Este documento contiene definiciones y ejemplos de cuatro frases idiomáticas en inglés: "Explore all avenues" significa probar todas las posibilidades para obtener un resultado; "Have on the brain" significa pensar o hablar de algo todo el día; "With bells on" significa estar encantado e impaciente por ir a algún lugar; y "Pull out all the stops" significa hacer todo lo posible para lograr el éxito.
1. Explore all avenues. Explore todas las
avenidas
Meaning - Trying out every possibility to get a result.
Significado - Prueba de cada posibilidad de conseguir un
resultado.
Example - It is a difficult thing to do but if we really want it done,
we must explore all avenues.
Ejemplo - Esto es una cosa difícil de hacer, pero si realmente lo
queremos hecho, debemos explorar todas las avenidas.
2. Have on the brain Tenga sobre el cerebro
Meaning - Thinking or talking about it all day long.
Significado - Pensamiento o conversación de ello todo el día.
Example - He has just got engaged. Now, he has his fiance on his
brain all the time.
Ejemplo-Él acaba de prometerse. Ahora, él tiene su novio sobre
su cerebro todo el tiempo.
3. With bells on Con campanas sobre
Meaning - When you are delighted and eager to go somewhere,
you are said to go with bells on.
Significado -Cuando usted es encantado e impaciente para ir a
algún sitio, usted, como se dice, va con campanas sobre.
Example - The new year party at the beach is most awaited. I will
be there - with bells on.
Ejemplo- - El partido año nuevo en la playa es más esperado.
Estaré allí - con campanas sobre.
4. Pull out all the stops Saque todas las paradas
Meaning - Doing everything you can to make something
successful.
Significado- Queriendo decir - Haciendo todo usted puede para
hacer algo acertado.
Example - The deadline for the project is fast arriving; we have
pulled out all the stops for timely completion.
Ejemplo - El plazo para el proyecto rápido llega; hemos sacado
todas las paradas para la terminación oportuna.