kontroly, úradnej skúšky alebo úradného zisťovania, 14) v technologicky odôvodnenom množstve, b) použitý v daňovom sklade na vlastné laboratórne skúšky alebo rozbory v technologicky odôvodnenom množstve uznanom colným úradom, c) v pozastavení dane, a to v množstve pripadajúcom na alkoholický nápoj, ktorým je 1. pivo a víno pri zistení chýbajúceho množstva pripadajúceho na technologické straty, manipulačné straty, prepravné straty a na prirodzené úbytky piva a vína, ak sú tieto straty technicky zdôvodnené a uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu, 2. lieh, a to straty liehu pri výrobe, spracovaní, príjme, výdaji, doprave (preprave) a na prirodzené úbytky liehu, ak sú tieto straty uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu; straty uznané colným úradom nesmú byť vyššie, ako sú normy strát liehu ustanovené osobitným predpisom, 15) d) v pozastavení dane 1. ak bol nenávratne zničený v dôsledku nehody, havárie, technologickej poruchy alebo vplyvom vyššej moci, a ak sú tieto straty na základe úradného zistenia a potvrdenia uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu, 2. ak bol preukázateľne znehodnotený a zničený (zneškodnený) oprávneným orgánom alebo na jeho podnet 16) pod dohľadom colného úradu spôsobom podľa osobitných predpisov, 17) e) zničený colným úradom alebo pod jeho dozorom, a to aj, ak sa vlastníkom alkoholického nápoja stal štát podľa osobitných predpisov, 18) alebo podľa tohto zákona; § 10 tým nie je dotknutý, f) prepravený na daňové územie z iného členského štátu v pozastavení dane osobami uvedenými v § 32 ods. 2 alebo prepravený na daňové územie z iného členského štátu v pozastavení dane ozbrojenými silami iných štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy a ich civilnými zamestnancami, na použitie v súvislosti s aktivitami podľa
  • 9. medzinárodnej zmluvy, ktorá bola ratifikovaná a vyhlásená spôsobom ustanoveným zákonom (ďalej len "medzinárodná zmluva"); 19) preprava alkoholického nápoja v pozastavení dane sa uskutoční podľa § 18 ods. 12, g) dovezený na daňové územie z územia tretieho štátu osobami uvedenými v § 32 ods. 2, alebo dovezený na daňové územie z územia tretieho štátu ozbrojenými silami iných štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy a ich civilnými zamestnancami, na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy, 19) h) zaslaný fyzickou osobou z územia tretieho štátu fyzickej osobe na daňové územie v príležitostných malých zásielkach neobchodného charakteru, určený na jej osobnú spotrebu alebo osobnú spotrebu jej domácnosti na daňovom území 1. najviac v množstve 1 liter liehu s obsahom alkoholu viac ako 22% objemu, alebo najviac v množstve 1 liter liehu s obsahom alkoholu 22% objemu a menej, alebo 2. najviac v množstve 1 liter šumivého vína alebo 1 liter šumivého fermentovaného nápoja a 1 liter medziproduktu s obsahom alkoholu 22% objemu a menej, alebo najviac v množstve 2 litre tichého vína alebo 2 litre tichého fermentovaného nápoja a 3. piva najviac v hodnote 45 eur. §8 Oslobodenie od dane pri dovoze alkoholického nápoja dovážaného cestujúcim z územia tretieho štátu v osobnej batožine (1) Na účely tohto ustanovenia sa rozumie a) osobnou batožinou batožina, ktorú môže cestujúci z územia tretieho štátu predložiť colnému úradu pri ukončení svojej cesty alebo neskôr, za predpokladu, že táto batožina bola na začiatku jeho cesty zaregistrovaná ako príručná batožina spoločnosťou, ktorá je zodpovedná za jeho prepravu, b) neobchodným dovozom dovoz alkoholického nápoja v osobnej batožine cestujúceho, ak 1. je alkoholický nápoj určený na osobnú spotrebu cestujúceho alebo osobnú spotrebu jeho domácnosti, alebo je určený ako dar, 2. povaha a množstvo alkoholického nápoja nenasvedčuje tomu, že sa dováža na obchodné účely, 3. sa dovoz uskutočňuje príležitostne. (2) Od dane je oslobodený neobchodný dovoz alkoholického nápoja v osobnej batožine cestujúceho z územia tretieho štátu, a to najviac v množstve a) 1 liter liehu s obsahom alkoholu viac ako 22% objemu alebo najviac v množstve 2 litre liehu s obsahom alkoholu 22% objemu a menej, b) 2 litre šumivého vína alebo 2 litre šumivého fermentovaného nápoja alebo 2 litre medziproduktu, pričom ustanovené množstvo 2 litre predstavuje 100% celkového povoleného množstva pre šumivé víno, šumivý fermentovaný nápoj a medziprodukt. (3) Každé množstvo ustanovené v odseku 2 predstavuje 100% celkového povoleného
  • 10. množstva pre každý alkoholický nápoj. Pri každom cestujúcom sa oslobodenie od dane môže uplatniť ako kombinácia dovážaného množstva podľa odseku 2, ak súhrnný percentuálny podiel jednotlivých množstiev nepresahuje 100% celkového povoleného množstva. (4) Od dane je oslobodený neobchodný dovoz alkoholického nápoja v osobnej batožine cestujúceho z územia tretieho štátu najviac v množstve 16 litrov piva a najviac v množstve 4 litre tichého vína alebo 4 litre tichého fermentovaného nápoja. (5) Oslobodenie od dane podľa odsekov 2 až 4 sa neuplatní, ak cestujúcim je osoba mladšia ako 17 rokov. §9 Užívateľský podnik (1) Užívateľským podnikom na účely tohto zákona je osoba oprávnená používať alkoholický nápoj oslobodený od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65. Osoba, ktorá chce byť užívateľským podnikom na daňovom území, musí požiadať colný úrad o zaradenie do evidencie užívateľských podnikov. Užívateľský podnik je oprávnený odoberať alkoholický nápoj oslobodený od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 len na základe poukazu na odber alkoholického nápoja oslobodeného od dane (ďalej len "odberný poukaz"), o vydanie ktorého požiada colný úrad. Alkoholický nápoj oslobodený od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 je zakázané vydať bez odberného poukazu. (2) Žiadosť o zaradenie do evidencie užívateľských podnikov alebo o vydanie odberného poukazu musí obsahovať a) obchodné meno a sídlo, ak ide o právnickú osobu alebo ak ide o fyzickú osobu, meno, priezvisko a trvalý pobyt alebo miesto podnikania, ak nie je totožné s trvalým pobytom (ďalej len "identifikačné údaje") osoby, ktorá chce byť užívateľským podnikom na daňovom území a chce odoberať alkoholický nápoj oslobodený od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa, b) obchodný názov alkoholického nápoja oslobodeného od dane a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry, c) účel použitia alkoholického nápoja oslobodeného od dane, predpokladané množstvo jeho ročnej spotreby v príslušnej mernej jednotke, d) identifikačné údaje dodávateľa alkoholického nápoja oslobodeného od dane. (3) Prílohami k žiadosti podľa odseku 2 sú a) doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, ak je žiadateľom právnická osoba, ktorá nemá sídlo na daňovom území alebo fyzická osoba, ktorá nemá trvalý pobyt na daňovom území,
  • 11. b) pri dovoze alkoholického nápoja, overená kópia povolenia na dovoz, ak to vyžaduje osobitný predpis; 20) pri dovoze alkoholického nápoja na lekárske a farmaceutické účely písomný súhlas Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, c) technická dokumentácia miesta použitia a miesta uskladnenia alkoholického nápoja oslobodeného od dane, opis miesta použitia a miesta uskladnenia alkoholického nápoja a opis spôsobu jeho zabezpečenia pred neoprávneným použitím, d) technická dokumentácia zariadenia, v ktorom sa má použiť alkoholický nápoj, e) technologický opis použitia alkoholického nápoja oslobodeného od dane, normy spotreby alkoholického nápoja na jednotlivé účely použitia podľa schválených receptúr alebo iných dokladov určujúcich spotrebu alkoholického nápoja oslobodeného od dane, ak sa má alkoholický nápoj použiť ako surovina alebo pomocný materiál v technologickom procese, zoznam výrobkov, na ktorých výrobu sa má použiť alkoholický nápoj oslobodený od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65, f) vyhlásenie o vytvorení podmienok na prítomnosť správcu dane v užívateľskom podniku podľa odseku 17 a v užívateľskom podniku, ktorý používa alkoholický nápoj, ktorým je lieh na účely oslobodené od dane podľa § 40 ods. 1 písm. a), g) čestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky podľa odseku 4 písm. d) a e), h) zoznam majetkovo prepojených osôb a personálne prepojených osôb so žiadateľom. (4) Žiadateľ podľa odseku 1 musí spĺňať tieto podmienky: a) vedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu, 21) b) zložil zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo alkoholického nápoja, ktorým je nedenaturovaný lieh a ktorý žiadateľ používa, alebo predpokladá použiť na účely oslobodené od dane v priebehu jedného kalendárneho mesiaca, c) nemá nedoplatky voči colnému úradu ani daňovému úradu, d) nemá voči colnému úradu nedoplatky na dani osoba, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom, alebo osoba, ktorá bola personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom v priebehu desiatich rokov pred podaním žiadosti podľa odseku 2 a ani osoba, ktorá zanikla a ktorá by sa považovala za osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom, nemala v priebehu desiatich rokov predo dňom podania žiadosti podľa odseku 2 nedoplatky na dani, ktoré neboli do zániku tejto osoby uhradené; to sa vzťahuje aj na nedoplatky na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov, 22) e) nemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného a na príspevkoch na starobné dôchodkové sporenie podľa osobitných predpisov, 23) f) nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin hospodársky, trestný čin proti
  • 12. majetku, alebo iný trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s predmetom podnikania; to sa vzťahuje aj na zodpovedného zástupcu a fyzickú osobu, ktorá je členom riadiacich alebo kontrolných orgánov žiadateľa, g) nie je v likvidácii, ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz, alebo povolené vyrovnanie, potvrdené nútené vyrovnanie alebo povolená reštrukturalizácia, h) alkoholický nápoj musí byť uskladnený v overených nádržiach 24) s určenými meradlami podľa osobitných predpisov 25) na zisťovanie zásob alkoholického nápoja, ak žiadateľ má skladovacie zariadenie. (5) Ak žiadateľ podľa odseku 1 chce používať víno, medziprodukt alebo pivo oslobodené od dane, nie je povinný k žiadosti podľa odseku 2 priložiť doklady podľa odseku 3 písm. b) a f), zoznam výrobkov a splniť podmienky podľa odseku 4 písm. b) a h). K žiadosti podľa odseku 2 je povinný predložiť normy spotreby vína, medziproduktu alebo piva oslobodeného od dane, ak sa má víno, medziprodukt alebo pivo použiť ako surovina alebo pomocný materiál v technologickom procese. (6) Colný úrad pred zaradením žiadateľa do evidencie užívateľských podnikov preverí skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách, preverí vierohodnosť normy spotreby alkoholického nápoja v technologickom procese, ak sa má alkoholický nápoj použiť ako surovina alebo pomocný materiál a splnenie podmienok podľa odseku 4. Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé a žiadateľ podľa odseku 1 spĺňa podmienky uvedené v odseku 4, colný úrad zaradí žiadateľa do evidencie užívateľských podnikov a vydá odberný poukaz do 60 dní odo dňa podania tejto žiadosti. (7) Colný úrad vydá žiadateľovi odberný poukaz pre každého dodávateľa uvedeného v odseku 2 písm. d), v ktorom uvedie údaje podľa odseku 2, určí lehotu platnosti odberného poukazu, a ak je obmedzená lehota jeho platnosti aj povolené množstvo odberu alkoholického nápoja oslobodeného od dane. Každý odberný poukaz sa vydá v troch vyhotoveniach, jedno vyhotovenie si ponechá colný úrad a dve vyhotovenia odovzdá užívateľskému podniku, ktorý si jedno vyhotovenie ponechá a jedno vyhotovenie odovzdá dodávateľovi uvedenému v odbernom poukaze. (8) Užívateľský podnik je povinný odovzdať odberný poukaz dodávateľovi alkoholického nápoja najneskôr pri prvom odbere alkoholického nápoja na účely oslobodené od dane na daňovom území, alebo colnému úradu, ak užívateľský podnik postupuje ako oprávnený príjemca pri preprave alkoholického nápoja v pozastavení dane z iného členského štátu na účely oslobodené od dane. (9) Užívateľský podnik, ktorý chce používať aj zdanený alkoholický nápoj, je povinný túto skutočnosť oznámiť colnému úradu vopred; o odbere a použití zdaneného alkoholického nápoja je povinný viesť samostatnú evidenciu. Užívateľský podnik je povinný zabezpečiť samostatné skladovanie alkoholického nápoja oslobodeného od dane v priestoroch, ktoré musia byť priestorovo oddelené. (10) Užívateľský podnik je povinný každú zmenu údajov uvedených v odseku 2 písm. a)
  • 13. oznámiť colnému úradu do 30 dní odo dňa jej vzniku a odseku 2 písm. b) a d) a odseku 3 písm. b) až e) oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa jej vzniku, okrem údajov podľa odseku 2 písm. c), keď je povinný zmenu údajov oznámiť vopred. Zmenu údajov podľa odseku 3 písm. a) je povinný oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa podania návrhu na zmenu údajov príslušnému orgánu. Colný úrad doplní užívateľskému podniku pôvodný odberný poukaz alebo mu vydá nový odberný poukaz, ak sa zmenili údaje podľa odseku 2. Pri zmene účelu použitia podľa odseku 2 písm. c) môže užívateľský podnik použiť alkoholický nápoj oslobodený od dane na účely, ktoré oznámil, až keď colný úrad doplní užívateľskému podniku pôvodný odberný poukaz alebo mu vydá nový odberný poukaz. (11) Užívateľský podnik je povinný alkoholický nápoj oslobodený od dane bezodkladne po prevzatí umiestniť v mieste uskladnenia, ktoré je uvedené v prílohe k žiadosti podľa odseku 2, a použiť ho iba na účely uvedené v odbernom poukaze. (12) V opakovanej žiadosti o vydanie odberného poukazu, ak sa nezmenili údaje podľa odseku 3, užívateľský podnik uvedie a) svoje identifikačné údaje, b) identifikačné údaje dodávateľa alkoholického nápoja oslobodeného od dane, c) obchodný názov alkoholického nápoja oslobodeného od dane a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry a miesto jeho uskladnenia, d) účel použitia alkoholického nápoja oslobodeného od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 a predpokladané množstvo ročnej spotreby v príslušnej mernej jednotke. (13) Colný úrad odníme odberný poukaz, ak a) alkoholický nápoj oslobodený od dane bol opakovane použitý na iné účely ako účely uvedené v odbernom poukaze a uloženie pokuty alebo výzvy colného úradu neviedli k náprave, b) užívateľský podnik prestal spĺňať niektorú z podmienok uvedenú v odseku 4 písm. c) až f), odseku 18 alebo vstúpi do likvidácie, c) odberný poukaz nebol použitý na nákup alkoholického nápoja oslobodeného od dane v priebehu 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov od dátumu jeho vydania, d) bola vykonaná registrácia a bolo vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu, e) užívateľský podnik podal žiadosť o výmaz z obchodného registra alebo iného obdobného registra alebo, ak podal žiadosť o zrušenie živnostenského oprávnenia, alebo oznámil ukončenie podnikania, alebo bol zrušený, ak nebol zriadený alebo založený na podnikateľské účely,
  • 14. f) užívateľským podnikom je fyzická osoba a tá zomrela alebo, ak nadobudlo právoplatnosť rozhodnutie súdu o vyhlásení takejto fyzickej osoby za mŕtvu, g) užívateľský podnik požiada o odňatie odberného poukazu. (14) Ak bol užívateľskému podniku odňatý odberný poukaz podľa odseku 13 písm. a), b), d) až g), colný úrad vyradí užívateľský podnik z evidencie užívateľských podnikov. Colný úrad vyradí užívateľský podnik z evidencie užívateľských podnikov aj vtedy, ak užívateľský podnik v priebehu 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov odo dňa odňatia odberného poukazu podľa odseku 13 písm. c) nepožiada o vydanie odberného poukazu alebo ak o to požiada užívateľský podnik. Pri vyradení užívateľského podniku z evidencie užívateľských podnikov sa použije § 15 ods. 11 a 12 rovnako. Colný úrad najneskôr do troch pracovných dní odo dňa vyradenia užívateľského podniku z evidencie užívateľských podnikov alebo odo dňa odňatia odberného poukazu informuje o týchto skutočnostiach dodávateľa alkoholického nápoja oslobodeného od dane uvedeného v odbernom poukaze. (15) Pri odbere alkoholického nápoja na účely oslobodené od dane z iného členského štátu alebo z územia tretieho štátu cez územie Európskej únie užívateľský podnik postupuje podľa § 19 primerane. (16) Ak užívateľský podnik končí svoju činnosť a má zásoby alkoholického nápoja oslobodeného od dane, ktorý už nemôže použiť na účely uvedené v odbernom poukaze, so súhlasom colného úradu môže alkoholický nápoj oslobodený od dane dodať osobe, ktorá má na takýto alkoholický nápoj odberný poukaz, alebo daňovému skladu; v takomto prípade sa na prepravu alkoholického nápoja vzťahuje § 17 primerane a § 70 ods. 1 písm. d) až f) sa nepoužije. Rovnako postupuje aj správca konkurznej podstaty užívateľského podniku alebo súdny exekútor alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia uvádzajú do obehu alkoholický nápoj oslobodený od dane. Ak nie je možné zásoby alkoholického nápoja oslobodeného od dane dodať osobe podľa prvej vety, colný úrad vyzve platiteľa dane na podanie daňového priznania a určí lehotu na zaplatenie dane. Ak platiteľ dane požiadal o zničenie alkoholického nápoja, ktorým je lieh podľa § 55 ods. 2 a tento lieh bol zničený v lehote na podanie daňového priznania, v daňovom priznaní uvedie ako oslobodené to množstvo liehu, ktoré bolo zničené podľa § 55 ods. 2; ak bol lieh zničený podľa § 55 ods. 2 po lehote na podanie daňového priznania, uplatní sa postup podľa § 13. (17) Colný úrad je povinný zabezpečiť prítomnosť svojho zamestnanca v užívateľskom podniku podľa odseku 18 a v užívateľskom podniku, ktorý používa lieh na účely oslobodené od dane podľa § 40 ods. 1 písm. a). Takýto užívateľský podnik je povinný strpieť prítomnosť zamestnanca colného úradu a je povinný poskytnúť zamestnancovi colného úradu nevyhnutnú súčinnosť a zabezpečiť primerané podmienky na výkon daňového dozoru. (18) Ak užívateľský podnik používa vo výrobe alkoholický nápoj, ktorým je lieh oslobodený od dane podľa § 40 ods. 1 ako surovinu, prísadu alebo pomocnú látku a z liehových odpadov a liehových roztokov vzniknutých v tejto výrobe regeneruje lieh, je
  • 15. povinný tento lieh merať objemovým meradlom na lieh podľa § 45 ods. 1 písm. a) spôsobom podľa všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorý vydá ministerstvo podľa § 72 ods. 4; § 47 ods. 5 písm. a) týmto nie je dotknutý. Ak na zisťovanie množstva regenerovaného liehu nie je možné z dôvodu nízkeho prietoku liehu použiť objemové meradlo na lieh alebo ak použitie objemového meradla na lieh nie je technologicky možné, užívateľský podnik je povinný množstvo regenerovaného liehu zisťovať určenými meradlami podľa osobitných predpisov, 25) a to meraním objemu liehu alebo hmotnosti liehu spôsobom podľa všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorý vydá ministerstvo podľa § 72 ods. 4; získaný lieh alebo nakúpený lieh musí byť uskladnený v overených nádržiach 24) s určenými meradlami podľa osobitných predpisov 25) na zisťovanie zásob liehu alebo v nádržiach umožňujúcich meranie množstva liehu z hmotnosti určenými meradlami podľa osobitných predpisov. 25) (19) Na zariadenie na regeneráciu liehu, jeho zabezpečenie a usporiadanie, na meranie a zisťovanie množstva regenerovaného liehu a na zisťovanie zásob liehu sa použije § 44 a 45. (20) Užívateľský podnik môže lieh získaný spôsobom podľa odseku 18 použiť len na účely oslobodené od dane v súlade s vydaným odberným poukazom. § 10 Vznik daňovej povinnosti (1) Daňová povinnosť, ak § 22, 26, 28 až 31, 49, 63, 64 alebo § 66 neustanovuje inak, vzniká uvedením alkoholického nápoja do daňového voľného obehu dňom a) vydania alkoholického nápoja osobe, ktorá nie je oprávnená odoberať alkoholický nápoj v pozastavení dane, b) vlastnej spotreby alkoholického nápoja v daňovom sklade, c) prijatia alkoholického nápoja oprávneným príjemcom prepraveného na daňové územie v pozastavení dane, d) zistenia odcudzenia alkoholického nápoja v pozastavení dane alebo alkoholického nápoja oslobodeného od dane, e) zistenia chýbajúceho alkoholického nápoja 1. v pozastavení dane okrem alkoholického nápoja uvedeného v § 7 ods. 2 písm. c) a d), 2. oslobodeného od dane okrem množstva alkoholického nápoja pripadajúceho na výrobné straty, manipulačné straty, dopravné straty a na prirodzené úbytky, ak sú tieto straty uznané colným úradom, pričom takto uznané straty pri alkoholickom nápoji, ktorým je lieh, nesmú byť vyššie, ako sú normy strát liehu ustanovené osobitným predpisom, 15) ako aj množstva alkoholického nápoja nenávratne zničeného v dôsledku nehody, havárie, technologickej poruchy alebo vplyvom vyššej moci, ak sú tieto straty uznané colným úradom na základe úradného zistenia a potvrdenia,
  • 16. f) vyňatia alkoholického nápoja z pozastavenia dane iným spôsobom, ako je uvedený v písmenách a) až e), g) vyrobenia alkoholického nápoja mimo pozastavenia dane, okrem prepracovania zahraničného tovaru v colnom režime aktívny zušľachťovací styk v podmienečnom systéme alebo v colnom režime prepracovanie zahraničného tovaru pod colným dohľadom a okrem získania liehu regeneráciou užívateľským podnikom podľa § 9 ods. 18, ak takto získaný lieh použije užívateľský podnik na účely oslobodené od dane v súlade s vydaným odberným poukazom, h) prijatia colného vyhlásenia na prepustenie alkoholického nápoja do voľného obehu, 4) ak na takéto prepustenie nenadväzuje pozastavenie dane, i) vzniku colného dlhu iným spôsobom ako prijatím colného vyhlásenia, j) prijatia alkoholického nápoja osobou uvedenou v § 32 ods. 2 alebo ozbrojenými silami iných štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy a ich civilnými zamestnancami, na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy, 19) ak na takéto prijatie nenadväzuje oslobodenie od dane podľa § 7 ods. 2 písm. f). (2) Daňová povinnosť vzniká aj dňom a) zistenia alkoholického nápoja, ktorý sa nachádza alebo ktorý sa nachádzal u osoby, ak táto osoba nevie preukázať pôvod alebo spôsob nadobudnutia alkoholického nápoja v súlade s týmto zákonom, a to bez ohľadu na to, či nakladá alebo nakladala s alkoholickým nápojom ako s vlastným, b) dodania alebo dňom použitia alkoholického nápoja oslobodeného od dane na iný ako určený účel. (3) Za deň zistenia skutočností podľa odseku 1 písm. d) a e) a odseku 2 písm. a) sa považuje deň, keď tieto skutočnosti zistil colný úrad. § 11 Osoba povinná platiť daň (1) Ak sa podľa § 22, 26, 28 až 31, 49, 63, 64 alebo § 66 neustanovuje inak, osoba povinná platiť daň (ďalej len "platiteľ dane") je osoba, a) ktorá vydala alkoholický nápoj osobe, ktorá nie je oprávnená odoberať alkoholický nápoj v pozastavení dane, b) ktorá je prevádzkovateľom daňového skladu, v ktorom došlo k použitiu alkoholického nápoja pre vlastnú spotrebu, c) ktorá je oprávneným príjemcom a prijala alkoholický nápoj prepravený na daňové územie v pozastavení dane, d) ktorá mala v držbe alkoholický nápoj v pozastavení dane alebo oslobodený od dane a
  • 17. ten jej bol odcudzený; ak bola na takýto alkoholický nápoj zložená zábezpeka na daň, platiteľom dane je osoba, ktorá túto zábezpeku na daň zložila, e) ktorá má v držbe alkoholický nápoj a bol u nej zistený chýbajúci alkoholický nápoj 1. v pozastavení dane okrem množstva alkoholického nápoja uvedeného v § 7 ods. 2 písm. c) a d), 2. oslobodený od dane okrem množstva alkoholického nápoja pripadajúceho na výrobné straty, manipulačné straty, prepravné straty a na prirodzené úbytky, ak sú tieto množstvá technicky zdôvodnené a uznané colným úradom, pričom takto uznané straty pri alkoholickom nápoji, ktorým je lieh, nesmú byť vyššie, ako sú normy strát liehu ustanovené osobitným predpisom, 15) ako aj množstva alkoholického nápoja nenávratne zničeného v dôsledku nehody, havárie, technologickej poruchy alebo vplyvom vyššej moci, ak sú tieto straty uznané colným úradom na základe úradného zistenia a potvrdenia; ak bola na alkoholický nápoj oslobodený od dane zložená zábezpeka na daň, platiteľom dane je osoba, ktorá túto zábezpeku na daň zložila, f) ktorá vyňala alkoholický nápoj z pozastavenia dane iným spôsobom, ako je uvedený v písmenách a) až e), g) ktorá vyrobila alkoholický nápoj mimo pozastavenia dane okrem získania liehu regeneráciou užívateľským podnikom podľa § 9 ods. 18, ak takto získaný lieh použije na účely oslobodené od dane v súlade s vydaným odberným poukazom, h) na ktorej účet bolo pri dovoze predložené colné vyhlásenie na prepustenie alkoholického nápoja do voľného obehu, 4) ak na takéto prepustenie nenadväzuje pozastavenie dane, i) ktorej colný dlh vznikol iným spôsobom ako prijatím colného vyhlásenia, j) ktorá je uvedená v § 32 ods. 2 alebo ozbrojené sily iných štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy a ich civilní zamestnanci, ktorí prijali alkoholický nápoj na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy, 19) ak na takéto prijatie nenadväzuje oslobodenie od dane podľa § 7 ods. 2 písm. f). (2) Platiteľom dane pri vzniku daňovej povinnosti podľa § 10 ods. 2 je osoba, ktorá a) nevie preukázať v súlade s týmto zákonom pôvod alebo spôsob nadobudnutia alkoholického nápoja u nej zisteného, ktorý sa u nej nachádza alebo ktorý sa u nej nachádzal, a to bez ohľadu na to, či nakladá alebo nakladala s alkoholickým nápojom ako s vlastným, b) dodala na použitie alebo použila alkoholický nápoj oslobodený od dane na iný ako určený účel. § 12 Zdaňovacie obdobie, daňové priznanie, splatnosť dane (1) Zdaňovacím obdobím je kalendárny mesiac, ak sa v odsekoch 3 a 4, § 9, 15, 19, 22,
  • 18. 26, 28 až 31, 49, 63, 64 alebo § 66 neustanovuje inak. (2) Ak je platiteľom dane prevádzkovateľ daňového skladu, prevádzkovateľ tranzitného daňového skladu, prevádzkovateľ daňového skladu pre zahraničných zástupcov alebo oprávnený príjemca, ktorý v rámci podnikania opakovane prijíma alkoholický nápoj v pozastavení dane z iného členského štátu, je povinný najneskôr do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom mu vznikla daňová povinnosť, podať colnému úradu daňové priznanie vyhotovené podľa vzoru ustanoveného všeobecne záväzným právnym predpisom, vydaným podľa osobitného predpisu 26) a v rovnakej lehote zaplatiť daň. Daňové priznanie je povinný podať aj za zdaňovacie obdobie, v ktorom mu daňová povinnosť nevznikla. (3) Platiteľ dane neuvedený v odseku 2 je povinný podať colnému úradu daňové priznanie najneskôr do troch pracovných dní nasledujúcich po dni vzniku daňovej povinnosti a v rovnakej lehote zaplatiť daň, ak sa v odsekoch 2, 4 a 7, § 9, 15, 19, 22, 26, 28 až 31, 49, 63, 64 alebo § 66 neustanovuje inak. (4) Pri vzniku daňovej povinnosti podľa § 10 ods. 1 písm. h) a i) sa na splatnosť dane použijú lehoty na splatnosť colného dlhu podľa colných predpisov. (5) Platiteľ dane je povinný v daňovom priznaní uviesť požadované údaje a vypočítať daň pripadajúcu na množstvo alkoholického nápoja, z ktorého vznikla daňová povinnosť, alebo z ktorého sa uplatňuje vrátenie dane. (6) Platiteľ dane je povinný vypočítať daň sám; ak daňová povinnosť vznikne podľa § 10 ods. 1 písm. h) a i), daň vypočíta colný úrad. Daň sa zaokrúhľuje na eurocenty do 0,005 eura nadol a od 0,005 eura vrátane nahor. (7) Na platiteľa dane, ktorému vzniká daňová povinnosť z tichého vína alebo z tichého fermentovaného nápoja a nevzniká mu súčasne aj daňová povinnosť zo šumivého vína alebo zo šumivého fermentovaného nápoja, sa povinnosť podať daňové priznanie na toto tiché víno alebo tichý fermentovaný nápoj nevzťahuje. (8) Platiteľ dane, ktorého daňová povinnosť za zdaňovacie obdobie nepresiahne 5 eur, okrem platiteľa dane podľa odseku 2, nie je povinný podať daňové priznanie a zaplatiť daň; to neplatí, ak sa uplatní postup podľa odseku 4. § 13 Vrátenie dane (1) Daň z alkoholického nápoja preukázateľne zdaneného na daňovom území možno vrátiť a) prevádzkovateľovi daňového skladu, ak prevzal takýto alkoholický nápoj alebo má alkoholický nápoj zdanený podľa tohto zákona okrem alkoholického nápoja, ktorým je lieh v spotrebiteľskom balení liehu (ďalej len "spotrebiteľské balenie"), b) užívateľskému podniku, ak prevzal takýto alkoholický nápoj na účely oslobodené od
  • 19. dane, alebo má alkoholický nápoj zdanený podľa tohto zákona, a použitie takéhoto alkoholického nápoja má uvedené v odbernom poukaze, c) prevádzkovateľovi daňového skladu, ak prevzal spotrebiteľské balenie označené kontrolnou známkou, ktorou ho sám označil a ktoré obsahuje lieh preukázateľne znehodnotený a nevhodný na priamu ľudskú spotrebu, a ak priloží k daňovému priznaniu podľa § 12 ods. 2 alebo k dodatočnému daňovému priznaniu úradný záznam 27) o zničení týchto kontrolných známok, d) oprávnenému príjemcovi alebo dovozcovi alkoholického nápoja, ktorým je lieh, ak prevzal alkoholický nápoj, ktorým je lieh, ktorý je preukázateľne znehodnotený a nevhodný na priamu ľudskú spotrebu a tento lieh bol zničený pod dozorom colného úradu; k daňovému priznaniu alebo dodatočnému daňovému priznaniu priloží úradný záznam 27) o zničení tohto liehu a úradný záznam 27) o zničení kontrolných známok, ak bolo spotrebiteľské balenie označené kontrolnou známkou, e) osobe, ktorá ukončila svoju činnosť podľa § 9 ods. 16 a § 15 ods. 11 písm. a), ak daň zaplatila a ak bol tento alkoholický nápoj, ktorým je lieh, zničený podľa § 55 ods. 2. (2) Daň z preukázateľne zdaneného alkoholického nápoja na daňovom území možno vrátiť osobe, ak v rámci podnikania takýto alkoholický nápoj a) dodala na územie iného členského štátu osobe na podnikateľské účely a k daňovému priznaniu alebo dodatočnému daňovému priznaniu priložila 1. tretí diel zjednodušeného sprievodného dokumentu potvrdeného príjemcom (odberateľom) alkoholického nápoja, 2. potvrdenie správcu dane iného členského štátu o vysporiadaní dane v tomto členskom štáte, 3. úradný záznam 27) o zničení kontrolných známok, ak bolo spotrebiteľské balenie označené kontrolnou známkou, ak je správca dane oprávnený podľa právnych predpisov príslušného členského štátu vyhotoviť takýto úradný záznam 27) alebo doklad preukazujúci, že spotrebiteľské balenie bolo podľa právnych predpisov príslušného členského štátu označené na daňové účely, b) dodala na územie iného členského štátu formou zásielkového obchodu a predložila potvrdenie správcu dane iného členského štátu príslušného pre príjemcu o vysporiadaní dane v tomto členskom štáte, c) vyviezla na územie tretieho štátu a uskutočnenie vývozu doložila jednotným colným dokladom potvrdzujúcim, že alkoholický nápoj opustil územie Európskej únie; na požiadanie colného úradu je potrebné vývoz alkoholického nápoja preukázať aj iným dokladom, najmä dokladom o preprave alkoholického nápoja na územie tretieho štátu, alebo dokladom o platbe. (3) Daň možno vrátiť prevádzkovateľovi daňového skladu, ktorý použil preukázateľne a) zdanený lieh alebo víno na výrobu medziproduktu, ak takýto medziprodukt bol dodaný mimo daňového územia alebo ak bol dodaný na účely oslobodené od dane podľa § 60 ods. 1,
  • 20. b) zdanené pivo, víno alebo medziprodukt na výrobu liehu, ak takýto lieh bol dodaný mimo daňového územia alebo ak bol dodaný na účely oslobodené od dane podľa § 40 ods. 1. (4) Daň možno vrátiť aj platiteľovi dane, ak už daň zaplatil, a ak daň vypočítal a) platiteľ dane v neprospech príjemcu (odberateľa) alkoholického nápoja, ktorému vyhotovil dobropis, pričom o vrátenie dane môže požiadať až po úhrade dobropisu príjemcovi (odberateľovi) alkoholického nápoja, b) platiteľ dane vo svoj vlastný neprospech, c) colný úrad v neprospech platiteľa dane. (5) Vrátenie dane sa uplatní v zdaňovacom období, v ktorom osobe nárok na vrátenie dane vznikol, ak do uplynutia lehoty na podanie daňového priznania má doklad podľa odsekov 1, 2 alebo odseku 7. Ak osoba, ktorá má nárok na vrátenie dane, nemá doklad podľa odsekov 1, 2 alebo odseku 7 do uplynutia lehoty na podanie daňového priznania za zdaňovacie obdobie, v ktorom nárok na vrátenie dane vznikol, nárok na vrátenie dane si uplatní v zdaňovacom období, za ktoré tento doklad priloží colnému úradu k daňovému priznaniu, v ktorom si uplatňuje vrátenie dane, najneskôr však do štyroch rokov od konca kalendárneho mesiaca, v ktorom nárok na vrátenie dane vznikol. (6) Colný úrad vráti daň do 30 dní odo dňa podania daňového priznania alebo dodatočného daňového priznania, ak sú splnené všetky podmienky na vrátenie dane. Ak colný úrad v tejto lehote začne daňovú kontrolu na zistenie oprávnenosti vrátenia dane a daň zistená daňovou kontrolou sa neodlišuje od dane uvedenej v daňovom priznaní alebo dodatočnom daňovom priznaní, daň vráti do 15 dní od ukončenia daňovej kontroly. Ak colný úrad zistí, že daň zistená daňovou kontrolou sa odlišuje od dane uvedenej v daňovom priznaní alebo dodatočnom daňovom priznaní, postupuje podľa osobitného predpisu 28) a daň vráti do 15 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, a to vo výške dane uvedenej v právoplatnom rozhodnutí. (7) Preukázateľne zdaneným alkoholickým nápojom na účely tohto zákona je alkoholický nápoj, ak platba dane z tohto alkoholického nápoja bola vykonaná podľa osobitného predpisu 28a) alebo započítaná s vrátením dane a jeho zdanenie je doložené dokladom potvrdzujúcim jeho nadobudnutie za cenu s daňou a dokladom potvrdzujúcim zaplatenie dane v cene alkoholického nápoja, napríklad výpisom z účtu v banke, zahraničnej banke so sídlom v inom členskom štáte alebo pobočke zahraničnej banky (ďalej len "banka"), výdavkovým pokladničným dokladom, dokladom z registračnej pokladnice alebo dokladom potvrdzujúcim zaplatenie dane colnému úradu. § 14 Pozastavenie dane, daňový sklad (1) Pozastavenie dane sa uplatní na alkoholický nápoj, ktorý a) sa nachádza v daňovom sklade,
  • 21. b) sa prepravuje za podmienok uvedených v § 17 a 18, c) zabezpečí 29) colný úrad, alebo ktorý sa stal vlastníctvom štátu podľa osobitného predpisu, 18) okrem preukázateľne zdaneného alkoholického nápoja. (2) Daňovým skladom môže byť len podnik na výrobu alkoholického nápoja alebo sklad alkoholického nápoja nachádzajúci sa na daňovom území. Daňovým skladom je aj podnik na výrobu alkoholického nápoja alebo sklad alkoholického nápoja nachádzajúci sa na území iného členského štátu, ktorého prevádzkovanie je povolené podľa právnych predpisov príslušného členského štátu. (3) Daňovým skladom môže byť aj časť podniku na výrobu alkoholického nápoja alebo časť skladu alkoholického nápoja okrem samostatného skladu liehu, 30) ktorým nie je Správa štátnych hmotných rezerv. 31) (4) V daňovom sklade môže byť alkoholický nápoj len v pozastavení dane. (5) Daňovým skladom nie je liehovarnícky závod na pestovateľské pálenie ovocia. § 15 Povolenie na prevádzkovanie daňového skladu (1) Osoba, ktorá chce prevádzkovať daňový sklad, musí požiadať colný úrad o registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu. Žiadosť musí obsahovať okrem údajov podľa osobitného predpisu 84) a) obchodný názov a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry vyrábaného, spracúvaného, prijímaného, odosielaného a skladovaného alkoholického nápoja, b) predpokladaný ročný objem výroby alkoholického nápoja, skladovania alkoholického nápoja a predaja alkoholického nápoja v príslušnej mernej jednotke, ak ide o podnik na výrobu alkoholického nápoja, alebo predpokladaný ročný objem skladovania alkoholického nápoja, spracovania alkoholického nápoja a predaja alkoholického nápoja v príslušnej mernej jednotke, ak ide o sklad alkoholického nápoja. (2) Prílohami k žiadosti podľa odseku 1 sú a) doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, ak je žiadateľom právnická osoba, ktorá nemá sídlo na daňovom území alebo fyzická osoba, ktorá nemá trvalý pobyt na daňovom území, b) povolenie na výrobu liehu a spracovanie liehu v liehovarníckom závode a jeho uvádzanie na trh podľa osobitného predpisu, 32) ak bude v daňovom sklade vyrábať alebo spracovávať lieh; to sa nevzťahuje na žiadosť na prevádzkovanie skladu liehu podľa § 46 ods. 2 a 3, c) technická dokumentácia a nákres výrobného zariadenia v podniku na výrobu
  • 22. alkoholického nápoja, stručný opis činnosti a opis výrobných a skladovacích zariadení s pripojeným náčrtom, spôsob zabezpečenia pred neoprávneným vniknutím do týchto priestorov a spôsob zabezpečenia alkoholického nápoja pred neoprávneným použitím, d) technologický opis postupu výroby s uvedením zoznamu spracúvaných základných surovín, zoznamu výrobkov, ktoré majú byť vyrobené, vedľajších produktov, prípadne odpadu, e) potvrdenie Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne o splnení podmienok uvedených v odseku 4 písm. e), f) čestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky podľa odseku 4 písm. d) a e), g) zoznam majetkovo prepojených osôb a personálne prepojených osôb so žiadateľom. (3) Žiadateľ je povinný na požiadanie colného úradu spresniť údaje uvedené v žiadosti podľa odseku 1 a v prílohách k nej. (4) Žiadateľ musí spĺňať tieto podmienky: a) vedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu, 21) b) zložil zábezpeku na daň podľa § 16, c) nemá nedoplatky voči colnému úradu ani daňovému úradu, d) nemá voči colnému úradu nedoplatky na dani osoba, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom, alebo osoba, ktorá bola personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom v priebehu desiatich rokov pred podaním žiadosti a ani osoba, ktorá zanikla a ktorá by sa považovala za osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom, nemala v priebehu desiatich rokov predo dňom podania žiadosti nedoplatky na dani, ktoré neboli do zániku tejto osoby uhradené; to sa vzťahuje aj na nedoplatky na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov, 22) e) nemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného a príspevkoch na starobné dôchodkové sporenie podľa osobitných predpisov, 23) f) vytvorí primerané podmienky na výkon daňového dozoru v podniku na výrobu alkoholického nápoja, ktorým je lieh, g) nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin hospodársky, trestný čin proti majetku, alebo iný trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s predmetom podnikania; to sa vzťahuje aj na zodpovedného zástupcu a fyzickú osobu, ktorá je členom riadiacich alebo kontrolných orgánov žiadateľa, h) nie je v likvidácii, ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz, povolené vyrovnanie, potvrdené nútené vyrovnanie alebo povolená reštrukturalizácia.
  • 23. (5) Ak je žiadateľom o registráciu a vydanie povolenia osoba, ktorá chce v pozastavení dane vyrábať, spracúvať, prijímať, odosielať alebo skladovať alkoholický nápoj, ktorým je lieh, je povinná k žiadosti podľa odseku 1 okrem príloh podľa odseku 2 písm. a), b), d) až g) priložiť aj a) technickú dokumentáciu a nákres výrobného zariadenia v podniku na výrobu alkoholického nápoja, v ktorom sa bude vyrábať lieh s vyznačením miest, na ktoré priložil uzávery colný úrad, opis výrobných a skladovacích priestorov a zariadenia na spracovanie a skladovanie liehu v sklade liehu s pripojeným nákresom a vyznačením umiestnenia uzáver miestností, stručný opis činnosti a opis daňového skladu, spôsob zabezpečenia liehu pred neoprávneným použitím, technickú dokumentáciu a opis kontrolného liehového meradla podľa § 45 ods. 1 na meranie vyrobeného množstva liehu a zariadení na zisťovanie zásob liehu, teploty liehu a doklad o overení týchto zariadení alebo vyhlásenie o zhode týchto zariadení, vyhlásenie o vytvorení podmienok na prítomnosť správcu dane; to sa nevzťahuje na žiadosť na prevádzkovanie skladu liehu podľa § 46 ods. 2 písm. a), ak žiadateľ prijíma, skladuje alebo odosiela lieh, ktorý je v spotrebiteľskom balení a na žiadosť na prevádzkovanie skladu liehu podľa § 46 ods. 3, b) opis činnosti a opis skladu alkoholického nápoja, spôsob zabezpečenia alkoholického nápoja, ktorým je lieh, pred neoprávnenou manipuláciou s liehom alebo neoprávneným použitím liehu, opis skladovacích priestorov v sklade liehu podľa § 46 ods. 2 písm. a), ak žiadateľ prijíma, skladuje alebo odosiela lieh, ktorý je v spotrebiteľskom balení a zariadenia na skladovanie liehu v sklade liehu podľa § 46 ods. 3. (6) Colný úrad pred vykonaním registrácie a vydaním povolenia na prevádzkovanie daňového skladu preverí skutočnosti a údaje podľa odsekov 1 až 3 a 5, porovná skutkový stav výrobného zariadenia s technickou dokumentáciou a nákresom výrobného zariadenia predloženými v prílohe k žiadosti. Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky podľa odseku 4 a § 42 až 46 alebo § 61 alebo § 62 a 67 alebo § 68, colný úrad žiadateľa zaregistruje a vydá mu povolenie na prevádzkovanie daňového skladu do 60 dní odo dňa podania tejto žiadosti. Colný úrad v povolení na prevádzkovanie daňového skladu zároveň uvedie druh vyrábaného, spracúvaného, prijímaného, odosielaného alebo skladovaného alkoholického nápoja, ktorý sa bude v daňovom sklade vyrábať, spracúvať, prijímať, odosielať alebo skladovať. (7) Prevádzkovateľ daňového skladu je povinný každú zmenu skutočností a údajov podľa odseku 1, odseku 2 písm. b) až e), odseku 4 písm. e) až g) a odseku 5 oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa ich vzniku. Zmenu údajov podľa odseku 2 písm. a) je prevádzkovateľ daňového skladu povinný oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa podania návrhu na zmenu údajov príslušnému orgánu. Colný úrad preverí u prevádzkovateľa daňového skladu údaje uvedené v oznámení a s prihliadnutím na rozsah a závažnosť zmien doplní pôvodné povolenie na prevádzkovanie daňového skladu alebo vydá nové povolenie na prevádzkovanie daňového skladu. Pri vydaní nového povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre toho istého prevádzkovateľa daňového skladu zostáva v platnosti pôvodné registračné číslo prevádzkovateľa.
  • 24. (8) Povolenie na prevádzkovanie daňového skladu zaniká a) dňom podania žiadosti prevádzkovateľom daňového skladu o výmaz z obchodného registra alebo obdobného registra alebo dňom podania žiadosti o zrušenie živnostenského oprávnenia, alebo dňom podania oznámenia o ukončení podnikania, b) dňom úmrtia prevádzkovateľa daňového skladu alebo dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení prevádzkovateľa daňového skladu za mŕtveho, ak je prevádzkovateľom daňového skladu fyzická osoba, c) dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení konkurzu, o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku alebo o zrušení konkurzu pre nedostatok majetku alebo dňom, ktorým bolo potvrdené nútené vyrovnanie alebo povolené vyrovnanie, d) desiatym dňom odo dňa uplynutia lehoty 1. splatnosti dane, ak splatná daň nebola odvedená a ak prevádzkovateľovi daňového skladu colný úrad upustil úplne alebo čiastočne upustil od povinnosti zložiť zábezpeku na daň podľa § 16 ods. 12, 2. na doplnenie zábezpeky na daň podľa § 16 ods. 7 písm. b) a c), ak zábezpeka na daň nebola doplnená v lehote podľa § 16, 3. určenej colným úradom podľa § 16 ods. 18 na zloženie alebo doplnenie zábezpeky na daň podľa § 16 ods. 17, ak zábezpeka na daň nebola zložená alebo doplnená v lehote určenej colným úradom, e) dňom odňatia povolenia na prevádzkovanie daňového skladu colným úradom, f) dňom výmazu z obchodného registra alebo obdobného registra alebo dňom zrušenia živnostenského oprávnenia za podmienok ustanovených osobitnými predpismi, 34) ak osoba nepodala žiadosť podľa písmena a). (9) Colný úrad povolenie na prevádzkovanie daňového skladu odníme, ak a) prevádzkovateľ daňového skladu vstúpi do likvidácie, b) prevádzkovateľ daňového skladu prestal spĺňať niektorú z podmienok uvedenú v odseku 4 písm. a) až f), c) v daňovom sklade, v ktorom sa vyrába, spracúva alebo skladuje alkoholický nápoj, ktorým je lieh, došlo k preukázateľnému zásahu do usporiadania výrobných zariadení, skladovacích zariadení, kontrolných liehových meradiel podľa § 45 ods. 1 a ich zabezpečenia, d) prevádzkovateľ daňového skladu skladuje alebo prechováva alkoholický nápoj, ktorého pôvod alebo spôsob nadobudnutia v súlade s týmto zákonom nevie preukázať, e) prevádzkovateľ daňového skladu porušuje pri uvedení spotrebiteľského balenia do daňového voľného obehu ustanovenia § 51,
  • 25. f) prevádzkovateľ daňového skladu porušuje povinnosti podľa tohto zákona neuvedené v písmenách c) až e), porušuje platné právne predpisy z oblasti výroby a uvádzania liehu na trh a uloženie pokuty a ani výzvy colného úradu neviedli k náprave, g) prevádzkovateľ daňového skladu požiada o odňatie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu, h) prevádzkovateľovi daňového skladu zaniklo alebo bolo odňaté povolenie na výrobu a spracovanie liehu v liehovarníckom závode podľa osobitného predpisu. 32) (10) Colný úrad môže odňať povolenie na prevádzkovanie daňového skladu, ak prevádzkovateľ daňového skladu počas obdobia presahujúceho 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov nevyrába, nespracúva, neskladuje, neprijíma alebo neodosiela alkoholický nápoj, pričom prihliada na závažnosť dôvodov. Colný úrad zmení vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu, v ktorom sa denaturuje lieh, ak prevádzkovateľ daňového skladu nevykonáva denaturáciu liehu podľa tohto zákona alebo zariadenie podľa § 47 ods. 4 už nie je vhodné na denaturáciu; ustanovenie odseku 6 tým nie je dotknuté. Ak prevádzkovateľ daňového skladu porušuje povinnosti podľa predchádzajúcej vety a bolo mu vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu, v ktorom sa lieh iba denaturuje, colný úrad toto povolenie odníme. (11) Pri zániku povolenia na prevádzkovanie daňového skladu a) prevádzkovateľ daňového skladu alebo dedič podľa odseku 8 písm. b), alebo súdom ustanovený správca dedičstva vykoná za účasti colného úradu inventarizáciu zásob alkoholického nápoja ku dňu zániku povolenia na prevádzkovanie daňového skladu a v lehote určenej colným úradom podá daňové priznanie a v rovnakej lehote zaplatí daň, b) colný úrad použije zloženú zábezpeku na daň na úhradu dane a prípadný zostatok zábezpeky na daň bezodkladne vráti osobe, ktorej zaniklo povolenie na prevádzkovanie daňového skladu, c) colný úrad požiada o úhradu dane príslušnú banku, ak je zabezpečením dane banková záruka, 35) d) colný úrad zruší registračné číslo. (12) Prevádzkovateľovi daňového skladu, ktorému bolo odňaté povolenie na prevádzkovanie daňového skladu podľa odseku 9 písm. c) až f), môže colný úrad vydať nové povolenie na prevádzkovanie daňového skladu najskôr po uplynutí piatich rokov po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia na prevádzkovanie daňového skladu; ak ide o osobu s ním majetkovo prepojenú alebo personálne prepojenú, môže jej byť vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu najskôr po uplynutí piatich rokov po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia vydaného prevádzkovateľovi daňového skladu o odňatí povolenia na prevádzkovanie daňového skladu. Pri odňatí povolenia podľa odseku 10 môže colný úrad vydať nové povolenie na prevádzkovanie daňového skladu najskôr po uplynutí jedného roku po nadobudnutí
  • 26. právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia na prevádzkovanie daňového skladu. (13) Ak prevádzkovateľ daňového skladu prevzal preukázateľne zdanený alkoholický nápoj, ktorým je lieh, v spotrebiteľskom balení označený kontrolnou známkou ním uvedený do daňového voľného obehu, a z tohto liehu nemožno vrátiť daň podľa § 13 ods. 1 písm. c), je povinný o jeho prevzatí a výdaji viesť samostatnú evidenciu a zabezpečiť skladovanie v priestoroch, ktoré musia byť priestorovo oddelené od uskladnenia liehu v spotrebiteľskom balení, ktoré je v pozastavení dane. § 16 Zábezpeka na daň (1) Zložením zábezpeky na daň sa na účely tohto zákona rozumie a) vklad peňažných prostriedkov na účet colného úradu, pričom colnému úradu nevzniká povinnosť vyplatiť žiadateľovi úrok, b) banková záruka 35) poskytnutá bankou v prospech colného úradu; bankovú záruku colný úrad neprijme, ak záručná listina obsahuje výhrady banky. (2) Osoba, ktorá chce prevádzkovať daňový sklad, pred vydaním povolenia na prevádzkovanie daňového skladu je povinná zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo alkoholického nápoja, ktoré predpokladá uviesť do daňového voľného obehu za obdobie 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov, pričom do výšky zábezpeky na daň sa započíta aj daň pripadajúca na množstvo alkoholického nápoja, ktoré predpokladá uviesť do daňového voľného obehu na účely oslobodené od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65. (3) Prevádzkovateľ daňového skladu je povinný mať zloženú zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo alkoholického nápoja, ktoré uviedol do daňového voľného obehu za obdobie predchádzajúcich 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov, pričom do výšky zábezpeky na daň sa započíta aj daň pripadajúca na množstvo alkoholického nápoja, ktoré uviedol do daňového voľného obehu na účely oslobodené od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65. (4) Povinnosť zloženia zábezpeky na daň sa nevzťahuje na lieh osobitného určenia, ktorého vlastníkom je štát. 31) (5) Osoba podľa odseku 2 a prevádzkovateľ daňového skladu podľa odseku 3 sú povinní zložiť zábezpeku na daň za všetky daňové sklady, ktoré chcú prevádzkovať; ustanovenia § 17 a 18 tým nie sú dotknuté. (6) Ak colný úrad povolenie na prevádzkovanie daňového skladu nevydá, bezodkladne vráti osobe podľa odseku 2 zloženú zábezpeku na daň. (7) Prevádzkovateľ daňového skladu je povinný sledovať výšku zloženej zábezpeky na daň a upraviť zloženú zábezpeku na daň a) pred začatím prepravy alkoholického nápoja v pozastavení dane, ak výška zloženej
  • 27. zábezpeky na daň podľa odseku 3 nezodpovedá výške dane pripadajúcej na množstvo alkoholického nápoja, ktoré má prepravovať v pozastavení dane vrátane množstva alkoholického nápoja oslobodeného od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65, okrem zábezpeky na daň na prepravu alkoholického nápoja v pozastavení dane, ktorú skladá registrovaný odosielateľ, dopravca alebo príjemca, b) ak daň pripadajúca na množstvo alkoholického nápoja uvedeného do daňového voľného obehu za predchádzajúci kalendárny mesiac vrátane množstva alkoholického nápoja oslobodeného od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 prevyšuje o viac ako 20% daň, ktorá pripadá na množstvo alkoholického nápoja, na ktoré je zložená zábezpeka na daň; prevádzkovateľ daňového skladu je povinný zvýšiť zábezpeku na daň o sumu dane, ktorá prevyšuje zloženú zábezpeku na daň, a to v lehote do desiatich pracovných dní odo dňa vzniku tejto skutočnosti; to neplatí, ak colný úrad prevádzkovateľovi daňového skladu upustil od povinnosti zložiť zábezpeku na daň, c) do desiatich pracovných dní odo dňa oznámenia podľa odseku 8, a to o sumu, ktorú colný úrad použil na úhradu dane. (8) Ak daň nie je zaplatená v lehote splatnosti ustanovenej týmto zákonom, colný úrad použije zábezpeku na daň na úhradu dane a oznámi túto skutočnosť prevádzkovateľovi daňového skladu. (9) Prevádzkovateľ daňového skladu môže požiadať colný úrad alebo s písomným súhlasom colného úradu banku, ktorá poskytla bankovú záruku, 35) o zníženie zloženej zábezpeky na daň. Žiadosť o zníženie zloženej zábezpeky na daň môže prevádzkovateľ daňového skladu predložiť colnému úradu, ak zložená zábezpeka na daň je vyššia o viac ako 20% ako súčet dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo alkoholického nápoja uvedeného do daňového voľného obehu vrátane množstva alkoholického nápoja oslobodeného od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 a dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo stavu zásob alkoholických nápojov, ktoré mal prevádzkovateľ daňového skladu v stave zásob k poslednému dňu každého kalendárneho mesiaca za obdobie predchádzajúcich 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov, pričom toto prevýšenie trvá najmenej tri po sebe nasledujúce kalendárne mesiace pred podaním žiadosti o zníženie zloženej zábezpeky na daň a trvá aj v čase podania žiadosti o zníženie zloženej zábezpeky na daň. (10) Colný úrad o žiadosti podľa odseku 9 rozhodne do 15 pracovných dní odo dňa podania a príslušný rozdiel môže vrátiť s prihliadnutím na stav zásob alkoholického nápoja, a to do piatich pracovných dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o znížení zloženej zábezpeky na daň. (11) Prevádzkovateľ daňového skladu, ktorým je podnik na výrobu alkoholického nápoja, môže požiadať colný úrad o upustenie od povinnosti zložiť zábezpeku na daň (ďalej len "upustenie od zábezpeky") a) úplne, ak je žiadateľ daňovo spoľahlivý najmenej 24 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o upustenie od zábezpeky,
  • 28. b) čiastočne vo výške 50%, ak je žiadateľ daňovo spoľahlivý najmenej 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o upustenie od zábezpeky. (12) Colný úrad žiadosť podľa odseku 11 posúdi, a ak je prevádzkovateľ daňového skladu podľa odseku 11 daňovo spoľahlivý, colný úrad rozhodne o úplnom alebo čiastočnom upustení od zábezpeky do 60 dní odo dňa podania tejto žiadosti a určí lehotu platnosti tohto rozhodnutia, a to najviac na dva roky odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o upustení od zábezpeky; ustanovenia § 17 a 18 tým nie sú dotknuté. Ak colný úrad rozhodne o neupustení od zábezpeky, novú žiadosť o upustenie od zábezpeky môže prevádzkovateľ daňového skladu podľa odseku 11 podať najskôr po uplynutí jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti tohto rozhodnutia. (13) Prevádzkovateľ daňového skladu podľa odseku 11, ktorému colný úrad upustil od zábezpeky a ktorý chce, aby mu bolo povolené upustenie od zábezpeky na ďalšie obdobie, je povinný požiadať colný úrad o upustenie od zábezpeky najneskôr 60 dní pred uplynutím doby platnosti rozhodnutia o upustení od zábezpeky. (14) Na účely tohto zákona sa za daňovo spoľahlivého považuje prevádzkovateľ daňového skladu podľa odseku 11, ktorý a) vykazuje v súvahe z riadnej účtovnej závierky kladný rozdiel medzi majetkom a záväzkami 21) vo výške najmenej dvojnásobku priemernej mesačnej daňovej povinnosti za obdobie 12 mesiacov, za ktoré sa zostavuje riadna účtovná závierka, 21) a to počas 1. dvoch predchádzajúcich po sebe nasledujúcich účtovných období pred podaním žiadosti o úplné upustenie od zábezpeky, 2. jedného účtovného obdobia pred podaním žiadosti o čiastočné upustenie od zábezpeky, b) dodržuje podmienky podľa § 15 ods. 4 najmenej 1. 24 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o úplné upustenie od zábezpeky, 2. 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o čiastočné upustenie od zábezpeky, a ktorý c) sa nedopustil správneho deliktu podľa § 70 ods. 1 písm. g), h), o), p), r) a v), a to 1. najmenej 24 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o úplné upustenie od zábezpeky, 2. najmenej 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o čiastočné upustenie od zábezpeky. (15) Prílohou k žiadosti podľa odseku 11 je potvrdenie preukazujúce dodržiavanie podmienok podľa § 15 ods. 4 písm. e) až h). (16) Prevádzkovateľ daňového skladu podľa odseku 11 je povinný na požiadanie colného úradu spresniť údaje uvedené v žiadosti podľa odseku 11 a v prílohách k žiadosti.
  • 29. (17) Colný úrad vyzve prevádzkovateľa daňového skladu podľa odseku 11, ktorému čiastočne alebo úplne upustil od zábezpeky podľa odseku 12, aby zábezpeku na daň zložil alebo ju doplnil v určenej lehote, ktorá nesmie byť kratšia ako 15 dní a dlhšia ako 30 dní, ak zistil, že a) prevádzkovateľ daňového skladu podľa odseku 11 má nedoplatky 1. voči colnému úradu alebo daňovému úradu viac ako päť dní, 2. na povinných odvodoch poistného a na príspevkoch na starobné dôchodkové sporenie podľa osobitných predpisov, 23) b) nastali iné okolnosti, na základe ktorých možno odôvodnene predpokladať, že prevádzkovateľ daňového skladu podľa odseku 11 nesplní riadne a včas svoju povinnosť zaplatiť daň podľa tohto zákona. (18) Ak colný úrad určil lehotu na zloženie alebo doplnenie zábezpeky na daň, prevádzkovateľ daňového skladu je povinný zábezpeku na daň zložiť alebo doplniť v lehote a vo výške určenej colným úradom. DRUHÁ HLAVA PREPRAVA ALKOHOLICKÉHO NÁPOJA § 17 Postup pri preprave alkoholického nápoja v pozastavení dane a oslobodeného od danena daňovom území (1) Alkoholický nápoj v pozastavení dane je možné prepravovať na daňovom území len a) z daňového skladu do iného daňového skladu alebo na miesto priameho dodania; miestom priameho dodania sa na účely tohto zákona rozumie miesto, na ktoré je dodaný alkoholický nápoj prepravovaný v pozastavení dane, ak je prepravovaný priamo osobe, ktorú určí príjemca (odberateľ), ktorým je prevádzkovateľ daňového skladu alebo oprávnený príjemca podľa § 19 ods. 1, ktorý opakovane prijíma alkoholický nápoj v pozastavení dane z iného členského štátu, a táto osoba nie je oprávnená prijímať alkoholický nápoj v pozastavení dane, b) z miesta dovozu (§ 23) do daňového skladu alebo na miesto priameho dodania, c) z daňového skladu do miesta výstupu (§ 24), d) z miesta dovozu (§ 23), ak alkoholický nápoj odosiela registrovaný odosielateľ do miesta výstupu (§ 24), e) do daňového skladu, ak sa prepravuje alkoholický nápoj, ktorým je lieh a ktorého vlastníkom sa stal štát podľa osobitného predpisu. 31) (2) Alkoholický nápoj oslobodený od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 je možné prepravovať na daňovom území len a) z daňového skladu do užívateľského podniku,
  • 30. b) z miesta dovozu (§ 23) do miesta uskladnenia alkoholického nápoja v užívateľskom podniku pri dovoze, ktorý uskutočňuje užívateľský podnik, c) z užívateľského podniku do iného užívateľského podniku, ak ide o ukončenie činnosti užívateľského podniku podľa § 9 ods. 16, d) medzi prevádzkarňami tej istej osoby, ktorá je užívateľským podnikom. (3) Colný úrad môže v odôvodnených prípadoch, ak nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie dane, povoliť na žiadosť osoby, ktorá chce prepravovať na daňovom území alkoholický nápoj v pozastavení dane alebo oslobodený od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65, aj iný spôsob prepravy alkoholického nápoja, ako je uvedený v odsekoch 1 a 2. (4) Prepravu alkoholického nápoja v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 na daňovom území je možné uskutočniť len na základe elektronického sprievodného administratívneho dokumentu vyhotoveného prostredníctvom elektronického systému, 36) a to spôsobom uvedeným v osobitnom predpise 37) (ďalej len "elektronický dokument"), ak § 21 neustanovuje inak. Návrh elektronického dokumentu a aj akákoľvek zmena vykonaná prostredníctvom elektronického systému 36) musí byť podpísaná zaručeným elektronickým podpisom, 38) ak sa odosielateľ (dodávateľ) alebo príjemca (odberateľ) s colným úradom nedohodnú inak. (5) Pred začatím prepravy alkoholického nápoja v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 na daňovom území odosielateľ (dodávateľ) vyhotoví návrh elektronického dokumentu, ktorý zašle colnému úradu odosielateľa (dodávateľa). Colný úrad odosielateľa (dodávateľa) elektronicky overí údaje v návrhu elektronického dokumentu a ak sú údaje správne, pridelí k návrhu elektronického dokumentu administratívny referenčný kód (ďalej len "referenčný kód") a zároveň zašle elektronický dokument s prideleným referenčným kódom odosielateľovi (dodávateľovi), príjemcovi (odberateľovi) a colnému úradu príjemcu (odberateľa). Ak údaje uvedené v návrhu elektronického dokumentu nie sú správne, colný úrad odosielateľa (dodávateľa) o tejto skutočnosti bezodkladne informuje odosielateľa návrhu elektronického dokumentu. Prepravu alkoholického nápoja v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 na daňovom území je možné začať až po pridelení referenčného kódu. Alkoholický nápoj prepravovaný v pozastavení dane alebo oslobodený od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 na daňovom území musí sprevádzať písomný dokument obsahujúci referenčný kód. (6) Odosielateľ (dodávateľ) môže zrušiť elektronický dokument, ak sa nezačala preprava alkoholického nápoja v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 na daňovom území; preprava alkoholického nápoja v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 na daňovom území sa začína, keď alkoholický nápoj v pozastavení dane alebo oslobodený od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 opustí daňový sklad
  • 31. odosielateľa (dodávateľa) alebo užívateľský podnik odosielateľa (dodávateľa), alebo je prepustený do voľného obehu. 4) (7) Počas prepravy alkoholického nápoja v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 na daňovom území môže odosielateľ (dodávateľ), ktorý zložil zábezpeku na daň, zmeniť miesto prijatia alkoholického nápoja v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 alebo zmeniť príjemcu (odberateľa) prostredníctvom elektronického systému, 36) a to spôsobom uvedeným v osobitnom predpise. 37) (8) Príjemca (odberateľ) alkoholického nápoja prepravovaného v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 na daňovom území je povinný najneskôr do piatich pracovných dní odo dňa ukončenia prepravy tohto alkoholického nápoja predložiť colnému úradu príjemcu (odberateľa) elektronickú správu o prijatí vyhotovenú prostredníctvom elektronického systému, 36) a to spôsobom uvedeným v osobitnom predpise 37) (ďalej len "správa o prijatí"). Správa o prijatí musí byť podpísaná zaručeným elektronickým podpisom, 38) ak sa odosielateľ (dodávateľ) alebo príjemca (odberateľ) s colným úradom nedohodnú inak. Preprava alkoholického nápoja v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 na daňovom území sa považuje za ukončenú dňom prijatia alkoholického nápoja príjemcom (odberateľom) alebo prijatia v mieste priameho dodania. Colný úrad príjemcu (odberateľa) elektronicky overí údaje v správe o prijatí a ak sú tieto údaje správne, potvrdí príjemcovi (odberateľovi) zaevidovanie správy o prijatí. Správu o prijatí colný úrad príjemcu (odberateľa) po jej zaevidovaní bezodkladne zašle odosielateľovi (dodávateľovi) a colnému úradu odosielateľa (dodávateľa). Ak údaje uvedené v správe o prijatí nie sú správne, colný úrad príjemcu (odberateľa) o tejto skutočnosti bezodkladne informuje odosielateľa správy o prijatí. (9) Alkoholický nápoj, ktorý bol prepravovaný v pozastavení dane alebo oslobodený od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 na daňovom území, musí byť po prevzatí bezodkladne umiestnený v sklade príjemcu (odberateľa) okrem prepravy alkoholického nápoja na miesto priameho dodania. (10) Ak colný úrad odosielateľa (dodávateľa) je súčasne aj colným úradom príjemcu (odberateľa), colný úrad odošle elektronický dokument s prideleným referenčným kódom príjemcovi (odberateľovi) a zaevidovanú správu o prijatí odošle odosielateľovi (dodávateľovi). (11) Na alkoholický nápoj, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane alebo oslobodený od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 na daňovom území, musí byť vždy zložená zábezpeka na daň. Zábezpeka na daň sa zloží najmenej vo výške dane pripadajúcej na množstvo prepravovaného alkoholického nápoja, ak odsek 13 a § 18 ods. 11 neustanovujú inak. Zloženie zábezpeky na daň na alkoholický nápoj, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa § 16 ods. 3 je zložená v takej výške, že pokrýva zábezpeku na daň na alkoholický nápoj, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane. Zloženie zábezpeky na daň na alkoholický nápoj, ktorým je lieh, ktorý sa má prepravovať oslobodený od dane podľa § 40 ods. 1 a
  • 32. ktorý nie je denaturovaný, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa § 9 ods. 4 písm. b) je zložená v takej výške, že pokrýva zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať oslobodený od dane podľa § 40 ods. 1. Zloženú zábezpeku na daň colný úrad odosielateľa (dodávateľa) bezodkladne vráti osobe, ktorá zložila zábezpeku na daň, po zaevidovaní správy o prijatí, ak sa colný úrad odosielateľa (dodávateľa) a osoba, ktorá zložila zábezpeku na daň, nedohodli inak. (12) Na prepravu alkoholického nápoja na daňovom území a) v pozastavení dane zloží zábezpeku na daň 1. prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je 1a. odosielateľom (dodávateľom) na daňovom území, 1b. príjemcom (dovozcom) pri dovoze na daňové územie, 1c. odosielateľom (vývozcom) pri vývoze z daňového územia, 1d. príjemcom alkoholického nápoja, ktorého vlastníkom sa stal štát podľa osobitných predpisov, 18) 1e. príjemcom (odberateľom) na daňovom území, ak alkoholický nápoj prepravovaný v pozastavení dane podľa odseku 1 písm. a) je v jeho vlastníctve alebo 1f. príjemcom (odberateľom) na daňovom území namiesto odosielateľa (dodávateľa) na daňovom území, ak sa tak dohodli a colný úrad s dohodou súhlasil, 2. registrovaný odosielateľ, alebo 3. dopravca alebo príjemca (odberateľ) na daňovom území namiesto odosielateľa (dodávateľa), ak sa tak dohodli a colný úrad odosielateľa (dodávateľa) s dohodou súhlasil, b) oslobodeného od dane podľa § 40 ods. 1, § 60 ods. 1 alebo § 65 zloží zábezpeku na daň užívateľský podnik, ktorý je 1. odberateľom na daňovom území alebo 2. príjemcom (dovozcom) pri dovoze na daňové územie. (13) Colný úrad povolí na základe žiadosti prevádzkovateľa daňového skladu alebo užívateľského podniku zníženie zloženej zábezpeky na daň na prepravovaný alkoholický nápoj, ktorým je lieh, ak výška dane pripadajúca na množstvo liehu prepravovaného v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa § 40 ods. 1, je najmenej 3 320 000 eur, ak nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie dane a ak tento žiadateľ je daňovo spoľahlivý po dobu najmenej 24 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o zníženie zloženej zábezpeky na daň na prepravovaný lieh; znížená zábezpeka na daň je súčet sumy 3 320 000 eur a sumy, ktorá presahuje výšku 3 320 000 eur zníženej o 50%, pričom znížená zábezpeka na daň je najviac vo výške 7 470 000 eur. Povolenie na zníženie zloženej zábezpeky na daň na prepravovaný lieh sa nevyžaduje, ak bolo vydané povolenie na zníženie zloženej zábezpeky na daň podľa § 18 ods. 11. Ak súčet zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane alebo oslobodený od dane podľa § 40 ods. 1 na daňovom území a zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane na území Európskej únie, je najmenej 3 320 000 eur, znížená zábezpeka na daň na takto prepravovaný lieh je súčet sumy 3 320 000 eur a sumy, ktorá presahuje výšku 3 320 000 eur zníženej o 50%, pričom znížená zábezpeka na daň je najviac vo výške 7 470 000 eur. Zábezpeka na daň podľa tohto odseku sa nevyžaduje, ak zábezpeka na
  • 33. daň podľa § 18 ods. 11 je zložená vo výške 7 470 000 eur. Ak prevádzkovateľ daňového skladu alebo užívateľský podnik nespĺňa niektorú z podmienok uvedených v § 15 ods. 4 písm. a), c) až g), povolenie na zníženie zloženej zábezpeky na daň zaniká. § 18 Postup pri preprave alkoholického nápoja v pozastavení dane na území Európskej únie (1) Alkoholický nápoj v pozastavení dane je možné prepravovať na území Európskej únie len a) z daňového skladu na daňovom území alebo z miesta dovozu (§ 23), ak alkoholický nápoj odosiela registrovaný odosielateľ na daňovom území do daňového skladu, alebo oprávnenému príjemcovi v inom členskom štáte, alebo slovenskému zástupcovi podľa § 32 ods. 15, alebo ozbrojeným silám Slovenskej republiky a ich civilným zamestnancom, na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy 19) na územie štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy, b) z daňového skladu na daňovom území alebo z miesta dovozu (§ 23), ak alkoholický nápoj odosiela registrovaný odosielateľ na daňovom území do daňového skladu na daňovom území cez územie iného členského štátu, c) z daňového skladu v inom členskom štáte alebo od registrovaného odosielateľa v inom členskom štáte do daňového skladu, alebo oprávnenému príjemcovi na daňovom území, d) z daňového skladu v inom členskom štáte alebo od registrovaného odosielateľa v inom členskom štáte do daňového skladu, alebo oprávnenému príjemcovi v inom členskom štáte cez daňové územie, e) v prípadoch uvedených v písmenách a) a c) cez územie tretieho štátu. (2) Prepravu alkoholického nápoja v pozastavení dane na území Európskej únie je možné uskutočniť len na základe elektronického dokumentu, ak § 21 neustanovuje inak. Návrh elektronického dokumentu a aj akákoľvek zmena vykonaná prostredníctvom elektronického systému 36) musí byť podpísaná zaručeným elektronickým podpisom, 38) ak sa odosielateľ (dodávateľ) alebo príjemca (odberateľ) s colným úradom nedohodnú inak. (3) Pred začatím prepravy alkoholického nápoja v pozastavení dane z daňového územia na územie Európskej únie vyhotoví odosielateľ (dodávateľ) návrh elektronického dokumentu, ktorý zašle colnému úradu odosielateľa (dodávateľa). Colný úrad odosielateľa (dodávateľa) elektronicky overí údaje v návrhu elektronického dokumentu a ak sú údaje správne, pridelí k návrhu elektronického dokumentu referenčný kód a zároveň zašle elektronický dokument s prideleným referenčným kódom odosielateľovi (dodávateľovi) a správcovi dane členského štátu príjemcu (odberateľa). Ak údaje uvedené v návrhu elektronického dokumentu nie sú správne, colný úrad odosielateľa (dodávateľa) o tejto skutočnosti bezodkladne informuje odosielateľa návrhu elektronického dokumentu. Ak sa alkoholický nápoj prepravuje v pozastavení dane
  • 34. podľa odseku 1 písm. b) a údaje uvedené v elektronickom dokumente sú správne, colný úrad odosielateľa (dodávateľa) zašle elektronický dokument príjemcovi (odberateľovi) alkoholického nápoja a colnému úradu príjemcu (odberateľa). Prepravu alkoholického nápoja v pozastavení dane na území Európskej únie je možné začať až po pridelení referenčného kódu. Alkoholický nápoj prepravovaný v pozastavení dane na území Európskej únie musí sprevádzať písomný dokument obsahujúci referenčný kód. (4) Ak sa alkoholický nápoj prepravuje v pozastavení dane na území Európskej únie podľa odseku 1 písm. c), colný úrad príjemcu (odberateľa) je povinný elektronický dokument zaslaný správcom dane členského štátu odosielateľa (dodávateľa) zaslať príjemcovi (odberateľovi). (5) Odosielateľ (dodávateľ) môže zrušiť elektronický dokument, ak sa nezačala preprava alkoholického nápoja v pozastavení dane na území Európskej únie; preprava alkoholického nápoja v pozastavení dane na území Európskej únie sa začína, keď alkoholický nápoj opustí daňový sklad odosielateľa (dodávateľa) alebo je prepustený do voľného obehu. 4) (6) Počas prepravy alkoholického nápoja v pozastavení dane na území Európskej únie môže prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý zložil zábezpeku na daň alebo registrovaný odosielateľ na daňovom území, ktorý zložil zábezpeku na daň, zmeniť miesto prijatia alkoholického nápoja v pozastavení dane alebo zmeniť príjemcu (odberateľa), okrem príjemcu (odberateľa), ktorým je slovenský zástupca podľa § 32 ods. 15 alebo ozbrojené sily Slovenskej republiky a ich civilní zamestnanci, prostredníctvom elektronického systému, 36) a to spôsobom uvedeným v osobitnom predpise. 37) (7) Ak sa alkoholický nápoj prepravuje v pozastavení dane na území Európskej únie podľa odseku 1 písm. c), príjemca (odberateľ) alkoholického nápoja prepravovaného v pozastavení dane je povinný najneskôr do piatich pracovných dní od ukončenia prepravy alkoholického nápoja v pozastavení dane predložiť colnému úradu príjemcu (odberateľa) správu o prijatí. Správa o prijatí musí byť podpísaná zaručeným elektronickým podpisom, 38) ak sa odosielateľ (dodávateľ) alebo príjemca (odberateľ) s colným úradom nedohodnú inak. Preprava alkoholického nápoja v pozastavení dane na území Európskej únie sa považuje za ukončenú dňom prijatia alkoholického nápoja príjemcom (odberateľom) alebo prijatia v mieste priameho dodania. Colný úrad príjemcu (odberateľa) elektronicky overí údaje v správe o prijatí a ak sú údaje správne, potvrdí príjemcovi (odberateľovi) zaevidovanie správy o prijatí. Správu o prijatí colný úrad príjemcu (odberateľa) zašle bezodkladne po jej zaevidovaní správcovi dane členského štátu odosielateľa (dodávateľa). Ak údaje uvedené v správe o prijatí nie sú správne, colný úrad príjemcu (odberateľa) o tejto skutočnosti bezodkladne informuje odosielateľa správy o prijatí. (8) Ak sa alkoholický nápoj prepravuje v pozastavení dane na území Európskej únie podľa odseku 1 písm. a), colný úrad odosielateľa (dodávateľa) je povinný správu o prijatí zaslanú správcom dane členského štátu príjemcu (odberateľa) zaslať odosielateľovi (dodávateľovi) na daňovom území.
  • 35. (9) Alkoholický nápoj, ktorý bol prepravovaný v pozastavení dane na území Európskej únie, musí byť po prevzatí bezodkladne umiestnený v sklade príjemcu (odberateľa) okrem prepravy alkoholického nápoja na miesto priameho dodania. (10) Na alkoholický nápoj, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane na území Európskej únie, musí byť vždy zložená zábezpeka na daň okrem prepravy alkoholického nápoja slovenskému zástupcovi podľa § 32 ods. 15 alebo ozbrojeným silám Slovenskej republiky a ich civilným zamestnancom, na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy 19) na územie štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy. Zábezpeku na daň zloží odosielateľ (dodávateľ) vo výške dane pripadajúcej na množstvo prepravovaného alkoholického nápoja, ak odsek 11 a § 17 ods. 13 neustanovuje inak. Zloženie zábezpeky na daň na alkoholický nápoj, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa § 16 ods. 3 je zložená v takej výške, že pokrýva zábezpeku na daň na alkoholický nápoj, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane. Zábezpeka na daň zložená v inom členskom štáte je platná na daňovom území. Colný úrad na žiadosť odosielateľa (dodávateľa) môže povoliť, aby namiesto odosielateľa (dodávateľa) zložil zábezpeku na daň príjemca (odberateľ), ak sa tak odosielateľ (dodávateľ) a príjemca (odberateľ) dohodli. Zloženú zábezpeku na daň colný úrad odosielateľa (dodávateľa) bezodkladne vráti osobe, ktorá zložila zábezpeku na daň, po zaevidovaní správy o prijatí zaslanej správcom dane členského štátu príjemcu (odberateľa), ak sa colný úrad odosielateľa (dodávateľa) a osoba, ktorá zložila zábezpeku na daň, nedohodli inak. (11) Colný úrad povolí na základe žiadosti odosielateľa (dodávateľa) zníženie zloženej zábezpeky na daň na prepravovaný alkoholický nápoj, ktorým je lieh, odosielateľovi (dodávateľovi), ak výška dane pripadajúcej na množstvo liehu prepravovaného v pozastavení dane je najmenej 3 320 000 eur, ak nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie dane a ak tento žiadateľ je daňovo spoľahlivý po dobu najmenej 24 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o zníženie zloženej zábezpeky na daň na prepravovaný lieh; znížená zábezpeka na daň je súčet sumy 3 320 000 eur a sumy, ktorá presahuje výšku 3 320 000 eur zníženej o 50%, pričom znížená zábezpeka na daň je najviac vo výške 7 470 000 eur. Povolenie na zníženie zloženej zábezpeky na daň na prepravovaný lieh sa nevyžaduje, ak bolo vydané povolenie na zníženie zloženej zábezpeky na daň podľa § 17 ods. 13. Ak súčet zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane na území Európskej únie a zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane alebo oslobodený od dane na daňovom území je najmenej 3 320 000 eur, znížená zábezpeka na daň na takto prepravovaný lieh je súčet sumy 3 320 000 eur a sumy, ktorá presahuje výšku 3 320 000 eur zníženej o 50%, pričom znížená zábezpeka na daň je najviac vo výške 7 470 000 eur. Zábezpeka na daň podľa tohto odseku sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa § 17 ods. 13 je zložená vo výške 7 470 000 eur. Ak odosielateľ (dodávateľ) nespĺňa niektorú z podmienok uvedených v § 15 ods. 4 písm. a), c) až g), povolenie na zníženie zloženej zábezpeky na daň zaniká. (12) Preprava alkoholického nápoja v pozastavení dane z územia Európskej únie osobám uvedeným v § 32 ods. 2 alebo z daňového územia osobám uvedeným v § 32